URSUS TROTTER UT-KERAMIKTOP User manual

MANUAL DE USUARIO Y LETRA DE GARANTÍA
Plancha a vapor

Manual de Instrucciones
DAMPFBUGELEISEN
UT-KERAMIKTOP
Funciones: Seco / Vapor / Spray / Burst / Vertical
Steam / Auto-Limpieza
Parámetro clasicado: AC220-240V, 50 / 60Hz,
2200W
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar por primera vez, compruebe si
la tensión nominal de la placa de características
corresponde a la tensión de red de su hogar.
2. Asegúrese de desenchufar el aparato del enchufe
cuando deje la plancha, incluso por un corto tiempo,
y deje la plancha en su extremo. Por favor, deje la
plancha lejos del tacto de los niños ..
3. El hierro será de alta temperatura cuando se usa,
nunca lo toque con la mano o cerca del producto
inamable para evitar el accidente.
4. Precaución: Desconecte el aparato de la toma de
corriente antes de llenar la plancha con agua.
5. Nunca sumerja la plancha en agua u otro líquido.
6. Por favor, envíe la plancha a nuestro agente
especial de reparación para reparar si hay algún daño
en el cable.
7. Depósito o mineral en el agua llevará a generar las
escalas y bloquear el agujero de la costura, por lo
tanto, es aconsejable utilizar agua destilada.
8. No use agua descalcicada químicamente
9. El vapor expulsado es caliente y por lo tanto
peligroso. Nunca dirija el vapor hacia la gente.
10. El hierro debe utilizarse y descansar sobre una
supercie estable
11. Al colocar la plancha en su soporte, asegúrese de
que la supercie sobre la que se coloca el soporte
es estable.
12. No tire ni transporte por el cordón, use el cable
como una manija, cierre una puerta en el cable o tire
del cable alrededor de bordes alados o esquinas,
Mantenga el cable alejado de supercies calientes
13. La plancha no debe utilizarse si se ha caído, si hay
signos visibles de daño o si hay fugas
ANTES DEL PRIMER USO:
1. Desempaque cuidadosamente la licuadora manual
y retire todo el material de embalaje.
2. Limpie los diversos accesorios de su
electrodoméstico en agua tibia jabonosa, enjuague y
seque completamente antes de usar.
3. Asegúrese de que el eje del mezclador extraíble
encaje rmemente en el asa de alimentación girando
el eje en el sentido de las agujas del reloj hasta que
esté jo.
PRECAUCIONES PARA EL PRIMER USO:
1. La plancha ha sido engrasada, y como resultado,
el hierro puede humear ligeramente cuando se
enciende por primera vez. Después de un rato, esto
cesará.
2. Antes de usar por primera vez, retire cualquier
adhesivo o lámina protectora de la suela. Limpie la
suela con un paño suave.
3. Mantenga la suela lisa: evite el contacto duro con
objetos metálicos.
NOMBRE COMPONENTE:
A- Suela
SUELACERAMICA ECOKERAMIK TEK
(TECNOLOGÍA PATENTADA DE URSUS TROTTER)
B- Salida de spray
C- Tanque de agua
D- cobertura de tanque
E- boton spray
F- boton de rocio poderoso
G- manilla
H- protector de cable
I- respaldo posterior
J- luz indicadora
K- boton auto-limpieza
L- boton vapor
M- dial de termostato

Llenado con agua:
Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y
que el selector del termostato esté en la posición
MIN. Coloque el hierro en el reposacabezas, incline
hacia adelante aproximadamente 45 ángulos y vierta
agua en la abertura de llenado de agua hasta la
posición MAX del tanque de agua.
Vapor vertical:
Ráfaga de vapor” también se puede aplicar cuando
se sostiene la plancha en posición vertical, esto es
útil para quitar pliegues de ropa colgante, cortinas,
etc.
Planchado en seco:
Coloque el selector de vapor en la posición O (= Sin
vapor)
2. Según la etiqueta que se lava de varias ropas, je
la temperatura que plancha correcta para comenzar
un planchar.
Planchado a vapor:
1. Llene el agua del hierro según los métodos de
llenado de agua.
2. Conecte el aparato a la toma de corriente.
3. Si sólo se ha ajustado el mando del termostato a la
posición MAX según el indicador de temperatura, se
dispondrá de hierro de vapor, de lo contrario podría
salir agua de la suela.
4. Indica que la temperatura ha estado lista hasta que
se apague la luz indicadora.
5. Ajuste el selector de vapor correctamente,
aumente la salida de vapor empujando el selector de
vapor hacia atrás y reduzca la salida de vapor hacia
delante
Precaución: La tela sintética, el nylon, la seda
sintética y la seda no pueden utilizar la plancha de
vapor, si no dañará el nal de la supercie.
Rocio de vapor:
Esta función funciona bien para arrugas resistentes
y telas pesadas. Al presionar el botón “Burst of
Steam”, se emite una intensa ráfaga de vapor desde
la suela, esto puede ser muy útil cuando se quitan
pliegues tenaces. El plano de la instalación de vapor
se puede utilizar sólo durante el planchado con
alta temperatura de planchado. Para un resultado
óptimo, debe haber 5 segundos de descanso entre
las pulsaciones del botón de vapor. Para evitar fugas
de agua de la suela, no presione el botón de vapor
continuamente durante más de 5 segundos. También
permita al menos un minuto de intervalo antes de
aplicar esta ráfaga de función de vapor.
Metodos de spray:
A cualquier temperatura pulsando el botón
de rociado un par de veces, la ropa puede ser
amortiguado. Asegúrese de que haya suciente agua
en el tanque de agua.
Anti Goteo:
Sistema 1.Anti-goteo, que se diseña para prevenir el
agua que se escapa de la suela cuando el hierro es
demasiado frío automáticamente.
2.Durante el uso, el sistema anti goteo puede
emitir un sonido fuerte, especialmente durante el
calentamiento o durante el enfriamiento. Esto es
perfectamente normal e indica que el sistema está
funcionando correctamente.
Anti Sarro:
El cartucho anti-escala incorporado está diseñado
para reducir la acumulación de cal que se produce
durante el planchado con vapor. Esto prolongará
la vida útil de su plancha. Sin embargo, tenga en
cuenta que el cartucho anti-escala no detendrá
completamente el proceso natural de acumulación
de cal.
Apagado Automático:
Cuando el hierro del vapor se mantuvo estable, para
proteger el hierro de vapor y ahorrar la energía,
apagará automáticamente la energía. Por lo general,
el hierro se establecen con la verticalidad en 8
minutos, y la palanca horizontal, en 30 segundos.
Auto-limpieza:
Utilice la función de autolimpieza una vez cada dos
semanas. Si el agua en su área es muy dura (es
decir, cuando los copos salen de la suela durante el
planchado), la función de autolimpieza debe usarse
más frecuentemente). Asegúrese de que el aparato
esté desenchufado, coloque el selector de vapor
en la posición “O”, llenar el tanque de agua hasta la
posición MAX, no ponga vinagre u otros agentes que
operan en el tanque de agua., Seleccione la máxima
temperatura de planchado, poner el tapón en El
enchufe de pared, desenchufe la plancha cuando el
indicador de encendido se haya apagado, sostenga la
plancha sobre el fregadero, mantenga presionado el
botón de autolimpieza y agite suavemente la plancha
de un lado a otro. El vapor y el agua hirviendo
saldrán de la suela, las impurezas y los copos (si los
hubiere), serán expulsados. Suelte el botón de auto-
limpieza tan pronto como se haya agotado toda el
agua del tanque. Repita el proceso de auto-limpieza
si el hierro todavía contiene una gran cantidad de
impurezas. Después del proceso de autolimpieza,

coloque el enchufe en la toma de corriente y deje que el hierro se caliente para que la suela pueda secarse.
Desenchufe el hierro cuando haya alcanzado la temperatura de planchado, mueva suavemente el hierro
caliente sobre un trozo de tela usada para eliminar las manchas de agua que se hayan formado en la suela,
deje que el hierro se enfríe antes de guardarlo.
TIPO DE ROPAS E INDICACIONES DE TERMOSTATO:
PRECUACIÓN:
Favor notar que este simbolo
signica que la prenda no puede plancharse.
INSTRUCCIONES ETIQUETA TIPO DE TELA THERMOSTAT DIAL
Nilon, seda MIN
Lana
Algodon
Lino
MAX
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Antes de limpiar, retire el enchufe de la toma y deje que el hierro se enfríe lo suciente.
1. Limpie la suela con un paño húmedo y un limpiador no abrasivo (líquido).
2. Si la bra se adhiere a la suela, use un paño húmedo con vinagre para limpiar la suela.
3. Nunca use ácido fuerte o álcali para evitar dañar la suela.
4. Si la báscula bloquea el oricio de vapor, quite la escala con un palillo de dientes; No dañar la supercie de
la suela.
5. Coloque la plancha en su extremo y deje que se enfríe lo suciente, y mientras tanto vierta el agua restante
de la caja, coloque la perilla de vapor en la posición “O”.

MÉTODOS DE REPARACIÓN SIMPLES:
PROBLEMA POSIBLES RAZONES MEDIDAS
No hay suciente calor Girar el termostato Corregir el dial del termostato en
o demasiado calor incorrectamente o desconectarse la posición y comprobar si la
la plancha esta enchufada.
Sin vapor o fugas El dial del termostato Coloque el dial del termostato en
se ha ajustado a MIN la posición deseada.
Sin ráfaga de vapor o La función de vaporización Continúe planchando en
sin vapor vertical (vertical) de vapor se ha utilizado posición horizontal y espere
con demasiada frecuencia un momento antes de volver a
en un período muy corto. usar la función de vapor (vertical).
Fugas de agua El calor todavía no es suciente. Deslice el termostato fuera del
de la plancha rango de vapor.
Ajuste el dial del termostato
según el rango de vapor.
El agua está por encima Vierta el agua restante
de la posición máxima.
Poco vapor Compruebe si el selector de vapor Coloque el selector de vapor
está en la ubicación correcta. en la posición correcta.
El oricio de vapor está bloqueado Limpiar el oricio con agua destilada.
Muy poca agua en el depósito de agua Llene el agua en la caja
No rocia No hay suciente presión o aire en el interior Presione la boquilla de la pulverización
a mano, y presipone el botón de
pulverización varias veces continuamente.
LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR Y GUÁRDELAS
1. El aparato está destinado a ser utilizado por personas con capacidad de disposición, experiencia y
sentido común. Para aquellas personas que carecen de garantía en seguridad, deben ser supervisadas por
sus custodios para utilizar el aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
2. La plancha no debe dejarse desatendida mientras está conectada a la red de alimentación
3. El hierro debe utilizarse y descansar sobre una supercie estable
4. Al colocar la plancha en su soporte, asegúrese de que la supercie sobre la que se coloca el soporte
está estable
5. El hierro no debe utilizarse si se ha caído, si hay signos visibles de daño o si tiene fugas.
6. El enchufe debe retirarse de la toma de corriente antes de que el depósito de agua esté lleno de agua
(para planchas de vapor e hierros que incorporen medios para rociar el agua)

Instruction Manual
DAMPFBUGELEISEN
UT-KERAMIKTOP
Model: UT-KERAMIKTOP
Functions: Dry/Steam/Spray/Burst/Vertical Steam/
Self-Cleaning/anti-drip/anti-calc/auto-shut o
Rated parameter: AC220-240V,50/60Hz,2400W
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before using for the rst time, please check if the
voltage rating on the type plate corresponds to the
mains voltage in your home.
2. Make sure to unplug the appliance from the socket
when leaving the iron even for a short while, and
stand the iron on its end. Please leave the iron away
from the touch of children..
3. The iron will be of high temperature when used,
never touch it with hand or close to the ammable
product in order to avoid the accident.
4. Caution: Unplug the appliance from the socket
before lling the iron with water.
5. Never immerse the iron in water or other liquid.
6. Please send the iron to our special repair agent for
repair if any damage on cord.
7. Deposit or Mineral in the water will lead to generate
the scales and block the seam hole, therefore it is
advisable to use distilled water.
8. Do not use chemically descaled water
9. The ejected steam is hot and therefore hazardous.
Never direct the steam towards people.
10. The iron must be used and rested on a stable
surface
11. When placing the iron on its stand, ensure that the
surface on which the stand is placed is stable.
12. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on the cord, or pull cord around sharp
edges or corners, Keep cord away from heated
surfaces
13. The iron is not to be used if it has been dropped
,if there are visible signs of damage or if it is leaking
CAUTIONS OF THE FIRST USE::
1. The iron has been greased, and as a result, the iron
may slightly smoke when switched on for the rst
time. After a short while, this will cease.
2. Before using for the st time, remove any sticker
or protective foil from the soleplate. Clean the
soleplate with a soft cloth.
3. Keep the soleplate smooth: avoid hard contact
with metal objects.
COMPONENT NAME:
A- Sole plate
B- Spray Nozzle
C- Water tank
D- Water lling cover
E- Spray button
F- Burst button
G- Soft Handle
H- Cord protector
I- Back Cover
J- Indicator light
K- Self cleaning button
L- Steam button
M- Thermostat Dial
Filling with Water:
Make sure iron is unplugged and the thermostat dial
is in the MIN position. Place iron on the heel rest, tilt
forward approximately 45 angle and pour water into
the water-lling opening to the MAX position of the
water tank.
Vertical Steam:
“ Burst of Steam” can also be applied when holding
the iron in vertical position, this is useful for removing
creases from hanging clothes, curtains, et.
Dry Ironing:
1. Set the steam selector to position O(=No Steam)
2.As per washing label of various clothes, set the
correct ironing temperature to begin a ironing.
Steam Ironing:
1. Fill water in the iron as per the water-lling
methods.
2. Plug the appliance in the socket.

3.If only set thermostat knob to MAX position
as per the temperature indicator, steam iron will
be available, otherwise water may leak from the
soleplate.
4. It indicates that the temperature has been ready
until the indicator light goes o.
5. Set the steam selector correctly, increase steam
output by pushing the steam selector back and
decrease steam output by forward.
Caution: Synthetic Fabric, Nylon, Synthetic Silk and
Silk cannot use the steam iron, otherwise it will
damage the nish of surface.
Burst of Steam:
This function works well for tough wrinkles and
heavy fabrics. By pressing “Burst of Steam” button,an
intense burst of steam is emitted from the soleplate,
this can be very useful when removing stubborn
creases. The shot of steam facility can be used
only while ironing with high ironing temperature.
For optimal result, there should be 5 seconds rest
between presses of the steam button. To prevent
leaking water from the soleplate does not press the
steam button continuously for more than 5 seconds..
Also allow at least one minute interval before
applying this burst of steam function.
Spraying Methods:
At any temperature by pressing the spray button a
couple of times, the laundry can be damped down.
Ensure that there is enough water in the water tank.
Self-Cleaning:
Use the self-cleaning function once every two weeks.
If the water in your area is very hard(i.e, when akes
come out of the soleplate during ironing),the self-
cleaning function should be used more frequently.).
Make sure the appliance is unplugged, set the steam
selector to position “O”, ll the water tank to the
MAX position, do not put vinegar or other dealing
agents in the water tank., select the maximum
ironing temperature, put the plug in the wall socket,
unplug the iron when the power indicator lighter has
gone out, hold the iron over the sink, press and hold
the self-cleaning button and gently shake the iron to
and fro. Steam and boiling water will come out of the
soleplate, impurities and akes(if any),will be ushed
out. Release the self-cleaning button as soon as all
the water in the tank has been used up. Repeat the
self-cleaning process if the iron still contains a lot of
impurities. After the self-cleaning process, put the
plug in the wall socket and let the iron heat up to
allow the soleplate to dry, unplug the iron when it has
reached the set ironing temperature, move the hot
iron gently over a piece of used cloth to remove any
water stains that may have formed on the soleplate,
let the iron cool down before you store it.

TYPE OF FABRIC AND THERMOSTAT KNOB DIAL FORM:
CAUTION:
Please note that on the label means
that this article may not ironed.
INSTRUCTIONS ON LABEL TYPE OF FABRIC THERMOSTAT DIAL
Nylon, silk MIN
Wool
Cotton
Linen
MAX
CLEANING AND MAINTENANCE:
Before cleaning, remove the plug from the socket and allow the iron to cool down suciently.
1. Wipe o the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner.
2.If the ber is adhered to the soleplate, use a damp cloth with vinegar to wipe o the soleplate.
3. Never use strong acid or alkali in order to avoid damaging the soleplate.
4.If the scale blocks the steam hole, please remove the scale with toothpick; do not damage the surface of
soleplate.
5.Stand the iron on its end and let it cool down suciently, and meantime pour any remaining water out of the
box, set the steam knob to position “O”.

SIMPLE REPAIR METHODS:
PROBLEM POSSIBLE REASONS MEASUREMENT
Not enough heat or Rotate thermostat dial improperly Correct Thermostat dial in
Too heat or unplugging position and check if the iron
is plugged.
No steam or Leakage The thermostat dial has been Set the thermostat dial to the
set to MIN required positioin.
No burst of steam or The(vertical) burst of steam function Continue ironing in horizontal
no vertical steam has been used too often within position and wait a while
a very short period. before using the (vertical)
The iron is not hot enough burst of steam function again
Leaking water from Set the thermostat dial Set the thermostat dial as per
Soleplate out of steam range. steam range.
The heat is still not enough. Open steam button only after the
indicator light goes o.
The water is over than Pour out the remaining water
max position
Little Steam Check if the steam selector is Set the steam selector to the
in proper location. proper location.
Steam hole is blocked. Clean hole with distilled water.
Too little water in the water tank Fill water into the box
No Spraying No enough pressure or air inside Press the spray nozzle by hand,
and push the spray button
several times continuously.
1.The appliance is intended for use by persons with disposing capacity, experiences and common sense.
For those persons who are lack of guarantee in safety, they must be supervised by their custodians to use
the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
2. The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains
3. The iron must be used and rested on a stable surface
4.When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed stable
5.The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or it is leaking.
6.The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is lled with water (for
steam irons and irons incorporating means for spray water)

POLIZA GARANTIA 24 MESES 2014 CR.ai 1 07-03-14 14:59
URSUS TROTTER SMALL APPLIANCES S.A.
Una empresa Chilena con precisión Alemana que da conanza
San Pablo - Tel.: - Fax.:
Casilla 3234- Santiago - Chile
ventas@ursustrotter.cl - www.ursustrotter.cl
Sujeto a alteración sin previo aviso.

POLIZA GARANTIA 24 MESES 2014 CR.ai 2 07-03-14 14:59

ursustrotter.cl
Table of contents
Languages: