Universal Blue USPAE3327-22 User manual

1
Hornillo de gas
Portable gas stove · forninho a gás
Manual de instrucciones
User manual · Manual do usuário
USPAE3327-22 · USPAE3328-22 · USPAE3329-22 ·
USPAE3330-22 · USPAE3331-22 · USPAE3332-22
ES · EN · PT
Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es


Content · Índice
Español_6
English_14
Português_22
Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especicaciones
y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí
mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya
adquirido. Universal for Engineering Industries Spain, S.L., no se hace responsable de los errores de impresión. |
Universal for Engineering Industries Spain, S.L. reserves the right to make any change in the specications and features
of the products without prior notice, due to the continuous improvement of the products. The images shown here are
illustrative, so there may be slight differences between the images and the product you have purchased. Universal for
Engineering Industries Spain, S.L., is not responsible for any printing errors. | Universal for Engineering Industries
Spain, S.L. reserva-se o direito de efetuar quaisquer alterações nas especicações e características dos produtos sem
prévio aviso, devido à melhoria contínua dos produtos. As imagens mostradas aqui são indicativas, portanto, pode
haver pequenas diferenças entre as imagens e o produto que adquiriu. A Universal for Engineering Industries Spain,
S.L., não é responsável por erros de impressão.
Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el
contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read
carfuly what it say because that information is important | Ícone de informação:
Sempre que encontrar este símbolo, leia com atenção, o conteúdo é relevante
Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in
our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em:
www.universalblue.es
Este producto cumple con el marcado CE | This product achive with the CE
certicate | Este produto está em conformidade com a marca CE
Icono Advertencia: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el
contenido es importante | Warning icon: Always you see this icon you should
read carfuly what it say because that information is important. | Ícone de aviso:
Sempre que encontrar este símbolo, leia com atenção, o conteúdo é importante
Índice

Imágenes · Pictures · Imagens

ES
5
ESPAÑOL
NOTA: Los dibujos son unicamente de referencia.Las partes varian segun que modeo
compre.Para mas información consulte el cuadro de caracteristicas que podra encotar
en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary
based on the model purchased. For more information see the detailed feature chart
by model. · NOTA: Imagens de orientação. As peças do produto variam de acordo com
o modelo adquirido. Para obter mais informações, consulte a tabela de características
detalhadas por modelo.

ESPAÑOL
6
Le agradecemos que se haya decidido por
la compra de un producto de la marca
UNIVERSALBLUE.
Le recomendamos que dedique algún
tiempo a leer cuidadosamente este Manual
de Instrucciones / Instalación con el n de
hacer un buen uso del mismo.
Lea cuidadosamente todas las
instrucciones de seguridad antes de
utilizar el aparato y conserve este Manual
de Instrucciones / Instalación para poder
consultarlo en el futuro.
Recuerde que el producto es para uso
doméstico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES CON CUIDADO
ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO.
Cuando utilice el aparato, siempre
deben seguirse las siguientes
precauciones básicas de seguridad.
PELIGRO DE CORTES
Ten cuidado, los bordes
del producto son alados.
En caso de no llevar
cuidado podría lesionarse
o cortarse. No deben colocarse
en ningún momento materiales o
productos combustibles sobre el
aparato.
• Tenga cuidado de no quemarse
al tocar el panel superior del
hornillo de gas, ya que se
calienta mucho durante el uso
por la cercanía con el fuego.
• No ejerza demasiada presión
sobre los botones de control del
gas
• Para evitar daños no ponga
carbón sobre los fuegos.
• Procure que no se obstruyan los
oricios de los quemadores.
• Mantenga el hornillo limpio
para un mejor uso y para alargar
su vida útil.
• Cuando salga de casa y por la
noche asegúrese de apagar no
sólo los mandos de control del
hornillo, también la válvula
principal de la bombona de gas.
• Tenga cuidado de no derramar
agua.
• Para una mejor y más completa
combustión mantenga los
quemadores limpios.
• Revise la manguera del gas de
goma que conecta el hornillo con
la bombona de butano de forma
regular y asegúrese de que no
hay desgaste o fugas. Se debe
cambiar de forma ocasional.
Manténgala limpia y alejada de
fuentes de calor.
• Asegúrese de que no hay objetos
inamables cerca del hornillo.
PELIGRO POR
SUPERFICIE A ALTAS
TEMPERATURAS
Durante el uso, partes
accesibles de este aparato
alcanzarán temperaturas lo
sucientemente elevadas como
para provocar quemaduras.
No permita que ninguna parte de
su cuerpo, ropa o cualquier objeto
que no sea un utensilio de cocina
apropiado entre en contacto con la

ES
7
placa de gas hasta que la supercie
se haya enfriado.
• No deben colocarse objetos
metálicos como cuchillos,
tenedores o cucharas sobre
la supercie caliente, ya que
podrían calentarse y provocar
quemaduras.
• Mantenga a los niños alejados
del aparato.
• Las asas de las ollas podrían
estar calientes. Asegúrese de
que las asas de las ollas no
sobresalgan sobre otras zonas de
cocción que estén encendidas.
• Mantenga las asas lejos del
alcance de los niños.
• El incumplimiento de estas
medidas de precaución conlleva
el riesgo de quemaduras o
escaldamiento.
No deje nunca el aparato
sin vigilancia mientras lo
esté utilizando. El
rebosamiento de líquidos
en ebullición generará humos y
derrames de líquidos grasientos
que podrían arder.
• Mientras realice el control de
fugadegas,nouseencendedores,
fósforos, fuego de cigarrillos o
tipos de fuego similar.
• El uso de su aparato causa calor y
humedad en la habitación donde
está instalado. Asegurese de que
la habitación donde esté ubicado
el aparato esté correctamente
ventilada. Usar el aparato
durante mucho tiempo puede
requerir ventilación adicional,
por ejemplo la apertura de la
ventana.
• Antes de proceder, mantenga
materiales inamables y
combustibles como cortinas,
velo y papel alejados del aparato.
• No utilice nunca el aparato
como una supercie de trabajo o
de almacenamiento.
• No deje nunca ningún objeto o
utensilio sobre el aparato.
• No utilice nunca el aparato para
calentar la cocina.
• Después de su uso, apague
siempre el aparato.
• Nopermitaque losniñosjueguen
con el aparato o se sienten, se
pongan de pie o trepen sobre él.
• No guarde ningún artículo que
pudiera atraer a los niños en los
armarios situados encima del
aparato. Si los niños se suben a
la supercie del aparato, podrían
sufrir lesiones graves.
• Si está utilizando el aparato,
no deje a los niños solos o sin
vigilancia cerca.
• Tanto los niños como las
personas que padezcan una
discapacidad que limite
su capacidad para utilizar
este aparato deben estar
supervisados por una persona
responsable y competente que
les indique cómo debe usarse. El
supervisor debe asegurarse de
que el uso del aparato por parte
de esas personas no suponga
ningún peligro ni para ellos

ESPAÑOL
8
mismos ni para el entorno.
• No repare ni reemplace ninguna
parte del aparato a menos que
se recomiende especícamente
en el manual. Todas las demás
tareas de reparación o reemplazo
deben ser efectuadas por un
técnico cualicado.
• No utilice un dispositivo de
limpieza con vapor para limpiar
la supercie del aparato.
• No coloque ni deje caer objetos
pesados sobre la supercie del
aparato.
• No se ponga de pie sobre la
supercie del aparato.
• No utilice ollas con bordes
dentados o irregulares ni las
arrastre por la supercie, ya que
esto podría provocar arañazos.
• No utilice estropajos ni
productos de limpieza abrasivos
para limpiar la supercie del
aparato, ya que podrían provocar
arañazos.
Cuando se cocina con
grasa o con aceite, es
peligroso dejar el aparato
sin vigilancia debido al
riesgo de incendio. NO intente
NUNCA apagar un fuego con agua.
Apague el aparato y cubra las
llamas con, por ejemplo, una tapa o
una manta apagafuegos.
Peligro de incendio: no
almacene artículos sobre
las supercies de cocción.
No se debe sellar con
silicona. En caso de hacerlo la
garantía dejará de tener validez.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Nota: La descripición del producto sirve
como referencia pero en ningún caso,
el producto adquirido debe coincidir
exactamente con la descripción
proporcionada.
1. Cuerpo
2. Quemador/quemadores
3. Soporte
4. Botón de encendido/botones
Grácos de las perillas:
1. Apagado
2. Potencia alta
3. Potencia baja
4. Encendido
CARACTERÍSTICAS
Modelo USPAE3327-22 ·
USPAE3328-22
Dimensión 29x29x6.5cm
Potencia 2200W
Material hierro
Color blanco/negro
Peso bruto 14,4kgs
Peso neto 9,9kgs
Control mecánico
Instalación manual
Número de
quemadores
un quemador
Dimensión del
quemador
80cm
Soporte esmaltado
Presión 2800pa

ES
9
Quemador y
soporte aptos para
lavavajillas
si
Energía de entrada gas LPG
Modelos USPAE3329-22 ·
USPAE3330-22
Dimensión 59x32x6.5cm
Potencia 4400W
Material hierro
Color blanco/negro
Peso bruto 25.6kgs
Peso neto 25kgs
Control mecánico
Instalación manual
Número de
quemadores
dos quemadores
Dimensión de los
quemadores
80cm
Soporte esmaltado
Presión 2800pa
Quemador y
soporte aptos para
lavavajillas
si
Energía de entrada gas LPG
Modelos USPAE3331-22 ·
USPAE3332-22
Dimensión 59x32x6.5cm
Potencia 5400W
Material hierro
Color blanco/negro
Peso bruto 26.2kgs
Peso neto 25,6kgs
Control mecánico
Instalación manual
Número de
quemadores
tres quemadores
Dimensión de los
quemadores
80cm/40cm/80cm
Soporte esmaltado
Presión 2800pa
Quemador y
soporte aptos para
lavavajillas
si
Energía de entrada gas LPG
INSTALACIÓN
• Antes de proceder a la instalación de
este aparato, asegúrese de que la cocina
está bien ventilada. Un uso intensivo
prolongado puede requerir ventilación
adicional, por ejemplo, de la apertura
de una ventana, o de una ventilación
más efectiva, incrementando el nivel de
ventilación mecánica presente.
• Para encender el fuego:
• Abra la válvula de gas principal.
Presione el botón de control del gas y
gírelo en sentido contrario a las agujas
del reloj hasta la posición “ON” hasta
que oiga el ignitor hacer “click”, en esta
posición se encenderán tanto el fuego
pequeño como el grande. Para usar
sólo el fuego pequeño suelte el botón
de control de gas y gírelo más hacia la
derecha.
• Para ajustar la llama gire el botón
de control de gas hasta la posición
adecuanda entre ON y OFF; tenga
cuidado al girar el botón hacia OFF ya
que la llama podría apagarse.
• Los quemadores normalmente no
necesitan ningún ajuste de ujo de
aire, pero si no queman ajustar la llama
correctamente.

ESPAÑOL
10
MODO DE EMPLEO
• El quemador puede ser regulado con
la perilla de control correspondiente
usando uno de los siguientes ajustes:
• Para encender uno de los quemadores,
coloque un encendedor o fósforo cerca
del quemador, presione la perilla de
control y gírela a la posición de “Alto”.
• La perilla debe ser presionada durante
6 segundos hasta que el dispositivo
que mantiene la llama encendida se
caliente.
• Algunos modelos cuentan con el
dispositivo encendedor incorporado en
cada perilla de control.
• Si el quemador se apaga
accidentalmente, gire la perilla de
control a la posición de apagado
e intente encender el quemador
nuevamente después de 1 minuto.
• Por seguridad se recomienda que cierre
el suministro de gas en caso de no usar
la unidad.
• Para apagar el quemador, simplemente
gire la perilla a la posición de apagado.
• Para un mejor rendimiento de la unidad,
siga los pasos dados a continuación:
• Use el utensilio adecuado para cada
quemador con el n de evitar que la
llama alcance las partes laterales de la
olla o sartén.
• Use siempre utensilios con la parte
inferior plana y mantenga la tapa
puesta en todo momento.
• Cuando el contenido del recipiente
empiece a hervir, gire la perilla a la
posición “Bajo”.
• Para mejor rendimiento de la unidad,
siga las recomendaciones dadas a
continuación:
• Todos los tipos de recipientes pueden
ser usados en la supercie de este
producto. Sin embargo, se recomienda
el uso de cacerolas cuya parte inferior
sea completamente plana.
• Los recipientes con una parte inferior
más gruesa distribuirán el calor de
manera más uniforme.
• Use utensilios cuyo diámetro sea al
menos tan amplio como el área de
cocción, de tal manera que todo el calor
producido por la unidad será utilizado.
Esto no solo ayudará a ahorrar dinero,
sino que además permitirá que los
alimentos sean cocidos de manera más
uniforme.
• Asegúrese que la parte inferior del
recipiente se encuentra completamente
seco y limpio, ya que esto mejorará el
contacto entre la unidad y el quemador.
Además, ayudará a preservar la vida
útil de los utensilios y la unidad.
• Nota: En el primer uso puede detectar
un olor a caucho. Este olor es normal y
desaparecerá después de algún tiempo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de realizarle la limpieza
o mantenimiento a la unidad,
desconéctela de la fuente de suministro
eléctrico o de gas.
• Para extender la vida útil de la unidad
se recomienda que este aparato
sea limpiado de manera regular y
cuidadosamente con el n de proteger
el acabado de la misma. Siga las
indicaciones dadas a continuación:
• Las partes esmaltadas deben ser
lavadas con agua tibia. Evite el uso de
detergentes fuertes o solventes ya que
esto puede dañar su acabado.
• Las partes removibles de la unidad
deben ser lavadas con abundante agua
y detergente suave. Siempre asegúrese
de remover alimentos adheridos.
• En unidades con mecanismo de
encendedor automático, asegúrese
de limpiar el dispositivo de ignición
electrónico de manera cuidadosa y
frecuentemente. Asegúrese que los
agujeros de gas no se encuentren
taponados.
• La supercie puede presentar manchas
si permanece en contacto con agua
altamente calcárea o detergentes muy
fuertes (Que contengan fósforo) por un
periodo de tiempo muy prolongado.
Para evitar esto se recomienda que estas

ES
11
partes sean muy bien lavadas con agua
y se sequen completamente. También
se recomienda limpiar cualquier
derrame que se pueda presentar a la
mayor brevedad.
INFORMACION INHERENTE
AL MEDIOAMBIENTE
Este aparato se ha marcado de
acuerdo con la Directiva
Europea 2012/19/EU referente
a la eliminación de los
Desperdicios de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos
(RAEE). El símbolo del que consta en el
aparato indica que el producto al nal de su
vida útil no se debe tratar como basura
doméstica normal, sino que se debe llevar a
los centros de recogida diferenciada de
desperdicios eléctricos y electrónicos o
bien entregar al vendedor en el momento
de comprar un nuevo aparato. La adecuada
recogida de este aparato contribuye a evitar
posibles repercusiones negativas para el
ambiente o la salud de las personas.
La eliminación debe hacerse respetando
los reglamentos medioambientales
locales vigentes. Para informaciones más
detalladas inherentes al tratamiento, la
eliminación o el reciclado de este producto,
rogamos contacten el servicio local de
eliminación de desechos o a la tienda
donde compró el aparato.
No tirar el embalaje del aparato a la basura
sino seleccionar los diversos materiales
como poliestireno, cartón, bolsas de
plástico, etc. de acuerdo con las normas
locales sobre la eliminación de basuras y
las normas vigentes.
Los materiales del embalaje de
este producto son reciclables.
Puede depositar estos
materiales en un lugar público
de recogida para su reciclaje.
Para aquellos aparatos que
contengan pilas o baterías
recargables, estas partes se
deben extraer y depositar en los
contenedores de reciclaje claramente
identicados a tal n. Por favor acuda a la
papelera de reciclaje más cercana de su
localidad o tienda habitual. Se ruega
cumplir con sus obligaciones legales y
contribuir a la protección de nuestro medio
ambiente.
GARANTÍA
Este producto cuenta con una garantía de
2 años contados a partir de la fecha de
compra del producto, con las siguientes
condiciones:
• La garantía es válida sólo con la
presentación de la factura de compra
del producto.
• No están cubiertos por la garantía los
daños causados durante el transporte,
negligencia o mal uso, montaje o
instalación incorrecta, así como las
inuencias externas, tales como: rayos
atmosféricos o eléctricos, inundaciones,
humedad, etc.
• Tampoco estarán cubiertos por
la garantía los daños causados
como consecuencia de inadecuada
instalación, conexión de alimentación
(eléctrica, agua, gas), desagüe y
evacuación.
• No están cubiertos por la garantía
los daños estéticos (como rasguños,
desconchados, etc) surgidos por el uso.
• Esta garantía termina cuando se
descubre que han sido sometidas a
reparaciones,reformas o intervenciones
por cualquier persona no autorizada por
UniversalBlue.
• La garantía naliza cuando el producto
no ha sido utilizado para uso doméstico
exclusivamente.
• La garantía no cubre aquellas
deciencias derivadas de una incorrecta
utilización y mantenimiento periódico
del producto, tal y como se especica

ESPAÑOL
12
en el manual de instrucciones.
• No están cubiertos por la garantía los
accesoriosocomponentesconsumibles.
• Se excluyen de la garantía los
componentes de goma.
• El producto no está cubierto por
la garantía si carece de la placa
identicativa correspondiente. El
usuario deberá comunicar al servicio
técnico los datos incluídos en la placa
identicativa cuando así se requiera.
• No está cubierto por la garantía si el
producto ha sido reparado o mantenido
con piezas no originales.
Para hacer uso de la garantía acuda al
centro donde compró este producto o bien
contacte con nosotros de cualquiera de las
siguientes formas:
• A través del email sat@universalblue.
es, adjuntando la factura de compra
e indicando sus datos de contacto y
brevemente qué problema presenta su
producto.
• A través del teléfono (0034) 968
893691.
• En la siguiente dirección: UNIVERSAL
FOR ENGINEERING INDUSTRIES
SPAIN, SL C/ Decenio N1, P.I. Media
Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia).
30565
Los detalles de la garantía vienen
detallados en un dosier
complementario que podrá
encontrar con este manual. Por
favor, lea detenidamente el dosier
de garantía pues ahí se especican
con mayor claridad todos los puntos. Tenga en
cuenta que la información de garantía que tiene
vigor es la del dosier de garantía.

ES
13

ENGLISH
14
Thank you for deciding to purchase a
UNIVERSALBLUE product.
We recommend you to spend some time
to read this Instruction Manual in order to
fully understand how to use it correctly..
Read all the safety instructions carefully
before use and keep this Instruction /
Installation Manual for future reference.
Please, consider that this appliance is for
domestic use only.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
When using this appliance, the
following safety instructions
should always be followed:
Be careful with the edges
of the product, they are
sharp. If you´re not
cautious you may injure
yourself or get cut . Under
no circumstances should any
ammable materials or products
be placed on top of the product.
• Be careful to avoid getting
burned by touching the top
panel of the gas table as it gets
very hot near the burner when
in use.
• Do not apply excessive pressure
to the gas control knobs.
• To avoid damage , do not place
charcoal on the burners.
• Do not allow the holes in the
burners to become clogged.
• Keep the gas table clean for
better service and a longer
operation life.
• At night and when leaving the
house ,be sure to turn off not
only the control knobs of the
gas table ,but also the main gas
valve of gas bottle as well.
• The electronic igniter will not
work if it get wet. Be careful not
to spill water.
• For better complete combustion,
keep the burners clean.
• Check the rubber gas house
which connect the gas cooker
to the gas bottle regularly for
wear or leak, it must be replaced
occasionally. Keep it away from
heat source and keep it clean.
• Make sure that there are no
inammable objects near the
gas table.
RISK OF HIGH
TEMPERATURE ON THE
SURFACE
• When in use the accesible
parts of this product will reach
temperatures high enough to
cause burns.
• Do not allow any part of your
body, clothes or any object other
than an appropriate cooking
utensil get in touch with the gas
stove until it has cooled down.
• You shouldn´t place any metal
objects such as knives, forks or
spoons over the hot surface, they
could get hot and cause burns.
• Keep children away from the
appliance.
• The pot handles may be hot.

EN
15
Make sure that the the handles
of pots do not stick out over the
other cooking areas that are
being used.
• Keep the handles out of the
reach of children.
• Failing to comply with these
safety measures may lead to
getting burnt or scalded.
Never leave the appliance
unattended while you are
using it. If boiling liquids
overow they will
generate smoke and greasy liquids
may spill and catch re.
• While checking gas leaks do
not use lighters, matches, lit
cigarretes or any similar source
of re.
• The use of this appliance causes
heat and humidity in the room
where it is installed.
• Make sure that the room where
the appliance is installed is
properly ventilated. Using the
product for long periods may
require an additional ventilation
source, for example by opening
a window.
• Before proceeding to use the
product, keep all ammable and
combustible materials such as
curtains, fabrics and paper away
from the appliance.
• Never use the appliance as a
working surface or as a storing
surface.
• Never leave any object or utensil
on top of the appliance.
• Never use the appliance to heat
up the kitchen.
• Always turn off the appliance
after using it.
• Do not allow children to play
with the appliance, sit on it,
stand on it or climb to the top of
it
• Do not store anything that may
be attractive to children in the
cupboards located above the
appliance. If children climb to
the top of the appliance they
may get severely injured.
• If you are using the appliance, do
not leave children unattended or
without surveillance nearby.
• Children and people with
disabilities that limit their
ability to use this appliance must
be supervised by a responsible
and competent person that
shows them how to use it. The
supervisor must make sure
that the use of the appliance by
those people does not mean any
danger for themselves or their
surroundings.
• Do not repair or replace any
part of the appliance unless it
is advised specically in the
manual. All other repairing or
replacing tasks must be done by
a qualied technician.
• Do not use a steam cleaning
device to clean the surface of the
appliance.
• Do not place or drop heavy
objects on the surface of the
appliance.
• Do not stand on the surface of

ENGLISH
16
the appliance.
• Do not use pots with jagged or
irregular edges and do not drag
them over the surface becasue
this may scratch the surface.
• Do not use scrubbers or abrasive
cleaning products to clean the
surface of the appliance because
this may scratch the surface.
When cooking with fat or
oil, it is dangerous to
leave the appliance
unattended due to the re
hazard. DO NEVER try to
put out a re with water. Turn off
the appliance and cover the ames
with, for example, a lid or a re
blanket.
Fire Hazard: do not store
objects over the cooking
surfaces.
• You should not seal with
silicone. In case you do the
warranty will no longer be valid.
PRODUCT DESCRIPTION:
Note: The product description serves
as a reference but in no case should the
purchased product exactly match the
description provided.
1. Body
2. Burner/burners
3. Pan support
4. Ignition button/buttons
Knob dial graphs:
1. Off
2. High power
3. Low power
4. On
CHARACTERISTICS
Model USPAE3327-22 ·
USPAE3328-22
Dimensión 29x29x6.5cm
Potencia 2200W
Material iron
Color white / black
Gross wight 10,4kgs
Net wight 9,9kgs
Control Mechanical
Instalation way manual
Numer of burners one burner
Dimension/Power
burner 01
80cm
Pan support enamel
Gas type and
pressure
2800pa
Pan support
and burners
dishwasher safe
yes
Energy entry Gas LPG
Model USPAE3329-22 ·
USPAE3330-22
Dimensión 59x32x6.5cm
Potencia 4400W
Material iron
Color white / black

EN
17
Gross wight 25.6kgs
Net wight 25kgs
Control Mechanical
Instalation way manual
Numer of burners two burners
Dimension burners 80cm
Pan support enamel
Gas type and
pressure
2800pa
Pan support
and burners
dishwasher safe
yes
Energy entry Gas LPG
Model USPAE3331-22 ·
USPAE3332-22
Dimensión 59x32x6.5cm
Potencia 5400W
Material iron
Color white / black
Gross wight 26.2kgs
Net wight 25,6kgs
Control Mechanical
Instalation way manual
Numer of burners three burners
Dimension burners 80cm/40cm/80cm
Pan support esmaltado
Gas type and
pressure
2800pa
Pan support
and burners
dishwasher safe
yes
Energy entry Gas LPG
INSTALLATION
• Before you proceed to install the
appliance, make sure that the kitchen
is well ventilated. Using it intensively
for a long period may require aditional
ventilation, for example opening a
window, or a more effective ventilation,
increasing the existing level of
mechanical ventilation.
• To light the burners.
• Open the main gas valve. Push the
gas control knob and turn it counters
clockwise to the ON position until you
hear the igniter click, in this position;
both the small and large burners will
light up. To use only the small burner
release the gas control knob and turn it
further to the right.
• To adjust the ame, turn the gas control
knob to suitable position between ON
and OFF; be careful when turning the
gas knob toward OFF, as the ame may
go out.
• The burners usually need no air ow
adjustment, but it they can not burn.
• Proper ame adjustment:
• After it has been ignited, adjust the air
damper inside the gas table, vigorous
blue ames are produced.
• If the burners do not ignite the rst
time you turn the knob , this may be
the result of air in the gas house, simply
turn the gas control knob back to OFF
and try again until the ame ignites.
HOW TO USE IT
In order to light one of the burners, place a
lighter or match close to the burner, push
the knob and turn it to the “High” position.
• Permanent electronic ignition system
incorporates special electronic element
No matches or butteries necessary.
• Always sparking, easy to clean
stainless steel top cover.
• Takes up only a minimum of kitchen
space.
• The burner can be regulated with the

ENGLISH
18
corresponding control knob by using
one of the following settings:
• The knob must be pressed for about 6
seconds until the ame is lighted and
warmed up.
• To light a burner simply press the
corresponding knob and turn it in the
counter-clockwise direction to the High
setting, keep press until the burner is
lighted.
If the ame goes out
accidentally, turn off the gas
with the control knob and try to
light it again at least 1 minute
later.
• To turn off a burner Turn the knob in the
clockwise direction until it is stopped.
For safety reasons, it is recommended
to close the gas supply if you are not
using this appliance.
• For best performance, follow these
general guidelines:
• Use the appropriate cookware for each
burner in order to prevent the ame to
reach the side of the pot or pan.
• Always use cookware with a at bottom
and keep the lid on.
• When the contents come to a boil, turn
the knob to “Low”.
For best performance, keep in mind the
following:
• All types of pans can be used on this
appliance. However, it is important that
the bottom be perfectly at. Pans with
thicker bottom distribute heat more
evenly.
• The cookware bottom diameter at least
as large as the cooking area so that all
of the heat produced by the heating
element is used.
• Make sure that the bottom of the pot
is always dry and clean to insure good
contact between the cookware and the
cooking surface.
Note: In the rst use you can detect a
rubber odor. This smell is normal and will
disappear after some time.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning the unit, disconnect it
from the power source or gas supply.
• To extend the life of the unit it is
recommended that this unit be cleaned
regularly and carefully in order to
protect the nish of the unit. Follow the
directions given below:
• The enamelled parts and the inside of
the oven should be washed with warm
water.
• Avoid the use of strong detergents or
solvents as this may damage the nish.
• The removable parts of the unit should
be washed with plenty of water and
mild detergent. Always be sure to
remove adhering foods. The glass of
the oven can be extracted for a deeper
cleaning:
• In units with automatic ignition, please
clean the electronic ignition device
carefully and frequently. Make sure
that the gas holes are not plugged.
• The stainless steel surface may show
spots if it remains in contact with
highly calcareous water or very strong
detergents for a very long period of time.
To avoid this it is recommended that
these parts be thoroughly washed with
water and dried thoroughly. It is also
recommended to clean up any spills
that may occur as soon as possible.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
This appliance is labelled in
compliance with European
directive 2012/19/EU for Waste
Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By
ensuring that this appliance is
disposed of correctly, you will help prevent
any possible damage to the environment
and to human health, which might
otherwise be caused if it were disposed of
in the wrong way.
The symbol on the product indicates that
it may not be treated as normal household
waste. It should be taken to a collection

EN
19
point for the recycling of electrical and
electronic goods.
This appliance requires specialist waste
disposal. For further information regarding
the treatment, recover and recycling of this
product please contact your local council,
your household waste disposal service, or
the shop where you purchased it.
For more detailed information about
treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city
ofce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased
the product.
The packaging materials are
recyclable product. These
materials can be deposited in
public collection point for
recycling.
For devices containing
batteries or rechargeable
batteries, these parts must be
removed and disposed of in
clearly marked recycling bins.
Please go to the nearest
recycling bin in your location or common
store. Please comply with your legal
obligations and contribute protecting our
environment.
WARRANTY
This appliance has a warranty of 2 years
from the date of purchase, considering the
following notes:
• The guarantee is valid only on
presentation of the product’s purchase
invoice.
• Damage caused during transport,
negligence or misuse, incorrect
assembly or installation, as well
as external inuences such as:
atmospheric or electrical rays, ooding,
humidity, etc. are not covered by the
warranty.
• Damage caused as a result of improper
installation, power connection
(electricity, water, gas), drainage and
disposal is also not covered by the
warranty.
• Aesthetic damage (such as scratches,
chips, etc.) arising from use are not
covered by the warranty.
• This warranty ends when it is
discovered that repairs, alterations
or interventions have been made by
anyone not authorised by Universal
Blue.
• The warranty ends when the product
has not been used for domestic use
only.
• The warranty does not cover
deciencies resulting from improper
use and periodic maintenance of the
product as specied in the instruction
manual.
• Accessoriesorconsumablecomponents
are not covered by the warranty.
• Rubber components are excluded from
the warranty.
• The product is not covered by the
warranty if it lacks the corresponding
identication plate. The user must
inform the technical service of the data
included on the identication plate
when required.
• The warranty not cover if you repare
your product with not otiginal spare
parts.
To make use of the guarantee go to the
store where you purchased this product or
contact us by:
• By e-mail: sat@universalblue.es,
please, attach the invoice, add your
contact details and explain briey
what the issue is.By phone (0034) 968
893691.
• In the following address: UNIVERSAL
FOR ENGINEERING INDUSTRIES
SPAIN, SL C/ Decenio N1, P.I. Media
Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia).
30565

ENGLISH
20
The details of the warranty are
detailed in a supplementary
dossier which you will nd
with this manual. Please read
the warranty carefully, as all
points are more clearly
specied there. Please note that the
warranty information that is valid is the
one in the warranty booklet.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Universal Blue Stove manuals
Popular Stove manuals by other brands

Blaze King
Blaze King PE1006 Operation & installation manual

Kalor
Kalor Denia 14 installer and user manual

Royal
Royal RCIP-W30R user manual

Italiana Camini
Italiana Camini NELLY PIU Installation, use and maintenance

Quadra-Fire
Quadra-Fire 18000 FreeStanding Installation & operation manual

WANDERS
WANDERS Cocos User guide and installation manual

Stuv
Stuv 30 Compact User instructions

Pevex
Pevex BRIGHTWELL 500 L Installation & operating instructions

Beyond
Beyond OSBURN 7000 Installation and operation manual

Woodstock Soapstone
Woodstock Soapstone NAVAJO Hybrid Quick user guide

ADURO
ADURO H2 manual

KASTOR
KASTOR KH-20 Installation and operating instructions