VELFORM FULL BODY RAZOR User manual

International patents pending. All imitations will be prosecuted.
VELFORM® FULL BODY RAZOR is a registered EU/CTM trade mark.

2

3
D
E
BC
A
1
1
3
2
1
2
3

4
1
4
2
5
3
6
1

5
7
10
8
11
9
12

Velform® Full Body Razor provides precision trimming,
shaving and edging.
Face or body: all-in-one tool. Perfect for facial hair,
moustache or sideburns. Pivoting head for complete
control.
Carefully read this instruction manual and keep it in a safe
place for future use.
Contents
1. Warnings
2. Components
3. The Set Contains
4. Instructions for Use
5. Cleaning and Maintenance
6. Quality Warranty
1.WARNINGS:
DRY USE ONLY!
• Do not rinse the device with water or immerse
it in water. Only the brush should be used to
clean the blade.
• Keep your Velform® Full Body Razor dry at
all times. Do not store it in a wet or damp place
or near containers of water that it could fall into.
• Do not use your Velform® Full Body Razor
in the shower or bath. It is not waterproof. If
the unit falls into water, do not touch it or use it
again. Do not rinse the product under water.
• Switch off the device before cleaning it and

7
Velform® Full Body Razor provides precision trimming,
shaving and edging.
Face or body: all-in-one tool. Perfect for facial hair,
moustache or sideburns. Pivoting head for complete
control.
Carefully read this instruction manual and keep it in a safe
place for future use.
Contents
1. Warnings
2. Components
3. The Set Contains
4. Instructions for Use
5. Cleaning and Maintenance
6. Quality Warranty
1.WARNINGS:
DRY USE ONLY!
• Do not rinse the device with water or immerse
it in water. Only the brush should be used to
clean the blade.
• Keep your Velform® Full Body Razor dry at
all times. Do not store it in a wet or damp place
or near containers of water that it could fall into.
• Do not use your Velform® Full Body Razor
in the shower or bath. It is not waterproof. If
the unit falls into water, do not touch it or use it
again. Do not rinse the product under water.
• Switch off the device before cleaning it and
after use.
• To avoid all risks, keep your Velform® Full
Body Razor switched off and remove the battery
when not in use.
• Keep out of reach of children.
• Do not dispose of the device in a fire.
• Do not use your Velform® Full Body Razor on
sensitive or irritated skin.
• If you have a previous illness of any kind,
consult your doctor before using the device.
• Consult your doctor about any red patches or
irritation that lasts for more than three days.
• Always check the device before using it.
To avoid injury, do not use the device if it is
damaged.
• This device IS NOT designed to be used on
the scalp or genital area.
• Store the device in a cool, dry place.
• Do not insert the battery incorrectly or dispose
of it in a fire. The battery could explode or leak.
• Dispose of old batteries in accordance with
local regulations.
• Batteries that are not rechargeable should not
be recharged.
• Always keep unused batteries in the original
packaging and away from metal objects that
English

8
could cause them to short-circuit.
• Do not allow children to play with batteries.
• Do not tamper with the device in any way. The
device should be handled or repaired only by an
authorized professional.
• This product should not be used by anyone
(including children) with reduced physical,
sensory or mental abilities, or by people without
adequate experience or knowledge, unless they
are supervised by someone responsible for
their safety or are given instructions on how to
use the device. Children should be supervised
to ensure they do not play with the product.
• Do not use the product for any purpose not
recommended in this manual.
2. COMPONENTS
A1. ON/OFF button
B. Trimming guides
C1. Blade
C2. Blade release button
C3. Built-in LED
D. Blade shield
E. Cleaning brush
3. The Set Contains:
A.Velform® Full Body Razor
B. 3 trimming guides (1 mm, 3 mm, 5 mm)
C. 1 cutting head
D. 1 blade shield
• 1 instruction manual
4. INSTRUCTIONS FOR USE
Battery Installation
- Runs on one 1.5 V AA battery.
- Remove the blade by following the instructions in the
“Changing the Blades” section.
- To open the battery compartment, slide the cover in the
direction of the arrow.
- Insert the battery by matching the polarity markings in
the compartment.
- Putthecoverbackinplaceandensureitisrmlyclosed.
- Reattach the blade.
NOTE: Before using the device for the rst time, try
trimming the hair in a small area on your arm or leg. If you
notice any sensitivity or allergic reactions, discontinue use
immediately.
NOTE: As when using any other hair trimmer or shaver,
be careful to avoid nicks and cuts in sensitive areas like
the ears.
Velform® Full Body Razor is designed for DRY USE
ONLY. Do not use it in the shower or rinse the blades
under water.
• If the blade shield is on the blade, remove it before using
the device (Picture 1). Press the ON/OFF button to switch
the Velform® Full Body Razor on and off (Picture 2).
NOTE: When the device is ON, the LED light should be
on. We recommend leaving the blade shield on the device
when it is not in use.
SHAVING
Perfect for shaving body and facial hair.
• The 5, 3 and 1 mm trimming guides let you trim to the
length and shape you want (see the “Trimming” section).
• To remove unwanted hair in seconds, use the double-
sided blade to trim the desired area by making upward
and downward motions.
• The pivoting head adapts perfectly to the body.
• The LED light helps light up hard-to-reach areas.
TRIMMING
The 5, 3 and 1 mm trimming guides let you trim your beard
to the length you want or maintain the same stubble length
every day (Picture 3).
TRIMS
• Make sure the device is switched off. Choose one of the
trimming guides supplied, place it on the blade and make
sureitisrmlyattached(Picture4).
The bristles can face up or down for ease of use, depending
on the area to be trimmed.
• Do not move the device too quickly. It is better to make
slow, delicate strokes.
• Always trim hair in the direction of the trimming guide
bristlesandmakesurethattheatpartoftheguideisin
contact with the skin.
• For best results, try different trimming positions (upward,
downward and side to side) and trim with the blade head
against the direction of hair growth.
• For best results, use the device only when the skin and
hair are completely dry.
SHAPING
The pivoting head with light adapts to the shape of the
face and is designed to offer total control when shaping
your beard (Picture 5).
• DO NOT USE the device with water or shaving cream.
The blade may not work properly.
• Press gently when making long strokes. The skin may
take some time to adapt to the blade.
NOTE: It is normal for the blade head to heat up during
use.
EDGING
Select the preferred trimming guide to edge your

9
• The LED light helps light up hard-to-reach areas.
TRIMMING
The 5, 3 and 1 mm trimming guides let you trim your beard
to the length you want or maintain the same stubble length
every day (Picture 3).
TRIMS
• Make sure the device is switched off. Choose one of the
trimming guides supplied, place it on the blade and make
sureitisrmlyattached(Picture4).
The bristles can face up or down for ease of use, depending
on the area to be trimmed.
• Do not move the device too quickly. It is better to make
slow, delicate strokes.
• Always trim hair in the direction of the trimming guide
bristlesandmakesurethattheatpartoftheguideisin
contact with the skin.
• For best results, try different trimming positions (upward,
downward and side to side) and trim with the blade head
against the direction of hair growth.
• For best results, use the device only when the skin and
hair are completely dry.
SHAPING
The pivoting head with light adapts to the shape of the
face and is designed to offer total control when shaping
your beard (Picture 5).
• DO NOT USE the device with water or shaving cream.
The blade may not work properly.
• Press gently when making long strokes. The skin may
take some time to adapt to the blade.
NOTE: It is normal for the blade head to heat up during
use.
EDGING
Select the preferred trimming guide to edge your
sideburns, moustache, beard or goatee, just like at the
barbershop. For more precise edging, use the device
without a trimming guide.
• Use the blade edge for precise edging.
• Hold the Velform® Full Body Razor so the blade is
pressing against the skin (only one blade edge should
touch the skin) – (Picture 6).
5. CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING
The Velform® Full Body Razor blade is delicate. Handle
it with care.
• If hair is trapped in the trimming guide or blade, remove it
by blowing on the blade or using the brush supplied.
• Do not rinse the blade under water. It could be damaged.
ATTACHING THE TRIMMING GUIDES
The device must be switched off.
Attach the trimming guide to the blade head with the
bristles pointing up (Pictures 7 and 8).
REMOVING THE TRIMMING GUIDES
Place your thumb on the trimming guide (Picture 9) and
press down to separate the head from the blade (Picture
10). Then remove the trimming guide (Picture 11).
CHANGING THE BLADES
For best results, we recommend changing the blade every
3 to 4 months or when it no longer provides the desired
results.
• Remove any attachments.
• While the blade shield is on the blade, gently press the
blade release button and catch the blade so it does not fall
(Picture 12).
•Pickupthenewbladewithouttouchingthebladeandt
it onto the device. You will hear a click when it is in place.
• Remove the blade shield before using the device.

10
NOTE: Ensure that the support under the blade head is
centred before attaching the blade to the device. If the
blade does not move when the device is switched on after
you have changed the blade, remove the blade head,
leave the device switched on for a few seconds, switch it
off and then try attaching the blade head again.
6. Quality Warranty
This product is covered by a warranty against manufacturing
defects subject to the time periods stipulated by the legislation
in force in each country.
This warranty does not cover damages resulting from inade-
quate use, negligent commercial use, abnormal wear and tear,
accidents or improper handling.
Australia and New Zealand only
This product has the benefit of certain Consumer Guaran-
tees. These are prescribed by the Australian Consumer Law
and the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993, both of
which provide protection for consumers. There is no express
warranty for this product in Australia or New Zealand. The
above paragraph refers to other countries.
The WEEE Directive calls for all old or defective
electrical and electronic products to be disposed of in
a way that is safe for the environment.
This symbol indicates that this product should not
be disposed of with other household waste. Contact the
authorized organization in your area for information on the
closest collection centre.
Made in China
Velform ® Full body razor, recorta, afeita y perla con
precisión
Es ideal tanto para cara y cuerpo. Ideal para vello facial,
bigote o patillas. Su cabezal pivotante le permite un
control total.
Lea atentamente este manual y guárdelo en un lugar
seguro, para futuras consultas.
Índice
1. Advertencias
2. Componentes
3. El set incluye
4. Modo de Uso
5. Limpieza y Mantenimiento
6. Garantia de calidad
1.ADVERTENCIAS:
SOLO PARA USO EN SECO!
• No aclare el aparto con agua ni lo sumerja.
Para limpiar la cuchilla, utilice únicamente el
cepillo.
• Mantenga su Velform® Full Body Razor
siempre seco. No lo guarde en lugares húmedos
o cerca de recipientes con agua a los que pudiera
caer.
• No utilice su Velform ® Full Body Razor en la
ducha o en la bañera. No es resistente al agua.
Si la unidad cayese al agua, no la toque ni vuelva
a utilizarla. No sumerja la unidad bajo el agua.
• Apague el aparato antes de limpiarlo/usarlo.

11
Velform ® Full body razor, recorta, afeita y perla con
precisión
Es ideal tanto para cara y cuerpo. Ideal para vello facial,
bigote o patillas. Su cabezal pivotante le permite un
control total.
Lea atentamente este manual y guárdelo en un lugar
seguro, para futuras consultas.
Índice
1. Advertencias
2. Componentes
3. El set incluye
4. Modo de Uso
5. Limpieza y Mantenimiento
6. Garantia de calidad
1.ADVERTENCIAS:
SOLO PARA USO EN SECO!
• No aclare el aparto con agua ni lo sumerja.
Para limpiar la cuchilla, utilice únicamente el
cepillo.
• Mantenga su Velform® Full Body Razor
siempre seco. No lo guarde en lugares húmedos
o cerca de recipientes con agua a los que pudiera
caer.
• No utilice su Velform ® Full Body Razor en la
ducha o en la bañera. No es resistente al agua.
Si la unidad cayese al agua, no la toque ni vuelva
a utilizarla. No sumerja la unidad bajo el agua.
• Apague el aparato antes de limpiarlo/usarlo.
• Para evitar todo tipo de riesgo, mantenga su
Velform ® Full body Razor desconectado y sin
pilas cuando no lo utilice.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños.
• No lo arroje al fuego.
• No pase su Velform® Full Body Razor sobre
piel sensible o irritada.
• Ante cualquier enfermedad previa, consulte
con su médico antes de usar.
• Consulte a su médico en caso de rojeces o
irritaciones de más de tres días de duración.
• Compruebe siempre el estado del aparato
antes de usarlo. No lo utilice si está dañado para
evitar lesiones.
• Este aparato NO ha sido concebido para ser
usado sobre el cuero cabelludo o la zona genital.
• Conserve la unidad en un sitio fresco y seco.
• No coloque la pila incorrectamente ni la arroje
al fuego. La pila podría explotar o tener pérdidas.
• Deseche las pilas viejas según la normativa
local.
• No recargue las pilas normales
• Guarde siempre las pilas que no utilice en
su envoltorio y lejos de objetos metálicos que
puedan provocar un cortocircuito
Español

12
• No permita que los niños jueguen con las
pilas
• No manipule el producto bajo ningún
concepto. El aparato sólo puede ser manipulado
o reparado por un profesional autorizado
• Este aparato no debe ser utilizado por
personas (inclusive niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas o
que no dispongan de la experiencia o los
conocimientos necesarios al respecto, a no
ser que sean spervisados por una persona
responsable de sus seguridad o que reciban de
ella las instrucciones necesarias para utilizarlo.
Los niños deben ser supervisados para asegurar
que no juegan con el aparato.
• No utilice el producto para otro uso que no
sea el recomendado en este manual
2. COMPONENTES
A1. Botón de encendido/apagado
B. Peines guía
C1. Cuchilla
C2. Botón de liberación de la cuchilla
C3. Luz led integrada
D. Protector de la cuchilla
E. Cepillo
3. El set incluye:
A. Velform® Full Body Razor
B. 3 peines guía (1 mm, 3 mm, 5 mm)
C. 1 cabezal de corte
D. 1 protector de cuchilla
• 1 Manual de instrucciones
4. MODO DE USO
Colocación de la pila
- Funciona con una pila 1,5V AA
- Retire la cuchilla siguiendo las indicaciones de la
sección “Como cambiar cuchilla”
- Retirelatapasiguiendoladireccióndelaecha
- Coloque la pila siguiendo la polaridad indicada en el
compartimento
- Vuelva a colocar la tapa y asegurese que queda cerrada
correctamente
- Vuelva a colocar la cuchilla
NOTA: Antes de usar el aparato por primera vez, pruebe
a pasar la cuchilla por una zona pequeña del brazo o la
pierna. Si nota sensibilidad o se producen reacciones
alérgicas, deje de usar el aparato inmediatamente.
NOTA: Al igual que al usar cualquier cortapelos/máquina
de afeitar, tenga cuidado en las zonas sensibles, como las
orejas, para evitar cortes y heridas.
Velform® Full body razor ha sido concebido SOLO PARA
USO EN SECO. No lo utilice en la ducha ni aclare las
cuchillas con agua.
• Si el protector de la cuchilla está puesto, retírelo antes
del uso (imagen 1). Pulse el botón de encendido/apagado
para ENCENDER y APAGAR Velform® Full body razor
(imagen 2). NOTA: Cuando el aparato esté ENCENDIDO,
la luz led de encendido se encenderá Se recomienda
dejar puesto el protector de la cuchilla cuando no se utilice
el aparato.
AFEITAR
Ideal para afeitar el vello corporal y facial.
• Gracias al peine guía de 5, 3 o 1 mm, puede conseguir la
longitud y la forma deseadas (ver la sección «Recortar»).
• Para eliminar el pelo no deseado en segundos, pase
la cuchilla de doble cara por la zona deseada con
movimientos ascendentes o descendentes.
• El cabezal pivotante se adapta perfectamente al cuerpo.
• La luz led ayuda a iluminar las zonas de difícil acceso.
RECORTAR
Los peines guía de 5, 3 o 1 mm le permiten recortar la
barba a la longitud exacta que desee o mantener la barba
incipiente en la longitud deseada (imagen 3).
• Asegúrese de que el aparato esté apagado. Elija uno
de los peines guía suministrados y colóquelo sobre la
cuchilla, cerciorándose de que queda bien encajado
(imagen 4).
Las púas pueden colocarse hacia arriba o hacia abajo,
en función de la zona a recortar y para favorecer la
comodidad de uso.
• No mueva el aparato con demasiada rapidez. Es mejor
realizar pasadas lentas y delicadas.
• Recorte el pelo siempre en la dirección a las púas del
peine guía y asegúrese de que la parte plana del mismo
esté en contacto con la piel.
• Para obtener resultados óptimos, pruebe varias
posiciones de recorte (hacia arriba, hacia abajo y
horizontalmente) y mueva el cabezal de la cuchilla a
contrapelo.
• Para mejores resultados, use el aparato con la piel y el
pelo totalmente secos.
DAR FORMA
El cabezal pivotante con luz se adapta al contorno del
rostro y está diseñado para ofrecerle un control total al
dar forma a su barba (imagen 5).
• NO LO UTILICE con agua o crema de afeitar. La cuchilla
podría dejar de funcionar correctamente.
• Presione ligeramente mientras hace pasadas largas. La
piel podría tardar un poco en adaptarse a la cuchilla.
NOTA: Es normal que el cabezal de la cuchilla se caliente
durante el uso.

13
• La luz led ayuda a iluminar las zonas de difícil acceso.
RECORTAR
Los peines guía de 5, 3 o 1 mm le permiten recortar la
barba a la longitud exacta que desee o mantener la barba
incipiente en la longitud deseada (imagen 3).
• Asegúrese de que el aparato esté apagado. Elija uno
de los peines guía suministrados y colóquelo sobre la
cuchilla, cerciorándose de que queda bien encajado
(imagen 4).
Las púas pueden colocarse hacia arriba o hacia abajo,
en función de la zona a recortar y para favorecer la
comodidad de uso.
• No mueva el aparato con demasiada rapidez. Es mejor
realizar pasadas lentas y delicadas.
• Recorte el pelo siempre en la dirección a las púas del
peine guía y asegúrese de que la parte plana del mismo
esté en contacto con la piel.
• Para obtener resultados óptimos, pruebe varias
posiciones de recorte (hacia arriba, hacia abajo y
horizontalmente) y mueva el cabezal de la cuchilla a
contrapelo.
• Para mejores resultados, use el aparato con la piel y el
pelo totalmente secos.
DAR FORMA
El cabezal pivotante con luz se adapta al contorno del
rostro y está diseñado para ofrecerle un control total al
dar forma a su barba (imagen 5).
• NO LO UTILICE con agua o crema de afeitar. La cuchilla
podría dejar de funcionar correctamente.
• Presione ligeramente mientras hace pasadas largas. La
piel podría tardar un poco en adaptarse a la cuchilla.
NOTA: Es normal que el cabezal de la cuchilla se caliente
durante el uso.
PERFILAR
Seleccione el peine guía que preera para perlarse
las patillas, el bigote, la barba o la perilla como en una
barbería.Paraunperladomáspreciso,utiliceelaparato
sin los peines guía.
•Utiliceelcantodelacuchillaparaunperladopreciso.
• Sujete Velform® Full Body razor apoyando la cuchilla
sobre la piel (solo uno de los cantos de la cuchilla debe
tocar la piel) – (imagen 6).
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
La cuchilla de Velform® Full body razor es delicada, por lo
que hay que manipularla con cuidado.
• Si quedan pelos acumulados en el peine guía o en la
cuchilla, elimínelos soplando o con la ayuda del cepillo
incluido.
• No aclare la cuchilla con agua. Podría dañarla.
CÓMO PONER EL PEINE GUÍA
El aparato debe estar apagado.
Encaje el peine guía sobre el cabezal de la cuchilla, con
las púas hacia arriba (imágenes 7 y 8).
CÓMO QUITAR EL PEINE GUÍA
Coloque el pulgar sobre el peine guía (imagen 9) y
presione hacia abajo para separarlo del cabezal de la
cuchilla (imagen 10). Luego retire el peine guía (imagen
11).
CÓMO CAMBIAR LA CUCHILLA
Para obtener un resultado óptimo, se aconseja cambiar
la cuchilla cada 3-4 meses o cuando ya no ofrezca los
resultados deseados.
• Retire cualquier accesorio.
• Con el protector de la cuchilla puesto, presione
suavemente sobre el botón de liberación de la cuchilla y
sujétela para que no se caiga (imagen 12).

14
• Coja la cuchilla nueva por los laterales y encájela en el
aparato. Se oirá un clic cuando haya quedado encajada.
• Quite el protector de la cuchilla antes de usar el aparato.
NOTA: Asegúrese de que el eje situado bajo el cabezal de
la cuchilla esté centrado antes de encajar la cuchilla en el
aparato. Una vez cambiada, si la cuchilla no se mueve
al encender el aparato, retire el cabezal de la cuchilla,
encienda el aparato durante unos segundos y colóquelo
de nuevo.
6.Garantia de calidad
Este producto queda cubierto por una garantía contra defec-
tos de fabricación sujeta a los plazos de tiempo estipulados
por la legislación vigente en cada país.
Esta garantía no cubre los daños derivados de un uso inade-
cuado, uso comercial negligente, desgaste anormal, acciden-
tes o manipulación indebida.
La directiva WEE requiere que la toma de
deshacerse de todos los producto eléctricos y
electrónicos antiguos o defectuosos sea segura
para el medioambiente.
Este símbolo indica que no debe deshacerse de este
producto con el resto de residuos generales de su hogar.
Contacte con el organismo competente en su localidad y
le indicarán el centro de recogida más cercano.
Fabricado en china
Le rasoir Velform® Full Body Razor permet de tailler, de
raseretdeproleravecprécision.
Il est adapté aussi bien au visage qu’au corps, et est
idéal pour la barbe, la moustache ou les favoris. Sa tête
pivotante permet un contrôle total.
Lisez attentivement cette notice et conservez-la en lieu
sûr pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Sommaire
1. Avertissements
2. Composants
3. Contenu
4. Mode d’emploi
5. Nettoyage et entretien
6. Garantie
1.AVERTISSEMENTS :
USAGE À SEC UNIQUEMENT !
• Ne rincez pas l’appareil à l’eau et ne le plongez
pas dans l’eau. Utilisez uniquement la brosse
fournie pour nettoyer les lames.
• Gardez votre appareil Velform® Full Body
Razor constamment au sec. Ne le placez
pas dans un lieu humide ou à proximité d’un
récipient contenant de l’eau et dans lequel il
pourrait tomber.
• N’utilisez pas votre Velform® Full Body Razor
sous votre douche ou dans votre baignoire. Il
n’est pas étanche. Si l’appareil tombe à l’eau,
ne le touchez pas et ne le réutilisez pas. Ne le

15
Le rasoir Velform® Full Body Razor permet de tailler, de
raseretdeproleravecprécision.
Il est adapté aussi bien au visage qu’au corps, et est
idéal pour la barbe, la moustache ou les favoris. Sa tête
pivotante permet un contrôle total.
Lisez attentivement cette notice et conservez-la en lieu
sûr pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Sommaire
1. Avertissements
2. Composants
3. Contenu
4. Mode d’emploi
5. Nettoyage et entretien
6. Garantie
1.AVERTISSEMENTS :
USAGE À SEC UNIQUEMENT !
• Ne rincez pas l’appareil à l’eau et ne le plongez
pas dans l’eau. Utilisez uniquement la brosse
fournie pour nettoyer les lames.
• Gardez votre appareil Velform® Full Body
Razor constamment au sec. Ne le placez
pas dans un lieu humide ou à proximité d’un
récipient contenant de l’eau et dans lequel il
pourrait tomber.
• N’utilisez pas votre Velform® Full Body Razor
sous votre douche ou dans votre baignoire. Il
n’est pas étanche. Si l’appareil tombe à l’eau,
ne le touchez pas et ne le réutilisez pas. Ne le
plongez pas dans l’eau.
• Éteignez l’appareil avant de le nettoyer ou
après de l’utiliser.
• Pour éviter tout risque, débranchez et enlevez
les piles de votre Velform® Full Body Razor
lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
• Ne le jetez pas au feu.
• N’utilisez pas votre appareil Velform® Full
Body Razor sur une peau sensible ou irritée.
• Si vous avez été malade précédemment,
n’utilisez pas l’appareil sans avis médical.
• Consultez votre médecin en cas de rougeurs
ou d’irritations persistant plus de trois jours.
• Vérifiez toujours l’état de l’appareil avant
de l’utiliser. Si l’appareil est endommagé, ne
l’utilisez pas sous peine de provoquer des
lésions.
• Cet appareil n’a PAS été conçu pour être utilisé
sur le cuir chevelu ou les parties génitales.
• Conservez l’appareil dans un lieu frais et sec.
• Placez les piles convenablement ; ne les jetez
pas au feu. Elles risqueraient d’exploser ou de
couler.
• Jetez les piles usagées conformément à la
règlementation locale.
Français

16
• Ne rechargez pas des piles normales.
• Conservez toujours les piles non utilisées
dans leur emballage et à distance des objets
métalliques susceptibles de provoquer un
court-circuit.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les piles.
• Ne modifiez en aucun cas l’appareil. Seul un
professionnel agréé est autorisé à le modifier et
à le réparer.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont limitées ou par des personnes dépourvues
de l’expérience et des connaissances
nécessaires, excepté si elles sont encadrées par
une personne responsable de leur sécurité ou
ont reçu, de la part de celle-ci, les instructions
pertinentes pour utiliser l’appareil. Les enfants
doivent être surveillés afin d’éviter qu’ils jouent
avec le produit.
• N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre
que celui recommandé dans cette notice.
2. COMPOSANTS
A1. Bouton marche/arrêt
B. Sabots
C1. Lame
C2. Bouton de dégagement de la lame
C3. Voyant LED intégré
D. Capot de protection de la lame
E. Brosse
3. Contenu :
A. Velform® Full Body Razor
B. 3 sabots (1 mm, 3 mm, 5 mm)
C. 1 tête de rasage
D. 1 capot de protection de la lame
• 1 notice d’utilisation
4. MODE D’EMPLOI
Mise en place des piles
- Fonctionne avec une pile 1,5 V AA.
- Retirez la lame en suivant les indications de la section
« Comment changer la lame ».
- Retirezlecouvercleensuivantladirectiondelaèche.
- Placez les piles dans le compartiment en respectant la
polarité indiquée.
- Refermez le couvercle du compartiment des piles et
assurez-vous qu’il est bien fermé.
- Remettez la lame en place.
REMARQUE:Avantd’utiliserl’appareilpourlapremière
fois, faites un essai en passant la lame sur une petite
zone du bras ou de la jambe. En cas de sensibilité ou de
réaction allergique, cessez immédiatement de l’utiliser.
REMARQUE : Comme pour tout appareil coupant/rasoir,
faites particulièrement attention aux zones sensibles,
comme les oreilles, pour éviter toute coupure ou blessure.
Velform® Full Body Razor est conçu pour être utilisé
UNIQUEMENT À SEC. Ne l’utilisez pas sous la douche,
et ne nettoyez pas les lames avec de l’eau.
• Si le capot de protection de la lame est en place, retirez-
le avant l’utilisation (image 1). Poussez sur le bouton
Marche/Arrêt pour ALLUMER et ÉTEINDRE Velform® Full
Body Razor (image 2). REMARQUE : Quand l’appareil est
ALLUMÉ, le voyant LED de Marche s’allume. Nous vous
recommandons de laisser le capot de protection sur la

17
lame lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
RASER
Idéal pour raser les poils sur le corps et le visage.
• Grâce aux sabots de 1, 3 ou 5 mm, vous pouvez obtenir
la longueur et la forme souhaitées (voir la section « Tailler
»).
• Pour éliminer les poils non désirés en quelques secondes,
passez la lame double-face sur la zone souhaitée de bas
en haut ou de haut en bas.
• La tête pivotante s’adapte parfaitement au corps.
• Le voyant LED aide à illuminer les zones difciles
d’accès.
TAILLER
Les sabots de 1, 3 ou 5 mm permettent de tailler la barbe
ou de la garder à la longueur exacte souhaitée (image 3).
• Assurez-vous que l’appareil est allumé. Choisissez
un des sabots fournis et placez-le sur la lame, en vous
assurant qu’il s’enclenche bien (image 4).
Les dents peuvent être positionnées vers le haut ou vers
le bas, en fonction de la zone à tailler et de la facilité
d’utilisation.
• Ne déplacez pas l’appareil trop rapidement. Préférez
des passages lents et délicats.
• Taillez toujours le poil dans la direction des dents du
sabot et assurez-vous que la partie plane soit en contact
avec la peau.
• Pour obtenir un résultat optimal, essayez différentes
positions de taille (vers le bas, vers le haut et
horizontalement) et déplacez la tête pivotante de la lame
à rebrousse-poil.
• Pour de meilleurs résultats, utilisez l’appareil sur une
peau et des poils totalement secs.
FAÇONNER
La tête pivotante avec le voyant s’adapte au contour du
visage et est conçu pour offrir un contrôle total lorsque
vous façonnez votre barbe (image 5).
• N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL avec de l’eau ou de la
crème à raser. La lame pourrait cesser de fonctionner
correctement.
• Appuyez légèrement tout en faisant des passages
larges. La peau peut mettre un certain temps à s’adapter
à la lame.
REMARQUE : Il est normal que la tête pivotante de la lame
chauffe un peu lorsque l’appareil est en fonctionnement.
PROFILER
Sélectionnez le sabot que vous préférez pour proler
vos favoris, votre moustache, votre barbe ou votre bouc
comme chez le coiffeur. Pour un prolage plus précis,
utilisez l’appareil sans les sabots.
•Utilisezleborddelalamepourunprolageprécis.
• Tenez le Velform® Full Body Razor en appuyant la lame
sur la peau (un seul bord de la lame doit toucher la peau)
– (image 6).
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
La lame du Velform® Full Body Razor est délicate. Vous
devez donc la manipuler avec précaution.
• S’il reste des poils dans le sabot ou dans la lame,
éliminez-lesensoufantdessusouenutilisantlabrosse
fournie.
• Ne rincez pas la lame à l’eau. Vous pourriez
l’endommager.
COMMENT PLACER LE SABOT
L’appareil doit être éteint.
Fixez le sabot sur la tête pivotante de la lame, les dents
tournées vers le haut (images 7 et 8).

18
COMMENT ENLEVER LE SABOT
Placez le pouce sur le sabot (image 9) et appuyez vers
le bas pour le détacher de la tête de la lame (image 10).
Ensuite, retirez le sabot (image 11).
COMMENT CHANGER LA LAME
Pour obtenir un résultat optimal, nous vous conseillons de
changer la lame tous les 3 ou 4 mois, ou lorsqu’elle ne
donne plus les résultats souhaités.
• Retirez les accessoires.
• En laissant le capot de protection sur la lame, appuyez
doucement sur le bouton de dégagement de la lame et
tenez la lame pour qu’elle ne tombe pas (image 12).
• Prenez la nouvelle lame par les côtés et insérez-la dans
l’appareil. Vous entendrez un clic une fois que la lame
sera bien insérée.
• Enlevez le capot de protection de la lame avant d’utiliser
l’appareil.
REMARQUE : Vériez que l’axe sous la tête pivotante
de la lame est bien centré avant d’insérer la lame dans
l’appareil. Une fois changée, si la lame ne bouge pas
lorsque vous allumez l’appareil, retirez la tête pivotante de
la lame, allumez l’appareil pendant quelques secondes et
insérez-la de nouveau.
6. Garantie de qualité
Ce produit est couvert par une garantie contre les défauts
de fabrication, dont la durée dépend de la législation en
vigueur dans chaque pays. Cette garantie ne couvre pas
les dommages résultant d’une utilisation inappropriée,
d’une négligence de la part du commerçant, d’une usure
anormale, d’accidents ou d’une mauvaise manipulation.
La directive DEEE exige que la mise au rebut
d’équipements électriques et électroniques anciens
ou détériorés respecte l’environnement.
Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter
ce produit avec vos ordures ménagères. Contactez
l’organisme compétent de votre ville qui vous indiquera le
centre de collecte le plus proche de chez vous.
Fabriqué en Chine
Velform® Full Body Razor trimmt, rasiert und konturiert
präzise.
IdealfürGesichtundKörper.PerfektfürGesichtsbehaarung,
Schnauzbart oder Koteletten. Der schwenkbare Aufsatz
ermöglicht eine vollständige Kontrolle.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam
durch und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen an
einem sicheren Ort auf.
Inhaltsverzeichnis
1. Warnhinweise
2. Bestandteile
3. Im Lieferumfang enthalten
4. Anwendung
5. Reinigung und Wartung
6. Qualitätsgarantie
1.WARNHINWEISE:
NUR ZUR TROCKENRASUR!
• Das Gerät nicht mit Wasser abspülen oder
ins Wasser tauchen. Zum Reinigen der Klinge
ausschließlich die mitgelieferte Bürstchen
verwenden.
• Halten Sie Ihren Velform® Full Body Razor
immer trocken. Nicht an feuchten Orten oder
in der Nähe von Wasserbehältern, in die das
Produkt hineinfallen könnte, aufbewahren.
• Den Velform® Full Body Razor nicht in der
Dusche oder Badewanne benutzen. Er ist nicht

19
Velform® Full Body Razor trimmt, rasiert und konturiert
präzise.
IdealfürGesichtundKörper.PerfektfürGesichtsbehaarung,
Schnauzbart oder Koteletten. Der schwenkbare Aufsatz
ermöglicht eine vollständige Kontrolle.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam
durch und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen an
einem sicheren Ort auf.
Inhaltsverzeichnis
1. Warnhinweise
2. Bestandteile
3. Im Lieferumfang enthalten
4. Anwendung
5. Reinigung und Wartung
6. Qualitätsgarantie
1.WARNHINWEISE:
NUR ZUR TROCKENRASUR!
• Das Gerät nicht mit Wasser abspülen oder
ins Wasser tauchen. Zum Reinigen der Klinge
ausschließlich die mitgelieferte Bürstchen
verwenden.
• Halten Sie Ihren Velform® Full Body Razor
immer trocken. Nicht an feuchten Orten oder
in der Nähe von Wasserbehältern, in die das
Produkt hineinfallen könnte, aufbewahren.
• Den Velform® Full Body Razor nicht in der
Dusche oder Badewanne benutzen. Er ist nicht
wasserfest. Falls das Gerät ins Wasser fallen
sollte, es danach weder anfassen noch erneut
benutzen. Das Produkt darf nicht ins Wasser
getaucht werden.
• Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen/
Gebrauch unbedingt aus.
• Um jegliche Art von Risiken zu vermeiden,
Velform® Full Body Razor bei Nichtgebrauch
vom Stromnetz getrennt und ohne Batterien
aufbewahren.
• Das Gerät von Kindern fernhalten.
• Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer.
• Velform® Full Body Razor nicht auf
empfindlicher oder gereizter Haut anwenden.
• Bei bestehenden Vorerkrankungen
konsultieren Sie vor dem Gebrauch Ihren Arzt.
• Ziehen Sie bei länger als drei Tage anhaltenden
Rötungen oder Reizungen den Arzt zu Rate.
• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer den
Zustand des Geräts. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn es beschädigt ist, um Verletzungen
zu vermeiden.
• Dieses Gerät ist NICHT zur Nutzung auf der
Kopfhaut oder im Genitalbereich konzipiert.
• Gerät an einem kühlen und trockenen Ort
aufbewahren.
Deutsch

20
• Batterie nicht unsachgemäß einlegen oder ins
Feuer werfen. Die Batterie könnte explodieren
oder auslaufen.
• Gebrauchte Batterien gemäß den lokalen
Vorschriften entsorgen.
• Normale Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden.
• Batterien, die nicht benutzt werden, immer
in der Verpackung und nicht in der Nähe von
Metallgegenständen, die einen Kurzschluss
verursachen können, aufbewahren.
• Lassen Sie Kinder nicht mit den Batterien
spielen.
• Das Gerät darf unter keinen Umständen
manipuliert werden. Nur ein autorisierter
Fachmann darf das Gerät reparieren oder
verändern.
• Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder für Personen
bestimmt, denen es diesbezüglich an Erfahrung
oder Kenntnissen mangelt, es sei denn, sie
werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen
Person beaufsichtigt oder sie erhalten von ihr die
notwendigen Anweisungen für die Nutzung des
Gerätes. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Produkt nur für die in dieser Anleitung
empfohlenen Anwendungen benutzen.
2. BESTANDTEILE
A1. EIN-/AUS-Schalter
B. Führungskämme
C1. Klinge
C2. Freigabeknopf für den Klingenwechsel
C3. Integriertes LED-Licht
D. Klingenschutz
E. Bürste
3. Im Set enthalten:
A. Velform® Full Body Razor
B. 3 Führungskämme (1 mm, 3 mm, 5 mm)
C. 1 Schneidkopf
D 1 Klingenschutz
• 1 Gebrauchsanweisung
4. BENUTZUNG
Einlegen der Batterie
- Betrieb mit einer 1,5-V-Batterie (AA).
- Nehmen Sie die Klinge unter Befolgung der
Anweisungen im Abschnitt „Klingenwechsel“ ab.
- Nehmen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung ab.
- Legen Sie die Batterie ein und achten Sie dabei auf die
im Batteriefach vorhandene Kennzeichnung.
- Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und überprüfen
Sie sie auf festen Sitz.
- Setzen Sie die Klinge wieder auf.
HINWEIS: Probieren Sie die Klinge vor dem ersten
Gebrauch des Geräts an einer kleinen Stelle am Arm oder
am Bein aus. Falls Sie bei der Verwendung des Produkts
empndlich reagieren bzw. allergische Reaktionen
auftreten, hören Sie sofort mit der Verwendung auf.
Table of contents
Languages: