velda Silenta User manual

NL
DE
FR
EN
RU
Silenta Air Pump
velda

SERVICE PARTS
Air Stones 25 mm
4/6 mm
Air Stones 50 mm
4/6 mm
Giant Air Stone XXL
8/10 mm
Air Hose 5 m
8/10 mm
Membrane
Membrane
Membranes
Membrane set
Membrane set
Membrane set
Membrane set
Membrane set
Hose connector
8/10 mm
Hose connector
8/10 mm
T-Part for hose
8/10 mm
Air divider 2-way
4/6 mm
Air divider 4-way
4/6 mm
Air divider 6-way
4/6 mm
Air divider 8-way
4/6 mm
Air divider 10-way
4/6 mm
Art. no.
145094
145093
125325
269771
145085
145087
145088
125095
125096
125100
125103
125104
125108
269773
269875
269772
269774
269776
269777
269778
for Silenta Air Pumps
for Silenta AP-10
for Silenta AP-30/-50
for Silenta Outdoor
for Silenta Outdoor
for Silenta AP-10
for Silenta AP-30
for Silenta AP-50
for Silenta Outdoor 1200
for Silenta Outdoor 1800
for Silenta Outdoor 3600
for Silenta Outdoor 4800
for Silenta Outdoor 6000
for Silenta Outdoor 1200/1800
for Silenta Outdoor 3600/4800/6000
for Silenta Outdoor
for Silenta Outdoor
for Silenta Outdoor
for Silenta Outdoor
for Silenta Outdoor
for Silenta Outdoor
TECHNICAL INFORMATION
Model Power Voltage Frequency Output Connection
Modell Leistung Voltage Frequenz Fördermenge Anschlüsse
Model Vermogen Voltage Frequentie Opbrengst Aansluiting
Modèle Puissance Tension Fréquence Débit Raccords
AP-10 2 W 220-240 V 50/60 Hz 1,3 l/min 4/6 mm
AP-30 4 W 220-240 V 50/60 Hz 3,5 l/min 4/6 mm
AP-506,5 W 220-240 V 50/60 Hz 5,5 l/min 4/6 mm
Outdoor 1200 15 W 220-240 V 50/60 Hz 20 l/min 8/10 mm
Outdoor 1800 25 W 220-240 V 50/60 Hz 30 l/min 8/10 mm
Outdoor 3600 35 W 220-240 V 50/60 Hz 60 l/min 8/10 mm
Outdoor 4800 65 W 220-240 V 50/60 Hz 80 l/min 8/10 mm
Outdoor 6000 80 W 220-240 V 50/60 Hz 100 l/min 8/10 mm

>Sluit de behuizing en draai de schroeven vast. Bij Outdoor: let op dat de rubberen
afdichtring en de kabeldoorvoer bij de behuizing op de juiste plek gemonteerd is.
GARANTIE
Exclusief de membramen garandeert Velda, voor een periode van 36 maanden
na aankoop, het correct functioneren van dit apparaat. Deze garantie vervalt bij
waterschade en reparaties, veranderingen of uitbreidingen aan het product die zijn
verricht door anderen dan Velda. Bij aanspraak op garantie dient de gedateerde
aankoopbon te worden overhandigd. Ga naar www.velda.com/service voor de
garantieprocedure en -voorwaarden.
DE GEBRAUCHSANWEISUNG Silenta Air Pump
Für ein biologisches Gleichgewicht, worin Fische und Panzen prima gedeihen
können, ist es bei vielen Gartenteichen nötig für eine zusätzliche Belüftung des
Wassers zu sorgen. Diese Belüftung reichert das Wasser mit Sauersto an und hält
es in Bewegung, wodurch eine optimale bakterielle Entwicklung und das richtige
Gleichgewicht ermöglicht wird. Wenn im Sommer die Wassertemperatur steigt,
tritt oft Sauerstomangel auf. Die Fische kommen dann an die Oberäche, um nach
Luft zu schnappen. Und wenn sie Algen entfernen, fällt auch noch eine wichtige
Sauerstoquelle weg. Eine Belüftung des Teichs ist dann erforderlich. Wenn der
Teich im Winter zufriert kommt es regelmäßig zu Fischsterben durch Ersticken, vor
allem in kleinen, seichten Teichen. Hacken Sie nie Löcher in das Eis, denn die Erschüt-
terungen sind für die Fische schädlich, eine Belüftung des Wassers ist da besser. Die
Luftblasen halten eine Stelle im Wasser eisfrei und reichern es mit Sauersto an.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Platzieren Sie die Luftpumpe neben dem Teich. Die Silenta Outdoor Pumpen sind
gegen Regenwasser beständig, die AP-10, AP-30 und AP-50 Pumpen müssen jedoch
an einem trockenen Ort aufgestellt werden. Für Outdoor Pumpen: montieren Sie die
mitgelieferte Schlauchtülle am Pumpenausgang. Verwenden Sie den Luftschlauch
um den Pumpenausgang mit dem im Wasser hängenden Luftstein zu verbinden.
Verbinden Sie bei den Modellen 4800 und 6000 mit dem T-Stück die Schlauchhälften,
um den Luftstrom auf die beiden Luftsteine zu verteilen. Der Luftschlauch kann
eingegraben werden, aber verhindern Sie ein Zusammendrücken des Schlauches.
Verwenden Sie nur einen zugelassenen geerdeten Stromanschluss mit einem Schutz-
schalter 30 mA. Vermeiden Sie Feuchtigkeit am Stecker und Steckdose. Falls das Gerät
oder das Kabel Schäden aufweist, darf die Pumpe nicht mehr eingesetzt werden.
NL GEBRUIKSAANWIJZING Silenta Air Pump
Om een goed biologisch milieu te krijgen, waarin vissen en planten prima gedijen,
is het voor veel vijvers noodzakelijk een beluchting aan te brengen in het water. In
de vorm van luchtbellen wordt de zuurstof afgegeven aan het vijverwater. Tegelij-
kertijd voeren de bellen schadelijke gassen af die zich in de diepere waterlagen
bevinden. Zo voorkom je verstikking van het microleven en de vissen in de vijver.
Wanneer de watertemperatuur stijgt in de zomer, treedt vaak zuurstofgebrek op. De
vissen komen naar de oppervlakte om lucht te happen. En als je algen verwijdert,
valt er ook een belangrijke zuurstofbron weg. Beluchting van de vijver biedt dan
uitkomst. Wanneer de vijver dichtvriest in de winter, komt vissterfte door verstikking
regelmatig voor, vooral bij kleine ondiepe vijvers. Hak echter nooit een wak in het
ijs, want de trillingen zijn schadelijk voor je vissen. Beluchting van het water is dan
beter. De luchtbellen houden de vijver ijsvrij en het water rijk aan zuurstof.
GEBRUIKSAANWIJZING
Plaats de luchtpomp naast de vijver. De Silenta Outdoor pompen zijn bestand tegen
regenwater, maar de AP-10, AP-30 en AP-50 pompen dienen op een droge plek te
staan. Bij Outdoor pompen: monteer de bijgeleverde slangtule op de pompuitgang.
Gebruik de luchtslang om de pompuitgang te verbinden met de luchtsteen die in
de vijver hangt. Plaats bij de types 4800 en 6000 het T-stuk tussen de slangdelen
om de luchtstroom te splitsen naar beide luchtstenen. De luchtslang kan worden
ingegraven, maar voorkom dat de luchtstroom wordt afgeknepen.
Zorg voor een deugdelijke geaarde aansluiting op het stroomnet en maak gebruik van
een aardlekschakelaar nominaal 30 mA. Vermijd vocht bij de stekker en contactdoos.
Bij beschadiging van het apparaat of de kabel mag de pomp niet worden gebruikt.
ONDERHOUD
Voor de levensduur en luchtopbrengst van de luchtpomp is het raadzaam jaarlijks
het membraam te vervangen. Hiermee wordt een verminderde luchtopbrengst te-
ruggebracht naar het oorspronkelijke niveau.
>Verbreek de netspanning en verwijder de luchtslang.
>Verwijder de schroeven en open de behuizing.
>Bij Outdoor: verwijder beide membraamhuizen door de 4 schroeven aan weerszijden
van het pomphuis los te draaien en ontdoe de membraamhuizen van de rubberslang.
>Draai de moertjes los om de membramen te vervangen.
>Monteer de nieuwe membramen (inclusief -huis) in omgekeerde volgorde van het
demonteren.

PFLEGE
Für eine lange Lebensdauer und eine konstante Luftleistung der Pumpe ist es ratsam,
jährlich die Membran auszutauschen. Ein reduzierte Luftleistung wird hierdurch auf
das ursprüngliche Niveau zurückgebracht.
>Unterbrechen Sie die Netzspannung und entfernen den Luftschlauch.
>Entfernen Sie die Schrauben und önen das Gehäuse.
>Für Outdoor: entfernen Sie beide Membrangehäuse, indem Sie die 4
Schrauben an beiden Seiten des Pumpengehäuses herausdrehen.
Entfernen den Gummischlauch vom Membrangehäuse.
>Lösen Sie die Muttern um die Membranen zu tauschen.
>Montieren Sie die neuen Membranen (inklusiv -gehäuse) in umgekehrter
Reihenfolge der Demontage.
>Schliessen Sie das Gehäuse und drehen alle Schrauben fest. Für Outdoor:
achten Sie darauf, dass der Gummiring und die Kabeldurchführung bei dem
Gehäuse an der richtigen Stelle montiert werden.
GARANTIE
Unter Ausschluss der Membranen übernimmt Velda für 36 Monate ab Kaufdatum
die Garantie für ein korrektes Funktionieren dieses Gerätes. Die Garantie erlischt bei
Wasserschaden und im Falle von Reparaturen, Veränderungen oder Erweiterungen
am Produkt, durchgeführt von anderen als dem Hersteller. Bei Inanspruchnahme von
Garantieleistungen ist der datierte Kaufbeleg im Original vorzulegen. Für die Garan-
tieabwicklung und Bedingungen informieren Sie sich unter www.velda.com/service
FMODE D’EMPLOI Silenta Air Pump
Souvent il est indispensable d’aérer les bassins si l’on veut que s’y installe un équilibre
biologique bénéque à la bonne croissance de la faune et de la ore. L’oxygène est
fourni à l’eau du bassin sous forme de bulles d’air. Les bulles évacuent simultané-
ment les gaz nocifs qui se trouvent dans les couches d’eau profondes. Ce système
prévient l’asphyxie de la vie microscopique du bassin. Lorsque la température de l’eau
augmente, en été, on constate souvent une pénurie d’oxygène dans le bassin. Les
poissons viennent happer l’air à la surface. Si vous éliminez les algues, vous ôtez une
source importance d’oxygène. L’aération du bassin ore alors une solution. Une prise
de glace totale du bassin a souvent pour eet de décimer la population de poissons par
suocation, surtout dans les petits bassins peu profonds. Ne jamais briser la glace. Les
vibrations peuvent provoquer des lésions internes aux poissons. Il est préférable d’aérer
l’eau. Le mouvement des bulles d’air empêche le bassin de geler et ré-oxygéne l’eau.
MODE D’EMPLOI
Placez la pompe à ’air hors bassin. Les pompes Silenta Outdoor sont étanche à la pluie,
mais les pompes AP-10, AP-30 et AP-50 doivent être placées dans un endroit sec. Pour
Outdoor : montez d’abord le raccord de tuyau fourni à la sortie de pompe. Connectez
la sortie de pompe et le diuseur au moyen du tuyau d’air. Si vous êtes en possession
du modèle 4800 ou 6000, vous placez un raccord T entre les diérents morceaux de
tuyau pour répartir le courant d’air à tous les diuseurs. Vous pouvez enterrer le tuyau
mais évitez de le croquer. Assurer un parfait raccordement avec mise à la terre au circuit
électrique et utiliser un disjoncteur diérentiel sensibilisé de 30 mA nominal. Éviter tout
contact de la che ou de la prise avec de l’eau ou de l’humidité. Au cas où le module ou
son l électrique viendrait à être endommagé, cesser l’utilisation de la pompe.
ENTRETIEN
Pour préserver la durée de vie et le débit de la pompe, il est conseillé de remplacer
la membrane une fois par an. Si l’alimentation en air diminue au l du temps,
l’entretien permet de rétablir le niveau initial.
>Mettez l’appareil hors tension et retirez le tuyau d’air.
>Enlevez les vis et ouvrez le boîtier.
>Pour Outdoor : enlevez les 2 cages abritant les membranes en dévissant
les 4 vis des 2 côtés du corps de la pompe. Enlevez délicatement le tuyau en
caoutchouc relié à la cage.
>Dévissez les écrous pour remplacer les membranes.
>Placez les membranes neuves (avec leur cage) dans l’ordre inverse du démontage.
>Refermer le boîtier et serrer les vis. Pour Outdoor : assurez-vous que le joint
d’étanchéité et l’entrée de câble sont montées au bon endroit sur le boîtier.
GARANTIE
Les membranes sont exclus de toute garantie. Pour le reste, Velda garantit le fonc-
tionnement parfait de cet appareil pendant une période de 36 mois à compter de la
date d’achat. La garantie est annulée en cas de dégâts d’eau et des réparations, mo-
dications ou extensions de produit eectuées par d’autres personnes que le fabri-
cant. Toute mise en jeu de la garantie doit s’accompagner de la présentation du bon
d’achat daté. Visitez à www.velda.com/service pour la procédure et les conditions.

GUARANTEE
Except the membranes, Velda guarantees the correct functioning of this apparatus
for a period of 36 months after purchase. The warranty expires in case of water
damage, repairs, changes or additions to this product that are performed by others
than the ma-nufacturer. If a claim to guarantee can be laid, a dated receipt should
be presented. Visit www.velda.com/service for the warranty procedure and terms.
RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Silenta Air Pump
Для создания идеальных условий и биологического равновесия для рыб и
растений в водоемах необходимо проводить дополнительную аэрацию воды.
Аэратор насыщает воду кислородом, обеспечивает циркуляцию воды и за счет
этого позволяет достичь оптимального режима развития микроорганизмов и
надлежащего биологического баланса. Кислородное голодание у рыб часто
наступает в летний период, когда повышается температура воды. Рыбы всплывают
к поверхности воды и начинают активно заглатывать воздух. Кроме того, по мере
поедания рыбами водорослей, исчезает ещё один важный источник кислорода.
В этом случае требуется проведение аэрации водоема - насыщение воды
кислородом. В зимний период, когда водоем замерзает, часто происходит гибель
рыбы в результате кислородного голодания. Особенно высок риск задохнуться у
рыбок, живущих в небольших мелководных водоемах. Никогда не делайте лунки
во льду, поскольку вибрации способны нанести вред рыбам. Лучше проведите
аэрацию воды на этих участках. Пузырьки воздуха, образующиеся в процессе
аэрации, не дают воде замерзнуть в этом месте и насыщают её кислородом.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поместите воздушный насос рядом с прудом. Насосы Silenta Outdoor устойчивы
к дождевой воде, а вот насосы AP-10, AP-30 и AP-50 следует размещать в
сухом месте. Для Outdoor насосов: Установите сначала шланговый наконечник
на выходе аэратора. В моделях 4800 и 6000 подключите половинки шланга к
тройнику, чтобы распределить поток воздуха на два рассеивателя. Воздушный
шланг разрешается прокладывать под землей, но ни в коем случае не
допускайте его передавливания. Подключайте аэратор только к заземленному
источнику электропитания, допущенному к эксплуатации и оснащенному УЗО
с номинальным током срабатывания 30 мА. Не допускайте попадания влаги на
вилку и розетку. При выходе устройства из строя или повреждении сетевого
шнура дальнейшая эксплуатация устройства запрещена.
GB USER INSTRUCTIONS Silenta Air Pump
In many garden ponds, it is necessary to add an air generator to obtain a good biological
environment, in which sh and plants thrive. Oxygen is released into the water in the form
of bubbels. At the same time, the bubbels remove harmful gases from deeper in the water.
That prevents the suocation of microlife and sh. When the water temperature rises in
the summer, lack of oxygen often occurs. The sh will swim to the surface to gasp for
air. And when you remove algae, you take away an important source of oxygen too. The
solution is to aerate the pond. When in winter the pond freezes over, sh can often die
as a result of suocation, particularly in small shallow ponds. However, you should never
chop a hole in the ice because the vibrations will harm your sh. Aeration of the water is
a better solution. The air bubbles will keep the pond ice-free and the water oxygen-rich.
INSTRUCTIONS
Place the air pump next to the pond. The Silenta Outdoor pumps are rain proof, how-
ever the AP-10, AP-30 and AP-50 pumps should be located in a dry place. For Outdoor
pumps: rst mount the hose swivel on the pump outlet. Use the air hose to connect the
pump outlet to the air stone that hangs in the pond. For types 4800 and 6000: install the
T-part between the hose parts to divide the airow to both air stones. The air hose can be
dug in, however, you should avoid to reduce the air ow. Please provide a good quality
grounded connection to the electric mains and use an earth leakage circuit breaker rated
30 mA. Prevent the plug and socket form getting moist. If the pump or cable should
become damaged, the pump may no longer be used.
MAINTENANCE
In order to remain durability and air yield of the air pump, it is advisable to replace the
membrane every year. This brings back a reduced air yield to the original level.
>Switch o the power supply and remove the hose.
>Remove the screws and open the housing.
>For Outdoor: remove both membrane housings by loosening the 4 screws on either
side of the pump housing and remove the rubber hose from the membrane housings.
>Loosen the nuts to replace the membranes.
>Install the new membranes (including housings) in reverse order from disassembly.
>Close the housing and tighten the screws. For Outdoor: make sure that the rubber
ring and cable duct in the housing are mounted in the correct place, close the housing
and tighten the screws.

ЧИСТКА И УХОД
Для обеспечения длительного срока службы и поддержания производительности
аэратора на высоком уровне рекомендуется ежегодно производить замену мембраны.
Это помогает восстановить первоначальные параметры производительности аэратора.
>Отключите устройство от сети и отсоедините воздушный шланг.
>Открутите болта и откройте корпус.
>Для Outdoor насосов: Откройте оба корпуса мембран , откручивая 4 болта
по обеим сторонам. Далее Вам необходимо вытащить резиновый шланг из
корпуса мембраны.
>Открутите оба болта для замены мембран.
>Установите новые мембраны (включая корпус) в последовательности,
обратной снятию.
>После чего закрутите все болты до отказа. Для Outdoor насосов: Убедитесь
в том, что резиновое кольцо и кабель рядом с корпусом установлены в
правильной позиции.
ГАРАНТИЯ
Velda гарантирует надлежащую работу устройства (за исключением мембран)
в течение 36 месяцев с даты покупки. Гарантия становится недействительной
в случае ремонта устройства, внесения изменений или доработок устройства
лицами, не являющимися производителем. При обращении по гарантии
необходимо предъявить оригинал квитанции о покупке с указанной на ней
датой приобретения товара. Информацию о правилах и условиях гарантийного
обслуживания можно найти по адресу: www.velda.com/service.

velda
brings life to your pond
GAW126595063
Velda® The Netherlands
De Giem 25, 7547 SW Enschede
info@velda.com - www.velda.com
Table of contents
Other velda Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Reefe
Reefe RHC2060 instruction manual

EINHELL
EINHELL GE-DP 7535 N LL ECO Original operating instructions

Wilo
Wilo COF-2 BL Installation and operating instructions

HEISSNER
HEISSNER smartline HSP5000-00 Instructions for use - Guarantee certificate

Graco
Graco 248061 instructions

burkle
burkle 5601-0501 Directions for use