UNIPRODO UNI TRAMPOLINE 01 User manual

KIDS TRAMPOLINE
UNI_TRAMPOLINE_01
UNI_TRAMPOLINE_02
UNI_TRAMPOLINE_03
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L‘USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES

12.03.2019
3
3
6
9
12
15
18
21
DEUTSCH
ENGLISH
POLSKI
ČESKY
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
PRODUKTNAME KIDS TRAMPOLINE
PRODUCT NAME KINDER TRAMPOLIN
NAZWA PRODUKTU TRAMPOLINA DLA DZIECI
NÁZEV VÝROBKU TRAMPOLÍNA PRO DĚTI
NOM DU PRODUIT TRAMPOLINE POUR ENFANT
NOME DEL PRODOTTO TRAMPOLINO PER BAMBINI
NOMBRE DEL PRODUCTO TRAMPOLÍN PARA NIÑOS
MODELL
UNI_TRAMPOLINE_01
UNI_TRAMPOLINE_02
UNI_TRAMPOLINE_03
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen
(Allgemeines Warnzeichen).
Das Produkt darf nicht von Personen zwischen 0
und 3 Jahren verwendet werden.
TECHNISCHE DATEN
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf Kinder
trampolin. Das Produkt darf nur von Personen im Alter
zwischen 3 und 6 Jahren verwendet werden.
a) Sorgen Sie für Ordnung und gute Beleuchtung an
dem Ort, an dem das Produkt verwendet wird.
Unordnung oder schlechte Beleuchtung können zu
Unfällen führen. Sie sollten überlegen, was Sie tun,
und das Produkt mit Vernunft verwenden.
Parameter - Beschreibung Parameter - Wert
Produktname Kinder trampolin
Modell UNI_TRAMPOLINE_01
UNI_TRAMPOLINE_02
UNI_TRAMPOLINE_03
Maximale Belastbarkeit [kg] 80
Höhe des Rahmens [mm] 1.654
Anzahl der Beine 6
Durchmesser der Matte [mm] 1.400
Höhe des Sicherheitsnetzes [mm] 1.265
Gewicht [kg] 12,25
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU
DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN
b) Bei bestehender Unsicherheit bezüglich der
ordnungsgemäßen Funktionsweise des Geräts oder
bei Feststellung von Schäden, wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst des Herstellers.
c) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert
werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
d) Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere
Verwendungszwecke auf. Für den Fall, dass das
Produkt an Dritte weitergegeben werden sollte, ist
das Benutzerhandbuch mitzuliefern.
e) Das Produkt darf nicht in einem Zustand der
Müdigkeit, Krankheit oder unter Alkohol-, Drogen-
oder Medikamenteneinfluss eingesetzt werden, da
dies die sichere Verwendung des Produkts erheblich
einschränkt.
f) Bewahren Sie das unbenutzte Produkt außerhalb
der Reichweite von Kindern und Personen auf, die
das Produkt oder diese Bedienungsanleitung nicht
kennen bzw. keine Ahnung davon haben.
g) Halten Sie das Produkt in gutem Zustand. Überprüfen
Sie vor jedem Gebrauch, ob allgemeine oder
bewegliche Teile beschädigt sind. Lassen Sie das
Gerät im Schadensfall vor dem Einsatz bzw. der
Inbetriebnahme reparieren.
h) Die Reparatur und Wartung des Produkts darf nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden,
wobei nur Originalersatzteile verwendet werden
können. Dadurch wird die Nutzungssicherheit
gewährleistet.
i) Überlasten Sie das Produkt nichtnicht. Ein
Überschreiten des maximal zulässigen
Benutzergewichts kann zu Schäden am Produkt
führen.
j) Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie mit den
Übungen beginnen. Dies dient der Festellung
gesundheitlicher Risiken.
k) Wärmen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
ausreichend auf.
l) Sollten Sie während des Trainings gesundheitliche
Probleme feststellen, z.B. Schmerzen im Brustbereich,
Schwindel oder Atemnot, brechen Sie das Training
sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt.
m) Das Produkt muss von einem Erwachsenen
aufgestellt bzw. und geprüft werden.
n) Benutzen Sie ein korrekt zusammengebautes
Produkt. Falsche Montage des Produkts kann zu
Körperverletzungen des Benutzers führen.
o) Seile, Verbindungsstücke, Ringe und andere
Verbindungselemente sollten auf Schäden durch
Abrieb, Dehnung und Verschleiß geprüft werden.
p) Alle Bauteile des Produkts müssen vollständig und
unbeschädigt sein, um Unfälle zu vermeiden.
q) Installieren bzw. montieren Sie das Produkt nicht auf
Beton, Asphaltuntergründen oder anderen harten
Oberflächen.
r) Die Oberfläche unter dem Produkt sollte frei von
gefährlichen Elementen sein, die zu schweren
Verletzungen führen können.
s) Es ist verboten das Produkt in stehender Position zu
benutzen.
t) Steigen Sie von dem Produkt nicht ab, während
dieses in Bewegung ist.
u) Trampoline mit einer Höhe von mehr als 51 cm sind
nicht für Kinder unter 6 Jahren geeignet.
v) Das Produkt darf nicht von Schwangeren verwendet
werden.
w) Es ist verboten, Tiere auf die Oberfläche des
Trampolins zu lassen.
x) Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, trockene und
ebene Oberfläche. Achten Sie dabei auf eine sichere,

12.03.2019
4 5 DEDE
15) Platzieren Sie das schmalere Ende des Pfostenrohrs
so am breiteren Ende des zweiten Rohrs, dass sich
die Löcher der Befestigungsschrauben überdecken.
Sichern Sie die Verbindung mit Schrauben.
ACHTUNG! Der ursprünglich installierte
Schutzschaum kann das Finden der richtigen
Endstücke bzw. Endkanten erschweren.
16) Wiederholen Sie die im 15 Punkt beschrieben Schritte,
um alle Pfosten korrekt zusammenzusetzen.
17) Führen Sie das schmalere Ende des Pfostens
in das Loch im Kreisgestell ein, sodass sich die
Schraubenlöcher überdecken. Ziehen Sie die
Schrauben und Gewinde fest.
18) Wiederholen Sie die im 17 Punkt ausgeführten
Schritte, bis alle Pfosten befestigt sind.
19) Finden Sie sechs Nylonlaschen am oberen Rand
des oberen Sicherheitsnetzes. Wählen Sie die
Nylonlasche, die sich mit dem Pfosten überdeckt.
20) Befestigen Sie die Lasche so am Pfosten, dass sich die
Tülle mit dem Loch der Pfostenschraube überdeckt.
Setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie
diese fest. Wiederholen Sie den Vorgang mit jedem
einzelnen Pfosten.
3.3. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
b) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
c) Hinsichtlich der technischen Effizienz und eventueller
Schäden sollte eine regelmäßige Überprüfung des
Gerätes durchgeführt werden.
d) Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
e) Es wird empfohlen, eine Schutzplane zu verwenden,
wenn das Trampolin nicht verwendet wird, um es vor
schädlichen Witterungsbedingungen zu schützen.
ACHTUNG! Durch unvorsichtiges Handeln, können
Sie das obere Sicherheitsnetz zerreißen.
21) Bringen Sie die Klettverschlüsse an der Außenseite
des oberen Sicherheitsnetzes an und befestigen
Sie diese an den Pfosten. Pro Pfosten gibt es zwei
Klettverschlüsse.
13) Führen Sie das untere Absicherungsnetz vorsichtig
außen um die Füße bzw. Beine herum.
14) Gleichen Sie die Tülle des unteren Sicherheitsnetzes
mit der Öffnung am Bein aus und befestigen Sie
sie diese mit einer Schraube. Wiederholen Sie den
Vorgang mit den anderen Beinen.
8) Führen Sie die gleichen Schritte wie in den Punkten
6 und 7 für alle 16 Nylonschlaufenpaare aus,
beginnend mit der ersten aufgehängten Schlaufe und
der gegenüberliegenden 16. Schlaufe.
9) Führen Sie die gleichen Schritte wie in den Punkten
6 und 7 nun an der achten Nylonschlaufe aus,
rechts von der im vorherigen Element aufgehängter
Schlaufe zählend. Wiederholen Sie auf der
gegenüberliegenden Seite des Kreises den Vorgang.
10) Wiederholen Sie Punkt 9 in der Reihenfolge links
zählend, beginnend von der im Punkt 8 aufgehängten
Nylonschlaufe.
11) Hängen Sie die Sprungmatte an den Nylonschlaufen
auf, indem Sie die Schritte 6 und 7 wiederholen.
Denken Sie daran, dass, sobald Sie den
Aufhängungsgummi auf einer Seite platziert
haben, immer einen Aufhängungsgummi auf der
gegenüberleigenden Seite der Matte anbringen.
12) Befestigen Sie die Abdeckung der
Befestigungsgummis und des Kreisgestells mit der
Beschriftung nach oben. Vergewissern Sie sich, dass
die Abdeckung so positioniert ist, dass die Löcher für
die Pfosten nicht bedeckt sind.
4) Stellen Sie das Kreisgestell so auf, dass es fest auf den
Standbeinen steht.
5) Vergewissern Sie sich, dass die Aussparungen im
Kreisgestell richtig mit den Füßen ausgerichtet bzw.
angepasst sind.
6) Halten Sie die Sprungmatte an einer der angenähten
Nylonschlaufen fest. Befestigen Sie die Sprungmatte
mit dem Federungsgummi am Kreisgestell. Der
Aufhängungsgummi hat einen Kunststoffkopf, der
durch Ziehen eine Klemmverriegelung erzeugt und
verhindert, dass sich der hängende Gummi ablöst.
7) Suchen Sie die Nylonschlaufe gegenüber der
bereits befestigten und bringen Sie sie mit dem
Aufhängungsgummi am Rahmenkreis an, indem
Sie die Sprungmatte mit maximaler Spannung
festmachen.
1. Standfüße
2. Unteres Schutzgitter
3. Oberes Schutzgitter
4. Pfosten
5. Schaumstoffabdeckung
6. Sprungmatte
7. Abdeckung des Aufhängungsgummis und Kreisgestells
8. Netz-Klettverschluss
9. Öffnung
3.2. VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG
Aufbau des Gerätes
1) Verbinden Sie die oberen Schienen, indem Sie das
schmale Ende der Schiene in das breite Endstück
der zweiten Schiene schieben. Verbinden bzw. legen
Sie die Schwenkstangen zusammen bis diese ein
Kreisgestell bilden.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an
die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte
Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung
zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der
Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird
empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft
walten zu lassen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Trampolin ist ein Gerät zur Durchführung von
Gymnastikübungen.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
69
5
3
4
7
12
8
freie Fläche. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe
von Wänden, Zäunen, Schwimmbädern oder anderen
Hindernissen auf.
y) Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des
Produkts, dass sich keine Gegenstände unter seiner
Oberfläche befinden. Vergewissern Sie sich außerdem,
dass sich keine gefährlichen Gegenstände wie Äste
oder elektrische Kabel über dem Produkt befinden.
z) Bei der Verwendung des Trampolins ist es unbedingt
erforderlich, das mitgelieferte Sicherheitsnetz zu
verwenden.
aa) Es ist verboten, von anderen hohen Gegenständen
wie Leitern auf ein Trampolin zu springen. Springen
Sie nicht vom Trampolin auf den Boden. Verwenden
Sie das Trampolin nicht, um auf andere Objekte zu
springen.
bb) Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die
Oberfläche schmutzig oder nass ist oder bei widrigen
Witterungsbedingungen.
cc) Bringen Sie keine Gegenstände in die Nähe des
Trampolins. Vergewissern Sie sich vor dem Betreten
des Trampolins, dass Hosentaschen etc. frei von
unnötigen und scharfen Gegenständen sind.
dd) Bei der Verwendung des Trampolins wird empfohlen,
Sportbekleidung und Socken zu tragen. Tragen Sie
keine Schuhe.
ee) Der Benutzer sollte während des Gebrauchs in der
Mitte des Trampolins bleiben, um das Risiko einer
Beschädigung der Sprungfedern oder eines Aufpralls
auf den Rahmen zu minimieren.
ff) Das Produkt darf nur von einer Person verwendet
werden. Die gleichzeitige Verwendung des Produkts
durch mehrere Personen erhöht das Verletzungsrisiko
bei einem Zusammenstoß der Benutzer.
gg) Es ist verboten, Salti, Drehungen und andere
Kunststücke auszuführen. Dies erhöht das Risiko
eines gefährlichen Sturzes, beispielsweise auf den
Kopf, was zu schweren Verletzungen, Lähmungen
oder zum Tod führen kann.
2) Stellen Sie das Kreisgestell auf den Boden und
führen Sie die schmaleren Beinenden in alle sechs
Beinöffnungen ein.
3) Richten Sie das Loch im Bein mit dem Loch in der
Beinpfanne aus. Sichern Sie die Verbindung mit einer
Schraube. Die Schraube sollte feinfühlig angezogen
werden.

12.03.2019
6 7 EN
USER MANUAL
EN
13) Carefully run the lower safety net around the outside
of the legs.
14) Align the grommet of the lower safety net with the
hole at the leg and fix it using a bolt. Repeat with the
other legs.
2) Place the circular frame on the ground and insert the
tapering ends of the feet into all six leg openings.
3) Align the bolt hole in the leg with the hole in the leg
socket. Secure the connection with a bolt. Tighten
carefully.
4) Put the circular frame on the legs.
5) Make sure that the recesses in the circular frame are
properly aligned with the feet.
6) Hold the bouncing mat by one of the nylon patches.
Using the suspension rope, attach the bouncing mat
to the frame ring. The suspension rope has a plastic
head that acts like a clamp after stretching and
prevents the suspension rope from detaching.
7) Find the nylon patch opposite to the one already
hooked and attach it to the circular frame with
a suspension rope while applying the maximum
tension to the bouncing mat.
8) Repeat steps 6 and 7 on the 16th nylon patch
counting from the first suspended patch. Repeat this
action on the opposite side of the circular frame.
9) Repeat steps 6 and 7 on the 8th nylon patch counting
to the right of the patch suspended in the previous
step. Repeat the action on the opposite side of the
frame.
10) Repeat step 9 counting to the left of the patch
suspended in step 8.
11) Keep suspending the bouncing mat by nylon
patches repeating steps 6 and 7. Once you attach a
suspension rope on one side, remember always to
attach one on the opposite side of the mat.
12) Fit the cover for the suspension ropes and the circular
frame with the inscription up. Make sure that the
cover is positioned so that it does not cover the holes
for the posts.
1. Feet
2. Lower safety net
3. Upper safety net
4. Post
5. Foam cover
6. jumping mat
7. Cover for elastic rope and circular frame
8. Velcro net fastener
9. Entrance
3.2. PREPARING FOR USE
Assembling the device
1) Assemble the upper rails by sliding the narrow end of
one rail into the wide end of another rail. Assemble
the rails till they form a circular frame.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
3. USE GUIDELINES
The trampoline is a device designed for performing
gymnastic exercises.
The user is liable for any damage resulting from
unintended use of the device.
3.1. DEVICE DESCRIPTION
69
5
3
4
7
12
8
bb) Do not use the product when the surface is dirty or
wet, or during adverse weather conditions.
cc) Do not bring objects inside the trampoline. Before
entering the trampoline, make sure that the pockets
of clothing are emptied of unnecessary and sharp
objects.
dd) When using the trampoline, it is recommended to use
sports clothing and socks. Do not wear shoes.
ee) Stay in the centre of the trampoline when using it to
minimize the risk of damage to springs or impact with
the frame.
ff) The product should only be used by one person at a
time. Multiple people using the product at the same
time increases the risk of injury in the event of a
collision between users.
gg) DO NOT perform somersaults, leaping turns
and other acrobatics. This increases the risk of a
dangerous fall, e.g. on the head, which can result in
serious injury, paralysis or death.
Read instructions before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable
to the given situation (general warning sign).
The product must not be used by children between
0 and 3 years of age.
TECHNICAL DATA
PLEASE NOTE!Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even
death.
The original operation manual is written in German. Other
language versions are translations from the German.
2. USAGE SAFETY
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed and
manufactured in accordance with strict technical guidelines,
using state-of-the-art technologies and components.
Additionally, it is produced in compliance with the most
stringent quality standards.
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
LEGEND
The terms "device" or "product" are used in the warnings
and instructions to refer to Kids Trampoline. The product
may only be used by children between 3 and 6 years of age.
a) Maintain order and good lighting in the place where
the product is used. Disorder or bad illumination can
be a cause of accidents. You should think ahead, pay
attention and be sensible while using the product.
b) If you are unsure about whether the product is
operating correctly or if you find damage, please
contact the manufacturer’s service centre.
Parameter description Parameter value
Product name Kids Trampoline
Model UNI_TRAMPOLINE_01
UNI_TRAMPOLINE_02
UNI_TRAMPOLINE_03
Maximum load [kg] 80
Height of frame [mm] 1,654
Numer of legs 6
Mat diamiter [mm] 1,400
Height of safety net [mm] 1,265
Weight [kg] 12.25
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER
MANUAL
c) Only the manufacturer’s service centre may make
repairs to the product. Do not attempt to make
repairs yourself!
d) Keep this manual for later use. If the product is
handed over to third parties, the user manual should
be made available to them.
e) Do not use the product in a state of fatigue, illness,
under the influence of alcohol, illegal drugs or
medications significantly limiting the ability to handle
the product.
f) When not in use, please keep the product out of the
reach of children and people who are not familiar
with it or this manual.
g) Keep the product in good condition. Check before
every use for general damage or damage of the
moving parts. In the event of damage, have the
product repaired before use.
h) Repairs and maintenance of the product should only
be carried out by qualified staff, using only original
spare parts. This will ensure safety of use.
i) Do not overload the product. Exceeding the maximum
permissible user weight can damage the product.
j) Before you start using it, consult a doctor to find
whether there are no health counterindications.
k) Always do a warm up before you start using the
device.
l) In case you feel distressing symptoms such as chest
pain, dizziness, short breath, etc. during training, you
should immediately stop the training and consult a
doctor.
m) Use a correctly assembled product. Incorrect
assembly of the product may cause injury to the user.
n) Ropes, links, rings and other fasteners should be
checked for possible damage resulting from abrasion,
stretching and wear.
o) To avoid accidents, all parts of the product must be
complete and undamaged.
p) Do not install the product above concrete or asphalt
surfaces or any other hard surface.
q) The area underneath the product should be free from
hazardous elements which may cause serious injury.
r) Do not allow the presence of third parties in the area
of the product use (play zone), this includes children
and animals.
s) Children should be supervised when using the
product, in particular small children who may not
keep their balance while using it
t) Check and tighten all bolts, nuts and fasteners before
each use.
u) Trampolines higher than 51 cm are not fit for children
under 6 years of age.
v) The product may not be used by pregnant women.
w) Never let animals enter the inside of the trampoline
enclosure.
x) Place the product on a stable, dry and flat surface.
Leave safe, free space around it. Do not place the
product near walls, fences, swimming pools or other
obstacles.
y) Before using the product, make sure there are no
objects under its floor. Also, make sure there are no
dangerous objects, such as branches or electric wires,
above the product.
z) When using the trampoline, it is obligatory to use the
included safety net.
aa) It is forbidden to jump onto the trampoline from
other high objects in the vicinity, e.g. ladders. Do not
jump from the trampoline to the ground. Do not use
the trampoline as a springboard to jump onto other
objects.

12.03.2019
8 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PLEN
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca
daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy).
Produkt nie może być użytkowany przez osoby
między 0 a 3 rokiem życia.
DANE TECHNICZNE
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do Trampolina dla dzieci.
Produkt może być użytkowany tylko przez osoby między 3
a 6 rokiem życia.
a) Utrzymywać porządek i dobre oświetlenie
w miejscu użytkowania produktu. Nieporządek
lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków.
Należy być przewidującym, obserwować co się
robi i zachowywać rozsądek podczas użytkowania
produktu.
Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu Trampolina dla dzieci
Model UNI_TRAMPOLINE_01
UNI_TRAMPOLINE_02
UNI_TRAMPOLINE_03
Maksymalne obciążenie [kg] 80
Wysokość ramy [mm] 1 654
Liczba nóg 6
Średnica maty [mm] 1 400
Wysokość siatki
zabezpieczającej [mm] 1 265
Ciężar [kg] 12,25
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub
stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się
z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
d) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie, gdyby produkt miał
zostać przekazany osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
e) Nie dozwolone jest korzystanie z produktu
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności bezpiecznego korzystania
z produktu.
f) Nieużywany produkt należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających
produktu lub tej instrukcji obsługi.
g) Utrzymywać produkt w dobrym stanie technicznym.
Sprawdzać przed każdym użyciem czy nie posiada
uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami
ruchomymi. W przypadku uszkodzenia, oddać
urządzenie do naprawy przed użyciem.
h) Naprawa oraz konserwacja produktu powinna być
wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
i) Nie należy przeciążać produktu. Przekroczenie
maksymalnej dopuszczalnej wagi użytkownika może
spowodować uszkodzenie produktu.
j) Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy skonsultować się
z lekarzem w celu ustalenia, czy nie ma przeciwskazań
zdrowotnych.
k) Zawsze należy wykonać rozgrzewkę przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
l) W przypadku odczuwania podczas ćwiczeń
niepokojących symptomów np. bólu w klatce
piersiowej, zawrotów głowy, braku tchu itp. należy
bezzwłocznie przerwać trening oraz skonsultować się
z lekarzem.
m) Produkt musi być złożony i sprawdzony przez osobę
dorosłą.
n) Należy użytkować poprawnie złożony produkt.
Niepoprawne złożenie produktu może być przyczyną
obrażeń ciała użytkownika.
o) Liny, łączniki, pierścienie i inne elementy mocowania
należy sprawdzać pod kątem uszkodzeń w wyniku
ścierania, rozciągania oraz zużycia.
p) Wszystkie części produktu muszą być kompletne i bez
uszkodzeń, aby uniknąć wypadków
q) Powierzchnia pod produktem powinna być wolna od
niebezpiecznych elementów mogących być przyczyną
ciężkiego urazu.
r) Nie dopuszczać osób trzecich w obszar użytkowania
(strefę zabawy) produktu (w tym dzieci i zwierząt).
s) Należy nadzorować dzieci podczas korzystania
z produktu
t) Przed każdym użyciem sprawdzić i dokręcić wszystkie
śruby, nakrętki oraz mocowania.
u) Trampoliny przekraczające 51cm wysokości są
nieodpowiednie dla dzieci poniżej 6 roku życia.
v) Produkt nie może być używana przez kobiety w ciąży.
w) Zabrania się wpuszczać zwierzęta na powierzchnię
trampoliny.
x) Produkt ustawić na stabilnej, suchej i płaskiej
powierzchni, dbając o zachowanie bezpiecznej,
wolnej przestrzeni wokół. . Nie umieszczać produktu
w pobliżu ścian, ogrodzeń, basenów oraz innych
przeszkód.
y) Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy
15) Place the narrower end of the tube in the wider end
of the second tube so that the bolt holes overlap.
Secure the connection with the bolt and nut.
NOTE! The factory-installed protective foam can make
it difficult to find the right ends.
16) Repeat step 15 to assemble all the posts.
17) Insert the narrower end of the post into the hole
in the circular frame so that the bolt holes overlap.
Tighten the bolts in the threads.
18) Repeat step 17 to assemble all the posts.
19) Find the six nylon grommets sewn to the upper edge
of the upper security net. Choose a nylon patch
coinciding with the post.
20) Put the patch onto the post so that the grommet
coincides with the bolt hole of the post. Insert the bolt
and tighten. Repeat this operation on each post.
3.3. CLEANING AND MAINTENANCE
a) Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
b) Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
c) The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
d) Use a soft cloth for cleaning.
e) It is recommended to use a protective tarpaulin when
the trampoline is not in use in order to protect it
against the harmful effects of weather
NOTE! Be careful not to break the upper protective
net.
21) Locate the velcro on the outside of the top protective
mesh, then cover the post with velcro and fasten it.
There are two velcros for each bar.

12.03.2019
10 11 PLPL
c) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia
pod kątem jego sprawności technicznej oraz
wszelkich uszkodzeń.
d) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej
ściereczki.
e) Zaleca się stosowanie plandeki ochronnej, gdy
trampolina nie jest użytkowana, w celu ochrony przed
szkodliwym działaniem warunków atmosferycznych.
13) Ostrożnie poprowadzić siatkę zabezpieczającą dolną
dookoła nóżek po ich zewnętrznej stronie.
14) Wyrównać przelotkę dolnej siatki zabezpieczającej
z otworem przy nóżce i unieruchomić ją przy użyciu
śruby. Powtórzyć z pozostałymi nóżkami.
z jednej strony należy zawsze założyć gumkę
zawieszającą z przeciwnej strony maty.
12) Założyć osłonę gumek mocujących i okręgu
stelażowego napisem do góry. Upewnić się, że osłona
ułożona jest tak, aby nie zakrywała otworów na słupki.
15) Umieścić węższy koniec rurki w szerszym zakończeniu
drugiej rurki tak, aby otwory śrubek mocujące
zachodziły na siebie. Zabezpieczyć połączenie za
pomocą śrub.
UWAGA! Oryginalnie zainstalowana pianka ochronna
może utrudnić znalezienie odpowiednich zakończeń.
16) Powtórz czynności wykonane w punkcie 15 aż do
złożenia wszystkich słupków.
17) Wsadzić węższą końcówkę słupka do otworu w okręgu
stelażowym, tak aby otwory na śrubki zachodziły na
siebie. Przykręć śrubki i gwinty.
18) Powtórz czynności wykonane w punkcie 17, aż do
zamontowania wszystkich słupków.
19) Znaleźć sześć nylonowych przelotek przyszytych
do górnej krawędzi siatki zabezpieczającej górnej.
Wybrać nylonową łatę pokrywająca się ze słupkiem.
20) Założyć łatę na słupek, tak aby przelotka pokrywała
się z otworem śrubki słupka. Włożyć śrubki i dokręcić,
powtórzyć czynność z każdym słupkiem.
3.3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
b) Urządzenie należy przechowywać w suchym
i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
UWAGA: postępując nieostrożnie można przerwać
siatkę górną zabezpieczającą.
21) Zlokalizować rzepy znajdujące się na zewnątrz siatki
górnej zabezpieczającej, następnie objąć słupek
rzepem i zapiąć go. Na każdy słupek przypadają dwa
rzepy.
7. Osłona gumki zawieszającej i kółka stelarzowego
8. Rzep mocujący siatki
9. Wejście
3.2. PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA
Montaż urządzenia
1) Złożyć górne szyny, poprzez wsuwanie wąskiego
końca szyny w szeroki koniec drugiej szyny. Składać
szyny puki nie utworzą okręgu stelażowego.
2) Położyć okrąg stelażowy na ziemi i włożyć zwężające
się końce nóżki do wszystkich sześciu otworów na
nóżki.
3) Zrównać otwór na śrubę w nodze z otworem
w gnieździe na nogi. Zabezpieczyć połączenie za
pomocą śruby. Należy dokręcać z wyczuciem.
4) Ustawić okrąg tak, aby stał na nóżkach
5) Upewnić się, że zagłębienia w okręgu stelażowym są
odpowiednio dopasowane do nóżek
6) Przytrzymać matę do skakania za jedną z przyszytych
nylonowych łat. Używając gumki zawieszającej
przymocować matę do skakania do kółka stelażowego.
Gumka zawieszająca posiada plastikową głowicę,
która poprzez naciągnięcie tworzy blokadę zaciskową
i uniemożliwia odczepienie się gumki zawieszającej.
7) Znaleźć nylonową łatę przeciwną do już zaczepionej
i powodując maksymalny naciąg maty do skakania
zaczepić ją na okręgu stelażowym używając gumki
zawieszającej.
8) Wykonać te same czynności co w punktach 6
i 7 na szesnastej nylonowej łacie licząc od pierwszej
zawieszonej. Po przeciwnej stronie okręgu należy
powtórzyć czynność.
9) Wykonać te same czynności co w punktach 6 i 7 na
ósmej nylonowej łacie licząc w prawo od zawieszonej
w poprzednim punkcie. Po przeciwnej stronie okręgu
należy powtórzyć czynność.
10) Powtórzyć punkt 9 licząc w lewo od nylonowej łaty
zawieszonej w puknie 8.
11) Zawieszać matę do skakania za nylonowe łaty
powtarzając czynności z punktów 6 i 7. Należy
pamiętać, że po założeniu gumki zawieszającej
1. Nóżka
2. Siatka zabezpieczająca dolna
3. Siatka zabezpieczająca górna
4. Słupek
5. Osłona piankowa
6. Mata do skakania
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Trampolina jest przyrządem przeznaczonym do
wykonywania ćwiczeń gimnastycznych.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZĄDZENIA
69
5
3
4
7
12
8
upewnić się, czy pod jego powierzchnią nie znajdują
się żadne przedmioty. Należy także upewnić się, czy
ponad produktem nie znajdują się niebezpieczne
obiekty, np. gałęzie lub przewody elektryczne.
z) Podczas korzystania z trampoliny należy bezwzględnie
używać dołączonej do zestawu siatki bezpieczeństwa.
aa) Zabrania się skakać na trampolinę z innych, wysokich
obiektów znajdujących się w pobliżu, np. drabin. Nie
należy zeskakiwać z trampoliny na ziemię. Nie używać
trampoliny do wskakiwania na inne obiekty.
bb) Nie używać produktu, gdy jego powierzchnia
jest zanieczyszczona lub mokra, a także w czasie
niesprzyjających warunków atmosferycznych.
cc) Nie wnosić przedmiotów w obszar trampoliny. Przed
wejściem na trampolinę należy upewnić się, że
kieszenie odzieży zostały opróżnione ze zbędnych
oraz ostrych przedmiotów.
dd) Podczas użytkowania trampoliny zaleca się
wykorzystywać odzież sportową oraz skarpetki. Nie
należy zakładać obuwia.
ee) Użytkownik powinien utrzymywać się w centrum
trampoliny podczas eksploatacji, aby zminimalizować
ryzyko uszkodzenia sprężyn lub uderzenia o ramę.
ff) Produkt powinien być używany wyłącznie przez jedną
osobę. Korzystanie z produktu przez większą ilość
osób w tym samym czasie zwiększa ryzyko zranienia
w przypadku kolizji użytkowników.
gg) Zabrania się wykonywania salt, obrotów oraz innych
akrobacji. Zwiększa to ryzyko niebezpiecznego
upadku np. na głowę, co może skutkować poważnymi
obrażeniami ciała, paraliżem lub śmiercią.

12.03.2019
12 13 CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
13) Opatrně přiložte dolní bezpečnostní síť kolem nožiček
po jejich vnější straně.
14) Srovnejte průchodku dolní bezpečnostní sítě s
otvorem na nožičce a upevněte ji pomocí šroubu.
Postup opakujte i u zbylých nožiček.
4) Postavte rám na nožičky.
5) Ujistěte se, že výklenky v kruhovém rámu jsou
správně srovnané s nožičkami.
6) Držte odrazovou plochu za jedno z přišitých
nylonových oček. Pomocí závěsné gumy připevněte
odrazovou plochu na kruhový rám. Závěsná guma
má plastovou hlavu, která se díky roztažení zablokuje
a tím zabraňuje uvolnění závěsné gumy.
7) Najděte nylonové očko nacházející se oproti očku,
které je již připevněné. Tahem za očko co nejvíc
natáhněte odrazovou plochu a pomocí závěsné gumy
ho připevněte do kruhového rámu.
8) Opakujte kroky z bodů 6 a 7 na šestnáctém
nylonovém očku (počítaje od prvního připevněného
očka). Poté postup opakujte na opačné straně rámu.
9) Opakujte kroky z bodů 6 a 7 na osmém nylonovém
očku (počítaje napravo od toho, které bylo připevněné
v předchozím bodě). Poté postup opakujte na opačné
straně rámu.
10) Opakujte kroky z bodu 9 počítaje nalevo od
nylonového očka připevněného v bodě 8.
11) Připevněte odrazovou plochu za nylonové očka
opakováním operací z bodů 6 a 7. Nezapomeňte, že
jakmile připevníte závěsnou gumu na jednu stranu
odrazové plochy, vždy připevněte závěsnou gumu na
opačné straně odrazové plochy.
12) Namontujte kryt závěsných gum a kruhového rámu
nápisem nahoru. Ujistěte se, že je kryt umístěn tak,
aby nezakrýval otvory pro sloupky.
1. Nožky
2. Dolní bezpečnostní síť
3. Horní bezpečnostní síť
4. Sloupek
5. Pěnová ochrana
6. Skákací plocha
7. Kryt závěsných gum a kruhového rámu
8. Suchý zip pro připevnění sítě
9. Vchod
3.2. PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ
Montáž výrobku
1) Sestavte horní trubky zasunutím úzkého konce
trubky do širokého konce druhé trubky. Sestavujte
trubky, dokud nevytvoří kruhový rám.
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost a
zdravý rozum při jeho používání.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Trampolína je určena k provádění gymnastických cviků.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
3.1 POPIS ZAŘÍZENÍ
69
5
3
4
7
12
8
ee) Uživatel by měl během používání trampolíny zůstávat
ve středu trampolíny, aby se minimalizovalo riziko
poškození pružin nebo nárazu na rám.
ff) Výrobek smí být používán pouze jednou osobou
současně. Používání výrobku více osobami zároveň
zvyšuje riziko zranění v případě kolizí uživatelů.
gg) Je zakázáno provádět salta, otáčky a jiné akrobatické
prvky. Zvyšuje to riziko nebezpečí pádu, například na
hlavu, což může vést k vážnému zranění, paralýze
nebo smrti.
2) Položte kruhový rám na zem a vložte zužující se konce
nožiček do všech šesti otvorů pro nožičky.
3) Srovnejte dírku pro šroub v nožičce s dírkou v
otvoru pro nožičku. Spojení rámu a nožičky zajistěte
šroubem. Šroub utahujte s citem.
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJTE!
popisující danou situaci (všeobecná výstražná
značka).
Výrobek nesmí používat osoby mezi 0 a 3 lety věku.
TECHNICKÉ ÚDAJE
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou pouze
ilustrační a v některých detailech se od skutečného
vzhledu výrobku mohou lišit.
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu a
výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
1. VŠEOBECNÝ POPIS
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé
používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně
podle technických údajů za použití nejnovějších technologií
a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení
pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace
uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo
provádět změny za účelem zvýšení kvality.
SYMBOLŮ
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na Trampolína pro děti.
Výrobek můžou používat pouze osoby mezi 3 a 6 lety věku.
a) Na místě používání výrobku udržujte pořádek a
zajistěte dobré osvětlení. Nepořádek nebo špatné
osvětlení mohou vést k nehodám. Při používání
výrobku byste měli sledovat svoje okolí, měli byste
být předvídaví a rozvážní.
b) Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje
správně, nebo zjistíte-li poškození, kontaktujte
zákaznický servis výrobce.
c) Výrobek může opravovat pouze výrobce. Opravy
neprovádějte sami!
Popis parametru Hodnota parametru
Název výrobku Trampolína pro děti
Model UNI_TRAMPOLINE_01
UNI_TRAMPOLINE_02
UNI_TRAMPOLINE_03
Maximální nosnost [kg] 80
Výška rámu [mm] 1 654
Počet nožiček 6
Průměr odrazové plochy [mm] 1 400
Výška bezpečnostní sítě [mm] 1 265
Hmotnost [kg] 12,25
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI
VŠECHNY POKYNY
d) Ponechte si návod k obsluze pro jeho pozdější použití.
V případě, že bude výrobek předán třetí straně, měla
by být společně s ním předána i uživatelská příručka.
e) Nepoužívejte výrobek, pokud trpíte únavou, nemocí,
pod vlivem alkoholu, drog nebo léků, které výrazně
omezují schopnost manipulace s výrobkem.
f) Nepoužívaný výrobek uchovávejte mimo dosah dětí a
osob, které tento výrobek neznají a nemají k dispozici
návod k obluze.
g) Udržujte výrobek v dobrém technickém stavu. Před
každým použitím zkontrolujte, jestli není výrobek
poškozen a jestli se správně pohybuje. V případě
poškození nechte zařízení před použitím opravit.
h) Z důvodu zajištění bezpečnosti používání mohou
opravy a údržbu výrobku provádět pouze
kvalifikované osoby s použitím originálních
náhradních dílů.
i) Výrobek nepřetěžujte. Zařízení nepřetěžujte.
Překročení maximální přípustné hmotnosti uživatele
může výrobek poškodit.
j) Před zahájením cvičení se zeptejte lékaře, zda nejsou
kontraindikace.
k) Před zahájením cvičení vždy proveďte rozcvičku.
l) Pokud se při cvičení objeví zneklidňující příznaky,
např. bolest na hrudníku, závratě, dušnost atp., ihned
přerušte cvičení a poraďte se s lékařem
m) Výrobek není vhodný pro děti do 3 let.
n) Výrobek musí sestavit a zkontrolovat dospělá osoba.
o) Používejte správně sestavený výrobek. Nesprávná
montáž výrobku může způsobit zranění uživatele.
p) Lana, spoje, kroužky a další upevňovací prvky je
třeba zkontrolovat, zda nedošlo k jejich poškození v
důsledku odírání, roztahování a opotřebení.
q) Aby se předešlo nehodám, musí být všechny části
výrobku kompletní a bez poškození.
r) Neinstalujte výrobek nad betonovým, asfaltovým ani
žádným jiným tvrdým povrchem.
s) Povrch pod výrobkem by neměl obsahovat
nebezpčené prvky, které by mohly způsobit vážná
zranění.
t) Nepoužívejte výrobek ve stoje.
u) Trampolíny výškou překračující 51 cm nejsou vhodné
pro děti do 6 let.
v) Výrobek nesmí být používán těhotnými ženami.
w) Je zakázáno pouštět na trampolínu zvířata.
x) Umístěte výrobek na stabilní, suchý a rovný povrch
a dbejte na udržení bezpečného a volného okolního
prostoru. Neumisťujte výrobek do blízkosti stěn,
plotů, bazénů nebo jiných překážek.
y) Před použitím výrobku se ujistěte, že pod jeho
povrchem nejsou žádné předměty. Ujistěte se také,
že žádné nebezpečné předměty nejsou ani nad
výrobkem (jako jsou například větve nebo elektrické
vodiče).
z) Při používání trampolíny je bezpodmínečně nutné
použít bezpečnostní síť dodanou jako součást
soupravy trampolíny.
aa) Je zakázáno skákat na trampolínu z jiných vysokých
předmětů, například ze žebříků. Neseskakujte z
trampolíny na zem. Nepoužívejte trampolínu ke
skákání na jiné předměty.
bb) Nepoužívejte výrobek, pokud je povrch špinavý
nebo mokrý, nebo za nepříznivých povětrnostních
podmínek.
cc) Do blízkosti trampolíny nepokládejte žádné
předměty. Před vstupem na trampolínu se ujistěte,
že v kapsách oblečení nemáte žádné zbytečné a ostré
předměty.
dd) Při používání trampolíny se doporučuje používat
sportovní oblečení a ponožky, nepoužívejte boty.

12.03.2019
14 15CZ
MANUEL D´UTILISATION
FR
15) Umístěte užší konec trubky na širší konec druhé
trubky tak, aby se otvory montážních šroubů
překrývaly. Zajistěte spojení šrouby.
POZOR! Nainstalovaná ochranná pěna může ztížit
nalezení odpovídajících konců trubek.
16) Opakujte kroky z bodu 15 až do sestavení všech
sloupků.
17) Vložte užší konec sloupku do otvoru v kruhového
rámu tak, aby se otvory pro šrouby překrývaly. Poté
sloupky připevněte šrouby s vnitřním závitem.
18) Opakujte kroky z bodu 17 až do připevnění všech
sloupků.
19) Najděte šest nylonových průchodek přišitých na horní
okraj horní bezpečnostní sítě. Vyberte nylonové očko,
které se bude upevňovat ke sloupku.
20) Upevněte očko na sloupek tak, aby průchodka
správně dosedla na otvor na sloupku. Poté do otvoru
vložte šrouby a utáhněte je. Operaci opakujte s
každým sloupkem.
3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a) K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
b) Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
c) Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
d) K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
e) Pokud trampolínu nepoužíváte, doporučuje se
použít ochrannou plachtovinu, která ji chrání před
škodlivými povětrnostními podmínkami.
POZOR! Při neopatrném postupu může dojít k
roztržení horní bezpečnostní sítě.
21) Vyhledejte suchý zip na vnější straně horní
bezpečnostní síťky, poté tímto suchým zipem
omotejte sloupek kolem dokola a upevněte jej. Na
každý sloupek patří dva suché zipy.
Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION! , AVERTISSEMENT! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances spécifiques
(symboles d'avertissement généraux).
Le produit ne doit pas être exploité par les enfants
âgés de moins de 3 ans.
DÉTAILS TECHNIQUES
REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes de
sécurité peut entraîner des blessures graves ou la
mort.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d’amélioration du produit.
SYMBOLES
Les notions d'«appareil», de «machine» et de «produit»
figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
rapportent à/au Trampoline pour enfant. Le produit ne doit
être exploité que par les enfants âgés de 3 à 6 ans. Faites
attention à la hauteur de la pièce où l’appareil sera exploité.
a) Maintenez l'ordre et un bon éclairage à l'endroit où le
produit est utilisé. Le désordre ou mauvais éclairage
Description des paramètres Valeur des paramètres
Nom du produit Trampoline pour enfant
Modèle UNI_TRAMPOLINE_01
UNI_TRAMPOLINE_02
UNI_TRAMPOLINE_03
Charge maximale [kg] 80
Hauteur du cadre [mm] 1 654
Nombre de pieds 6
Diamètre du tapis [mm] 1 400
Hauteur du filet de sécurité [mm] 1 265
Poids [kg] 12,25
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION
peuvent mener à des accidents. Vous devez anticiper,
faire attention à ce que vous faites et faire preuve du
bon sens lorsque vous utilisez le produit.
b) En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l'appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
du fabricant.
c) Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas
de réparer le produit par vous-même
d) Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Si le
produit est remis à des tiers, il doit être accompagné
de ce manuel d’utilisation.
e) Il est interdit d'utiliser le produit dans un état de
fatigue, de maladie, sous l'emprise de l'alcool,
de drogues ou de médicaments qui réduisent de
manière significative l'aptitude à utiliser correctement
le produit.
f) Lorsque le produit n’est pas en cours d’utilisation,
conservez-le hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent pas bien ce produit ou
qui n’ont pas consulté ce manuel d’utilisation.
g) Maintenez ce produit en bon état de fonctionnement.
Vérifiez avant chaque utilisation que le produit ne
présente pas de dommages généraux ou liés à des
pièces mobiles. En cas de dommage, faites réparer le
produit avant de l'utiliser.
h) La réparation et l'entretien du produit doivent
être effectués par un personnel qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela
garantira la sécurité d’utilisation.
i) Ne surchargez pas le produit. Ne surchargez pas
l’appareil. Le dépassement de la charge maximale
admissible pour le poids del’ utilisateur peut
endommager le produit.
j) Avant de commencer tout entraînement sportif,
consultez un médecin. Il pourra déterminer si cela
pose des risques pour votre santé.
k) Échauffez-vous suffisamment avant d’utiliser le
produit.
l) Si vous éprouvez des problèmes de santé pendant
l’entraînement, p. ex. des douleurs à la poitrine, des
étourdissements ou de l’insuffisance respiratoire,
interrompez la séance et consultez immédiatement
un médecin.
m) Le produit doit être assemblé et testé par un adulte.
n) Assemblez le produit correctement. Un assemblage
incorrect peut causer de graves blessures corporelles.
o) Les cordes, les raccords, les anneaux et autres
éléments de fixation doivent être inspectés pour
déceler tout dommage dû à l’abrasion, à la tension et
à l’usure.
p) Tous les éléments du produit doivent être complets
et intacts afin d’éviter les accidents.
q) N’installez pas le produit au-dessus d’une surface
recouverte de béton, d'asphalte ou de tout autre
revêtement dur.
r) La surface sous le produit doit être exempte
d'éléments dangereux susceptibles de provoquer des
blessures graves.
s) Il est interdit d'utiliser le produit debout.
t) Ne descendez pas du produit lorsqu’il est en
mouvement.
u) Les trampolines de plus de 51 cm de hauteur ne
conviennent pas aux enfants de moins de 6 ans.
v) Le produit ne doit pas être utilisé par les femmes
enceintes.
w) Il est interdit d’admettre les animaux sur la surface du
trampoline.
x) Placez le produit sur une surface stable, sèche et
plane en veillant à maintenir un espace libre et sûr
autour du trampoline. Ne placez pas le produit près

12.03.2019
16 17 FRFR
15) Placez l'extrémité plus étroite du tube dans l'extrémité
plus large du second tube de manière que les trous
de montage se chevauchent. Fixez l’assemblage avec
des vis.
ATTENTION ! La mousse de protection initialement
installée peut rendre difficile la recherche des
extrémités appropriées.
16) Effectuez les opérations de l’étape 15 jusqu'à ce que
tous les montants soient assemblés.
17) Insérez l'extrémité plus étroite du montant dans le
trou du cadre rond de sorte que les trous de vis se
chevauchent. Serrez les vis et les filets.
18) Répétez l’étape 17 jusqu'à ce que tous les montants
soient assemblés.
19) Repérez les six œillets en nylon cousus sur le bord
supérieur du filet de sécurité supérieur. Choisissez un
patch en nylon qui coïncide avec le montant
20) Placez le patch sur le montant de sorte que l’œillet
coïncide avec le trou de vis du montant. Insérez les vis
et serrez, répétez l'opération avec chaque montant.
3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
b) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais
et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du
soleil.
c) Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer
qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun
dommage.
d) Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un
chiffon mou et humide.
e) Il est recommandé d'utiliser une bâche de protection
lorsque le trampoline n'est pas utilisé afin de le
protéger contre les intempéries.
ATTENTION ! En agissant imprudemment, vous
pouvez casser le filet de sécurité supérieur.
21) Repérez les fermetures Velcro situées du côté
extérieur de la partie supérieure du filet de
protection. Entourez l'un des montants de Velcro et
serrez. Deux fermetures Velcro ont été prévues pour
chaque montant.
13) Positionnez soigneusement le filet de sécurité
inférieur autour des pieds, du côté extérieur.
14) Alignez l’œillet du filet de sécurité inférieur sur le trou
du pied et fixez-le à l'aide d'une vis. Répétez avec les
autres pieds.
11) Suspendez le tapis de saut par les patchs en nylon en
répétant les mêmes opérations qu’aux étapes 6 et 7.
Rappelez-vous qu’une fois l’élastique de suspension
inséré d'un côté, il faut toujours insérer l’élastique de
suspension du côté opposé du tapis.
12) Placez la protection des caoutchoucs de fixation et
du cadre rond en orientant l’inscription vers le haut.
Assurez-vous que la protection est placée de manière
à ne pas recouvrir les trous des montants.
4) Positionnez le cercle de manière qu'il repose sur les
pieds.
5) Assurez-vous que les trous dans le cadre rond sont
correctement alignés avec les pieds.
6) Tenez le tapis de saut par l'un des patch en nylon
cousus. En utilisant l’élastique de suspension, fixez le
tapis de saut au cadre rond. L’élastique de suspension
est équipé d'une tête en plastique qui se bloque en
s’étirant, ce qui empêche le élastique de suspension
de se détacher.
7) Trouvez le patch en nylon opposé à celui déjà
accroché et, en appliquant une tension maximale sur
le tapis de saut, accrochez-le au cadre rond à l'aide
d’un élastique de suspension.
8) Répétez les étapes 6 et 7 pour le 16e patch en nylon,
en comptant à partir du premier patch suspendu.
L'action doit être répétée de l'autre côté du cercle.
9) Répétez les étapes 6 et 7 pour le 8e patch en nylon,
en comptant à partir du premier patch suspendu.
L'action doit être répétée de l'autre côté du cercle.
10) Répétez l’étape 9 en comptant vers la gauche à partir
du patch en nylon concerné par l’étape 8.
3. Filet de sécurité supérieur
4. Montant
5. Protection en mousse
6. Toile
7. Protection pour élastique de suspension et cadre rond
8. Velcro de fixation du filet
9. Entrée
3.2. PRÉPARATION À L’UTILISATION
Montage de l’appareil
1) Assemblez les rails supérieurs en faisant glisser
l'extrémité étroite du premier rail dans l'extrémité
large du second rail. Assemblez les rails jusqu'à ce
qu'ils forment un cadre rond.
1. Pattes
2. Filet de sécurité inférieur
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est
pas possible d’exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l’appareil.
3. CONDITIONS D’UTILISATION
Le trampoline est un appareil conçu pour permettre
l’exécution d’exercices de gymnastique.
L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour
l’ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
69
5
3
4
7
1
2
8
des murs, des clôtures, des piscines ou d'autres
obstacles.
y) Avant d'utiliser le produit, assurez-vous qu'il n'y a
aucun objet sous sa surface. Assurez-vous également
qu'il n'y a pas d'objets dangereux, tels que des
branches ou des fils électriques, au-dessus du
produit.
z) Lors de l'utilisation du trampoline, utilisez toujours le
filet de sécurité fourni.
aa) Il est interdit de sauter sur le trampoline à partir
d'autres objets hauts à proximité, tels que des
échelles. Ne sautez pas du trampoline au sol. N'utilisez
pas le trampoline pour sauter sur d'autres objets.
bb) N'utilisez pas le produit lorsque sa surface est sale ou
humide, ou par mauvais temps.
cc) N'apportez pas d'objets à proximité du trampoline.
Avant de monter sur le trampoline, assurez-vous
d’avoir vidé vos poches de tous les objets superflus
ou coupants.
dd) Lors de l'utilisation du trampoline, il est recommandé
d'utiliser des vêtements de sport et des chaussettes.
Ne portez pas de chaussures.
ee) L'utilisateur doit rester au centre du trampoline
pendant l'utilisation pour minimiser le risque
d'endommagement des ressorts ou de choc sur le
cadre.
ff) Le produit doit être utilisé par une seule personne à
la fois. L'utilisation simultanée du produit par un plus
grand nombre de personnes augmente le risque de
blessure en cas de collision des utilisateurs.
gg) Il est interdit d'effectuer des saltos, des rotations ou
toute autre acrobatie. Cela augmente le risque de
chute dangereuse, par exemple sur la tête, pouvant
entraîner des blessures graves, la paralysie ou la
mort.
2) Placez le cadre rond sur le sol et insérez les extrémités
coniques des pieds dans les six trous pour pieds.
3) Alignez le trou de vis du pied sur le trou dans la cavité
des pieds. Fixez l’assemblage avec une vis. Serrez
avec précaution.

12.03.2019
18 19 IT
ISTRUZIONI PER L‘USO
IT
della seconda guida. Piegare le guide fino a formare
un telaio circolare.
2) Posizionare il telaio sul terreno e inserire le estremità
affusolate delle gambe in tutti i sei fori per le gambe
3) Allineare il foro della gamba con l’apposito foro.
Assicurare il collegamento con una vite. Stringere con
accortezza.
4) Girare il cerchio in modo che appoggi sui piedi.
5) Assicurarsi che i fori nel telaio circolare siano allineati
correttamente con i piedi
6) Tenere il telo da salto da una delle toppe di nylon
cucite. Collegare il telo da salto al telaio circolare
usando l’elastico di sospensione. L’elastico
di sospensione ha una testa di plastica che,
allungandosi, forma un blocco che impedisce il
distacco dello stesso.
7) Trovare la toppa in nylon opposta a quella già
agganciata e, applicando la massima tensione al
telo da salto, agganciarla al telaio circolare usando
l’elastico di sospensione.
8) Eseguire le stesse operazioni di cui ai punti 6 e 7
sulla sedicesima toppa di nylon contando dalla prima
agganciata. L'azione dovrebbe essere ripetuta sul lato
opposto del cerchio.
9) Eseguire le stesse operazioni indicate ai punti 6
e 7 sull'ottava toppa di nylon contando da destra
partendo da quella agganciata nella voce precedente.
L'azione dovrebbe essere ripetuta sul lato opposto
del cerchio.
10) Ripetere il punto 9 contando da sinistra dalla toppa di
nylon agganciata al punto 8.
11) Tendere il telo da salto tramite le toppe di nylon
ripetendo i passaggi 6 e 7. Una volta messo l’elastico
di sospensione su un lato, ricordarsi di mettere
sempre un elastico di sospensione sul lato opposto
del telo.
12) Montare la copertura dell’elastico di fissaggio e
del telaio circolare con la scritta rivolta verso l'alto.
Assicurarsi che la copertura sia posizionata in modo
che non copra i fori per le aste.
1. Piedini
2. Rete di sicurezza superiore
3. Rete di sicurezza inferiore
4. Asta
5. Copertura in schiuma
6. Tappetino
7. Copertura della gomma di sospensione e del telaio
circolare
8. Velcro fissaggio rete
9. Ingresso
3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
Montaggio del dispositivo
1) Montare le guide superiori facendo scorrere
l'estremità stretta della guida nell'estremità larga
ATTENZIONE! Anche se l'apparecchiatura è
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l'applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
3. CONDIZIONI D'USO
Il trampolino è un dispositivo concepito per svolgere
esercizi di ginnastica.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.
3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
69
5
3
4
7
12
8
z) Quando si utilizza il trampolino, è necessario utilizzare
la rete di sicurezza inclusa.
aa) È vietato saltare sul trampolino da altri oggetti alti
nelle vicinanze, ad esempio scale. Non saltare dal
trampolino a terra. Non usare il trampolino per
saltare su altri oggetti.
bb) Non utilizzare il prodotto quando la sua superficie è
sporca o bagnata o in condizioni climatiche avverse.
cc) Non portare oggetti nell'area del trampolino. Prima
di salire sul trampolino assicurarsi che le tasche degli
abiti siano state svuotate da oggetti inutili o appuntiti.
dd) Quando si utilizza il trampolino, si consiglia di
indossare abbigliamento sportivo e calzini. Non
indossare scarpe.
ee) Durante l’utilizzo, l'utente deve rimanere al centro del
trampolino per ridurre al minimo il rischio di danni
alle molle o di urti contro il telaio.
ff) Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da
una sola persona. L'utilizzo del prodotto da parte di
più persone contemporaneamente aumenta il rischio
di lesione in caso di collisione degli utenti.
gg) È vietato eseguire salti, giri e altre acrobazie. Ciò
aumenta il rischio di una caduta pericolosa, ad
esempio sulla testa, che può provocare gravi lesioni,
paralisi o morte.
Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per
richiamare l'attenzione su determinate circostanze
(indicazioni generali di avvertenza).
Il prodotto non può essere utilizzato da persone di
età compresa tra 0 e 3 anni.
DATI TECNICI
AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
differire dal prodotto.
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni o
addirittura al decesso.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale. I
dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri
prodotti.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
Trampolino per bambini. Il prodotto può essere utilizzato
solo da persone di età compresa tra i 3 e i 6 anni.
a) Mantenere ordine e una buona illuminazione nel
luogo in cui viene utilizzato il prodotto. Il disordine
o un’illuminazione non adeguata possono causare
incidenti. Bisogna prevedere e osservare ciò che si
sta facendo e usare il prodotto con buon senso.
b) In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del
Parametri - Descrizione Parametri - Valore
Nome del prodotto Trampolino per bambini
Modello UNI_TRAMPOLINE_01
UNI_TRAMPOLINE_02
UNI_TRAMPOLINE_03
Capacità di carico massima [kg] 80
Altezza del telaio [mm] 1.654
Numero di gambe 6
Numero di gambe [mm] 1.400
Altezza della rete di sicurezza
[mm]
1.265
Peso [kg] 12,25
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO
dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio
clienti del produttore.
c) Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore.
Non auto-ripararlo
d) Conservare questo manuale per utilizzo futuro.
Qualora il prodotto debba essere consegnato a terzi,
le istruzioni per l'uso devono essere consegnate
insieme al prodotto.
e) È vietato utilizzare il prodotto in uno stato di
stanchezza, malattia, sotto l'influenza di alcool,
droghe o medicinali che limitano significativamente
la capacità di utilizzarlo in modo sicuro.
f) Conservare il prodotto inutilizzato fuori dalla portata
dei bambini e di chiunque non sia a conoscenza
dell’apparecchio o del presente manuale.
g) Mantenere il prodotto in buone condizioni di
funzionamento. Prima di ogni utilizzo, verificare
che non ci siano danni generali o danni relativi agli
elementi in movimento. In caso di danni, occorre
provvedere alla riparazione dell'apparecchio prima
dell'uso.
h) La riparazione e la manutenzione del prodotto
devono essere eseguite da personale qualificato
con l'utilizzo esclusivo di pezzi di ricambio originali.
Questo ne garantisce un uso sicuro.
i) Non caricare eccessivamente il prodotto. Non
sovraccaricare il dispositivo. Il superamento del
peso massimo consentito potrebbe danneggiare
ildispositivo.
j) Prima di iniziare gli esercizi, consultare un medico
per accertarsi sulle proprie condizioni di salute. In
questo modo è possibile evitare di mettere a rischio
la propria salute.
k) Prima del utilizzo, eseguire esercizi di riscaldamento.
l) Se durante l´allenamento si avvertono sintomi
allarmanti, come dolore al petto, vertigini o affanno,
interrompere immediatamente l´allenamento e
consultare un medico.
m) Il prodotto deve essere assemblato e controllato da
un adulto.
n) Utilizzare un prodotto correttamente assemblato. Un
montaggio non corretto del prodotto può causare
lesioni all'utente.
o) Corde, parti di collegamento, anelli e altri elementi
di fissaggio devono essere ispezionati al fine di
determinare eventuali danni derivanti dall’usura,
dalla tensione e dall’abrasione.
p) Tutte le parti del prodotto devono essere complete e
non danneggiate al fine di evitare incidenti.
q) Non installare il prodotto sopra superfici in
calcestruzzo, asfalto o qualsiasi altra superficie dura.
r) La superficie sottostante il prodotto deve essere
priva di parti pericolose che potrebbero causare gravi
lesioni.
s) È vietato stare in piedi durante l'uso del prodotto.
t) Non scendere mentre il prodotto è in uso.
u) I trampolini che superano i 51 cm di altezza non sono
adatti a bambini di età inferiore ai 6 anni.
v) Il prodotto non può essere utilizzato da donne in
gravidanza.
w) È vietato far salire animali sul trampolino.
x) Posizionare il prodotto su una superficie stabile,
asciutta e piana, avendo cura di mantenere uno
spazio libero e sicuro intorno. Non posizionare il
prodotto vicino a muri, recinzioni, piscine o altri
ostacoli.
y) Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che non
ci siano oggetti sotto la sua superficie. Inoltre,
assicurarsi che non ci siano oggetti pericolosi, come
rami o cavi elettrici sopra il prodotto.

12.03.2019
20 21
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESIT
El producto cumple con las normas de seguridad
vigentes.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la
atención sobre ciertas circunstancias (señal general
de advertencia).
El producto no puede ser utilizado por niños de
entre 0 y 3 años.
DATOS TÉCNICOS
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con
la apariencia real del dispositivo.
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones
de seguridad. La inobservancia de las advertencias e
instrucciones al respecto puede provocar lesiones
graves o incluso la muerte.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a
cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a Trampolín
para niños. El producto solo puede ser utilizado por niños
de entre 3 y 6 años.
a) Mantenga el orden y una buena iluminación en el
lugar de uso del producto. El desorden o una mala
iluminación pueden provocar accidentes. Debe estar
Parámetro - Descripción Parámetro - Valor
Nombre del producto Trampolín para niños
Modelo UNI_TRAMPOLINE_01
UNI_TRAMPOLINE_02
UNI_TRAMPOLINE_03
Carga máxima [kg] 80
Altura del marco [mm] 1.654
Número de patas 6
Diámetro de la superficie de salto
[mm]
1.400
Altura de la red de seguridad [mm] 1.265
Peso [kg] 12,25
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS
INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE
COMPRENDERLAS
atento, actuar conscientemente y tener cuidado al
usar el producto.
b) En caso de duda sobre si el producto funciona
correctamente o si detectara daños, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del
fabricante.
c) El producto solamente puede ser reparado por el
fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
d) Guarde las instrucciones para su uso posterior. En
caso de que el producto sea transferido a terceros,
el manual de instrucciones debe ser transferido
también.
e) No debe utilizar el producto si se encuentra cansado,
enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas
o medicinas que limiten la capacidad de uso del
producto.
f) Mientras no utilice el producto, manténgalo fuera
del alcance de los niños y de personas que no estén
familiarizadas con sus instrucciones de uso.
g) Mantenga el producto en buenas condiciones.
Compruebe antes de cada uso si se encuentra
dañado. En caso de presentar daños, el producto
debe ser reparado antes de ser utilizado.
h) Las reparaciones y el mantenimiento del producto
deben ser realizados por personal cualificado que
utilice únicamente recambios originales. De este
modo se garantizará un uso seguro.
i) No sobrepasar el peso indicado para el usuario.
No permita que el aparato se sobrecargue. Si se
excediera el peso máximo indicado para el usuario
podría provocar daños en el producto
j) Antes de comenzar con los ejercicios, consulte a un
médico para asegurarse de que no haya riesgos para
su salud.
k) Caliente adecuadamente antes de utilizar este
producto.
l) Si experimentara síntomas o molestias durante
el entrenamiento, pro ejemplo, dolor torácico,
mareos, falta de aire, etc., detenga el entrenamiento
inmediatamente y busque atención médica.
m) El producto debe ser montado y comprobado por
una persona adulta.
n) Utilice el producto correctamente montado. Un
montaje incorrecto puede causar lesiones al usuario.
o) Las cuerdas, conectores, anillas y otros elementos
de montaje deben ser comprobados para detectar
daños provocados por la fricción, el estiramiento y el
desgaste.
p) Para evitar accidentes, todas las partes del producto
deben estar completas y sin daños.
q) No instale el producto sobre superficies duras como
asfalto o cemento.
r) La zona bajo el producto debe quedar libre de
elementos peligrosos que puedan causar lesiones
graves.
s) No utilice el producto estando de pie sobre él.
t) No salte del producto mientras este se encuentre en
movimiento.
u) Los trampolines que superan 51 cm de altura no son
aptos para niños menores de 6 años.
v) El producto no puede ser utilizado por mujeres
embarazadas.
w) Está prohibido dejar entrar animales en la superficie
del trampolín.
x) Coloque el producto sobre una superficie estable,
seca y plana y mantenga un espacio seguro y libre
a su alrededor. No coloque el producto cerca de las
paredes, vallas, piscinas u otros obstáculos.
y) Antes de usar el producto, verifique compruebe
que no haya ningún objeto debajo de su superficie.
13) Posizionare attentamente la rete di sicurezza
inferiore attorno ai piedi all'esterno.
14) Allineare l’occhiello della rete di sicurezza inferiore
con il foro sulla gamba e fissarlo con una vite.
Ripetere con le altre gambe.
15) Posizionare l'estremità più stretta del tubo
all'estremità più ampia del secondo tubo in modo
che i fori delle viti di montaggio si sovrappongano.
Assicurare il collegamento con le viti.
NOTA! La schiuma protettiva installata
originariamente può rendere difficile trovare le
estremità giuste
16) Ripetere i passaggi del punto 15 per assemblare tutte
le aste.
17) Inserire l'estremità più stretta dell’asta nel foro
del telaio circolare in modo che i fori delle viti si
sovrappongano. Avvitare le viti ed il filetto.
18) Ripetere i passaggi del punto 17 per installare tutte le
aste.
19) Trovare sei occhielli di nylon cuciti sul bordo superiore
della rete di sicurezza superiore. Scegliere una toppa
di nylon che coincide con l’asta.
20) Mettere la toppa sull’asta in modo che l'occhiello
coincida con il foro della vite dell’asta. Inserire le viti e
stringere, ripetere l'operazione con ogni asta.
3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE
a) Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza
ingredienti corrosivi.
b) Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
c) Effettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo efficiente e privo di danni.
d) Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
e) Si raccomanda di utilizzare un telone protettivo
quando il trampolino non è in uso per proteggerlo
dalle intemperie.
ATTENZIONE! Effettuare la procedura incautamente
può causare la rottura della rete protettiva superiore.
21) Individuare il velcro sulla parte esterna della rete di
sicurezza superiore e fissarlo all’asta. Ci sono due
velcri per ogni asta.

12.03.2019
22 23 ESES
15) Coloque el extremo más estrecho del tubo en el
extremo más ancho del otro tubo de forma que las
aberturas de los tornillos estén alineadas. Asegure la
conexión con los tornillos.
¡ATENCIÓN! La espuma protectora instalada
originalmente puede dificultar la búsqueda de los
extremos correctos
16) Repita los pasos del punto 17 para instalar todas las
varillas.
17) Inserte el extremo más estrecho de la varilla en la
abertura de la estructura circular de forma que los
orificios para los tornillos se sobrepongan. Apretar
tornillos y tuercas.
18) Repita el procedimiento del punto 17 hasta instalar
todas las varillas
19) Localice los seis ojales de nailon en el borde superior
de la red de seguridad. Elija un parche de nailon que
coincida con la varilla.
20) Fije el parche a la varilla de modo que el ojal coincida
con la abertura del tornillo de la varilla. Inserte los
tornillos y apriételos, repita el mismo procedimiento
con cada varilla.
3.3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a) Para limpiar la superficie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
b) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido
de la humedad y la radiación solar directa.
c) En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles
daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
d) Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
e) Se recomienda usar una lona protectora mientras no
se usa el trampolín para protegerlo contra los efectos
dañinos de los agentes climáticos.
¡ATENCIÓN! Si no tiene cuidado, podría romper la red
de seguridad superior.
21) Localice los cierres de velcro situados en el exterior
de la red de seguridad y después sujete una pata con
el velcro. Para cada pata encontrará dos sujeciones
de velcro.
13) Extienda con cuidado la red de seguridad inferior
alrededor de las patas por el exterior
14) Alinee el ojal inferior de la red de seguridad con la
abertura en el lateral de la pata y fíjelo con un tornillo.
Repita el mismo procedimiento con las siguientes
patas.
un lado, siempre debe poner la cinta elástica en el
lado opuesto de la superficie de salto.
12) Coloque la cubierta de las cintas elásticas y de la
superficie circular con la inscripción hacia arriba.
Asegúrese de que la cubierta no tape las aberturas
de las varillas.
4) Coloque la estructura circular sobre las patas.
5) Asegúrese de que los orificios en la estructura circular
estén correctamente alineados con las patas.
6) Sujete la superficie de salto con uno de los parches
de nailon. Fije la superficie de salto a la estructura
circular, usando la cinta elástica. La cinta elástica
tiene un cabezal de plástico que, al estirarse, crea
un bloqueo e imposibilita que la cinta elástica se
desprenda.
7) Proceda ahora a enganchar el parche de nailon
situado en el extremo opuesto y estire la superficie
de salto aplicando la máxima tensión. Engánchela a
la estructura circular usando la cinta elástica.
8) Repita los procedimientos de los puntos 6 y 7 con
el parche de nailon número 16 contando desde
el primero que ha enganchado. Repita el mismo
procedimiento en el lado opuesto de la estructura
circular.
9) Repita los procedimientos de los puntos 6 y 7 con
el parche de nailon número 8 contando hacia la
derecha desde el parche enganchado en el paso
anterior. Repita el mismo procedimiento en el lado
opuesto de la estructura circular.
10) Repita el procedimiento del punto 9 contando hacia
la izquierda desde el parche de nailon enganchado en
el punto 8.
11) Fije la superficie de salto con los parches de nailon
repitiendo los procedimientos del punto 6 y 7.
Recuerde que después de poner la cinta elástica en
1. Pies
2. Red de seguridad inferior
3. Red de seguridad superior
4. Varilla
5. Protector de espuma
6. Superficie de salto
7. Protector de la cinta elástica y de la estructura redonda
8. Velcro de sujeción de la red
9. Entrada
3.2. PREPARACIÓN PARA EL USO
Montaje del producto
1) Arme los rieles superiores insertando el extremo
estrecho de un riel en el extremo ancho de otro riel.
Arme los rieles hasta que se forme una estructura
circular.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato
se ha prestado gran importancia a la seguridad,
dispone de ciertos mecanismos de protección
extras. A pesar del uso de elementos de seguridad
adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el
funcionamiento, por lo que se recomienda proceder
con precaución y sentido común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El trampolín ha sido concebido para realizar ejercicios de
gimnasia.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. MANEJO DEL APARATO
69
5
3
4
7
1
2
8
Además, asegúrese de que por encima del producto
no haya objetos peligrosos, como ramas o cables
eléctricos.
z) Es necesario usar la red de seguridad incluida
mientras se usa el trampolín.
aa) Está prohibido saltar al trampolín desde otros objetos
altos, ubicados alrededor, por ejemplo, escaleras. No
salte del trampolín al suelo. No use el trampolín para
saltar hacia otros objetos.
bb) No use el producto cuando su superficie estéá sucia
o húmeda o cuando las condiciones climáticas son
sean adversas.
cc) No introduzca objetos en el área del trampolín. Antes
de entrar en el trampolín, asegúrese de no llevar
en los bolsillos de la ropa objetos innecesarios ni
afilados.
dd) Al usar el trampolín, se recomienda usar ropa
deportiva y calcetines. No use zapatos.
ee) Al usar el trampolín el usuario debe permanecer en
el centro para minimizar el riesgo de daño de los
resortes y para no golpearse contra el marco.
ff) El producto puede debe ser usado por una sola
persona. El uso del producto por más de una persona
al mismo tiempo aumenta el riesgo de lesionarse
lesiones por el choque entre usuarios.
gg) Está prohibido realizar volteretas, giros y otras
acrobacias, ya que aumentan el riesgo de una caída
peligrosa, por ejemplo, caída de cabeza, que puede
provocar lesiones graves, parálisis o la muerte.
2) Coloque la estructura circular en el suelo e inserte los
extremos cónicos de las patas en las seis aberturas
correspondientes.
3) Alinee la abertura para el tornillo en la pata con la
abertura en el nido de la pata. Asegure la conexión
con un tornillo. Apriételo con cuidado.

12.03.2019
24 25
NOTES / NOTIZENNAMEPLATE TRANSLATIONS
1 2 3 4
DE Produktname Modell Maximale Belastbarkeit Altersklassifizierung
EN Product Name Model Maximum load Age Grading
PL Nazwa produktu Model Maksymalne obciążenie Klasyfikacja wiekowa
CZ Název výrobku Model Maximální nosnost Vhodné pro děti ve věku
FR Nom du produit Modèle Capacité de charge maximale Classification par âge
IT Nome del prodotto Modello Capacità di carico massima Classificazione per età
ES Nombre del producto Modelo Carga máxima Clasificación por edades
5 6 7
DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller
EN Production Year Serial No. Manufacturer
PL Rok produkcji Numer serii Producent
CZ Rok výroby Sériové číslo Výrobce
FR Année de production Numéro de serie Fabriquant
IT Anno di produzione Numero di serie Produttore
ES Año de producción Número de serie Fabricante
Product Name
Model
Max. Load
Age Grading
Production Year
Serial No.
Kids Trampoline
80 kg
3–6
Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
DESIGN MADE IN GERMANY
expondo.de
1
2
3
4
5
6
7

12.03.2019
26 27
NOTES / NOTIZENNOTES / NOTIZEN

expondo.de
Our customers‘ satisfaction is our main goal!
Please contact us with questions at:
Unser Hauptziel ist die Zuredenheit unserer Kunden!
bei Fragen kontaktieren Sie uns bitte unter:
Naszym głównym celem jest satysfakcja klientów
W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju:
Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků!
V případě otázek nás prosím kontaktujte na:
Notre but premier est votre satisfaction!
pour toute question, contactez nous sur:
I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti!
per eventuali domande per favore, ci contattino sotto:
Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes!
si tiene preguntas, por favor pónganse en contacto con nostros en:
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: [email protected]
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other UNIPRODO Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Propel Trampolines
Propel Trampolines PTSP15-108 user manual

Best Sporting
Best Sporting Diabolo Set Instructions for use & safety instructions

Costway
Costway TW10055 owner's manual

SIBOASI
SIBOASI K2-8 manual

North
North EXPLORER LOW Series Assembly manual

American Legend
American Legend 72'' BROOKDALE AIR HOCKEY TABLE AL1005W/F Assembly instructions