Velleman SP500B User manual

SP500B
REMOTE-CONTROLLED CAR ALARM
AUTOALARM MET AFSTANDSBEDIENING
ALARME AUTOMOBILE TELECOMMANDÉE
ALARMA DE COCHE CON MANDO A DISTANCIA
FERNSTEUERBARE KFZ-ALARMANLAGE
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

SP500B VELLEMAN
2
SP500B – REMOTE-CONTROLLED CAR ALARM
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying a Velleman product! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Tools required: wire crimper, wire stripper, pliers, voltmeter, electric drill & bits, socket set, cross screwdriver, tape.
Installation
A. Mounting the Siren
1. In the engine compartment, place the siren in the location where its sound will be most easily heard. Be careful
not to mount the siren near exhaust manifolds or other hot parts or moist areas.
Remark : The siren should face forward, toward the front of the vehicle. NEVER put the siren on its back so it's
facing up.
2. Drill two 3/16" holes to screw on the mounting bracket. Mount the bracket on the vehicle with the provided screws
and lock washers.
3. Next mount the siren on the bracket using the provided bolts, washers and lock washers. Adjust the siren's
mounting angle and tighten the bolts.
B. Installing the LED status indicator
The LED indicator must be mounted in a visible location such as on top of the dashboard or on the shifter console.
Leave at least 5/8" behind the mounting location for the LED housing. Drill a 5/16" hole once a suitable location has
been chosen. Run the LED wires through the hole then press the LED housing into place. Route the LED wires to the
control module.
C. Installing the boot/bonnet pin switches
Use the provided adjustable gold pin to protect the bonnet. Examine the perimeter of the bonnet seal and radiator,
looking for a flat sheet metal surface. Drill a 9/32" (7mm) hole to mount the pin so that it makes contact with the lid
when the bonnet is closed. To protect the boot, examine the perimeter of the bonnet seal and locate a flat surface of
sheet metal to mount the self-tapping pin. Drill a ¼" hole and use a 7/16" or 11mm socket to self-tap the pin switch
into place
Remark: Mount the pin switch in a suitable location on the chassis with a good ground. If the system is set up to
detect voltage drop, the boot and bonnet light will trigger the system when one of the two is lifted. Consequently,
there is no need to install pin switches.

SP500B VELLEMAN
3
D. Installing the 9V backup battery
Open the battery compartment of the siren and insert a 9V alkaline battery. Connect the battery with the battery clip
and connect the other side with the alarm system. The backup battery is NOT included.
E. Stickers
Apply the stickers to the inside of your vehicle's window to deter thieves. Most thieves will leave your car alone when
they see the stickers.
Wiring
Keep the wiring away from moving engine parts, exhaust pipes and high tension cable. Tape wires that pass through
holes in the bodywork to prevent fraying. Watch out for sharp edges that may damage wires and cause short-circuit.
A. Main Wiring
1. Red wire – System power (+12V constant)
The red wire supplies the system with power. Connect this wire with a +12V source from the fuse block.
ATTENTION : If you plan to program the alarm with current sensing capability, this connection must be made at
the permanent +12V live point of the fuse that controls the interior dome light of the vehicle as it is
this connection that detects voltage drop.
2. Black wire – System ground
This is the main ground connection of the alarm module. Make this connection to a solid section of the vehicle frame.
Do not connect this wire to any existing ground wires supplied by the factory wire loom. Make the connection directly
to the frame of the vehicle.
3 & 4. Yellow wire – Ignition switch power
Find the wire coming from the ignition key that supplies the ignition coils. Cut the wire in half and try to start the
vehicle. If you have found the correct wire, the engine will crank over but won't start. When you have found the
correct wire: 1) Connect one yellow wire with the cut half of the ignition wire.
2) Connect the second yellow wire with the other half of the ignition wire.
5. Black / white wire – LED indicator connection
This is the special output wire for the connection of the alarm's LED status indicator supplied with this alarm system.
Connect the black/white wire with the black wire from the LED indicator. Connect the red wire from the LED indicator
to a constant +12V source.
6. Orange wire – Negative power output 500mA
This wire becomes grounded when the alarm is armed. The current capacity of this wire is 500mA. It can be
connected to optional modules such as sunroof control, optional starter interruption, etc.
7. Red/white wire – Parking light power
This is the COM point of the parking lights.

SP500B VELLEMAN
4
8 & 9. White wire – Flashing parking light (+12V 5A output)
When the alarm is triggered, the two white wires provide a pulse of +12V, 5A output. Connect the two white wires
with the right and left indicator lights.
B. Wiring of the 2-pin connector
1. Blue wire – ground trigger input
This wire is the ground input trigger wire for additional bonnet / boot or door pin switches and for additional ground
output sensors such as an ultrasonic detector, etc.
2. Violet wire – current sensing circuit
The violet wire controls the current sensing circuit
a) This alarm system is equipped with a built-in electronic parallel circuit for the fan. The electrical fan of some
vehicles may trigger the alarm system when the latter is armed. The violet wire must be connected with the
fan's +12V if this happens.
b) Tape the end of this wire if your vehicle doesn't have a cooling fan.
c) Connect the violet wire directly with the + side of the vehicle's battery if you do not want voltage drop
detection.
3. Thin black wire – RF antenna
The thin black wire is the receiver antenna wire. The placement of this antenna is extremely important! Ensure that it
is unwrapped and stretched up until the last 6". Keep it away from metal objects or the chassis for optimal reception.
Programming and Adjustment
Now that the wiring is completed we can program the transmitter code, the shock sensitivity and the alarm tone.
A. Programming transmitter code
The transmitter code should be programmed when the alarm is completely installed. Only 2 transmitters can be used
with a single unit. Proceed as follows:
Disconnect the power and reconnect the system after 10 seconds. Press transmitter button I (=largest button), the
siren will beep once.
If you have a second transmitter: press button I on this second transmitter within 5 seconds of programming the first
transmitter. Again, the siren will beep once to indicate that the transmitter has been programmed.
Attention: the transmitter code is not memorised if power to the alarm is lost. The code will have to be reprogrammed
according to the same procedure (see above).
B. Shock sensor sensitivity adjustment & testing
ADJUSTMENT
Disarm the system and hold both buttons on the transmitter for 2 seconds. A beep will confirm that you have entered
the programming mode.

SP500B VELLEMAN
5
Press button II (the smaller one) to enter the menu for selecting the shock sensitivity. Press button II again to scroll
through 8 levels and the 8 corresponding tones. The higher the pitch of the tone, the higher the sensitivity.
TESTING THE SENSITIVITY
1) slap the bonnet with the flat of your hand to simulate an intruder. The alarm should beep once to warn off the
intruder. Start the entire programming procedure again if no beep is heard.
2) slap the windshield with the flat of your hand to simulate an intruder trying to break the windshield. The alarm
should beep once to warn off the intruder. Start the entire programming procedure again if no beep is heard.
3) The alarm should go off for real (ding dong) if the shock the vehicle is subjected to is sufficiently severe.
Important remark : The sensitivity is too low if you only hear a beep after a severe shock; the sensitivity is too
high if the alarm goes off full tilt after a mild shock. Place the sensitivity in the minimum
position required to effectively protect your vehicle.
LEAVING THE PROGRAMMING MODE
Simply press button I to exit the programming mode and save the sensitivity level. Two beeps confirm the setting.
The device automatically leaves the programming mode if no button is pressed for 10 seconds.
C. Choosing the alarm tone – 5 tones and 1 multi-alarm tone
After disarming the alarm you have 10 seconds to enter the programming mode for the alarm tone. Hold both buttons
simultaneously. A single beep confirms that the programming mode is now activated. Press button I to select the
various alarm tones (5 tones + 1 multi-alarm tone). When you have found the one you want just press button II to
leave the programming mode. The last tone you've listened to has been programmed as your alarm tone. Two beeps
confirm that you have left the programming mode.
Wiring Diagram
Operation
A. Transmitter
1. Press button I once = activate/deactivate alarm
2. Hold button I for 3 seconds = panic alarm
3. Activate the alarm and press button I within 3 seconds = alarm is activated and the shock sensor is deactivated
4. Hold button II for 2 seconds: the parking lights will flash for 15 seconds and the siren will produce 3 beeps. This
function makes it easy to find the vehicle in a parking lot.
5. Press button II once, then press button I = activate/deactivate alarm without "beep" warning.
6. Press both buttons to enter the programming mode

SP500B VELLEMAN
6
B. LED Indicator
1. Red LED OFF = system is OFF
2. Red LED flashes fast = system is ON
3. Red LED flashes once + pause = Indicates attempted intrusion detected via the current sensor
4. Red LED flashes twice + pause = Indicates attempted intrusion detected via the pin switch or additional sensors
that have been installed
5. Red LED flashes three times = Indicates attempted intrusion detected via the shock sensor.
6. Red LED flashes = automatic activation of alarm after 30 seconds.
C. Audible and Visible Alarm Indication
1 beep + parking light = alarm is activated
2 beeps + parking light = alarm is deactivated
4 beeps and parking light = alarm is deactivated and activated again
D. Alarm System
Activate Deactivate Alarm Triggered Panic Function
1 siren 1 tone 2 or 4 beeps wails wails
2 status engine engine OFF engine OFF engine OFF
3 orange wire ground ground ground
4 door lock interface close open close
5 red LED flash OFF flash flash
6 parking light 1 flash 2 or 4 flashes flash flash
E. Manual Activation
1. Press button I on the sender.
2. The siren will emit 1 beep and the system will be fully armed 5 seconds later.
REMARK : ACTIVATE THE SHOCK SENSOR WITH THE REMOTE TRANSMITTER
In parking garages with several floors vibrations can occur frequently. Sometimes the system can
react to these vibrations. Use the remote control to program the shock sensor.
"ANTI-TAMPER MODE"
When the shock sensor is activated, the intruder will hear a warning tone that tells him to turn back. If
he doesn't listen and the shock sensor picks up more than 3 shocks in 20 seconds, then the anti-theft
alarm will activate the siren. Press transmitter button I to activate this system.
3. DEACTIVATE the shock sensor
The shock sensor can be deactivated at any given time. Activate the alarm then press button II within 5 seconds. The
alarm system deactivates the shock sensor automatically.
F. Manual Deactivation
1. Press transmitter button I.
2. The siren will emit two beeps to indicate that the alarm has been deactivated.
REMARK : 1. DEACTIVATING THE ALARM WHEN IT'S BEEN TAMPERED WITH: If the alarm has been
triggered, then the siren will produce 4 beeps and the parking lights will flash three times when you
want to deactivate the alarm. The red LED will indicate which zone has activated the alarm.
2. AUTOMATIC REACTIVATION: This alarm system is equipped with an automatic, passive rearming
circuit that will fully reactivate the system if none of the doors (the dome light should be on and

SP500B VELLEMAN
7
current sensing should be selected) were opened or if the engine wasn't started within 30 seconds
of the deactivation.
G. Panic Alarm
The transmitter can be used as a panic switch to trigger the alarm from a distance in case of emergency. Hold button
I for longer than 3 sec.: the alarm is triggered and the siren starts to wail. Simply press the transmitter button again to
deactivate the panic alarm.
H. Triggering the alarm
When the alarm has been armed for 5 seconds: open a door, the boot or the bonnet, smack the chassis or the
windshield, jack the vehicle up or tow it. The siren and the parking lights will come on for 30 seconds. The alarm then
returns to the armed mode and will be triggered again if the situation(s) described above persist(s).
I. Switch to deactivate the alarm
The service switch at the back of the central unit enables the owner of the vehicle to suspend all alarm functions
when the car is left on a supervised parking lot or when it is in service.
1. Insert the key in the service switch and put the switch in the ON position. The alarm and the transmitter no
longer work.
2. Restoring normal operation: insert the key in the service switch and put the switch in the OFF position.
J. Replacing the battery in the transmitter
If the range of your transmitter appears to diminish you may have to replace the battery.
1. Loosen the screw at the back of the transmitter and remove the top plate with a Philips screwdriver.
2. Remove the old battery.
3. Insert a new 12V battery (type G23GA) while respecting the polarity indications in the battery compartment.
4. Be careful when replacing the top plate so as not to damage any parts.
5. Tighten the screw at the back of the transmitter.
Specifications
Operating voltage 8-16Vdc
Power consumption
arm/disarm 100mA
standby 10mA
alarm 450mA
Operating temperature -35 to +85°C
Relay output (ignition cut-off) 15A / 120Vac
Operating humidity 110% non-condensing
Operating range 15-40m
Transmitter battery replacement GP23GA, V23GA
Alarm backup battery 6LR61, 6F22
Alarm cycle 30 seconds
Passive rearming timer 30seconds
Self-learning code system sequences 118098 codes/alarm group, 472392 different codes
Output sound level 110dB / 1m
Impact sensor fully electronic piezo shock sensor
Vibration 6G repetitive
Alarm activation delay 3 seconds
Trigger input min. 0.6Vdc drop
Ground output 500mA max.

SP500B VELLEMAN
8
Transmission frequency 433.92MHz
Flashing light output 10A and 2 x 6A diodes
Main fuse (red wire) 5A
Dimensions 115 x 115 x 75mm
Cable length 2.5m
For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
SP500B – AUTOALARM MET AFSTANDSBEDIENING
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Benodigdheden: krimptang, striptang, buigtang, voltmeter, elektrische boormachine & bits, connectorset,
kruiskopschroevendraaier, tape.
Installatie
A. Installatie van de sirene
1. Installeer de sirene onder de motorkap op de plaats waar het geluid het best tot zijn recht zal komen. U mag de
sirene wel niet installeren vlakbij uitlaatpijpen of andere hete of vochtige plaatsen.
Opmerking : De sirene moet naar de voorkant van de wagen worden gericht. De sirene mag NOOIT worden
gemonteerd met de voorkant naar boven gericht.
2. Boor twee gaten van 4.5mm voor de bevestiging van de montagebeugel. Bevestig de beugel op het voertuig met
de meegeleverde schroeven en sluitringen.
3. Monteer dan de sirene op de beugel met de meegeleverde bouten, sluitringen en veerringen. Regel de
montagehoek en span de bouten aan.
B. Installatie van de LED indicator
De LED indicator moet op een goed zictbare plaats worden gemonteerd, bv. bovenop het dashbord of in de
middenconsole. Laat achter de LED indicator minimum 1.5cm ruimte over voor de behuizing van de LED. Boor een
gat van 8mm wanneer u een geschikte plaats heeft gevonden. Stop de draden van de LED erdoor en duw de
behuizing van de LED erin. Leid de draden naar de sirene.
C. Installatie van de drukschakelaars onder de motorkap of het kofferdeksel
Om de motorkap te beveiligen kunt u de goudkleurige drukschakelaar gebruiken. Zoek in de omgeving van de
kofferdichting en de radiator naar een effen, metalen oppervlak. Boor een gat van 7mm en bevestig er de

SP500B VELLEMAN
9
drukschakelaar in zodat hij in contact staat met de motorkap wanneer die gesloten wordt. Om het kofferdeksel te
beveiligen, zoekt u in de omtrek van de kofferdichting een effen metalen oppervlak om de zelftappende
drukschakelaar te bevestigen. Boor een gat van 6mm en gebruik een dopsleutel van 11mm om de drukschakelaar in
de plaat te draaien.
Opmerking : Monteer de pin op een geschikt deel van het chassis met een goede aarding. Indien het systeem
reageert op stroomverbruik, dan zal het licht onder de motorkap en het kofferdeksel het systeem in werking stellen
zodra 1 van de 2 wordt geopend. In dit geval is het dus niet nodig om drukschakelaars te installeren.
D. Installatie van de 9V back-up batterij
Open het batterijvak van de sirene en breng een 9V alkalinebatterij in. Verbind de batterij met de batterijclip en sluit
het andere uiteinde aan op het alarmsysteem. De back-up batterij is NIET meegeleverd.
E. Stickers
Kleef de stickers aan de binnenkant van uw venster om dieven af te schrikken. De meeste dieven zullen uw wagen
niet aanraken wanneer ze de stickers zien.
Bedrading
Houd de bedrading afgescheiden van de bewegende motoronderdelen, uitlaatpijpen en hoogspanningskabels.
Bescherm de draden met kleefband op de plaats waar ze door gaten in het koetswerk lopen. Zo zorgt u ervoor dat ze
niet worden doorgesneden. Pas op voor scherpe randen want die kunnen de draden beschadigen en kortsluiting
veroorzaken.
A. Hoofdbedrading
1. Rode draad – Systeemvoeding (+12V constant)
De rode draad voedt het systeem. Verbind deze draad met een +12V bron van de zekering.
OPGELET : Indien u het alarm zo wilt programmeren dat het reageert op stroomverbruik, dan moet deze
verbinding constant onder een spanning van +12V staan die afkomstig is van de zekering van de
binnenverlichting. Deze verbinding zorgt namelijk voor de spannignsvaldetectie.
2. Zwarte draad – Systeemaarding
Dit is de hoofdverbinding van het alarmsysteem met de massa. Zorg ervoor dat deze verbinding tot stand komt met
een stevig onderdeel van het chassis. Verbind deze draad niet met een bestaande aardingsdraad van de kabelboom.
Verbind hem rechtstreeks met het koetswerk van het voertuig.
3 & 4. Gele draad – Ontstekingsonderbreking
Lokaliseer de draad die afkomstig is van het contactslot en die de ontstekingsbobijn voedt. Snij de draad middendoor
en probeer het voertuig te starten. Indien u de juiste draad heeft gevonden, dan zal de motor even draaien maar niet
starten. Nadat u de juiste draad heeft gevonden:
1) Verbind de ene gele draad met het uiteinde van de ene helft van de doorgesneden ontstekingsdraad.
2) Verbind de andere gele draad me de andere helft van de doorgesneden draad.
5. Zwarte / witte draad – verbinding met de LED indicator
Deze draad dient voor de verbinding van de LED indicator. Verbind de zwart/witte draad met de zwarte draad van de
LED indicator. Verbind de rode draad van de LED indicator met een constante spanning van +12V.

SP500B VELLEMAN
10
6. Oranje draad – Negatieve massa-uitgang 500mA
Deze schakeluitgang wordt negatief (massa-uitgang) bij geactiveerd alarm. Het stroomvermogen van deze uitgang
bedraagt max. 500mA. De draad kan worden aangesloten op optionele modules zoals besturing van open dak,
optionele startonderbreking, enz.
7. Rode/witte draad – Voeding parkeerlichten
Dit is het COM punt van de parkeerlichten.
8 & 9. Witte draad – Knipperend parkeerlicht (+12V 10A uitgang)
Wanneer het alarm afgaat, zorgen de twee witte draden voor pulsen van +12V, 10A uitgang. Sluit deze draden aan
op de twee parkeerlichten, rechts en links.
B. Bedrading van de 2-pins connector
1. Blauwe draad – massagestuurde triggeringang
Deze draad is de massagestuurde triggeringang voor bijkomende drukschakelaars onder de motorkap of het
kofferdeksel en voor bijkomende bewegingssensoren zoals een ultrasoondetector, enz.
2. Paarse draad – spanningsvaldetectie
De paarse draad regelt de spanningsvaldetectie
a) Dit alarm heeft een ingebouwd elektronisch parallelcircuit voor de ventilator. Bij sommige voertuigen kan de
elektrische ventilator het alarmsysteem in werking stellen wanneer dit op scherp staat. Indien dit gebeurt,
dan moet de paarse draad worden verbonden met de +12V van de ventilator.
b) Plak het uiteinde van deze draad af met tape indien uw voertuig geen ventilator heeft.
c) Sluit de paarse draad rechtstreeks aan op de +12V van de batterij indien u geen spanningsvaldetectie wenst.
3. Dunne zwarte draad – RF antenne
De dunne zwarte draad is de draad die naar de ontvangstantenne loopt. De positionering van deze antenne is zeer
belangrijk! Zorg ervoor dat de draad uitgetrokken is tot de laatste 15cm. Houd deze draad uit de buurt van metalen
voorwerpen en het chassis om een optimale ontvangst te garanderen.
Programmering en aanpassing
Nu de bedrading volledig is, kunnen we de zendercode, de schokgevoeligheid en de toon van de sirene
programmeren.
A. Programmeren zendercode
De zendercode moet worden geprogrammeerd wanneer het alarm volledig is geïnstalleerd. U kunt slechts 2 zenders
gebruiken per toestel. Ga als volgt tewerk:
Maak de voedingsdraad los (rode draad) en sluit het systeem weer aan na 10 seconden. Druk op zenderknop I (=
grootste knop), de sirene biept 1 x.

SP500B VELLEMAN
11
Indien u een tweede zender heeft: druk op knop I van deze zender binnen de 5 seconden nadat u de eerste zender
heeft geprogrammeerd. De sirene biept opnieuw 1 x om aan te geven dat de zender is geprogrammeerd.
Opgelet: de zendercode wordt niet opgeslagen indien de voeding van het systeem wordt onderbroken. De code moet
dan op dezelfde manier opnieuw worden geprogrammeerd (zie hoger).
B. Gevoeligheid van schoksensor aanpassen & testen
AANPASSING
Deactiveer het systeem en houd beide knoppen van de zender gedurende 2 seconden ingedrukt. Een enkele toon
bevestigt dat de programmeermode is geactiveerd.
Druk op knop II (de kleinste knop) om het menu te selecteren voor het instellen van de schokgevoeligheid. Druk knop
II opnieuw in en scroll door 8 stappen en de 8 overeenkomstige tonen. Hoe hoger de toon, hoe hoger de
gevoeligheid.
GEVOELIGHEID TESTEN
1) sla op de motorkap met de palm van uw hand om een indringerna te bootsen. Het alarm biept 1 x om de indringer
te waarschuwen. Herneem de programmeringsprocedure indien u geen toon hoort.
2) sla op de voorruit met de palm van uw hand om een indringer na te bootsen die uw voorruit tracht te breken. Het
alarm biept 1 x om de indringer te waarschuwen. Herneem de programmeringsprocedure indien u geen toon
hoort
3) Het alarm gaat echt af (ding dong) als de schok hard genoeg is.
Belangrijk : De gevoeligheid is te laag ingesteld als je na een zware schok maar 1 toon hoort. De gevoeligheid is
te hoog als het alarm op volle kracht afgaat na een relatief zachte schok. Plaats de gevoeligheid in de
laagste stand die nodig is om uw voertuig efficiënt te beschermen.
PROGRAMMEERMODE VERLATEN
Druk gewoon op knop I om de programmeermode te verlaten en het laatst ingestelde gevoeligheidsniveau op te
slaan. Het toestel biept 2 x om de instelling te bevestigen. Het toestel verlaat de programmeermode indien er 10
seconden lang geen enkele knop wordt ingedrukt.
C. Alarmtoon kiezen – 5 tonen en 1 meervoudige toon
Na het deactiveren van het alarm heeft u 10 seconden om de programmeermode voor de alarmtoon in te schakelen.
Houd de twee knoppen samen ingedrukt. Een enkele toon bevestigt dat de programmeermode nu is geactiveerd.
Selecteer de verschillende alarmtonen met kop I (5 tonen en 1 meervoudige toon). Druk knop II in om de
programmeermode te verlaten wanneer u uw keuze heeft gemaakt. De laatste toon die u heeft beluisterd, wordt
ingesteld als uw alarmtoon. Het toestel biept 2 x om te bevestigen dat u de programmeermode heeft verlaten.
Bedradingschema

SP500B VELLEMAN
12
Werking
A. Zender
1. Knop I één maal indrukken = activeren/deactiveren alarm
2. Knop I 3 seconden ingedrukt houden = paniekfunctie
3. Activeer het alarm en druk binnen de 3 seconden op knop I = alarm is geactiveerd en de schoksensor is
gedeactiveerd
4. Hou knop II 2 seconden ingedrukt: de parkeerlichten knipperen 15 seconden lang en u hoort 3 tonen. Dankzij
deze functie vindt u uw wagen makkelijk terug op de parkeerplaats.
5. Druk 1 x op knop II en druk dan op knop I = activeer/deactiveer alarm zonder waarschuwende toon.
6. Druk beide knoppen in om de programmeermode te activeren.
B. LED Indicator
1. Rode LED OFF = systeem is OFF
2. Rode LED knippert snel = systeem is ON
3. Rode LED knippert 1 maal + pauze = Poging tot inbraak gedetecteerd via de spanningsvaldetector
4. Rode LED knippert 2 maal + pauze = Poging tot inbraak gedetecteerd via massacontact of extra sensoren die
eventueel werden geïnstalleerd
5. Rode LED knippert 3 maal = Poging tot inbraak gedetecteerd via de schoksensor.
6. Rode LED knippert = automatische activering van het alarm na 30 seconden.
C. Hoorbare en zichtbare alarmindicatie
1 toon + parkeerlicht = alarm is geactiveerd
2 tonen + parkeerlicht = alarm is gedeactiveerd
4 tonen + parkeerlicht = alarm is gedeactiveerd en opnieuw geactiveerd
D. Alarmsysteem
Activeren Deactiveren Alarm in
werking Paniekfunctie
1 sirene 1 toon 2 of 4 tonen loeit loeit
2 toestand motor motor OFF motor OFF motor OFF
3 oranje draad geaard geaard geaard
4 vergrendelingsinterface sluiten open sluiten
5 rode LED knipperen OFF knipperen knipperen
6 parkeerlicht 1 flits 2 of 4 flitsen knipperen knipperen
E. Manueel activeren
1. Druk op knop I van de zender.
2. De sirene laat 1 toon horen en het systeem staat 5 seconden later volledig op scherp.
OPMERKING : ACTIVEER DE SCHOKSENSOR MET DE AFSTANDSZENDER
In parkeergarages met meerdere verdiepingen komen er vaak trillingen voor. Het systeem kan soms
reageren op deze trillingen. Programmeer de schoksensor met de afstandsbediening.

SP500B VELLEMAN
13
"ANTI-TAMPER MODE"
Wanneer de schoksensor is geactiveerd, hoort de indringer een waarschuwende toon die hem
aanmaant rechtsomkeer te maken. Als hij niet luistert en de schoksensor vangt meer dan 3 schokken
op in 20 seconden, dan zet het antidiefstalsysteem de sirene in werking. Druk op toets I van de zender
om dit systeem te activeren.
3. DEACTIVEER de schoksensor
U kunt de schoksensor om het even wanneer deactiveren. Activeer het alarm en druk binnen de 5 seconden op knop
II. Het alarmsysteem deactiveert de schoksensor automatisch.
F. Manueel deactiveren
1. Druk op zenderknop I.
2. De sirene laat twee tonen horen om aan te geven dat het alarm gedeactiveerd is.
OPMERKING : 1. ALARM DEACTIVEREN WANNEER ERMEE GEKNOEID IS: Als het alarm is afgegaan, dan
piept de sirene 4 x en knipperen de parkeerlichten drie keer wanneer u het alarm wil
deactiveren. De rode LED geeft aan welke zone het alarm heeft geactiveerd.
2. AUTOMATISCH OPNIEUW ACTIVEREN: Dit alarmsysteem is uitgerust met een automatisch,
passief reactiveringscircuit dat het systeem opnieuw volledig zal activeren indien geen enkel
portier werd geopend (plafondlichtje moet branden en spanningsdetectie moet geselecteerd
zijn) of indien er niet werd gestart binnen de 30 seconden na het deactiveren.
G. Paniekfunctie
De zender kan worden gebruikt als een noodschakelaar om het alarm vanop afstand in werking te stellen in
noodgevallen. Houd knop I langer dan 3 seconden ingedrukt: het alarm treedt in werking en de sirene begint te
loeien. Druk knop I nogmaals in om het noodalarm te deactiveren.
H. Alarm in werking stellen
Wanneer het alarm 5 seconden is geactiveerd, open dan een portier, de motorkap of het kofferdeksel; sla hard op
het kofferdeksel of de voorruit met uw handpalm, krik het voertuig op of sleep het weg. De sirene en de
parkeerlichten treden gedurende 30 seconden in werking. Het alarm keert dan terug naar de waakstand en gaat
opnieuw af indien de bovenvermelde situatie(s) voortduren.
I. Schakelaar om het alarm uit te zetten
De "onderhoudsschakelaar" aan de achterkant van de centrale eenheid laat de eigenaar toe om alle alarmfuncties
op te heffen wanneer de wagen op een bewaakte parking wordt achtergelaten of wanneer de auto naar de garage
moet.
1. Stop de sleutel in de "onderhoudsschakelaar" en plaats die schakelaar in de ON-stand. Het alarm en de
zender werken niet meer.
2. Normale werking herstellen: stop de sleutel in de "onderhoudsschakelaar" en plaats hem in de OFF-stand.
J. Batterij van de zender vervangen
Indien het bereik van uw zender lijkt te verkleinen, moet u misschien de batterij vervangen.
1. Draai de schroef achteraan de zender los en verwijder het bovenste plaatje van de zender met een Philips
schroevendraaier.
2. Verwijder de oude batterij.
3. Plaats een nieuwe batterij (12V batterij type G23GA) en hou hierbij rekening met de polariteitsindicaties in het
batterijvak.
4. Plaats het bovenste plaatje voorzichtig terug zodat u de onderdelen in de zender niet beschadigt.
5. Draai de schroef aan de achterkant van de zender weer vast.

SP500B VELLEMAN
14
Specificaties
Werkspanning 8-16Vdc
Verbruik
activeren/deactiveren 100mA
stand-by 10mA
alarm 450mA
Werktemperatuur -35 tot +85°C
Relaisuitgang (startonderbreking) 15A / 120Vac
Vochtigheidsgraad 110% niet-condenserend
Werkbereik 15-40m
Vervangen batterij zender GP23GA, V23GA
Back-up batterij alarm 6LR61, 6F22
Alarmcyclus 30 seconden
Passieve reactiveringstimer 30seconden
Zelflerend codesysteem 118098 codes/alarmgroep, 472392 verschillende codes
Volume geluidsuitgang 110dB / 1m
Schoksensor volledig elektronische piëzo schoksensor
Vibratie 6G herhaald
Alarmvertraging 3 seconden
Massagestuurde triggeringang min 0.6Vdc spanningsval
Massa-uitgang 500mA max.
Zendfrequentie 433.92MHz
Uitgang knipperlichten 10A en 2 x 6A diodes
Hoofdzekering (rode draad) 5A
Afmetingen 115 x 115 x 75mm
Kabellengte 2.5m
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
SP500B – ALARME AUTOMOBILE TELECOMMANDÉE
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux
non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Accessoires : pince à sertir, pince à dénuder, pince à couder, voltmètre, perceuse électrique & embouts, jeu de
connecteurs, tournevis cruciforme, bande adhésive.

SP500B VELLEMAN
15
Installation
A. Installation de la sirène
1. Installez la sirène sous le capot à un endroit propice à la propagation du son. Veillez à ne pas placer l'unité à
proximité de tuyaux d'échappement ou d'autres pièces dégageant de la chaleur, ni à proximité d'endroits humides.
Remarque : Tournez la face de la sirène vers l'avant du véhicule. NE LA MONTEZ PAS avec la face tournée
vers le ciel.
2. Forez deux trous de 4.5mm pour le support de montage. Fixez le support sur le véhicule à l'aide des vis et
rondelles incluses.
3. Montez ensuite la sirène sur le support avec les boulons, les rondelles et les écrous fournis. Réglez l'angle de
montage et serrez les boulons.
B. Installation de l'indicateur LED
L'indicateur LED doit être installé à un endroit particulièrement visible p.ex. sur le tableau de bord ou la console
centrale. Réservez un espace min. de 1.5cm derrière l'indicateur LED pour le boîtier de la LED. Forez un trou de
8mm quand vous avez trouvé un endroit convenable. Introduisez les fils du témoin lumineux dans le trou et insérez
le boîtier dans son encoche. Guidez les fils vers la sirène.
C. Installation des boutons-poussoirs sous le capot ou dans le coffre
Utilisez le bouton-poussoir doré afin de protéger le capot. Examinez la largeur du joint d'étanchéité du capot et du
radiateur, afin de repérer une surface plane en métal. Forez un trou de 7mm pour y insérer ensuite le bouton-
poussoir. Veillez à ce qu'il y ait un contact physique entre le bouton-poussoir et le capot lorsque ce dernier est fermé.
Afin de protéger le coffre, examinez la largeur de joint d'étanchéité du coffre et repérez une surface plane en métal
afin d'y installer le bouton-poussoir autoperceur. Forez un trou de 6mm et utilisez une douille de 11mm pour y
installer le bouton-poussoir.
Remarque : Montez le bouton-poussoir sur une partie adéquate du châssis avec une bonne mise à la terre. Si le
système réagit sur les chutes de tension, la lumière de votre capot ou votre coffre (s'il y en a une) déclenchera le
système au moment de leur ouverture. Dans ce cas-ci un bouton-poussoir devient donc superflu.
D. Installation de la pile de réserve 9V
Ouvrez le compartiment de la pile et insérez une pile alcaline 9V. Connectez la pile avec le contact à pression et
branchez l'autre extrémité au système d'alarme. La pile de réserve N'EST PAS incluse.
E. Autocollants
Fixez les autocollants sur l'intérieur de la fenêtre pour décourager les voleurs. La plupart des voleurs négligent les
véhicules équipés d'un système de protection.
Câblage
Tenez les fils à l'écart des pièces mobiles du moteur, des tuyaux d'échappement et de câbles haute tension.
Enroulez les fils avec la bande adhésive là où ils passent par des trous dans la carrosserie pour les protéger contre
l'effilage et la coupure. Faites attention aux arêtes car elles peuvent endommager les fils et provoquer des courts-
circuits.
A. Câblage principal
1. Fil rouge – alimentation du système (+12V en permanence)
Le fil rouge fournit l'alimentation du système. Connectez ce fil à une source +12V du fusible.

SP500B VELLEMAN
16
ATTENTION : Si vous voulez programmer l'alarme pour réagir sur la consommation de courant il faut mettre
cette connexion sous une tension constante de +12V provenant du fusible du plafonnier du
véhicule. C'est la connexion qui règle la détection des chutes de tension.
2. Fil noir – fil de masse
Il s'agit de la connexion principale à la masse du système d'alarme. Fixez cette connexion sur une partie robuste du
châssis. Evitez de reliez ce fil à un fil de masse existant. Reliez-le directement à la carrosserie.
3 & 4. Fil jaune – Coupure du contact
Repérez le fil provenant de la clé de contact, entraînant la bobine de démarrage. Coupez le fil en deux et essayez de
faire démarrer le véhicule. Quand vous avez trouvé le bon fil, le moteur se lancera mais il ne démarrera pas. Après
avoir repéré le fil exact:
1) Connectez le fil jaune à une moitié du fil de contact.
2) Connectez l'autre fil jaune à l'autre moitié du fil de contact.
5. Fil noir / blanc – Connexion de l'indicateur LED
Ce fil est un fil de sortie spécial pour la connexion de l'indicateur LED de l'alarme. Connectez le fil noir/blanc au fil
noir de l'indicateur LED. Connectez le fil rouge de l'indicateur LED avec une alimentation constante de +12V.
6. Fil orange – Sortie à la masse négative 500mA
Cette sortie devient négative (sortie à la masse) quand l'alarme est activée. La capacité max. de cette sortie est de
500mA. Le fil peut être relié à des modules optionnels comme l'opération du toit ouvrant, la coupure du contact, etc.
7. Fil rouge/blanc – Alimentation des feux de position
C'est le point COM des feux de position.
8 & 9. Fil blanc – Feux de position clignotants (sortie +12V 10A)
Lorsque l'alarme se déclenche, les deux fils blancs fournissent des pulsations de +12V, sortie 10A. Connectez ces
deux fils aux feux de position gauche et droite.
B. Câblage du connecteur à 2 broches
1. Fil bleu – entrée de déclenchement reliée à la masse
Ce fil est l'entrée de déclenchement reliée à la masse utilisée pour des boutons-poussoirs additionnels sous le capot
ou à l'intérieur du coffre et pour des capteurs de mouvement additionnels p.ex. un détecteur d'ultrasons, etc.
2. Fil violet – détection de chute de tension
Le fil violet assure la détection de chute de tension.
a) Cette alarme est pourvue d'un circuit parallèle électronique incorporé pour le ventilateur. Avec certains
véhicules il se peut que le ventilateur électrique déclenche l'alarme quand celle-ci est armée. Le cas échéant
il faut connecter le fil violet avec l'alimentation constante +12V du ventilateur.
b) Appliquez du ruban adhésif sur le bout du fil si votre véhicule n'a pas de ventilateur.
c) Connectez le fil violet directement à la +12V de l'accu si vous ne désirez pas de contrôle de chutes de
tension.

SP500B VELLEMAN
17
3. Fil fin noir – antenne RF
Le fil fin noir est le fil récepteur de l'antenne. Le positionnement de cette antenne est très important! Déroulez le fil
jusqu'aux 15 derniers centimètres. Tenez ce fil à l'écart d'objets métalliques et du châssis pour garantir une réception
optimale.
Programmation et réglage
Le câblage complété, il nous reste de programmer le code de l'émetteur, la sensibilité aux chocs et la tonalité de la
sirène.
A. Programmer le code de l'émetteur
Le code de l'émetteur est programmé quand l'installation de l'alarme a été complétée. Vous ne pouvez utiliser que
deux émetteurs par appareil. Suivez la procédure ci-dessous:
Déconnectez le fil d'alimentation (fil rouge) et reconnectez le système après 10 secondes. Pressez le bouton
d'émission I (=bouton le plus large), la sirène émet un seul bip.
Si vous avez un deuxième émetteur: pressez bouton I de cet émetteur dans les 5 secondes après avoir programmé
le premier émetteur. La sirène émet de nouveau un seul bip pour indiquer que la programmation de l'émetteur a été
complétée.
Attention: le code de l'émetteur n'est pas mémorisé si l'alimentation du système est coupée. Dans ce cas il faudra
reprogrammer le code de la même façon (voir plus haut).
B. Ajuster et tester la sensibilité du détecteur de chocs
AJUSTEMENT
Débranchez le système et enfoncez les deux boutons de l'émetteur pendant 2secondes. Un seul bip confirme la
sélection du mode de programmation.
Pressez le bouton II (le plus petit des deux) pour sélectionner le menu pour l'ajustement de la sensibilité aux chocs.
Pressez bouton II de nouveau et faites défiler les 8 étapes et les 8 tonalités correspondantes. Plus la tonalité est
haute, plus la sensibilité est haute.
TESTER LA SENSIBILITE
1) frappez le capot de la paume afin d'imiter un intrus. L'alarme émet un seul bip pour avertir l'intrus. Recommencez
la programmation si vous ne l'entendez pas.
2) frappez la pare-brise de la paume afin d'imiter un intrus qui essaie de casser la vitre avant. L'alarme émet 1 bip
pour avertir l'intrus. Recommencez la programmation si vous ne l'entendez pas.
3) L'alarme se déclenche effectivement (ding dong) en cas d'un choc assez fort.
Important : La sensibilité est trop basse si un choc lourd ne provoque qu'un seul bip sonore. La sensibilité est trop
élevée si l'alarme se déclenche à pleine puissance après un choc relativement léger. Réglez la
sensibilité dans la position la plus basse requise pour une protection efficace de votre véhicule.
QUITTER LE MODE DE PROGRAMMATION
Vous n'avez qu'à presser el bouton I afin de quitter ce mode et d'enregistrer le dernier de niveau de sensibilité utilisé.
L'appareil émet 2 bips pour confirmer le réglage. L'appareil quitte le mode de programmation si aucun bouton n'est
pressé pendant 10 secondes.

SP500B VELLEMAN
18
C. Choisir la tonalité d'alarme – 5 tonalités et 1 tonalité multiple
Vous avez 10 secondes après le débranchement de l'alarme pour sélectionner le mode de programmation pour la
tonalité d'alarme. Enfoncez les deux boutons ensemble. Un seul bip confirme la sélection du mode de
programmation. Sélectionnez les différentes tonalités d'alarme avec bouton I (5 tonalités et tonalité multiple).
Pressez bouton II pour quitter le mode de programmation quand votre choix a été fait. La dernière tonalité que vous
avez écoutée sera instaurée en tant que votre tonalité d'alarme. L'appareil émet 2 bips pour confirmer que vous avez
quitté le mode de programmation.
Schéma de câblage
Fonctionnement
A. Emetteur
1. Pressez bouton I 1 x = branchement/débranchement de l'alarme
2. Enfoncez bouton I pendant 3 secondes = fonction panique
3. Activez l'alarme et pressez bouton I dans les 3 secondes = l'alarme est branchée et le détecteur de chocs est
déconnecté
4. Enfoncez bouton II pendant 2 secondes: les feux de stationnement clignotent pendant 15 secondes et vous
entendez 3 tonalités. Cette fonction permet de facilement retrouver votre véhicule sur un parking.
5. Pressez bouton II une fois, puis pressez bouton I = branchement/débranchement de l'alarme sans tonalité
d'avertissement.
6. Pressez les deux boutons pour sélectionner le mode de programmation
B. Indication LED
1. LED rouge OFF = le système est OFF
2. LED rouge clignote rapidement = le système est ON
3. LED rouge clignote une fois + pause = Tentative d'effraction détectée via le détecteur de chute de tension
4. LED rouge clignote deux fois + pause = Tentative d'effraction détectée via le contact de masse ou des capteurs
externes (si vous en avez installé)
5. LED rouge clignote 3 fois = Tentative d'effraction détectée via le détecteur de chocs.
6. LED rouge clignote = branchement automatique de l'alarme après 30 secondes.
C. Indication d'alarme audible et visible
1 tonalité + feux de stationnement = alarme est branchée
2 tonalités+ feux de stationnement = alarme est débranchée
4 tonalités + feux de stationnement = alarme est débranchée et rebranchée

SP500B VELLEMAN
19
D. Système d'alarme
Brancher Débrancher Déclenchement
de l'alarme Fonction
panique
1 sirène 1 tonalité 2 ou 4 tonalités hurle hurle
2 statut moteur moteur éteint moteur éteint moteur éteint
3 fil orange mis à la terre mis à la terre mis à la terre
4 interface de verrouillage fermer ouvert fermer
5 LED rouge clignoter OFF clignoter clignoter
6 feux de stationnement 1 flash 2 ou 4 flashs clignoter clignoter
E. Branchement manuel
1. Pressez bouton I de l'émetteur.
2. La sirène émet une seule tonalité et le système est armé 5 secondes plus tard.
REMARQUE : BRANCHER LE DETECTEUR DE CHOCS AVEC L'EMETTEUR A DISTANCE
Dans les parkings à étages votre voiture est subie à nombre de vibrations. Il sep eut que le
système réagisse à ces vibrations. Programmez le détecteur de chocs avec la commande à
distance.
"MODE ANTI-SABOTAGE"
Quand le détecteur de chocs se déclenche, un pré-signal audible invitera l'intrus à faire demi-tour.
S'il ignore ce conseil et le détecteur détecte 3 chocs en moins de 20 secondes, le système antivol
déclenchera la sirène. Pressez bouton I de l'émetteur pour armer ce système.
3. DESACTIVEZ le détecteur de chocs
Le détecteur de chocs peut être désactivé à n'importe quel moment. Branchez l'alarme et pressez bouton II dans les
5 secondes pour que le système d'alarme débranche le détecteur de chocs automatiquement.
F. Débranchement manuel
1. Pressez le bouton d'émission I.
2. La sirène émet deux bips pour indiquer que l'alarme est débranchée.
REMARQUE : 1. DEBRANCHEMENT APRES INFRACTION: Si l'alarme s'est déclenchée, lorsque vous la
débranchez, la sirène retentit 4 x et les feux de position clignotent 3 x. La LED rouge indique
quel capteur a déclenché l'alarme.
2. REARMEMENT AUTOMATIQUE: Ce système d'alarme est pourvu d'un circuit de
rebranchement passif et automatique qui rebranchera le système si aucune portière n'a été
ouverte (la petite lampe au plafond doit bruler et la détection de chute de tension doit être
sélectionnée) ou is le moteur n'a pas été démarré dans les 30 secondes après le
débranchement.
G. Fonction panique
L'émetteur peut être utilisé comme interrupteur de secours à distance servant à déclencher manuellement l'alarme
en cas d'urgence. Pour ce faire, enfoncez bouton I pendant plus de 3 secondes: l'alarme se déclenchera et la sirène
se mettra à hurler. Pressez bouton I de nouveau pour arrêter l'alarme.
H. Déclenchement de l'alarme
Laissez retentir l'alarme pendant 5 secondes, puis ouvrez les portes, le capot ou le coffre, frappez le coffre ou la
pare-brise de la paume, soulevez la voiture au cric ou remorquez-la. La sirène et les feux de position seront activés

SP500B VELLEMAN
20
pendant 30 secondes. Ensuite, l'alarme retourne à l'état veille et se déclenchera de nouveau si la/les situation(s) ci-
dessus persiste(nt).
I. Interrupteur autorisé
L'interrupteur autorisé se situe à l'arrière du module de contrôle et permet au propriétaire de la voiture et à lui seul de
débrancher toutes les fonctions d'alarme avant de laisser son véhicule dans un parking surveillé ou au garage pour
un entretien.
1. Introduisez la clé dans l'interrupteur autorisé et mettez-le dans la position "ON". L'alarme et l'émetteur
devraient maintenant être hors service.
2. Retourne à la situation normale: introduisez la clé dans l'interrupteur autorisé et mettez-le dans la position
OFF.
J. Remplacer la pile de l'émetteur
Si vous avez l'impression que la portée de la commande à distance commence à diminuer, il est possible qu'il faudra
bientôt remplacer la pile.
1. Desserrez la vis au dos de l'émetteur et enlevez la plaque supérieure de l'émetteur à l'aide d'un tournevis Philips.
2. Enlevez l'ancienne pile.
3. Introduisez une nouvelle pile (pile 12V du type G23GA) en tenant compte des indications de polarité dans le
compartiment des piles.
4. Replacez la plaque supérieure prudemment pour ne pas endommager les composants internes.
5. Serrez la vis au dos de l'émetteur.
Spécifications
Tension de travail 8-16Vcc
Consommation
branchement/débranchement 100mA
mode veille 10mA
déclenchement 450mA
Température de travail -35 à +85°C
Sortie relais (blocage de démarrage) 15A / 120Vca
Taux d'humidité 110% non condensant
Plage de travail 15-40m
Remplacement de la pile de l'émetteur GP23GA, V23GA
Pile de sauvegarde de l'alarme 6LR61, 6F22
Cycle d'alarme 30 secondes
Timer passif de réarmement 30 secondes
Système d'auto-apprentissage 118098 codes/groupe d'alarme, 472392 codes différents
Volume de la sortie audio 110dB / 1m
Détecteur de chocs détecteur électronique de chocs, type piezo
Vibration 6G répétée
Temporisation d'activation de l'alarme 3 secondes
Entrée à la masse chute de tension min. de 0.6Vcc
Sortie masse 500mA max.
Fréquence d'émission 433.92MHz
Sortie phares clignotantes 10A et 2 x diode 6A
Fusible principal (fil rouge) 5A
Dimensions 115 x 115 x 75mm
Longueur du câble 2.5m
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Car Alarm manuals
Popular Car Alarm manuals by other brands

Scytek electronic
Scytek electronic VISIONGUARD 8000 product manual

Scytek electronic
Scytek electronic Precision 700 series product manual

AUTHOR Alarm
AUTHOR Alarm RAPTOR 151 operating manual

Getronic
Getronic GT915 Installation and user manual

Omega
Omega MAX-E Features

Sparkrite
Sparkrite SR85 instruction manual