V-ZUG GK11TKLG User manual

2
ØInhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise .................................................. 2
Ursachen für Schäden.......................................................................3
Umweltschutz............................................................................. 3
Umweltschonende Entsorgung ........................................................3
Das Gerät kennen lernen........................................................... 4
Ihr neuer Lavasteingrill.......................................................................4
Schalter und Betriebsleuchte ...........................................................4
Überhitzungsschutz ............................................................................4
Vor dem ersten Benutzen.......................................................... 4
Reinigen................................................................................................4
Grill aufheizen......................................................................................4
Grillen mit Wasser und Lavasteinen ........................................ 5
Wasser nachfüllen ..............................................................................5
Grilltabelle ............................................................................................5
Nach dem Grillen................................................................................6
Tipps und Tricks .........................................................................6
Pflege und Reinigung.................................................................6
Gerät reinigen......................................................................................6
Diese Reinigungsmittel nicht verwenden ....................................... 7
Kundendienst..............................................................................7
Produktinfo
Liebe V-ZUG-Kundin, lieber V-ZUG-Kunde
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte ent-
schieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine
Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese
Bedienungsanleitung zu lesen. So werden Sie mit Ihrem Gerät
vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen.
Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise
: Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann
können Sie Ihr Gerät sicher und richtig
bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean-
leitung für einen späteren Gebrauch oder
für Nachbesitzer aufbewahren.
Der Einbau des Gerätes muss gemäß der
beigefügten Montageanleitung erfolgen.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen.
Bei einem Transportschaden nicht anschlie-
ßen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf
Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schä-
den durch falschen Anschluss besteht kein
Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haus-
halt und das häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen
und Getränken benutzen. Das Gerät wäh-
rend des Betriebes beaufsichtigen. Das
Gerät nur in geschlossenen Räumen ver-
wenden.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernsteuerung bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Wissen
benutzt werden, wenn sie von einer Person,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und sie die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und
werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und
der Anschlussleitung fernhalten.
Brandgefahr!
■Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las-
sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen.
Kochstelle ausschalten. Flammen vorsich-
tig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnli-
chem ersticken.
Brandg efahr!
■Das Gerät wird sehr heiß, brennbare Mate-
rialien können sich entzünden. Nie brenn-
bare Gegenstände (z. B. Spraydosen,
Reinigungsmittel) unter dem Gerät oder in
unmittelbarer Nähe lagern oder benutzen.
Nie brennbare Gegenstände auf oder in
das Gerät legen.
Brandg efahr!
■Das Gerät wird sehr heiß, brennbare Mate-
rialien können sich entzünden. Keine Holz-
kohle oder ähnliche Brennstoffe in diesem
Gerät verwenden.
Verbrennungsgefahr!
■Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder
fernhalten.
Verbrennu ngsgefahr!
■Herabtropfendes Fett kann während des
Grillens kurz aufflammen. Nicht über das

3
Gerät beugen. Sicherheitsabstand einhal-
ten.
Verbr ennungsg efahr!
■Der Grill bleibt nach dem Ausschalten
lange Zeit heiß. Den Grill nach dem Aus-
schalten 30 - 45 Minuten nicht berühren.
Verbr ennungsg efahr!
■Bei geschlossener Geräteabdeckung
kommt es zum Wärmestau. Die Geräteab-
deckung erst schließen, wenn das Gerät
abgekühlt ist. Das Gerät nie mit geschlos-
sener Geräteabdeckung einschalten. Die
Geräteabdeckung nicht zum Warmhalten
oder Abstellen benutzen.
Stromschlaggefahr!
■Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr-
lich. Nur ein von uns geschulter Kunden-
dienst-Techniker darf Reparaturen
durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzste-
cker ziehen oder Sicherung im Siche-
rungskasten ausschalten. Kundendienst
rufen.
Strom schlaggefahr!
■An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso-
lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie
Anschlusskabel von Elektrogeräten mit
heißen Geräteteilen in Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
■Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hoch-
druckreiniger oder Dampfreiniger verwen-
den.
Stromschlaggefahr!
■Ein defektes Gerät kann einen Strom-
schlag verursachen. Nie ein defektes
Gerät einschalten. Netzstecker ziehen
oder Sicherung im Sicherungskasten aus-
schalten. Kundendienst rufen.
Ursachen für Schäden
Achtung!
■Geräteschaden durch ungeeignetes Zubehör: Verwenden Sie
nur das vorgesehene Originalzubehör. Verwenden Sie keine
Grillschalen oder Aluminiumfolie. Dadurch wird der Grillrost
beschädigt.
■Wenn harte oder spitze Gegenstände auf die Glaskeramik-
Blende oder die Glaskeramik-Abdeckung fallen, können
Schäden entstehen.
Umweltschutz
Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Umweltschonende Entsorgung
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtli-
nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte (WEEE – waste electrical and electronic
equipment). Die Richtlinie gibt den Rahmen für
eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung
der Altgeräte vor.

4
Das Gerät kennen lernen
Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Komponenten und
Funktionen Ihres neuen Gerätes. Ihr neuer Lavasteingrill
Schalter und Betriebsleuchte
Mit dem Schalter stellen Sie die Heizleistung des Grills ein. Sie
können die Heizleistung stufenlos einstellen. Drehen Sie nach
dem Grillen den Schalter auf 0, um das Gerät auszuschalten.
Die Betriebsleuchte leuchtet, wenn der Grill eingeschaltet ist.
Hinweis: Der Grill regelt durch Ein- und Ausschalten des Grill-
heizkörpers. Auch bei höchster Leistung kann der Grillheizkör-
per ein- und ausschalten.
Überhitzungsschutz
Der Überhitzungsschutz schaltet bei Überhitzung des Grills die
Grillheizung aus. Wenn der Grill ausreichend abgekühlt ist,
schaltet die Grillheizung selbsttätig wieder ein.
Vor dem ersten Benutzen
Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Grill
zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher das Kapi-
tel Sicherheitshinweise.
Reinigen
Reinigen Sie den Grill und die Zubehörteile vor dem ersten
Gebrauch gründlich mit lauwarmer Spüllauge.
Grill aufheizen
Heizen Sie den Grill ohne Grillgut für einige Minuten auf der
höchsten Stufe auf. Dadurch wird der Neugeruch beseitigt.
Beim ersten Aufheizen ist eine leichte Rauchentwicklung nor-
mal.
Nr. Bezeichnung
1 Glaskeramik-Abdeckung
2Grillrost
3Lavasteine
4 Lavastein-Behälter
5Schalter
6 Betriebsleuchte
7 Grillheizkörper
8 Grillbehälter (Wasserbad)

5
Grillen mit Wasser und Lavasteinen
Füllen Sie den Grillbehälter vor jedem Gebrauch mit Wasser.
Die Wassermenge hängt davon ab, ob Sie die Lavasteine ver-
wenden möchten. Die Lavasteine speichern die Hitze des Grill-
heizkörpers und sorgen dadurch für eine intensive
Wärmestrahlung und gleichmäßige Wärmeverteilung.
Wasser und Lavasteine einfüllen
1. Grillrost abnehmen und den Grillheizkörper hochklappen.
Lavasteinbehälter aus dem Gerät nehmen.
2. Wasser in den Grillbehälter füllen.
Grillen mit Lavasteinen: 0,7 Liter (untere Markierung)
Grillen ohne Lavasteine: 2,5 Liter (obere Markierung)
3. Zum Grillen mit Lavasteinen: Lavasteine aus der Verpackung
nehmen und in den Lavasteinbehälter füllen. Lavasteinbehäl-
ter in das Gerät einsetzen.
4. Grillheizkörper hinunterklappen, Grillrost auflegen.
Der Grill ist betriebsbereit.
Wasser nachfüllen
Ist zu wenig Wasser im Grillbehälter, schaltet der Überhitzungs-
schutz das Gerät ab. Achten Sie deshalb während des Grillens
auf den Wasserstand im Grillbehälter und füllen Sie gegeben-
falls Wasser nach.
Grillen mit Lavasteinen: untere Markierung
Grillen ohne Lavasteine: obere Markierung
: Verbrühungsgefahr!
Gelangt beim Nachfüllen Wasser auf den heißen Grillrost oder
den Grillheizkörper entsteht heißer Wasserdampf. Beim Nach-
füllen nicht über den Grill greifen und kein Wasser über die hei-
ßen Bauteile gießen.
Grilltabelle
Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für
einen vorgeheizten Grill. Die Werte können je nach Art und
Menge des Grillgutes variieren.
Das Grillgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist.
Wenden Sie das Grillgut mindestens ein Mal.
Grillgut Vorheizzeit auf
Stufe 9 in Minuten Schalterstellung beim
Grillen über Lavasteinen Schalterstellung beim
Grillen über Wasserbad Grillzeit in
Minuten
Rindersteak, medium, 2-3 cm 12 8 - 9 8 - 9 8 - 10
T-Bone-Steak, rosa, 3 cm 10 7 - 8 8 - 9 10 - 15
Schweinenackensteak, ohne Knochen 10 8 - 9 8 - 9 12 - 16
Schweinekoteletts*, 2 cm 8 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Lammkoteletts, rosa, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 8 - 12
Hähnchenbrust, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Hähnchenflügel, à 100 g 10 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Putenschnitzel, natur, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Lachssteak**, 3 cm 8 7 - 8 8 - 9 20 - 25
Thunfischsteak**, 2 cm 8 7 - 8 8 - 9 10 - 15
Forelle***, ganz, 200 g 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Riesengarnelen, à 30 g 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Hamburger / Frikadellen, 1 cm 10 7 - 8 8 - 9 12 - 17
Schaschlikspieße****, à 100 g 8 7 - 8 8 - 9 17 - 25
Grillwurst, à 100 g 10 7 - 8 8 - 9 10 - 20
Gemüse***** 8 7 - 8 8 - 9 8 - 12
* Entlang des Knochens einschneiden
** Grillrost einölen
*** Haut gut einölen, vor dem Wenden nochmals ölen
**** Häufig wenden
***** z. B. Auberginen, Zucchini in 1 cm dicken Scheiben, Paprika in Vierteln

6
Nach dem Grillen
Legen Sie die Glaskeramik-Abdeckung erst nach vollständiger
Abkühlung des Grills auf. Lassen Sie feuchte Lavasteine voll-
ständig trocknen, bevor Sie die Glaskeramik-Abdeckung aufle-
gen, da es sonst zu Schimmelbildung kommen kann.
Sollte das Wasser beim Ablassen noch heiß sein, gießen Sie
zuerst kaltes Wasser zum Abkühlen dazu! Zum Ablassen des
Wassers ein hitzebeständiges Gefäß unter den Ablaufhahn stel-
len. Öffnen Sie den Hahn, indem Sie den Hebel 90° nach unten
drehen. Danach schließen Sie den Hahn, indem Sie den Hebel
bis zum Anschlag nach oben drehen.
Tipps und Tricks
■Heizen Sie den Grill immer vor. So kann sich durch die inten-
sive Wärmestrahlung rasch eine Kruste bilden und Fleischsaft
kann nicht mehr austreten.
■Sie können das Gargut vor dem Grillen mit hitzebeständigem
Öl (z. B. Erdnussöl) bestreichen oder marinieren. Dadurch
wird der Geschmack verbessert. Achten Sie darauf, nicht zu
viel Öl / Marinade zu verwenden, da es sonst zu Flammenbil-
dung und starker Rauchentwicklung kommen kann.
■Fleisch nicht vor dem Grillen salzen. Es können sonst lösliche
Nährstoffe und Fleischsaft austreten.
■Legen Sie das Grillgut direkt auf den Rost. Benutzen Sie
keine Alufolie oder Grillschalen.
■Wenden Sie die Grillstücke erst, wenn sie sich leicht vom
Rost lösen. Wenn Fleisch am Rost hängen bleibt, werden die
Fasern zerstört und Fleischsaft tritt aus.
■Stechen Sie während des Grillens nicht in das Fleisch ein, da
sonst Fleischsaft austreten kann.
■Gepökeltes wie Schinken oder Kasseler eignet sich nicht zum
Grillen. Es kann zu einer gesundheitsschädlichen Verbindung
kommen.
■Koteletts am Knochen und in der Fettschicht mehrfach ein-
kerben, damit sie sich beim Grillen nicht wölben.
■Entfernen sie Fettschichten eher nach als vor dem Grillen,
sonst verliert das Fleisch Saft und Aroma.
■Geflügelstücke werden besonders knusprig, braun, wenn Sie
sie gegen Ende der Grillzeit mit Butter, Salzwasser oder
Orangensaft bestreichen.
■Obst kann je nach Geschmack nach dem Grillen mit Honig,
Ahornsirup oder Zitronensaft abgeschmeckt werden.
■Gemüse mit langer Gardauer (z. B. Maiskolben) können Sie
vor dem Grillen vorkochen.
■Fischfilet auf der Hautseite zuerst grillen. Haut mit Öl bestrei-
chen, damit sie nicht am Grillrost hängen bleibt.
■Servieren Sie Gegrilltes heiß. Halten Sie es nicht warm, sonst
wird es zäh.
■Heruntertropfendes Fett kann sich auf dem Heizkörper ent-
zünden und zu kurzer Flammen- und Rauchbildung führen.
Um dies zu reduzieren, sollten sehr fetthaltige Speisen über
dem Wasserbad gegrillt werden.
Pflege und Reinigung
In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die opti-
male Pflege und Reinigung Ihres Gerätes.
: Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung
Gerät abkühlen lassen.
: Stromschlaggefahr!
Zur Reinigung des Gerätes keinen Hochdruckreiniger oder
Dampfreiniger verwenden.
Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, wenn es abge-
kühlt ist. Dadurch vermeiden Sie das Einbrennen von Rückstän-
den. Nach mehrfachem Einbrennen lassen sich Rückstände
nur schwer entfernen.
Kratzen Sie eingebrannte Rückstände nicht ab, sondern lassen
Sie diese in Wasser mit Spülmittel einweichen.
Nehmen Sie den Grillrost ab und schwenken Sie die Heizkörper
nach oben. Nehmen Sie die Lavasteinwanne mit den Lavastei-
nen heraus.
Geräteteil/Oberflä-
che Empfohlene Reinigung
Grillrost Grobe Rückstände mit einer Spül-
bürste entfernen. Den Grillrost im Spül-
becken einweichen. Mit einer
Spülbürste und Spülmittel reinigen und
gründlich trocknen.
Hartnäckige Verschmutzungen mit
unserem Grillreiniger-Gel (Bestellnum-
mer 463582) einstreichen und mindes-
tens 2 Stunden einwirken lassen, bei
starker Verschmutzung über Nacht.
Anschließend gründlich abspülen und
trocknen. Verpackungshinweise des
Reinigers beachten.
Nicht in der Spülmaschine reinigen!
Lavasteinwanne
und Grillbehälter Lavasteine herausnehmen, bzw. Was-
ser ablassen. Im Spülbecken mit Was-
ser und Spülmittel mit einer Spülbürste
reinigen; mit einem weichen Tuch
nachtrocknen. Hartnäckige Verschmut-
zungen einweichen lassen oder mit
unserem Grillreiniger-Gel (Bestellnum-
mer 463582) entfernen.

7
Diese Reinigungsmittel nicht verwenden
■Scheuernde oder scharfe Reiniger
■Säurehaltige Reiniger (z. B. Essig, Zitronensäure, usw.)
■Chlorhaltige oder stark alkoholhaltige Reiniger
■Backofenspray
■Harte, kratzende Spülschwämme, Bürsten oder Scheuerkis-
sen
■Neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich auswaschen.
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst
für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um
unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert
betreuen können. Das Typenschild mit den Nummern finden
Sie an der Unterseite des Gerätes.
Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen müssen, können Sie
hier die Daten Ihres Gerätes und die Telefonnummer des Kun-
dendienstes eintragen.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im
Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht
kostenlos ist.
Lavasteine Sehr feuchte Lavasteine gelegentlich
im Backofen bei 200 °C trocknen.
Dadurch kann eine mögliche Schim-
melbildung vermieden werden.
Lavasteine auswechseln, wenn diese
schwarz sind. Die Lavasteine sind
dann mit Fett vollgesaugt und können
während des Betriebs stark rauchen
oder das Fett kann sich entzünden.
Passende Lavasteine erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler (Bestellnummer
LV 030 000). Achten Sie beim Nach-
füllen darauf, dass der Grillheizkörper
nicht direkt auf den Lavasteinen auf-
liegt.
Bedienfeld und
Glaskeramik-Abde-
ckung
Mit einem weichen, feuchten Lappen
und etwas Spülmittel reinigen; der Lap-
pen darf nicht zu nass sein. Mit einem
weichen Tuch nachtrocknen.
Geräteteil/Oberflä-
che Empfohlene Reinigung
E-Nr. FD-Nr.
Kundendienst O

8
ÚTable of contents
Operatinginstructions
Important safety information .................................................... 8
Causes of damage .............................................................................9
Environmental protection ......................................................... 9
Environmental protection...................................................................9
Getting to know the appliance................................................ 10
Your new lava stone grill................................................................ 10
Switch and indicator light............................................................... 10
Overheating protection ................................................................... 10
Before using for the first time................................................. 10
Cleaning............................................................................................. 10
Heating the grill ................................................................................ 10
Grilling with water and lava stones........................................ 11
Topping up the water...................................................................... 11
Grilling table...................................................................................... 11
After grilling....................................................................................... 12
Tips and tricks ..........................................................................12
Care and cleaning.....................................................................13
Cleaning the appliance................................................................... 13
Do not use these cleaning agents ............................................... 13
Aftersales service....................................................................13
Product info
Dear V-ZUG customer,
Thank you for choosing to buy one of our products. Your
appliance meets high standards, and is easy to operate. You
should, however, take the time to read these operating
instructions. By doing so, you will come to know your appliance
and be able to use it in the best way possible without any
problems.
Please observe the safety instructions
: Important safety information
Read these instructions carefully. Only then
will you be able to operate your appliance
safely and correctly. Retain the instruction
manual and installation instructions for
future use or for subsequent owners.
This appliance must be installed according
to the installation instructions included.
Check the appliance for damage after
unpacking it. Do not connect the appliance
if it has been damaged in transport.
Only a licensed professional may connect
appliances without plugs. Damage caused
by incorrect connection is not covered
under warranty.
This appliance is intended for domestic use
only. The appliance must only be used for
the preparation of food and drink. The
appliance must be supervised during
operation. Only use this appliance indoors.
This appliance is not intended for operation
with an external clock timer or a remote
control.
This appliance may be used by children
over the age of 8 years old and by persons
with reduced physical, sensory or mental
capacity or by persons with a lack of
experience or knowledge if they are
supervised or are instructed by a person
responsible for their safety how to use the
appliance safely and have understood the
associated hazards.
Children must not play with the appliance.
Children must not clean the appliance or
carry out general maintenance unless they
are at least 8 years old and are being
supervised.
Keep children below the age of 8 years old
at a safe distance from the appliance and
power cable.
Risk of fire!
■Hot oil and fat can ignite very quickly.
Never leave hot fat or oil unattended.
Never use water to put out burning oil or
fat. Switch off the hotplate. Extinguish
flames carefully using a lid, fire blanket or
something similar.
Risko ffire!
■The appliance becomes very hot and
flammable materials could catch fire.
Never store or use flammable
objects (e.g. spray cans, cleaning agents)
under the appliance or in its immediate
vicinity. Never place flammable items on
or in the appliance.
Risko ffire!
■The appliance becomes very hot and
flammable materials could catch fire. Do
not use any charcoal or similar fuels in this
appliance.

9
Risk of burns!
■The accessible parts become very hot
when in operation. Never touch hot parts.
Keep children at a safe distance.
Risk of bur ns!
■Dripping fat can catch fire quickly during
grilling. Do not bend over the appliance.
Keep a safe distance away.
Risk of bur ns!
■The grill remains hot for a long time after
being switched off. Do not touch the grill
for 30 - 45 minutes after switching it off.
Risk of bur ns!
■When the appliance cover is closed, heat
will accumulate. Only close the appliance
cover when the appliance has cooled
down. Never switch the appliance on with
the appliance cover closed. Do not rest
food on the appliance cover or use it to
keep food warm.
Risk of electric shock!
■Incorrect repairs are dangerous. Repairs
may only be carried out by one of our
trained after-sales engineers. If the
appliance is faulty, unplug the mains plug
or switch off the fuse in the fuse box.
Contact the after-sales service.
Risk of e lectr ic shock!
■The cable insulation on electrical
appliances may melt when touching hot
parts of the appliance. Never bring
electrical appliance cables into contact
with hot parts of the appliance.
Risk of e lectr ic shock!
■Penetrating moisture may cause an
electric shock. Do not use any high-
pressure cleaners or steam cleaners.
Risk of e lectr ic shock!
■A defective appliance may cause electric
shock. Never switch on a defective
appliance. Unplug the appliance from the
mains or switch off the circuit breaker in
the fuse box. Contact the after-sales
service.
Causes of damage
Caution!
■Damage from unsuitable accessories: only use designated
original accessories. Do not use grilling trays or aluminium
containers. This will damage the cast grill.
■If hard or sharp objects fall on the glass ceramic panel or the
glass ceramic cover, damage could occur.
Environmental protection
Unpack the appliance and dispose of the packaging in an
environmentally-responsible manner.
Environmental protection
This appliance is labelled in accordance with the
European Directive 2002/96/EU concerning used
electrical and electronic appliances (WEEE –
waste electrical and electronic equipment). The
guideline determines the framework for the return
and recycling of used appliances as applicable.

10
Getting to know the appliance
Here you can gain an overview of your new appliance's
components and functions. Your new lava stone grill
Switch and indicator light
Use the switch to set the heat output of the grill.You can adjust
the heat output infinitely variably. After grilling, turn the switch to
0 to switch the appliance off.
The indicator light lights up when the grill is switched on.
Note: The grill is regulated by the grill element being switched
on and off. Even at maximum power, the grill element can
switch on and off.
Overheating protection
The overheating protection switches the grill heating off when
the grill overheats. When the grill has cooled down sufficiently,
grill heating switches on again automatically.
Before using for the first time
In this section, you can find out what you must do before using
your grill to prepare food for the first time. Read the Safety
information section beforehand.
Cleaning
Clean the grill and accessories thoroughly before first use
using lukewarm soapy water.
Heating the grill
Heat the empty grill for a few minutes at the highest setting.
This will eliminate the new odour. A slight development of
smoke is normal when the grill is used for the first time.
No. Designation
1 Glass ceramic cover
2 Wire grilling rack
3Lavastones
4 Lava stone container
5Switch
6Indicatorlight
7 Grill element
8 Grill container (water bath)

11
Grilling with water and lava stones
Fill the grill container with water before each use. The amount
of water depends on whether or not you wish to use lava
stones. The lava stones store the heat of the grill element and
thus ensure intensive radiation of heat and even distribution of
heat.
Filling with water and lava stones
1. Remove the wire rack and fold up the grill heating element.
Take the lava stone container out of the appliance.
2. Fill water into the grill container.
Grilling with lava stones: 0.7 litres (bottom mark)
Grilling without lava stones: 2.5 litres (top mark)
3. To grill with lava stones: Remove the lava stones from the
packaging and place them in the lava stone container. Insert
the lava stone container in the appliance.
4. Fold down the grill heating element, replace the wire rack.
The grill is ready for operation.
Topping up the water
If there is too little water in the grill container, the overheating
protection switches the appliance off. Therefore, while grilling,
monitor the water level in the grill container and top it up as
necessary.
Grilling with lava stones: bottom mark
Grilling without lava stones: top mark
: Risk of scalding!
If water touches the hot wire grilling rack or grill element during
topping up, hot steam will be generated. Do not reach over the
grill while topping up and do not pour water over the hot
components.
Grilling table
The details given in the tables are guidelines and apply to a
preheated grill. The values may vary depending on the type and
amount of items to be grilled.
Only place the food on the grill when the preheating time has
elapsed.
Turn the food on the grill at least once.
Grilled food Preheating time to
setting 9, in min-
utes
Switch setting for grilling
over lava stones Switch setting for grilling
over water bath Grilling
time in min-
utes
Beef steak, medium, 2-3 cm 12 8 - 9 8 - 9 8 - 10
T-bone steak, rare, 3 cm 10 7 - 8 8 - 9 10 - 15
Pork neck steak, boned 10 8 - 9 8 - 9 12 - 16
Pork chops*, 2 cm 8 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Lamb cutlets, rare, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 8 - 12
Chicken breast, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Chicken wings, 100 g each 10 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Turkey escalope, plain, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Salmon steak**, 3 cm 8 7 - 8 8 - 9 20 - 25
Tuna steak**, 2 cm 8 7 - 8 8 - 9 10 - 15
Trout***, whole, 200 g 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
King prawns, 30 g each 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Hamburgers / meatballs, 1 cm 10 7 - 8 8 - 9 12 - 17
Shish kebabs****, 100 g each 8 7 - 8 8 - 9 17 - 25
* Cut along the bone
** Oil the wire grilling rack
*** Oil the skin well, oil again before turning
**** Turn frequently
***** E.g. aubergines, courgettes in 1 cm thick slices, peppers in quarters

12
After grilling
Only close the glass ceramic cover after the grill has cooled
down completely. Leave damp lava stones to dry completely
before you close the glass ceramic cover or else mould could
develop.
If the water is still hot when being drained, first add cold water
to cool it down! To drain the water, place a heat-resistant
container underneath the drain tap. Open the tap by turning the
lever 90° downwards. Then close the tap by turning the lever
upwards to the stop.
Tips and tricks
■Always preheat the grill. In this way, due to the intensive heat
radiation, a crust can form quickly and prevent the meat
juices from escaping.
■You can brush or marinate the food with heat-resistant oil
(e.g. peanut oil) before grilling. This will improve the flavour.
Ensure that you do not use too much oil/marinade, as this
could cause the food to catch fire and generate thick smoke.
■Do not salt meat before grilling. Otherwise, soluble nutrients
and meat juices could be lost.
■Place the food directly on the wire rack. Do not use any
aluminium foil or grill linings.
■Only turn the food when it can be easily removed from the
wire rack. If meat sticks to the wire rack, the fibres will be
destroyed and the meat juices will escape.
■Do not prick meat during grilling or the meat juices will
escape.
■Cured meat, such as ham or smoked pork chops, is not
suitable for grilling. A harmful compound can be produced.
■Score chops several times at the bone and in the fat layer so
that they do not bend during grilling.
■We recommend removing the fat layer after grilling rather
than before, as otherwise the meat will lose juice and flavour.
■Poultry pieces will turn out particularly crispy and brown if you
baste them towards the end of the grilling time with butter,
salted water or orange juice.
■After grilling, fruit can be seasoned to taste with honey, maple
syrup or lemon juice.
■Before grilling, you can precook vegetables which take a long
time to cook (e.g. corn on the cob).
■Grill fish fillets skin side up first. Brush the skin with oil so that
it does not stick to the wire rack.
■Serve grilled food hot. Do not keep it warm or it will become
tough.
■Dripping fat can catch fire on the heating elements and can
result in brief formation of flames and smoke. To reduce this,
very fatty foods should be grilled over a water bath.
Grilled sausage, 100 g each 10 7 - 8 8 - 9 10 - 20
Vegetables***** 8 7 - 8 8 - 9 8 - 12
Grilled food Preheating time to
setting 9, in min-
utes
Switch setting for grilling
over lava stones Switch setting for grilling
over water bath Grilling
time in min-
utes
* Cut along the bone
** Oil the wire grilling rack
*** Oil the skin well, oil again before turning
**** Turn frequently
***** E.g. aubergines, courgettes in 1 cm thick slices, peppers in quarters

13
Care and cleaning
In this chapter you will find tips on how to maintain and clean
your appliance correctly.
: Risk of burns!
The appliance becomes hot during operation. Allow the
appliance to cool down before cleaning.
: Risk of electric shock!
Do not use high pressure washers or steam cleaners to clean
the appliance.
Cleaning the appliance
Clean the appliance after each use, once it has cooled down.
This will help prevent residues from burning on. Once residues
have burned on several times, they become more difficult to
remove.
Do not scrape burnt-on residues off, but leave them to soak in
soapy water.
Remove the wire rack and swivel the heating element upwards.
Remove the lava stone tray with the lava stones.
Do not use these cleaning agents
■Scouring or chemically aggressive cleaners
■Acidic cleaners (e.g. vinegar, citric acid, etc)
■Cleaners containing chlorine or with a high content of alcohol
■Oven cleaner
■Hard and scratchy sponges, brushes or scouring pads
■Thoroughly wash out new sponge cloths before using them.
Aftersales service
Our after-sales service is there for you if your appliance needs
to be repaired. We will always find the right solution in order to
avoid unnecessary visits from a service engineer.
When calling us, please give the product number (E no.) and
the production number (FD no.) so that we can provide you with
the correct advice. The rating plate bearing these numbers can
be found on the bottom of the appliance.
To save time, you can make a note of the number of your
appliance and the telephone number of the after-sales service
in the space below, should it be required.
Please note that a visit from an after-sales service engineer is
not free of charge, even during the warranty period.
Appliance part/
surface Recommended cleaning
Wire grilling rack Remove rough residues with a wash-
ing-up brush. Soak the wire rack in the
sink. Clean with a washing-up brush
and washing-up liquid and dry thor-
oughly.
Brush stubborn dirt with our grill
cleaner gel (order no. 463582) and
leave to act for at least 2 hours, or
overnight in severe cases. Then rinse
thoroughly and dry. Note the packag-
ing instructions of the cleaner.
Do not clean in the dishwasher!
Lava stone tray
and grill container Remove lava stones or drain water.
Clean in the sink with water and wash-
ing-up liquid using a washing-up brush;
dry with a soft cloth. Leave stubborn
dirt to soak or remove with our grill
cleaner gel (order no. 463582).
Lava stones Dry very damp lava stones occasion-
ally in the oven at 200°C. This can
help prevent the formation of mould.
Replace lava stones when they
become black. The lava stones may
be fully saturated with fat and could
generate a lot of smoke during use or
the fat could catch fire.
You can obtain the correct lava stones
from your specialist retailer (order no.
LV 030 000). When topping up,
ensure that the grill element does not
lie directly on top of the lava stones.
Control panel and
glass ceramic
cover
Clean with a soft, damp cloth and
some washing-up liquid; the cloth
should not be too wet. Dry off with a
soft cloth.
Appliance part/
surface Recommended cleaning
E no. FD no.
After-sales service O

14
ÞTable des matières
Noticed’utilisation
Précautions de sécurité importantes..................................... 14
Causes des dommages ................................................................. 15
Protection de l'environnement ............................................... 15
Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 15
Se familiariser avec l'appareil................................................. 16
Votre nouveau gril à pierres de lave............................................ 16
Interrupteur et témoin de service.................................................. 16
Sécurité antisurchauffe .................................................................. 16
Avant la première utilisation................................................... 16
Nettoyage .......................................................................................... 16
Faire chauffer le gril ........................................................................ 16
Grillades avec de l'eau et des pierres de lave....................... 17
Rajouter de l'eau.............................................................................. 17
Tableau de grillades........................................................................ 17
Après la cuisson .............................................................................. 18
Conseils et astuces ..................................................................18
Entretien et nettoyage ..............................................................19
Nettoyage de l'appareil................................................................... 19
Ne pas utiliser ces produits nettoyants ....................................... 19
Service après-vente..................................................................20
Info produits
Chère cliente V-ZUG, cher client V-ZUG
Nous vous remercions d’avoir opté pour l’un de nos produits.
Votre appareil satisfait à des exigences élevées et il peut être
utilisé très facilement. Veuillez tout de même prendre le temps
de lire ce mode d’emploi. Vous pourrez ainsi vous familiariser
avec votre appareil et l’utiliser de manière optimale sans
dysfonctionnements.
Veuillez respecter les consignes de sécurité
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Cet appareil doit être installé en respectant
la notice de montage ci-incluse.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe
ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Risque d'incendie !
■L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'inc endie !
■L'appareil devient très chaud, des
matières inflammables peuvent
s'enflammer. Ne jamais ranger ou utiliser
des objets inflammables (p.ex. aérosols ,
nettoyants) en-dessous de l’appareil ou à
proximité. Ne jamais poser des objets
inflammables sur ou dans l'appareil.
Risque d'inc endie !
■L'appareil devient très chaud, des
matières inflammables peuvent
s'enflammer. N'utilisez pas de charbon de
bois ou des combustibles similaires dans
cet appareil.

15
Risque de brûlure !
■Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risquedebrûlure!
■La graisse qui goutte peut brièvement
s'enflammer pendant la grillade. Ne pas
se pencher au-dessus de l'appareil.
Respecter une distance de sécurité.
Risquedebrûlure!
■Le gril reste chaud pendant longtemps
après son extinction. Ne touchez pas le
gril pendant 30 - 45 minutes après son
extinction.
Risquedebrûlure!
■Lorsque le couvercle de l'appareil est
fermé il y a accumulation de chaleur.
Fermez le couvercle seulement lorsque
l'appareil est refroidi. N'allumez jamais
l'appareil avec le couvercle. N'utilisez
jamais le couvercle comme desserte ou
chauffe-plat.
Risque de choc électrique !
■Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de choc électri que !
■L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électri que !
■De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
Risque de choc électri que !
■Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
Causes des dommages
Attention !
■Risque généré par l'emploi d'accessoires inadaptés : Utilisez
seulement les accessoires d'origine conçus pour le gril.
N'utilisez pas de barquettes à grillade ni de feuille
d'aluminium. Cela risque d'endommager la grille.
■La chute d'objets durs ou pointus sur le bandeau en
vitrocéramique ou sur le couvercle en vitrocéramique peut
provoquer des dommages.
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Élimination sans nuisances pour
l'environnement
Cet appareil est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la
reprise et la valorisation des appareils usagés sur
tout le territoire de l'Union européenne.

16
Se familiariser avec l'appareil
Ci-après un aperçu des composants et les fonctions de votre
nouvel appareil. Votre nouveau gril à pierres de lave
Interrupteur et témoin de service
L'interrupteur sert à régler la puissance de chauffe du gril. Vous
pouvez régler la puissance de chauffe en continu. Après la
grillade, réglez l'interrupteur sur 0, pour éteindre l'appareil.
Le témoin de service est allumé lorsque le gril est sous tension.
Remarque : Le gril régule par l'activation et la désactivation de
la résistance. Même à la puissance maximale, la résistance
chauffante du gril peut s'allumer et s'éteindre.
Sécurité antisurchauffe
La sécurité anti-surchauffe coupe le chauffage lorsque le gril
est en surchauffe. Quand le gril a suffisamment refroidi, le
chauffage du gril se rallume automatiquement.
Avant la première utilisation
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser
votre gril pour la première fois pour préparer des mets. Avant
de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.
Nettoyage
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement le gril et
les accessoires à l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle.
Faire chauffer le gril
Faites chauffer le gril sans aliments pendant quelques minutes
à la puissance maximale. Cela permet d’éliminer l’odeur de
neuf. Un léger dégagement de fumée est normal lors de la
première chauffe.
N° Désignation
1 Couvercle en vitrocéramique
2Grille
3Pierresdelave
4 Bac à pierres de lave
5Interrupteur
6Témoindeservice
7 Résistance chauffante du gril
8 Bac du gril (bain d'eau)

17
Grillades avec de l'eau et des pierres de lave
Avant chaque utilisation, remplissez d'eau le bac du gril. La
quantité d'eau nécessaire dépend de l'utilisation du gril, avec
ou sans les pierres de lave. Les pierres de lave emmagasinent
la chaleur rayonnée par la résistance chauffante du gril et
assurent un rayonnement thermique intense et une répartition
régulière de la chaleur.
Remplir les bacs d'eau et de pierres de lave
1. Enlever la grille et relever la résistance chauffante du gril.
Retirer le bac à pierres de lave de l'appareil.
2. Remplir d'eau le bac du gril.
Grillades avec pierres de lave : 0,7 litre (repère inférieur)
Grillades sans pierres de lave : 2,5 litres (repère supérieur)
3. Pour des grillades avec des pierres de lave : sortir les pierres
de lave de leur emballage et les placer dans le bac à pierres.
Insérer le bac à pierres dans l'appareil.
4. Pivoter la résistance chauffante du gril vers le bas, mettre la
grille en place.
Le gril est opérationnel.
Rajouter de l'eau
S'il n'y a pas assez d'eau dans le bac du gril, la sécurité
antisurchauffe coupe le chauffage de l'appareil. Pendant la
cuisson, veillez donc au niveau d'eau dans le bac du gril et
rajoutez de l'eau, le cas échéant.
Grillade avec pierres de lave : repère inférieur
Grillade sans pierres de lave: repère supérieur
: Risque de brûlures !
Si de l’eau tombe sur la grille ou la résistance au moment où
vous en rajoutez, cela entraîne un dégagement de vapeur. En
ajoutant de l'eau, ne mettez pas la main au-dessus du gril et ne
versez pas d'eau sur les pièces chaudes du gril.
Tableau de grillades
Les indications dans les tableaux sont des valeurs indicatives
et sont valables pour le gril préchauffé. Les valeurs peuvent
varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité.
Poser les pièces à griller sur la grille seulement après la fin du
temps de préchauffage.
Retourner l'aliment au moins une fois.
Pièce à griller Temps de pré-
chauffage à la posi-
tion 9 en minutes
Réglage de l'interrupteur
pour grillade au-dessus
des pierres de lave
Réglage de l'interrup-
teur pour grillade au-
dessus du bain d'eau
Temps de
grillade en
minutes
Steak de bœuf, médium, 2-3 cm 12 8 - 9 8 - 9 8 - 10
Steak T-bone, rosé, 3 cm 10 7 - 8 8 - 9 10 - 15
Steak de porc dans l'échine, sans os 10 8 - 9 8 - 9 12 - 16
Côtes de porc*, 2 cm 8 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Côtes d'agneau, rosé, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 8 - 12
Blanc de poulet, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Ailes de poulet, à 100 g 10 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Escalope de dinde, nature, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Pavé de saumon**, 3 cm 8 7 - 8 8 - 9 20 - 25
Steak de thon**, 2 cm 8 7 - 8 8 - 9 10 - 15
Truite***, entière, 200 g 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Grosses crevettes, de 30 g 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Hamburgers / palets de viande hachée,
1 cm 10 7 - 8 8 - 9 12 - 17
* Entailler le long de l'os
** Huiler la grille
*** Huiler généreusement la peau, l'huiler encore une fois avant de retourner
**** Tourner fréquemment
***** P.ex. aubergines, courgettes en tranches de 1 cm d'épaisseur, poivrons en quartiers

18
Après la cuisson
Pour remettre le couvercle en vitrocéramique sur le gril,
attendez que ce dernier ait complètement refroidi. Si les pierres
de lave sont mouillées, laissez-les complètement sécher avant
de mettre le couvercle en vitrocéramique, afin d'éviter qu'elles
ne moisissent.
Si l'eau est encore chaude lors de la vidange, rajoutez d'abord
de l'eau froide pour la refroidir ! Pour vider l'eau, placez sous le
robinet de vidange un récipient résistant à la chaleur. Ouvrez le
robinet en tournant le levier de 90° vers le bas. Refermez
ensuite le robinet en tournant le levier vers le haut jusqu'en
butée.
Conseils et astuces
■Préchauffez toujours le gril. Grâce au rayonnement intense
de chaleur, il se formera ainsi une croûte à la surface du
mets et le jus de viande ne pourra pas sortir.
■Avant la cuisson, vous pouvez enduire le mets d'une légère
couche d'huile résistant à la chaleur (p.ex. huile d'arachides)
ou de marinade. Cela améliore le goût. Ne mettez pas trop
d’huile ou de marinade, cela risque de déclencher un feu ou
un fort dégagement de fumée.
■Ne salez pas la viande avant la grillade. Sinon, l’eau et les
substances nutritives solubles pourraient se détacher.
■Placez les morceaux directement sur la grille. N'utilisez pas
de feuille alu ou de barquettes.
■Retournez les mets seulement lorsqu’ils se détachent
facilement de la grille. Si la viande reste collée à la grille, les
fibres seront détruites et le jus va sortir.
■Pendant la cuisson, ne piquez pas la viande. Sinon, le jus va
sortir.
■Des mets salés tels que du jambon ou du kassler ne sont
pas appropriés à la grillade. Cela peut conduire à une
combinaison nocive pour la santé.
■Incisez les côtelettes au niveau de l'os et dans la couche de
graisse, afin qu'elles ne se bombent pas lors de la cuisson.
■Enlevez la couche de graisse après la cuisson, sinon la
viande va perdre du jus et des arômes.
■Pour obtenir des morceaux de volaille croustillantes et
dorées, enduisez-les de beurre, d'eau salée ou de jus
d'orange vers la fin de la cuisson.
■Les fruits peuvent être assaisonnés après la cuisson avec du
miel, du sirop d'érable ou du jus de citron, à convenance.
■Les légumes demandant une longue durée de cuisson (p.ex.
épis de maïs) peuvent être précuits avant la grillade.
■Commencez la cuisson des filets de poisson par le côté
peau. Enduisez la peau d'un peu d'huile, afin qu'elle ne reste
pas collée à la grille.
■Servez les mets grillés chaud. Ne les maintenez pas au
chaud, cela les rend durs.
■Des gouttes de graisse peuvent s'enflammer sur la
résistance chauffante, entraînant un bref dégagement de
flammes et de fumée. Pour réduire ce phénomène, faites
griller les aliments très gras au-dessus du bain d'eau.
Brochettes de viande****, de 100 g 8 7 - 8 8 - 9 17 - 25
Saucisse, de 100 g 10 7 - 8 8 - 9 10 - 20
Légumes***** 8 7 - 8 8 - 9 8 - 12
Pièce à griller Temps de pré-
chauffage à la posi-
tion 9 en minutes
Réglage de l'interrupteur
pour grillade au-dessus
des pierres de lave
Réglage de l'interrup-
teur pour grillade au-
dessus du bain d'eau
Temps de
grillade en
minutes
* Entailler le long de l'os
** Huiler la grille
*** Huiler généreusement la peau, l'huiler encore une fois avant de retourner
**** Tourner fréquemment
***** P.ex. aubergines, courgettes en tranches de 1 cm d'épaisseur, poivrons en quartiers

19
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et astuces pour
bien entretenir et nettoyer votre appareil.
: Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser
refroidir l'appareil avant son nettoyage.
: Risque de choc électrique !
Pour nettoyer l'appareil ne pas utiliser de nettoyeur haute
pression ou à vapeur.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, une fois refroidi.
Vous éviterez ainsi l'incrustation de résidus. Après plusieurs
cuissons vous aurez beaucoup de mal pour enlever les résidus
brûlés.
Ne grattez pas les résidus brûlés, mais ramollissez-les dans
l'eau de vaisselle.
Enlevez la grille et relevez la résistance chauffante. Retirez le
bac à pierres de lave avec les pierres.
Ne pas utiliser ces produits nettoyants
■Produits abrasifs ou agressifs
■Nettoyants contenant de l'acide (vinaigre, acide citrique, etc.)
■Nettoyants chlorés ou alcoolisés
■Produit pour four en bombe aérosol
■Éponges à vaisselle dures, grattantes, brosses ou tampons à
récurer
■Rincer soigneusement les éponges et lavettes neuves avant
de les utiliser.
Elément de l'appa-
reil/surface Nettoyage recommandé
Grille Enlevez les gros résidus avec une
brosse à vaisselle. Mettez à tremper la
grille dans l'évier. Nettoyez-la avec une
brosse à vaisselle et du produit à vais-
selle et séchez-la soigneusement.
Appliquez notre gel nettoyant pour gril
(référence 463582) sur les salissures
et laissez agir au moins 2 heures,
voire toute la nuit si les salissures sont
tenaces. Rincez ensuite soigneuse-
ment et séchez. Respecter les
consignes figurant sur l'emballage du
nettoyant.
Ne pas mettre au lave-vaisselle !
Bac à pierres de
lave et bac du gril Enlevez les pierres de lave, ou bien
évacuez l'eau. Nettoyez dans l'évier
avec de l'eau et du produit à vaisselle
au moyen d'une brosse ; séchez
ensuite avec un chiffon doux. Ramollis-
sez à l'eau les salissures tenaces ou
éliminez-les avec notre gel nettoyant
pour gril (référence 463582).
Pierres de lave Si les pierres de lave sont très
humides, faites-les sécher de temps
en temps au four à 200 °C. Cela évite
qu’elles ne moisissent.
Changez les pierres de lave si elles
sont noires. Les pierres de lave sont
alors saturées de graisse et peuvent
dégager une forte fumée pendant la
cuisson ou la graisse peut s'enflam-
mer.
Vous trouverez auprès de votre distri-
buteur des pierres de lave appropriées
(référence LV 030 000). En rajoutant
des pierres, veillez à ce que la résis-
tance chauffante du gril ne repose pas
directement sur les pierres.
Bandeau de com-
mande et cou-
vercle en
vitrocéramique
Nettoyer avec une lavette douce
humide et un peu de produit à vais-
selle ; la lavette ne doit pas être trop
mouillée. Sécher avec un chiffon doux.

20
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-
vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit
(E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin de nous
permettre de mieux vous aider. La plaque signalétique
comportant ces numéros se trouve sur le dessous de l'appareil.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous
pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service après-vente.
Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV
n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
E-Nr. FD-Nr.
Service après-vente O
Table of contents
Languages: