Urrea PP921A Dimensions and installation guide

ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Podadora de Pasto a Gasolina
Gasoline Lawn Mower
PP921A
Manual de Usuario y Garantía.
User’s Manual and Warranty.

2
ENGLISHESPAÑOL
General operation
General operation
Slope operation
Service
Spark arrestor
Features
Assembly instructions
Operation instructions
Maintenance
Troubleshooting
Technical data
Slope gauge
Notes
Warranty policy
Normas generales de seguridad
Operación en general
Funcionamiento en pendientes
Servcio
Guarda anti-chispas
Características
Instrucciones de ensamble
Instrucciones de operación
Mantenimiento
Solucionador de problemas
Especificaciones técnicas
Medidor de pendientes
Notas
Garantía
12
12
12
12
13
14
15
16
18
20
21
22
23
24
3
3
4
4
5
5
5
7
9
11
11
11
22
23
24
CONTENIDO CONTENT
SIMBOLOS / SYMBOLS
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN:
Indica un riesgo personal o la posibilidad
de un daño.
DANGER, CAUTION, WARNING: Indicates risk of
personal injury and/or the possibility of damage.

3
ESPAÑOL•Manual de usuario
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo
indica que se trata de instrucciones importantes
de seguridad que se deben respetar para evi-
tar poner en peligro su seguridad personal y/o
material y la de otras personas. Lea y siga todas
las instrucciones de este manual antes de poner
en funcionamiento esta máquina. Si no respeta
estas instrucciones puede provocar lesiones per-
sonales.
OPERACIÓN EN GENERAL
1. Lea y siga todas las instrucciones contenidas
en este manual antes de intentar ensamblar esta
máquina. Lea, comprenda y siga todas las ins-
trucciones que figuran en la máquina y en el o
los manuales antes de intentar operarla.
2. Familiarícese completamente con los contro-
les y con el uso apropiado de esta máquina an-
tes de operarla. Guarde este manual en un lugar
seguro para referencias futuras y regulares.
3. Esta máquina es una pieza de equipo de pre-
cisión, por tanto, tenga precaución en todo mo-
mento. Su unidad ha sido diseñada para realizar
una tarea: cortar el pasto. No la utilice en nin-
gún otro propósito.
4. No permita que niños menores de 14 años
operen esta máquina. Los niños de 14 años o
más deben leer y comprender las instrucciones
contenidas en este manual y deben ser capacita-
dos y supervisados por uno de los padres.
5. No encienda el motor en espacios cerrados,
peligrosos gases de monóxido de carbono pue-
den acumularse.
6. Pode solamente durante el día o con una bue-
na iluminación artificial.
7. Evite operar el equipo en pasto mojado.
8. Preste atención al terreno para evitar trope-
zar.
5. Camine, nunca corra.
9. Para podadoras con ruedas, si trabaja en pen-
dientes, pode de lado a lado, nunca de arriba
hacia debajo de la pendiente o viceversa.
10. Tenga extrema precaución cuando cambie
de dirección en las pendientes.
11. No pode en pendientes excesivamente incli-
nadas.
12. Tenga extrema precaución cuando retroceda
o jale la podadora hacia usted.
13. Detenga la cuchilla si la podadora ha de ser
transportada a otro lugar y tenga que pasar so-
bre una superficie que no sea pasto.
14. Nunca opere una podadora con cubiertas
de protección defectuosas, o sin dispositivos de
seguridad, por ejemplo, deflectores o colectores
de césped en su lugar.
15. No cambie la configuración del motor ni tra-
te de exceder la velocidad de la máquina.
16. Desenganche todas las cuchillas y embragues
antes de arrancar el motor.
17. Arranque el motor cuidadosamente de
acuerdo a las instrucciones y con los pies lo sufi-
cientemente lejos de las cuchillas.
18. No incline la podadora cuando arranque el
motor a menos que sea necesario, en este caso,
no la incline más de lo necesario y levante solo
la parte que esté lejos del operador.
19. No arranque el motor cuando esté enfrente
del canal de descarga.
20. No acerque sus extremidades a las partes gi-
ratorias de la máquina.
21. Manténgase alejado de las aperturas de des-
carga.
22. Apague el motor y desconecte el cable de la
bujía, asegúrese de que todas las partes móviles
se hayan detenido completamente y remueva
cualquier llave ajustada:
-Antes de limpiar para desatascar el canal.
- Antes de revisar, limpiar o trabajar en la po-
dadora.
- Después de golpear un objeto extraño. Ins-
peccione la máquina, si encuentra daños estos
deben ser reparados antes de operarla nueva-
mente.
- Si la podadora comienza a vibrar de manera
anormal (verifíquela inmediatamente).
- Siempre que vaya a dejar la podadora.
- Antes de recargar el tanque de combustible.
23. Reduzca el ajuste del acelerador durante el
apagado del motor.
24. Vaya despacio cuando use un asiento trase-
ro.
FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son un factor importante que
se relaciona con los accidentes producidos por
deslices y caídas y que pueden producir lesiones
graves. La operación en pendientes requiere
mayor precaución. Si no se siente seguro en una
pendiente, no la pode. Para seguridad, use el
medidor de pendientes que se incluye como par-
te de este manual para medir la pendiente antes
de operar la unidad en una zona inclinada. Si la
pendiente supera los 15 grados, no la pode.
Haga lo siguiente:
1. Mueva la podadora a través de las caras de
la pendiente, nunca hacia arriba y abajo. Ten-
ga cuidado cuando cambie de dirección cuando
opere la máquina en pendientes.
2. Esté atento a los agujeros, raíces, rocas, ob-
jetos ocultos o abultamientos que puedan pro-
vocar que se derrape o se tropiece. El pasto alto

4
puede ocultar obstáculos.
3. Asegúrese de mantenerse equilibrado. Si
tropieza y cae puede lesionarse gravemente. Si
siente que pierde el equilibrio, suelte inmedia-
tamente el control de la cuchilla y esta dejará de
girar en tres segundos.
No haga lo siguiente:
1. No corte el pasto cerca de pozos, hundimien-
tos, bancos, podría perder el equilibrio.
2. No pode pendientes mayores de 15 grados
como lo indica el medidor de pendientes.
3. No pode el pasto húmedo. Si no está firme-
mente parado, puede resbalarse.
SERVICIO
Manejo seguro de la gasolina:
1. Para evitar lesiones personales o daños ma-
teriales sea sumamente cuidadoso al manipular
la gasolina. La gasolina es altamente inflamable
y los vapores son explosivos. Se puede lesionar
gravemente si derrama gasolina sobre usted o
sobre la ropa ya que se puede encender.
2. Utilice sólo recipientes para gasolina autori-
zados.
3. Nunca llene los contenedores en el interior
de un vehículo, camión o caja de camioneta con
recubrimientos plásticos. Coloque siempre los
recipientes en el piso y lejos del vehículo antes
de llenarlos.
4. Si lleva la máquina en un remolque, retire el
equipo a gasolina del camión o remolque y llé-
nelo en el piso. Si esto no es posible, entonces
llene dicho equipo en un remolque con un reci-
piente portátil, en vez de desde un dispensador
de gasolina.
5. Mantenga la boquilla de llenado en contacto
con el borde de la entrada del tanque de gaso-
lina o contenedor en todo momento hasta que
esté lleno. No utilice un dispositivo para abrir/
cerrar la boquilla.
6. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de combustión.
7. Nunca cargue combustible en la máquina en
interiores porque Los vapores inflamables po-
drían acumularse en el área.
8. Nunca saque la tapa del gas ni agregue com-
bustible mientras el motor esté caliente o en
marcha. Deje que el motor se enfríe por lo me-
nos dos minutos antes de volver a cargar com-
bustible.
9. Nunca sobre llene la capacidad del tanque de
combustible. Llene el tanque no más de 1 pulga-
da (2,5 cm) por debajo de la base del cuello de
llenado para dejar espacio para que el combus-
tible se expanda.
10. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajús-
tela bien.
11. Limpie la gasolina derramada sobre el mo-
tor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona.
Espere 5 minutos antes de encender el motor.
12. Nunca almacene la máquina o el recipien-
te de combustible en un espacio cerrado donde
haya fuego, chispas o aparatos con piloto como
por ejemplo, calentadores de agua, calentado-
res, hornos, secadores de ropa u otros aparatos
a gas.
13. Para reducir el riesgo de incendio mantenga
la máquina limpia de pasto, hojas y de acumu-
lación de otros residuos. Limpie los derrames de
aceite o combustible y saque todos los desechos
embebidos con combustible.
14. Deje que la máquina se enfríe 5 minutos por
lo menos antes de almacenarla.
PREPARACIÓN
1. Mientras poda, siempre use calzado apropia-
do y pantalones largos. No opere el equipo si
está descalzo o si está usando sandalias.
2. Inspeccione minuciosamente el área donde
usará el equipo. Retire todos los objetos que
puedan ser lanzados por la máquina.
3. Advertencia
- La gasolina es altamente inflamable.
- Guarde el combustible en recipientes especial-
mente diseñados para ese propósito.
- Recargue combustible solo en exteriores y no
fume mientras lo hace.
- Agregue gasolina antes de intentar encender
el motor. Nunca retire la tapa del tanque de
combustible ni recargue combustible cuando el
motor esté encendido o caliente.
- Si derrama combustible no intente encender
el motor. Mueva la máquina lejos del derrame
y evite crear cualquier fuente de ignición hasta
que los vapores de la gasolina se hayan disipa-
do.
4. Reemplace silenciadores defectuosos.
5. Antes de usar verifique que las cuchillas, tor-
nillos de las cuchillas o ensambles de corte no es-
tén dañados o desgastados. Reemplace cuchillas
y tornillos dañados o desgastados.
6. En máquinas multicuchillas, tenga cuidado,
una cuchilla girando puede causar que las de-
más giren también.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO:
1. Mantenga todos los tornillos, tuercas y pernos
apretados para asegurar que el equipo esté en
buenas condiciones de trabajo.
2. Nunca guarde el equipo con gasolina en el

5
ESPAÑOL•Manual de usuario
tanque dentro de un edificio donde los vapores
puedan alcanzar una fuente de ignición.
3. Permita que el motor se enfríe antes de guar-
dar la podadora en un lugar cerrado.
4. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga
el motor, el silenciador, la batería y el tanque de
combustible en áreas libres de pasto, hojas o con
derrames de grasa.
5. Inspeccione el colector de césped frecuente-
mente para asegurar que no esté dañada o de-
teriorada.
6. Reemplace partes desgastadas o dañadas.
7. Si debe vaciar el tanque de combustible, debe
hacerlo en exteriores.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Para evitar lesiones graves o la muerte, no mo-
difique el motor bajo ninguna circunstancia. Si
cambia la configuración del regulador el motor
puede descontrolarse y operar a velocidades in-
seguras. Nunca cambie la configuración de fá-
brica del regulador del motor.
GUARDA ANTICHISPAS
ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada
con un motor de combustión interna y no debe
ser usada en o cerca de un terreno agreste cu-
bierto por bosque, malezas o hierba excepto si
el sistema de escape del motor está equipado
con un amortiguador de chispas que cumpla con
las leyes locales o estatales correspondientes, en
caso de haberlas.
Si se utiliza una guarda anti-chispas el operador
lo debe mantener en condiciones de uso ade-
cuadas.
CARACTERÍSTICAS
CONOZCA SU HERRAMIENTA
Antes de intentar usar este producto, familiarí-
cese con todas sus características de operación y
requerimientos de seguridad.
Su podadora de pasto fue diseñado para reali-
zar solamente una tarea, podar el pasto, cual-
quier otro uso que le quiera dar a la podadora
no esta permitido.
1. PALANCA DE ACCIONAMIENTO (PALANCA
DEL EMBRAGUE)
2. MANUBRIO SUAVE
3. AGARRADERA SUPERIOR
4. PALANCA DE FRENO
5. PERILLA DE FIJACIÓN CON PERNO DE CUELLO
CUADRADO
6. AGARRADERA INFERIOR
7. CAJA RECOLECTORA
8. CUBIERTA DECORATIVA FRONTAL
9. MANIJA PARA AJUSTAR LA ALTURA
10. RUEDA INTERIOR
11. PLATAFORMA
12. MANIJA DE ARRANQUE
13. TAPA DE DESCARGA TRASERA
14. RUEDA DELANTERA
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
MONTAJE
NOTA: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite
en el motor. Llene con gasolina y aceite como se
indica en las instrucciones que se incluyen en el
manual de motor adjunto ANTES de poner en
funcionamiento su podadora.
ENSAMBLE LA AGARRADERA
1. Sujete la agarradera inferior en el dispositivo
utilizando dos tornillos y dos pequeñas perillas
en cada lado.
2. Despliegue la agarradera superior y ajústela
a la agarradera inferior usando las perillas gran-
des y los tornillos en cada lado.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la cuer-
da guía esté en la agarradera derecha, cuando
usted se pare detrás de la podadora.
ORDENAR EL CABLE DE CONEXIÓN
Ajuste el cable de conexión a la agarradera con
el clip para el clave provisto.
ENSAMBLE DE BOLSA COLECTORA
1. Sujete las pinzas de plástico sobre el marco
de metal. Asegúrese de que estas piezas estén
completamente aseguradas al marco de metal.
ENSAMBLE LA BOLSA COLECTORA DE CÉSPED A
LA PODADORA
1. Levante la tapa de descarga trasera con una
6
5
3
814
12 13
1
4
2
11
10
9
7

6
mano y enganche la bolsa colectora.
2. Suelte la tapa de descarga trasera para asegu-
rar la bolsa colectora.
ENSAMBLADO EL ACCESORIO PARA TRITURAR
1. Remueva la bolsa colectora.
2. Presione el accesorio para triturar en el canal
de descarga. Hasta que se quede asegurado en
su lugar.
3. Después suelte la solapa, se cerrará para
cubrir el accesorio para triturar.
ENSAMBLANDO EL CANAL DE DESCARGA LATE-
RAL
ADVERTENCIA: Cuando use la función de
descarga lateral. Primero debe retirar la bolsa
colectora de césped y conectar el accesorio para
triturar.
1. Levante la tapa de descarga lateral con una
mano y enganche el ducto de descarga lateral
con la otra mano.
2. Suelte la tapa de descarga lateral para asegu-
rar el ducto.
Ensamblando el tablero de control para arran-
que eléctrico
1. Retire el panel de plástico de la caja.
2. Alinee los hoyos de montaje del panel plás-
tico con los hoyos de montaje de la agarradera
superior.
3. Ajuste el panel plástico con los tonillos y las
tuercas provistas.
4. Conecte el cable del motor y la batería.
5. Cuando cargue la batería use una toma de
carga por tres horas antes de usar.
Verifique el nivel de aceite del motor y llene si
es necesario.
¡PRECAUCIÓN! : Los siguientes procedimien-
tos y ajustes deben ser llevados a cabo antes de
encender el motor.
¡PRECAUCIÓN! : Para prevenir dañar el
motor, el motor es enviado sin aceite ni combus-
tible. El motor debe llenarse con el grado correc-
to de aceite y con combustible antes de arrancar
el motor.
NOTA : Arrancar el motor con un bajo nivel
de aceite causará daños. Se recomienda utilizar
un aceite detergente de motor de 4 tiempos de
alta calidad. Usar aceite no detergente puede
acortar la vida útil del motor, y usar aceite para
motor de 2 tiempos dañará el motor.
¡PRECAUCIÓN! : Siempre utilice aceite deter-
gente de alta calidad clasificado como acei-
te SAE30 (o equivalente, como SAE 10W/30, a
menudo nombrado como aceite para podadora
de 4 tiempos). Para prolongar la vida útil del
motor es importante sea cambiado después de
las primeras cinco horas de uso.
NOTA: Para verificar el nivel de aceite,
detenga el motor y coloque la podadora en una
superficie plana.
1. Remueva la varilla llenadora de aceite y
limpie el aceite de la varilla con un trapo limpio.
2. Inserte la varilla dentro del cuello de llenado
de aceite, pero no lo gire para ajustarlo.
3. Remueva la varilla y verifique el nivel de acei-
te. El nivel de aceite debe estar entre las líneas
de mínimo y máximo grabadas en la varilla. Si se
acerca al límite mínimo, llene a un nivel superior
con el aceite recomendado (SAE30 o equivalen-
te). No llene de más. Limpie cualquier derrame
o goteo de aceite ocurrido durante el llenado.
4. Alinee las costillas de la tapa con la ranura del
cuello de llenado, después gire para asegurar.
¡PRECAUCIÓN! : Siempre use gasolina
limpia, sin plomo. Adquiera solo la cantidad de
combustible que vaya a usar dentro de los próxi-
mos 30 días. Nunca mezcle aceite con gasolina.
¡PRECAUCIÓN! : No rellene la base del cuello
para permitir la expansión del combustible. No
sobrellene el tanque de combustible.
¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA!: La gasolina
es altamente inflamable y se debe tener extre-
ma precaución cuando la manipule o trabaje
con ella. Mantenga la gasolina fuera del alcance
de los niños.
¡ADVERTENCIA!: Recargue combustible solo
en áreas bien ventiladas, con el motor de la
máquina apagado. No fume ni permita llamas
o chispas en el área donde manipulará o guar-
dará el combustible. Evite el contacto repetido
o prolongado con los vapores de la gasolina. 1.
Limpie el área de alrededor de la tapa del llena-
dor de combustible antes de remover la tapa.
Remueva la etiqueta de advertencia, verifique
el nivel de combustible.
2. Rellene el tanque si el nivel es bajo.
3. Rellene con cuidado para evitar el sobrelle-
nado o un derrame de gasolina. No debe haber
combustible en el cuello de llenado.
4. Limpie cualquier derrame de gasolina antes
de encender el motor.

7
ESPAÑOL•Manual de usuario
5. Apriete bien la tapa después de haber llena-
do.
AJUSTE
AJUSTANDO LA ALTURA DE CORTE
¡PRECAUCIÓN! Ajuste la altura de corte solo
cuando el motor esté apagado y la bujía de
arranque esté desconectada.
La altura de corte es ajustada con la manija de
ajuste de la altura de corte. Puede seleccionar
diferentes alturas de corte.
Jale la manija de ajuste y seleccione la altura de
corte deseada. La manija encaja en la posición
deseada.
Desde la posición 1 a la posición 7. El rango de la
altura de corte es de 25mm a 75mm.
CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN REQUERIDA
NOTA: Esta podadora tiene tres funcio-
nes. Estas funciones pueden ser convertidas
cambiando los accesorios. Por favor vea la
siguiente tabla.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
LLENADO DE GASOLINA Y ACEITE
Lea a las instrucciones del manual del motor
para la información adicional sobre el motor.
1. Agregue el aceite proporcionado antes de ini-
ciar la unidad por primera vez.
2. Realice el mantenimiento con gasolina al mo-
tor, tal como se indica en el manual.
ADVERTENCIA: Tenga extremo cuidado
cuando manipule gasolina. La gasolina es alta-
mente inflamable y sus vapores pueden causar
explosiones. Nunca agregue combustible a la
máquina en interiores o mientras el motor está
caliente o en funcionamiento. Apague cigarri-
llos, cigarros, pipas y otras fuentes de combus-
tión.
ENCENDIDO
El control encendido está unido al asa superior.
Jale este control contra el asa para operar la uni-
dad. Sueltelo para detener el motor y la cuchilla.
ADVERTENCIA: El mecanismo de control,
también es un dispositivo de seguridad. Nunca
intente anular su funcionamiento.
OPERACIÓN
Encienda y apague el motor.
¡ADVERTENCIA!: Las cuchillas comienzan a
girar tan pronto como el motor sea encendido.
NOTA: No opere la máquina en áreas cerra-
das o con pobre ventilación, el gas que genera la
podadora contiene sustancias tóxicas. Manten-
ga manos, pies, cabello y ropa lejos de todas las
partes móviles de la podadora. Algunas partes
de la podadora se calentarán demasiado duran-
te el uso. Asegúrese de que la cuchilla esté ajus-
tada correctamente antes de encender el motor.
NOTA: Para arrancar el motor, asegúrese de
que la bujía de arranque esté colocada en el
enchufe y que la máquina esté llenada con sufi-
ciente aceite y gasolina.
PARA ENCENDER EL MOTOR
1. Cuando encienda un motor en frío, presione
el cebador completamente de 3 a 5 veces. (para
podadoras con motor BS necesita jalar la palan-
ca del acelerador a la posición START antes de
arrancar).
¡ADVERTENCIA!: Presionar demasiadas
veces el cebador puede causar que el motor se
ahogue. Cuando arranque un motor caliente,
no es necesario usar el cebador. Si el motor se
detiene debido a una fuga de gasolina, rellene y
presione el cebador de 3 a 5 veces.
2. Párese detrás de la podadora. Jale la palan-
ca de Encendido/Apagado del motor hacia la
agarradera superior con una mano. Y coloque la
otra mano sobre la manija de arranque.
3. Jale la manija de arranque aproximadamente
de 10 a 15 centímetros hasta que usted sienta
resistencia y después arranque el motor con un
tirón consistente.
NOTA: Si el motor no arranca después de tres
tirones, repita el proceso.
4. Una vez que el motor esté encendido, coloque
la cuerda de arranque en la guía de la cuerda.
PARA DETENER EL MOTOR

8
Suelte la palanca de encendido/apagado, ésta
regresará a su posición original, el motor se apa-
gará automáticamente.
ARRANQUE CON BOTÓN Y FUNCIÓN DE VELO-
CIDAD VARIABLE
1. Cargue la batería por tres horas antes de usar.
2. Jale el freno de mano hacia la manija.
3. Presione el botón para encender el motor.
4. Una vez que el motor esté encendido, selec-
cione entre las velocidades 1, 2 y 3.
5. Párese detrás de la máquina, mueva la palan-
ca de mando hacia la agarradera principal y la
máquina se moverá hacia adelante para cortar
el pasto.
6. Si suelta el freno de mano se detendrá la
podadora.
PARA LIMPIAR EL MOTOR INUNDADO
NOTA: Si el motor no arranca después de
que usted haya operado el arrancador varias ve-
ces, el motor podría estar inundado con exceso
de combustible. Use el siguiente procedimiento
para limpiar y arrancar un motor inundado.
1. Libere la palanca de encendido/apagado para
detener el motor.
2. Remueva la bujía, séquela y reinstálela.
NOTA: Instale la bujía cuidadosamente a
mano, para evitar un mal enroscamiento. Des-
pués de que la bujía se haya instalado correcta-
mente a mano, apriétela usando una llave. Para
comprimir la arandela.
1. Jale la palanca de encendido/apagado hacia
la agarradera superior.
2. Opere el procedimiento de arranque descrito
arriba.
USANDO LA FUNCIÓN DE AUTOPROPULSIÓN
Esta unidad está equipada con un sistema
de autopropulsión. Si presiona la palanca de
mando, el embrague se cerrará y la podadora
comenzará a moverse con el motor encendido.
Para detener el movimiento de la podadora,
simplemente suelte la palanca de mando a tiem-
po.
PODANDO
¡ADVERTENCIA!: Siempre atienda los estric-
tos procedimientos de seguridad cuando use
una podadora. Lea cuidadosamente las instruc-
ciones de este manual antes de usar la podado-
ra.
¡ADVERTENCIA!: Nunca abra la solapa eyec-
tora cuando la bolsa haya sido desacoplada
(para ser vaciada) y el motor siga encendido. ¡La
cuchilla puede causar graves lesiones!
1. Seleccione su configuración requerida.
2. Encienda el motor y déjelo correr, y colóquelo
en la velocidad requerida. Vea la sección “Para
encender el motor”.
3. Mantenga un agarre firme sobre la agarrade-
ra superior con la palanca de encendido/apaga-
do y el embrague cerrado y camine recto con la
función de autopropulsión para podar.
CONSEJOS DE TRABAJO
1. Camine, nunca corra con la podadora, tenga
cuidado cuando pode en superficies irregulares.
2. Nunca pode de arriba hacia abajo y viceversa
sobre pendientes. Hágalo de lado a lado.
3. Sea cuidadoso cuando cambie de dirección la
podadora en una pendiente.
4. No pode en pendientes excesivamente incli-
nadas.
5. El mejor resultado será conseguido si el pasto
está seco. El pasto mojado tiende a atascar la
cuchilla y el sistema de recolección de césped.
6. El pasto crece a ritmo diferente en cada época
del año. Nunca use la mínima altura de corte
para el primer corte de temporada o en condi-
ciones de sequía.
7. Solo debe cortar acerca de un tercio de la
altura del pasto.
8. Cuando pode usando la trituradora, para
asegurar que el pasto pueda ser esparcido
eficientemente, no corte pasto demasiado alto
o mojado. Cuando ya haya podado por varios
minutos, apague la podadora y limpie la cuchilla
y la plataforma.
9. No retire el pasto atascado en la carcasa o en
la cuchilla usando sus manos o pies. Use herra-
mientas adecuadas tales como cepillos o esco-
bas.
VACIANDO LA BOLSA COLECTORA DE CÉSPED
Tan pronto como recortes de césped dejen ras-
tro tras la podadora, será tiempo de vaciar la
bolsa colectora.
NOTA: Antes de retirar la bolsa, apague el
motor y espere que la cuchilla se detenga com-
pletamente.
1. Para quitar la bolsa colectora, use una mano
para levantar solapa y la otra para agarrar el asa
de transporte. La solapa se caerá automática-
mente después de que remueva la bolsa y cierre
la abertura del canal trasero.
2. Vacíe la bolsa y vuelva a ajustarla.
NOTA: Si algún residuo de pasto se queda
atrapado en el canal de descarga, remuévalo
usando un cepillo. Para asegurar que el pasto
sea colectado dentro de la bolsa, la abertura de

9
ESPAÑOL•Manual de usuario
descarga y la carcasa de la podadora deben es-
tar limpias y libres de bloqueo.
MANTENIMIENTO
RECOMENDACIONES GENERALES
• Respete siempre las reglas de seguridad cuan-
do realice tareas de mantenimiento.
• La garantía de esta podadora no cubre ele-
mentos que han estado sujetos al mal uso o la
negligencia del operador.
• Cambiar la velocidad del motor, invalidará la
garantía del motor.
• Todos los ajustes deben ser verificados por lo
menos una vez en cada estación.
• Revise periódicamente todos los sujetadores y
compruebe que estén bien ajustados.
ADVERTENCIA: Detenga siempre el motor,
desconecte la bujía y descanselo contra el motor
antes de realizar cualquier tarea de manteni-
miento a su máquina.
LIMPIEZA GENERAL
La podadora debe ser limpiada minuciosamente
e inmediatamente después de cada uso.
No deje que el pasto y otros residuos se sequen y
se vuelvan duros en cualquiera de las superficies
de la podadora.
El pasto seco y la suciedad pueden afectar el
desempeño de la podadora.
Verifique que el canal para que salga el pasto
esté limpio y libre de residuos.
Verifique la parte inferior de la podadora y la
cuchilla, para este propósito incline la podadora
sobre su lado izquierdo lateral (el lado opuesto
al cuello de llenado de aceite).
NOTA: Antes de colocar la podadora sobre
su lado, drene completamente el combustible
del tanque usando una bomba extractora de
gasolina. No incline la podadora a más de 90
grados.
MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA
1. Una vez que el motor se haya enfriado, retire
la bujía con un giro.
2. Remueva la bujía usando una llave.
3. Limpie la bujía con un cepillo metálico (no
incluido).
4. Use un calibrador para ajustar la brecha a
0.75mm
5. Instale cuidadosamente la bujía con la mano
para evitar un mal enroscamiento.
6. Después de que haya ajustado la bujía, aprié-
tela usando una llave para comprimir la aran-
dela.
¿COMO DAR SERVICIO AL FILTRO DE AIRE?
Un filtro de aire sucio reduce la potencia del mo-
tor suministrando muy poco aire al carburador.
Si el aire contiene mucho polvo, el filtro deberá
ser verificado con más frecuencia.
ADVERTENCIA: No encienda el motor sin el
filtro de aire previamente instalado.
1. Retire la cubierta exterior del filtro de aire
(A). Sea cuidadoso para prevenir que polvo y
residuos caigan dentro del filtro de aire.
2. Separe el filtro de aire (A) de la carcasa del
filtro (B).
3. Inspeccione el filtro de aire. Limpie la sucie-
dad del filtro con agua tibia y jabonosa. Permita
que el filtro de aire se seque completamente
antes de reinstalarlo.
4. Instale el filtro de aire en el carburador y
asegúrelo con el tornillo.
NOTA: No use aire comprimido o solventes
para limpiar el filtro. El aire y los solventes pue-
den dañar el filtro.
CAMBIAR EL ACEITE DE MOTOR
Incline la podadora sobre el lado del llenador
de aceite, tenga un recipiente listo para con-
tener el aceite, retire la varilla. Una vez que el
aceite haya sido vaciado, reemplace la varilla y
limpie cualquier derrame.
Rellene con 500 ml de aceite SAE30 o su equi-
valente, por ejemplo, SAE5W/30. Cuando intro-
duzca la varilla al tubo de llenado (sin enroscar-
la), el nivel de aceite deberá estar entre el nivel
mínimo y máximo marcado en la varilla.
Vea la sección “Verifique el nivel de aceite y lle-
ne si es necesario”
REEMPLACE LA CUCHILLA
Por razones de seguridad, usted debe dejar que
personal autorizado de servicio le de manteni-
miento a la cuchilla. Para obtener resultados de
trabo óptimos es recomendado que la cuchilla
sea inspeccionada una vez al año.
ADVERTENCIA: Antes de remover la bolsa
colectora de césped, apague el motor y espere
que la cuchilla se detenga por completo.
ADVERTENCIA: Usted necesitará guantes
para jardinería (no incluidos) y una llave (no in-
cluida) para retirar la cuchilla.
NOTA: No ponga de cabeza la podadora. In-
clínela un poco sobre el lado del tubo de llenado

10
de aceite.
ADVERTENCIA: Siempre sujete la cuchilla
con cuidado, los bordes afilados pueden causar
serias lesiones. USE GUANTES DE PROTECCIÓN.
Adquiera una nueva cuchilla después de 50 ho-
ras de uso o después de 2 años, lo que suceda
primero.
ADVERTENCIA: Si la cuchilla está dañada re-
emplácela por una nueva.
ADVERTENCIA: No sostenga la cuchilla direc-
tamente con la mano a menos que use guantes
de protección.
NOTA: Mantenga la cuchilla afilada cuando
corte el pasto. Si la cuchilla ya se ha desgasta-
do demasiado debe ser reemplazada o afilada.
El filo de la cuchilla afecta el rendimiento de la
podadora.
Por razones de seguridad, se recomienda que la
cuchilla sea cambiada o afilada solo por perso-
nal autorizado para hacerlo.
Sostenga la cuchilla y desatornille el tornillo
en contra del sentido de las manecillas de reloj
usando una llave inglesa. Retire la arandela y la
cuchilla.
Coloque una nueva cuchilla o la misma cuchi-
lla ya afilada, coloque la cuchilla sobre los dos
pernos y reemplace los tornillos y arandelas.
Asegúrese de que la cuchilla esté colocada co-
rrectamente, y después apriete firmemente los
tornillos sin excederse para evitar daños. El giro
hacia arriba de la cuchilla debe sobresalir del
compartimento del motor.
GUARDAR LA PODADORA POR CORTOS PERIO-
DOS DE TIEMPO
La podadora puede ser guardada por cortos pe-
riodos de tiempo (menores a 15 días) sin realizar
ningún tipo de mantenimiento. Antes de guar-
dar la podadora tenga en cuenta lo siguiente:
1. Permita que el motor se enfríe completamen-
te.
2. Asegúrese de que la bolsa colectora de césped
esté vacía.
3. Limpie todos los residuos debajo de la plata-
forma.
4. Guarde la podadora sobre una superficie pla-
na a nivel del suelo.
5. Guarde la podadora en un lugar seguro, le-
jos del alcance de los niños, mascotas o perso-
nas que no estén familiarizadas con el uso de
la máquina.
GUARDAR LA PODADORA POR LARGOS PERIO-
DOS DE TIEMPO
Si la podadora será guardada por periodos
mayores a 15 días, debe realizarle un manteni-
miento especial a la podadora. Si las siguientes
instrucciones no son llevadas a cabo, cuando
necesite usar la podadora nuevamente, ésta tal
vez no funcione correctamente y necesite ser
reparada.
¡PRECAUCIÓN! :
No vacíe el tanque de gasolina en áreas cerra-
das, cerca de fuego o de personas fumando. Los
vapores de gasolina pueden causar explosiones
e incendios.
1. Vacíe el tanque de gasolina con una bomba
de succión para gasolina si es posible.
2. Arranque el motor y deje que corra hasta que
cualquier remanente de gasolina sea consumi-
do.
3. Cambie el aceite al final de cada estación,
Para hacerlo, retire el aceite usado del motor
tibio y rellene con aceite fresco.
4. Limpie las ranuras de enfriamiento del cilin-
dro y de la carcasa.
5. Asegúrese de limpiar toda la máquina para
proteger la pintura.
6. Guarde la máquina en un lugar bien venti-
lado.
RUTINA DE MANTENIMIENTO
Realizar una rutina de mantenimiento correcta-
mente le asegurará años de uso libres de pro-
blemas.
Por favor guarde este manual para revisarlo
siempre que lo necesite.
Es recomendado que se apegue a esta rutina de
mantenimiento. Esto le asegurará que la poda-
dora funcione correctamente y sea segura.
El aceite de motor debe cambiarse después de
las primeras 8 horas de uso.
12 HORAS DE USO
FILTRO DE AIRE LIMPIE
BUJÍA VERIFIQUE
ACEITE DE MOTOR VERIFIQUE
24 HORAS DE USO
FILTRO DE AIRE LIMPIE
BUJÍA LIMPIE

11
ESPAÑOL•Manual de usuario
ACEITE DE MOTOR REEMPLACE
36 HORAS DE USO
FILTRO DE AIRE COLOQUE
BUJÍA COLOQUE
ACEITE DE MOTOR VERIFIQUE
TRANSPORTE
Vacíe el tanque de gasolina
Siempre deje que el motor corra hasta que se
consuma cualquier remanente de gasolina.
Retire la bujía de arranque.
Limpie las ranuras de enfriamiento del cilindro
y de la carcasa.
Use el empaque original si es posible.
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier
mantenimiento o limpieza apague el motor y
deje que la cuchilla se detenga completamente.
¡PRECAUCIÓN! :
Reparaciones inapropiadas pueden provocar
que la máquina funcione de manera insegura.
Esto lo pone en peligro a usted y a su entorno.
Las fallas que no puedan ser corregidas con la
ayuda de la siguiente tabla deberán ser corregi-
das por personal autorizado, acuda a su centro
de servicio.
Por favor evite cualquier reparación inapropia-
da, esto podría anular la garantía y podría ge-
nerar costos adicionales en el centro de servicio.
Use solamente partes de repuesto originales.
Solo use partes de repuesto que estén especí-
ficamente diseñadas para la podadora. El uso
de otras partes de repuesto no sólo anulará la
garantía, también lo pondrá en peligro a usted
y a su entorno.
RUIDO MIENTRAS OPERA, LA MÁQUINA VI-
BRA INTENSAMENTE.
Verifique los tornillos.
Verifique los sujetadores de la cuchilla.
Reemplace la cuchilla.
EL MOTOR NO ARRANCA
Presione la palana de encendido/apagado.
Reemplace la bujía
Reemplace la cuchilla. Acuda a su centro de ser-
vicio.
Rellene el tanque de gasolina.
EL MOTOR CORRE DE MANERA INESTABLE
Limpie el filtro de aire.
Limpie la bujía.
CORTES DESIGUALES
Afile la cuchilla.
Ajuste la altura correcta.
Reemplace la cuchilla.
LA BOLSA COLECTORA DE CÉSPED NO SE
LLENA EFICIENTEMENTE
Vacíe la bolsa colectora de césped.
Permita que el pasto se seque.
Corrija la altura de corte.
Limpie el canal de descarga.
Limpie la parte inferior de la podadora.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PP921A
POTENCIA
CILINDRADA
DIÁMETRO MÁXIMO
DE CORTE
VELOCIDAD EN VACÍO
CAPACIDAD DE TANQUE
PESO
5,1 HP
196cc
21" (530 mm)
2 800 r/min
1,4 L
36 kg (79,3 lb)

12
GENERAL SAFETY RULES
WARNING: This symbol points out important
safety instructions which, if not followed, could
endanger the personal safety and/or property of
yourself and others. Read and follow all instruc-
tions in this manual before attempting to oper-
ate this machine. Failure to comply with these
instructions may result in personal injury.
GENERAL OPERATION
1. Read this operator’s manual carefully in its
entirety before attempting to assemble this
machine. Read, understand, and follow all in-
structions on the machine and in the manual(s)
before operation. Keep this manual in a safe
place for future and regular reference and for
ordering replacement parts.
2. Be completely familiar with the controls and
the proper use of this machine before operat-
ing it.
3. This machine is a precision piece of power
equipment, not a plaything. Therefore, exer-
cise extreme caution at all times. This machine
has been designed to perform one job; to mow
grass. Do not use it for any other purpose.
4. Never allow children under 14 years of age
to operate this machine. Children 14 and over
should read and understand the instructions
and safe operation practices in this manual and
on the machine and should be trained and su-
pervised by an adult.
5. Do not operate the engine in a confined
space where dangerous carbon monoxide fumes
can collect.
6. Mow only in daylight or in good artificial
light.
7. Avoid operating the equipment in wet grass,
where feasible.
8. Always be sure of your footing on slopes.
9. Walk, never run.
10. For wheeled rotary machines, mow across
the face of slopes, never up and down.
11. Exercise extreme caution when changing di-
rection on slopes.
12. Do not mow excessively steep slopes.
13. Use extreme caution when reversing or pull-
ing the lawn mower towards you.
14. Stop the blade(s) if the lawn mower has to
be tilted for transportation when crossing sur-
faces other than grass, and when transporting
the lawn mower to and from the area to be
mowed.
15. Never operate the lawn mower with defec-
tive guards, or without safety devices, for ex-
ample deflectors and/or grass catchers, in place.
16. Do not change the engine governor settings
or over speed the engine.
17. Disengage all blade and drive clutches be-
fore starting the engine.
18. Start the engine or switch on the motor care-
fully according to instructions and with feet well
away from the blade(s).
19. Do not tilt the lawn mower when starting
the engine or switching on the motor except if
the lawn mower has to be tilted for starting. In
this case, do not tilt it more than absolutely nec-
essary and lift only the part which is away from
the operator.
20. Do not start the engine when standing in
front of the discharge chute.
21 .Do not put hands or feet near or under ro-
tating parts. Keep clear of the discharge open-
ing at all times.
22. Never pick up or carry a lawn mower while
the engine is running.
23. Stop the engine and disconnect the spark
plug wire, make sure that all moving parts have
come to a complete stop and, where a key is fit-
ted remove the key:
-Before clearing blockages or unclogging chute.
-Before checking, cleaning or working on the
lawn mower.
-After striking a foreign object. Inspect the lawn
mower for damage and make repairs before re-
starting and operating the lawn mower;
-If lawn mower starts to vibrate abnormally
(check immediately).
24. Stop the engine and disconnect the spark
plug wire, make sure that all moving parts have
come to a complete stop and, where a key is fit-
ted remove the key:
-Whenever you leave the lawn mower.
-Before refueling;
25. Reduce the throttle setting during engine
shut down and, if the engine is provided with
a shut-off valve, turn the fuel off at the conclu-
sion of mowing.
26. Go slow when using a trailing seat.
SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip and fall
accidents, which can result in severe injury. Op-
eration on slopes requires extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it. For your
safety, use the slope gauge included as part of
this manual to measure slopes before operating
this machine on a sloped or hilly area.
If the slope is greater than 15 degrees, do not
mow it.
Do:

13
ENGLISH•User's Manual
1. Mow across the face of slopes; never up and
down. Exercise extreme caution when changing
direction on slopes.
2. Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects,
or bumps which can cause you to slip or trip. Tall
grass can hide obstacles.
3. Always be sure of your footing. A slip and fall
can cause serious personal injury. If you feel you
are losing your balance, release the blade con-
trol handle immediately and the blade will stop
rotating within three (3) seconds.
Do Not:
1. Do not mow near drop-offs, ditches or em-
bankments, you could lose your footing or bal-
ance.
2. Do not mow slopes greater than 15 degrees as
shown on the slope gauge.
3. Do not mow on wet grass. Unstable footing
could cause slipping.
SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE:
1. To avoid personal injury or property damage
use extreme care in handling gasoline. Gasoline
is extremely flammable and the vapors are ex-
plosive. Serious personal injury can occur when
gasoline is spilled on yourself or your clothes,
which can ignite. Wash your skin and change
clothes immediately.
2. Use only an approved gasoline container.
3. Never fill containers inside a vehicle or on a
truck or trailer bed with a plastic liner. Always
place containers on the ground away from your
vehicle before filling.
4. Remove gas-powered equipment from the
truck or trailer and refuel it on the ground. If
this is not possible, then refuel such equipment
on a trailer with a portable container, rather
than from a gasoline dispenser nozzle.
5. Keep the nozzle in contact with the rim of
the fuel tank or container opening at all times
until fueling is complete. Do not use a nozzle
lock-open device.
6. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and
other sources of ignition.
7. Never fuel machine indoors because flamma-
ble vapors will accumulate in the area.
8. Never remove gas cap or add fuel while en-
gine is hot or running. Allow engine to cool at
least two minutes before refueling.
9. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more
than 1 inch below bottom of filler neck to pro-
vide for fuel expansion.
10. Replace gasoline cap and tighten securely.
11. If gasoline is spilled, wipe it off the engine
and equipment. Move machine to another area.
Wait 5 minutes before starting engine.
12. Never store the machine or fuel container
near an open flame, spark or pilot light as on
a water heater, space heater, furnace, clothes
dryer or other gas appliances.
13. To reduce fire hazard, keep machine free of
grass, leaves, or other debris build-up. Clean up
oil or fuel spillage and remove any fuel soaked
debris.
14. Allow machine to cool at least 5 minutes be-
fore storing.
PREPARATION
1. While mowing, always wear substantial foot-
wear and long trousers. Do not operate the
equipment when barefoot or wearing open
sandals.
2. Thoroughly inspect the area where the equip-
ment is to be used and remove all objects which
can be thrown by the machine.
3. Warning - petrol is highly flammable.
-Store fuel in containers specifically designed for
this purpose.
-Refuel outdoors only and do not smoke while
refueling.
-Add fuel before starting the engine. Never
remove the cap of the fuel tank or add petrol
while the engine is running or when the engine
is hot.
-If petrol is spilled, do not attempt to start the
engine but move the machine
away from the area of spillage and avoid creat-
ing any source of ignition until petrol vapours
have dissipated.
-Replace all fuel tank and container caps se-
curely.
4. Replace faulty silencers.
5. Before using, always visually inspect to see
that the blades, blade bolts and cutter assem-
bly are not worn or damaged. Replace worn or
damaged blades and bolts in sets to preserve
balance.
6. On multi-bladed machines, take care as rotat-
ing one blade can cause other blades to rotate.
GENERAL SERVICE:
1. Never run an engine indoors or in a poorly
ventilated area. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting,
make certain the blade and all moving parts
have stopped. Disconnect the spark plug wire
and ground against the engine to prevent un-
intended starting.

14
3. Check the blade and engine mounting bolts
at frequent intervals for proper tightness. Also,
visually inspect blade for damage (e.g., bent,
cracked, worn) Replace blade with the original
equipment manufacture’s (O.E.M.) blade only,
listed in this manual. “Use of parts which do not
meet the original equipment specifications may
lead to improper performance and compromise
safety!”
4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap
the blade or wear gloves, and use extra caution
when servicing them.
5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be
sure the equipment is in safe working condition.
6. Never tamper with safety devices. Check their
proper operation regularly.
7. After striking a foreign object, stop the en-
gine, disconnect the spark plug wire and ground
against the engine. Thoroughly inspect the
mower for any damage. Repair the damage be-
fore starting and operating the mower.
8. Never attempt to make a wheel or cutting
height adjustment while the engine is running.
9. Grass catcher components, discharge cover,
and trail shield are subject to wear and dam-
age which could expose moving parts or allow
objects to be thrown. For safety protection, fre-
quently check components and replace immedi-
ately with original equipment manufacturer’s
(O.E.M.) parts only, listed in this manual. “Use
of parts which do not meet the original equip-
ment specifications may lead to improper per-
formance and compromise safety!”
10. Do not change the engine’s governor setting
or over-speed the engine. The governor controls
the maximum safe operating speed of the en-
gine.
11. Check fuel line, tank, cap, and fittings fre-
quently for cracks or leaks. Replace if necessary.
12. Do not crank engine with spark plug re-
moved.
13. Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
14. Observe proper disposal laws and regula-
tions. Improper disposal of fluids and materials
can harm the environment.
15. According to the Consumer Products Safety
Commission (CPSC) and the U.S. Environmental
Protection Agency (EPA), this product has an
average useful life of seven years, or 140 hours
of operation. At the end of the average useful
life have the machine inspected annually by an
authorized service dealer to ensure that all me-
chanical and safety systems are working prop-
erly and not worn excessively.
Failure to do so can result in accidents, injuries
or death.
DO NOT MODIFY ENGINE
To avoid serious injury or death, do not modify
engine in any way. Tampering with the gover-
nor setting can lead to a runaway engine and
cause it to operate at unsafe speeds. Never tam-
per with factory setting of engine governor.
SPARK ARRESTOR
WARNING: This machine is equipped with
an internal combustion engine and should not
be used on or near any unimproved forest-cov-
ered, brush covered or grass-covered land unless
the engine’s exhaust system is equipped with a
spark arrestor meeting applicable local or state
laws (if any).
If a spark arrestor is used, it should be main-
tained in effective working order by the opera-
tor.
FEATURES
KNOW YOUR TOOL
Before attempting to use this product, become
familiar with all of its operating features and
safety requirements.
Your drill press has been designed for only one
purpose, mow grass, any other intended use is
strictly forbidden.
1. DRIVE LEVER (CLUTCH LEVER)
2. SOFT GRIP
3. UPPER HANDLE
4. BRAKE LEVER / STOP LEVER
6
5
3
814
12 13
1
4
2
11
10
9
7

15
ENGLISH•User's Manual
5. FIXING KNOB WITH SQUARE NECK BLOT
6. LOWER HANDLE
7. GRASS BOX
8. FRONT DECORATIVE COVER
9. HEIGHT ADJUSTING HANDLE
10. REAR WHEEL
11. DECK
12. STARTER HANDLE
13. REAR DISCHARGE COVER
14. FRONT WHEEL
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY
NOTE: This unit is shipped without gasoline or
oil in the engine. Fill up with gasoline and oil as
instructed in the accompanying engine manual
BEFORE operating your mower.
ASSEMBLING THE HANDLE
1. Fasten the lower handle to
The device by using two blots and
two small knobs on each side.
2. Unfold the upper handle and fix it to lower
handle
By using the big knobs and the blots on each
side
NOTE: Make sure the rope guide is on the right
handle, when you stand behind the mower.
TIDY THE CONNECTION CORD
Fix the connection cord to the handle
With the cord clip .(supplied)
ASSEMBLING THE GRASS BAG
Clip the plastic clips over the metal frame.
Make sure that these clips are fully secured to-
the metal frame.
ASSEMBLING THE GRASS BAG ONTO THE
MOWER
1. Lift the rear discharge cover with one hand
and hook in the grass bag.
2. Release the rear discharge cover to secure the
grass bag in position.
ASSEMBLING THE MULCHING PLUG
1. Remove the grass bag
2. Push the plastic mulching plug
Into the discharge chute
Until it is locked in place.
3. Then release the flap, it will close
Back to cover the mulching plug.
ASSEMBLING THE SIDE DISCHARGE CHUTE
NOTE: When use side discharge function.
First need remove the grass bag and plug the
mulching plug.
1. Lift the side discharge cover with one hand
and hook in the side discharge duct with the
other hand.
2. Release the side discharge cover to secure the
duct in position.
ASSEMBLING THE CONTROL BOARD FOR
ELECTRIC START
1. Take out the plastic panel from the box.
2. Align the mounting holes on the plastic panel
with the mounting holes on the upper-handle.
3. Fix the plastic panel with the bolts and nuts
and provided.
4. Connect the engine cable and battery.
5. When charging the battery use the charge
socket for 3 hours before use.
CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL AND FILL-
ING WITH ENGINE OIL.
DANGER: The following procedures and ad-
justments must be performed before the engine
is started.
Do not attempt to make any of these adjust-
ments while the engine is running.
DANGER: To prevent engine damage the
engine is shipped without oil or petrol. The en-
ginemust be filled with the correct grade of oil
and petrol before starting the engine.
IMPORTANT: Running the engine with a low
oil level will cause engine damage. It is recom-
mend that high detergent, premium quality
4-stroke engine oil used. Using non-detergent
oil can shorten the engine's service life and us-
ing 2- stroke oil will damage the engine.
DANGER: Always use high quality detergent
oil classified SAE30 oil (or equivalent e. g SAE
1 0W/30, often termed as 4 Stroke lawn mower
oil).
Never use additives with recommended oil.
To prolong the life of your engine it is important
that the oil is changed after the first 5 hours of
use.
IMPORTANT: To Check the engine oil level
,stop engine and place the mower on a level
surface.
1. Remove the oil filler dipstick and wipe oil
from it with a clean cloth.
2. lnsert the dipstick into the oil filler neck, but
do not turn it.

16
3. Then remove the dipstick and check the oil
Level . The oil level must be between the Min
and Max marks on the dipstick. If near the lower
level ,fill to upper lever with the recommended
oil((SAE30 or equivalent). Do not overfill. Wipe
away any spilt oil.)
4. Align the ribs of the cap with the groove of
the filler neck. Then rotate 1/4 turn to secure it.
FILLING WITH ENGINE FUEL
DANGER: Always use clean, fresh unleaded
petrol. Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days. Never mix oil with petrol.
DANGER: Do not fill into the base of neck
to allow for fuel expansion. Do not overfill the
fuel tank.
DANGER! WARNING!: Petrol is highly flam-
mable and extreme precaution must be taken
when handling or working with it. Keep out of
reach of children.
DANGER: To prevent engine damage the en-
gine is shipped without oil or petrol. The engine
must be filled with the correct grade of oil and
petrol before starting the engine.
WARNING!: Refuel in a well-ventilated area
with the engine stopped. Do not smoke or allow
flame or sparks in the area where the engine is
refueled or where petrol is stored. Avoid repeat-
ed or prolonged contact with skin or inhalation
of vapour.
1. Clean the area around the petrol filler cap
before removing the cap. Remove the warning
tag,check the fuel level.
2. Refill the tank if the fuel level is low.
3. Refuel carefully to avoid overfilling or
spilling fuel. There should be no fuel in the filler
neck.
4. Clean up any overflow or splashes of petrol
before starting the engine.
5. Tighten the filler cap after filling, finger
tight on.
ADJUSTMENT
SETTING THE CUTTING HEIGHT
WARNING!:
Adjust the cutting height only
When the engine is switch off the spark plug
Boot has been pulled.
The cutting height is centrally adjusted with
Cutting height adjusting handle. Different
cutting Heights can be selected.
Pull the adjusting handle out and select the
Desired cutting height. The handle snaps
Into the desired position.
From position 1 to position 7 . The cutting
height Range from 25mm to 75 mm
OPERATION INSTRUCTIONS
GAS AND OIL FILL-UP
Refer to the separate engine owner’s manual
for additional engine information.
1. Add oil provided before starting unit for the
first time out of the box.
2. Service the engine with gasoline as instructed
in the separate engine owner’s manual.
WARNING: Use extreme care when handling
gasoline. Gasoline is extremely flammable and
the vapors are explosive. Never fuel the machine
indoors or while the engine is hot or running.
Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
BLADE CONTROL
The blade control is attached to the upper han-
dle of the mower.
Depress and squeeze it against the upper han-
dle to operate the unit. Release it to stop engine
and blade.
WARNING: This blade control is a safety de-

17
ENGLISH•User's Manual
vice. Never attempt to bypass its operations.
START AND STOP THE ENGINE
WARNING: the blade begins to rotate
As soon as the engine is started.
IMPORTANT: Do not operate the machine in
enclosed or poorly.
Ventilated areas as the exhaust gas contains
toxic substance.
Keep hands, feet ,hair and clothing away from
All the moving parts of the machine. The ex-
haust and other parts of the machine will be-
come hot during use.
Make sure that the blade is securely fastened
before.
Starting the engine.
IMPORTANT: To start the engine, make sure
that the spark. Lug boot is located on the plug
and the machine is filled with sufficient oil and
petrol.
TO START THE ENGINE
1. When starting a cold engine, press down the
primer fully 3-5 times.(For lawn mower with BS
engine need to put the throttle control lever on
the START position before starting ).
WARNING: Too much presses on primer May
cause engine flooded When starting a warm
Engine, the primer does not need to be used.
If the engine stops due to a lack of petrol, refill
and press Down the primer 3-5 times.
2. Stand behind the mower. Pull the engine
Start/stop lever toward upper handle with one
hand . And Place the other hand on the starter
handle.
3. Pull the starter handle out approx .. 10-15cm
Until you feel a resistance and then start the
engine with a sharp pull.
IMPORTANT: If the engine fails to start after
three pulls, repeat the process .
4. Once the engine is running, put the starter
rope into the rope guide.
TO STOP THE ENGINE
Release the engine start/stop lever, it will return
to its Initial position, the engine will automati-
cally switches off.
ONE PUSH START AND VARIABLE SPEED
FUNCTION
1. Charge the battery for 3 hours before use.
2. Pull the Brake lever back to the handle.
3. Push button to start engine ..
4. Once engine is running, select drive speed 1,
2 or 3.
5. Standing behind the machine, move drive le-
ver towards main handle and machine will move
forward to cut grass.
6. Releasing the brake lever will stop the lawn
mower.
TO CLEAN A FLOODED ENGINE
IMPORTANT: If the engine won't start after
you have Operated the starter a several times,
the engine may be flood with excess fuel . Use
following procedure to clear and start a flooded
engine.
1. Release the engine start/stop lever to stop
engine.
2. Remove the spark plug, dry it, and then re-
install it.
IMPORTANT: Install the spark plug carefully
by hand, to avoid cross-threading. After the
plug is seated tighten 1/8 to 1 /4 turn with socket
spanner of spark plug to compress the washer.
1. Pull the engine start/stop lever toward upper
handle.
2. Operate the starter as described above
USING THE SELF- PROPELLED FUNCTION
This unit equipped with self-propelled system .
If you press the drive lever(clutch lever), the
clutch for the drive will be closed and the lawn
mower will start to move with the engine run-
ning .
To stop the moving lawn mower, just simply re-
lease the drive lever in good time.
MOWING
WARNING: Always observe the strictest
safety procedures when using the lawn mower.
Carefully read the safety instructions of this
manual before using the lawn mower.
WARNING: Never open the ejector flap
when the grass bag has been detached (to be
emptied) and the engine is still running. The
rotating blade can cause serious injuries!
1. Select your required setting.
2. Start the engine and allow it run, and set it to
required speed. See "to start the engine".
3.Keep a firm grip on the upper handle with

18
engine stop/start lever and drive lever (clutch
lever) closed and walk along with it self-propel-
ling to start mowing.
Working Advices
1. Walk, never run with the mower, be very care-
ful when mowing uneven or rough ground.
2. Mow across slopes, never up and down.
3. Be careful when changing the direction of the
mower on a slope.
4. Do not mow excessively steep slopes.
5. The best result will be achieved if the grass is
dry. Wet grass will tend to clog the blade and
the grass collection system.
6. Grass grows at different rates at different
time of the year. Never use the lowest cut-
ting height for the first cut of the season or in
drought conditions.
7. Only about one thirds of the grass height
should be cut.
8. When mowing with mulching, to ensure that
the cut grass can be scattered efficiently, do not
cut high or wet grass. When you have been cut-
ting for several minutes, please stop the mower,
and clean the blade and the deck.
9. Do not remove grass debris in the mower
casing or on the blade by hand or with your
feet. Instead use suitable tools such as a brush
or broom.
EMPTYING THE GRASS BAG
As soon as grass clippings start to trail the lawn
mower, it is time to empty the grass bag.
IMPORTANT: Before taking off the grass bag,
switch off the engine and wait until the blade
has come to a stop.
1. To take off the grass bag, use one hand to lift
up ejector flap and the other to grab onto the
carry handle. The ejector flap automatically falls
down after removing the grass bag and closes
off the rear chute opening.
2. Empty the grass debris in the grass bag, and
refit grass Bag.
IMPORTANT: If any grass residue is caught in
the discharge chute, clean it using a brush .Do
not remove grass debris in the mower casing or
on the blade by hand or with your feet. Instead
use suitable tools such as a brush or broom. To
ensure that the cut grass can be collected into
grass Bag, the discharge opening and inside the
mower casing must be cleared of any blockage.
MAINTENANCE
GENERAL RECOMMENDATIONS
• Always observe safety rules when perform-
ing any maintenance.
• The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to oper-
ator abuse or negligence. To receive full value
from warranty, operator must maintain
the lawn mower as instructed here.
• Changing of engine-governed speed will
void engine warranty.
• All adjustments should be checked at least
once each season.
• Periodically check all fasteners and make
sure these are tight.
WARNING: Always stop engine, disconnect
spark plug, and ground against engine before
performing any type of maintenance on your
machine.
WARNING: Before performing any mainte-
nance or cleaning work, switch off the engine
and wait until the blade has come to a stop.
CLEANING
GENERAL CLEANING
The lawn mower should be cleaned thoroughly
every time after it has been used.
Always clean your lawn mower immediately
after use.
Do not allow grass cuttings and other debris
to become dry and hard on any of the mower
surfaces.
Dried grass remnants and dirt may impair the
mowing operation.
Check that the grass chute is free of any residual
grass. Remove any such residue.
Check the underside of the lawn mower and
the blade mount for this purpose ,tilt the Lawn
mower onto its left side (opposite the oill filler
neck).
IMPORTANT: Before placing the lawn mower
on its side, fully drain the fuel tank using a pet-
rol extraction pump. Do not tilt the lawn mower
by more than 90 degrees.
MAINTENANCE OF THE SPARK PLUG.
1. Once the engine has cooled , pull off the
spark plug with a twist.
2. Remove the spark plug using a spark plug
wrench
3. Clean the spark pl ugh with a wire brush(not
supplied ).
4. Using a feeler gauge set the gap to 0. 75mm

19
ENGLISH•User's Manual
5. lnstall the spark plug carefully by hand, to
avoid crossthreading.
6. After the spark plug is seated , tighten with
the spanner to compress the washer.
HOW TO SERVICE THE AIR FILTER
Soiled air filters reduce the engine output by
supply too little air to the carburetor. If the air
contains a lot of dust, the air filter should be
checked more frequently.
WARNING: Never run the engine without
the air filter element installed.
1. Remove the air cleaner outside cover. Be care-
ful to prevent dirt and debris from falling into
the air cleaner assembly.
2. Separate the Air Filter from the Air Filter
Housing.
3. Inspect the air filter. Clean dirty air filter with
warm water and mild soap. Allow air filter to
dry thoroughly before reinstallation
4. Install the air filter assembly onto the carbure-
tor and secure with screw.
Note: Do not use pressurized air or solvents to
clean the filter. Pressurized air can damage the
filter and solvents will dissolve the filter.
CHANGING THE ENGINE OIL
Tilt the lawn mower towards the oil filler, have a
container ready to catch the oil and remove the
dipstick. Once the oil has been emptied , replace
the dipstick and wipe clean any spillages.
Refill with 500ml SAE30 oil or equivalent i. e
SAESW/30, SAE1 0W/30. When the refill with
500ml SAE30 oil or equivalent i. e SAE5W/30,
SAE1 0W/30. When the dipstick is rested on the
filler pipe (i.e. not turn in pace), the oil level
must be between the min and max marks on the
dipstick.
See "Checking the engine oil level and filling
with engine oil"
Start the engine and allow it to run briefly.
Stop the engine ,wait one minute and check the
oil level top up if necessary.
Note! See more in engine manual.
REPLACING THE BLADE
For safety reasons you should only ever have
your blade sharpened , balanced and mounted
by an authorised service workshop. For opti-
mum results it is recommended that the blade
should be inspected once a year.
WARNING: Before you remove the grass col-
lection bag, stop the engine and wait until the
blade stops completely.
WARNING: You will need garden gloves (not
provided) and a spanner wrench (not provided)
to remove the blade.
IMPORTANT: Don't invert the mower. Tip
it slightly towards the oil filler pipe and reach
under the deck.
WARNING: Always handle the blade with
care, sharp edges could cause injury USE
GLOVES. Renew your metal blade after 50Hrs
mowing or 2yrs whichever is sooner regardless
of condition.
WARNING: If the blade is cracked or dam-
aged replace it with a new one.
WARNING: Don't hold the blade by hand
directly.
IMPORTANT: Maintain the sharpness of the
blade when cutting grass. If the blade has worn
excessively and become pitted and blunt, it
should be replaced or sharpened. The sharpness
of the blade will affect the performance of the
lawn mower.
For safety reasons we recommend that the
blade only be changed by someone qualified
and authorized to do so.
Hold the blade and unscrew the blade bolt
counterclockwise using a spanner wrench. Re-
move the washer and the blade.
Fit a new blade or re-sharpen the blade, locate
the blade on the two studs on the blade flan
and then replace the washer and bolts. Make
sure the blade is correctly located, and then
firmly tighten the bolt. Do not over tighten. The
up turn of the blade must project into the motor
compartment.
STORING THE LAWN MOWER FOR SHORT
PERIODS
The lawn mower can be stored for short periods
of time (less than 15 days) without performing
any storage maintenance. Before placing the
lawn mower into storage always carry out the
following:
1. Allow the engine to fully cool.
2. Ensure the grass bag is empty.
3. Clean all debris from under the mower deck .
4. Store the lawn mower on flat and level sur-
face with the mower upright.
5. Store in a safe place which is not accessible
by children or people who are not familiar with
operation.
STORING THE LAWN MOWER FOR EXTENDED
PERIODS
If the lawn mower is to be place into storage
for more than 15 days, storage maintenance

20
must be performed on the lawn mower. If the
following steps are not carried out, when you
next operate the lawn mower it may not start
correctly and may need to be serviced.
DANGER: Do not empty the petrol tank in
enclosed areas, near fire or when smoking. Pet-
rol fumes can cause explosions and fire.
1. Empty the petrol tank with a petrol suction
pump if available.
2. Start the engine and let it run until any re-
maining petrol has been used up.
3. Change the oil at the end of every season. To
do so, remove the used engine oil from a warm
engine and refill with fresh oil
4. Clean the cooling fins of the cylinder and the
housing
5. Be sure to clean the entire machine to protect
the paint.
6. Store the machine in a well-ventilated place.
MAINTENANCE SCHEDULE
Performing routine maintenance correctly on
your lawn mower will ensure you get years of
trouble free use.
Please keep this manual safe for future refer-
ence.
It is recommended that the following mainte-
nance schedule is adhered to. This will ensure
the lawn-mower operated correctly and is safe
to use.
12 HOURS OF USE
AIR FILTER CLEAN
SPARK PLUG CHECK
ENGINE OIL CHECK
24 HOURS OF USE
AIR FILTER CLEAN
SPARK PLUG CLEAN
ENGINE OIL REPLACE
36 HOURS OF USE
AIR FILTER PLACERE
SPARK PLUG PLACE
ENGINE OIL REPLACE
The Engine oil should be changed after the fist
8 hours.
TRANSPORT
Empty the petrol tank.
Always let the engine run until it has used up
the remainder of petrol in the tank.
Empty the engine oil from the warm engine.
Remove the spark plug boot from the spark
plug.
Clean the cooling fins of the cylinder and the
housing.
Use the original packaging to ship whenever
possible.
TROUBLESHOOTING
WARNING: Before performing any mainte-
nance or cleaning work, switch off the engine
and wait until the blade has come to a stop.
DANGER: Improper repairs can result in the
product functioning unsafely. This endangers
yourself and your environment.
Faults which cannot be rectified with the aid of
following table may be rectified by a specialist
company only (customer service center).
Please be aware that any improper repairs will
also invalidate the warranty and additional
costs may be incurred.
Use only genuine spare parts. Only these spare
parts are designed and suitable for the product.
The use of other spare parts not only voids the
warranty, you can also endanger yourself and
your environment.
LOUD WHILE RUNNING, MACHINE VI-
BRATES HEAVILY
Check Screws
Check blade
Replace blade
ENGINE DOES NOT START
Press start/stop lever
Replace spark plug
Replace it by the customer service center
Refill with fuel
Remove plug and dry
ENGINE RUNS UNSTEADILY
Clean the air filter
Clean the spark plug
UNEVEN MOWING RESULTS
Sharpen the blade
Set correct height
GRASS BAG IS NOT FILLED SUFFICIENTLY
Replace the blade
Empty the grass bag
Correct the cutting height
Allow the lawn to dry
Clean the discharge channel / housing
Clean the underside of the mower deck.
Table of contents
Languages:
Other Urrea Lawn Mower manuals