
4
Nicht mit offenen langen Haaren
zumEinlaufseiher(fallsvorhanden)
tauchen.
Anforderungen an die entsprechende
elektrischeInstallationentnehmenSie
bitte unserem jedem Gerät beigeleg-
ten, Hinweis: "An den Elektroinstalla-
teur". Teile der Einrichtung, die unter
Spannung stehende Teile enthalten,
müssenfürPersonen,diedasBadbe-
nutzen,unzugänglichsein.Geräteund
Geräteteile,welcheelektrischeBautei-
le enthalten, müssen so aufgestellt
bzw. befestigt werden, dass sie nicht
insWasserfallen können.
Geräte der Schutzklasse I müssen
dauerhaftanfestverlegteLeitungenan-
geschlossensein.
1.4 Bestimmungsgemässe
Verwendung
Alle Geräte sind ausschliesslich be-
stimmt zum Betreiben in überdachten
SchwimmbädernundSchwimmbädern
imFreienbeieinerWassertemperatur
bis zu 35° C.
DieGerätesind zurAufstellung
und Betrieb in Anlagen und Räumen
indenBereichen1 und 2 nach
DINVDE0100T702 geeignet.
DiePumpewirdindenBeckenumgang
aufgestellt,esmussjedochgewährlei-
stet sein, dass der Raum trocken und
derMotorgegenÜberflutungdurchei-
nen ausreichend dimensionierten Bo-
denablaufgeschütztist.
Der Steuerkasten sollte entweder in
einem trockenen Umgang oder in ei-
nem angrenzenden Raum, höher als
derWasserspiegeluntergebrachtsein.
JederdarüberhinausgehendeGe-
brauch gilt als nicht bestimmungsge-
mäss.
Fürhieraus resultierendeSchäden
haftet der Hersteller nicht; das Risiko
hierfürträgt allein derBenutzer.
Zur bestimmungsgemässen Verwen-
dung gehört auch die Einhaltung der
vom Hersteller vorgeschriebenen Be-
triebs-, Wartungs- und Instandhal-
tungsbedingungen.Wartungs-,Repa-
raturarbeiten und dergleichen dürfen
nurvonautorisiertenPersonendurch-
geführtwerden.
Die Geräte dürfen nur von Personen
genutzt werden, die hiermit vertraut
und über die Gefahren unterrichtet
sind.
Die einschlägigen Unfallverhütungs-
Vorschriftensowiediesonstigenallge-
mein anerkannten sicherheitstechni-
schen, arbeitsmedizinischen Regeln
sind einzuhalten. Eigenmächtige Ver-
änderungen an den Geräten schlie-
ssen eine Haftung des Herstellers für
darausresultierendeSchädenaus.
Do not approach the suction filter
with long hair unless tied back.
Forrequirementsregardingtheappro-
priateelectricalinstallation,pleasesee
„InformationfortheElectrician“.
Parts of the equipment that contain
electricallylivepartsmustbeinacces-
sibletopersons using the pool.
Unitsandunitparts containingelectri-
cal components must be installed or
fixed in such a way that they cannot
fallinto the water.
UnitsofenclosureclassImustbeper-
manently connected to permanently
laidcables.
1.4 Proper Operation
All units are intended soleley for ope-
rationin coveredswimming poolsand
inopen-airswimmingpoolswithawa-
tertemperature up to 35°C.
Theunitsaresuitableforinstallingand
operatingininstallationsandroomsin
areas1and2as per EN-60335-2-41.
The pump is installed in the walkway
behind the pool wall, but it must be
ensuredthattheenvironmentisdryand
thatthemotorisprotectedbyasuitab-
lysizedfloordraintopreventflooding.
The control panel should be installed
either in a dry walkway or in an adja-
centroom, higherthanthewater
level.
Any kind of use other than the inten-
deduseisimproper.
Themanufacturerwillnotacceptliabi-
lity for any damage or injury resulting
fromimproperoperation;theuseralo-
nemust bear this risk.
Properoperationalsoincludescompli-
ancewiththe operating, maintenance
and repair conditions specified by the
manufacturer.
Maintenance work, repair work and
suchlikemayonlybeperformedbyau-
thorisedpersons.
Theunitsmayonlybeusedbypersons
who are familiar with them and who
havebeeninformedaboutthedangers.
Therelevantregulationsforthepreven-
tion of accidents and the other gene-
rallyrecognised rules relating to safe-
ty and to occupational medicine must
becompliedwith.
Ifunauthorisedmodificationsaremade
onthe units, the manufacturer will not
acceptliability forany resultingdama-
georinjury.
Non immergersi vicino all’imbocco
di ingressoe tenendo i capelli lun-
ghi sciolti.
Lecondizionidarispettarerelativamen-
te all’impianto elettrico sono riportate
nelle istruzioni “Per l’installatore elet-
trico”, allegate ad ognuno dei nostri
apparecchi.Icomponenti dell’equi-
paggiamento che contengono parti
sotto tensione devono rimanere inac-
cessibili per le persone che utilizzano
la vasca. Gli apparecchi ed i compo-
nenti di apparecchi che contengono
componenti elettrici devono venire in-
stallati o fissati in modo che non pos-
sano cadere in acqua. Gli apparecchi
di categoria di sicurezza I devono es-
serepermanentementecollegatiacavi
fissi. Gli apparecchi di categoria di si-
curezzaIdevonoesserepermanente-
mentecollegatiacavifissi.
1.4 Impiego conforme
Tuttigliapparecchisonostaticoncepi-
ti per venire utilizzati in piscine coper-
teedinpiscineall’apertoconunatem-
peraturadell’acqua finoa35°C.
Questi apparecchi possono venire in-
stallati ed utilizzati in impianti e locali
compresi nelle zone 1 e 2, come da
norma VDE 0100 T 702.
La pompa viene installata sul perime-
tro della vasca, comunque solo se
l’alloggiamentorisultaessereassolut-
amente asciutto e se il motore è pro-
tettodaun’inondamentoattraversodei
canali di scarico di troppopieno suffi-
cientementedimensionati.
Lacassetta di comandodovrebbeve-
nire installata o in un ambiente asci-
utto, o in un locale contiguo e, in ogni
caso,adun’altezzasuperioreallivello
dell’acqua.
Qualsiasi utilizzo diverso o derivante
da quello prescritto viene considerato
come non conforme e il costruttore
declina qualsiasi responsabilità e/o
garanzia per gli eventuali danni deri-
vantidaunusonon conforme.
Laresponsabilitàsaràinvecetotalmen-
te a carico dell’utente. L’impiego con-
formeincludeanchel’osservanzadel-
lecondizionidi esercizio, di manuten-
zione e di assistenza prescritte dal
costruttore.
Ilavoridimanutenzioneediriparazio-
nepotrannoessereeseguitiesclusiva-
mentedapersonaleautorizzato.
Gli apparecchi potranno essere utiliz-
zatiesclusivamentedapersonechene
conosconolamodalitàdiimpiegoeche
sonoaconoscenzadeipericoliintrinse-
ci.
É obbligatoria l’osservanza delle nor-
me antinfortunistiche pertinenti, così
come di tutte le norme tecniche di si-
curezzaemedicheuniversalmenteri-
conosciute. Eventuali modifiche agli
apparecchi, apportate dall’utente, es-
cludono qualsiasi genere di garanzia
eresponsabilitàdel costruttore per gli
eventualiconseguentidanni.
Ne pas rester avec des cheveux
longs et dénoués près del’aspirati-
on d’eau.
Reportez-vousauxpages
„Al’attentiondel’électricien“,pourcon-
sulterlesexigencessoumisesà
l’installationélectrique.
Les composantes de l’installation qui
comprennentdespiècessoustension
doivent se situer hors de portée des
personnesutilisant lebassin.
Lesappareilsetpiècesd’ap-pareilsqui
renfermentdes composants élec-
triquesdoiventêtreinstallésetfixésde
telle manière à ce qu’ils ne puissent
pastomberdans l’eau.
Les appareils de la classe de protec-
tion1doiventêtrebranchésenperma-
nencesur des conduitesfixées.
1.4 Utilisation correcte de
l’appareil
Touslesappareilssontdestinésàêtre
uniquementutilisésdansdespiscines
couvertesetdespiscinesnoncouver-
tesdontlatempératuredel’eaunedé-
passepas35°C.
Les appareils conviennent pour être
montés et utilisés dans des installati-
onsetdeslocauxfaisantpartiedeszo-
nes 1 et 2 selon la norme
DIN VDE 0100 T 7 02 et UTE 15.100.
La pompe est à monter dans le pour-
tourdu bassin.
La pompe est à monter dans le pour-
tour du bassin. Son couvercle ne doit
pouvoirêtreouvertqu’àl’aided’uneclé
spécialeou un outil.
Le lieu d’implantation doit être sec et
le moteur protégé contre les inondati-
ons par un écoulement de dimension
suffisantedanslesol.
Le coffret électrique est à placer soit
dansunendroitsecsoitdansunepièce
avoisinanteàunehauteurplusélevée
que la surface de l’eau. Le construc-
teur n’engage aucune responsabilité
pour tout dommage résultant d’utili-
sationincorrecte ou nonconforme.
Seul l’utilisateur en est tenu respons-
able. La conformité d’utilisation de
l’appareil comporte également le re-
spect des conditions d’utilisation,
d’entretienetdemaintenanceprescri-
tes par le constructeur. Les travaux
d’entretien,deréparationetautresdo-
iventêtreexclusivementeffectuéspar
des personnes autorisées. Les ap-
pareilsdoiventêtreutilisésuniquement
par les personnes qui sont familiari-
sées avec ces appareils et ont été in-
struitesdeséventuelsdangerspouvant
résulterdeleurmanipulationetutilisa-
tion.Lesinstructionsdepréventionap-
plicables contre les accidents, de
même que les diverses prescriptions
de sécurité et de médecine du travail
en vigueur doivent être respectées.
Toutemodificationapportéearbitraire-
ment sur l’appareil exclue la respon-
sabilitéduconstructeurpourdesdom-
magesen résultant.