Velleman SO6A001 User manual

SO6A001 - MP10SR
POWER MEGAPHONE 10W - RECORD FUNCTION
KRACHTIGE MEGEFOON 10W - OPNAMEFUNCTIE
MÉGAPHONE PUISSANT - 10W - FONCTION D'ENREGISTREMENT
LEISTUNGSSTARKES MEGAPHON 10W MIT AUFNAHMEFUNKTION
MEGÁFONO DE POTENCIA 10W CON FUNCIÓN DE GRABACIÓN
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 3
NOTICE D’EMPLOI 3
MANUAL DEL USUARIO 3
BEDIENUNGSANLEITUNG 3
Referencia Electrónica Embajadores:
SO6A001

MP10SR
00 (14/11/2008) 2 Ve eman
®
Figure 1
Referencia Electrónica Embajadores: SO6A001

MP10SR
00 (14/11/2008) 3 Ve eman
®
User anual
1.
Introduction
To all residents of the European Union
I portant environ ental infor ation about this product
This symbo on the device or the package indicates that disposa of the device
after its ifecyc e cou d harm the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipa waste; it shou d
be taken to a specia ized company for recyc ing.
This device shou d be returned to your distributor or to a oca recyc ing service.
Respect the oca environmenta ru es.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing the Ve eman
MP10SR
! P ease read the manua thorough y before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't insta or use it
and contact your dea er.
2.
Safety Instructions
Keep this device away from chi dren and unauthorized users.
Keep this device away from rain, moisture, sp ashing and dripping iquids.
Never point the cone direct y to peop e or anima s at c ose distance (<1m);
temporari y or permanent ear damage may occur.
•Damage caused by disregard of certain guide ines in this manua is not covered by the
warranty and the dea er wi not accept responsibi ity for any ensuing defects or prob ems.
•Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the
warranty.
3.
General Guidelines
•Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
•Fami iarise yourse f with the functions of the device before actua y using it. Do not a ow
operation by unqua ified peop e. Any damage that may occur wi most probab y be due to
unprofessiona use of the device.
•A modifications of the device are forbidden.
•On y use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way wi
void the warranty.
4.
Features
•fo dab e hand e
•carrying strap
•10 seconds record and p ay function
5.
Overview and use
Refer to the i ustrations on page 2 of this manua .
1
power indicator
it when megaphone is on
2
speaker icrophone
speak into the microphone to record/broadcast a message
3
record indicator
it when in recording mode
Referencia Electrónica Embajadores: SO6A001

MP10SR
00 (14/11/2008) 4 Ve eman
®
4
ON/OFF button
push down to switch the megaphone ON, re ease to turn the megaphone off
5
TALK/SIREN button
push down for siren function, re ease for ta k function
6
PLAY button
push down to broadcast the recorded message ( oop), re ease to return to norma
operation
7
RECORD button
push down to record a message (max. 10s), re ease to return to norma operation
8
VOLUME control
s ide right to increase, eft to decrease the broadcast vo ume
9
CONE
point towards audience for best performance
10
unlock battery co part ent button
press to open the battery compartment
11
foldable handle
unfo d for easy hand ing
6.
Maintenance
•A screws shou d be tightened and free of corrosion.
•Wipe the device regu ar y with a moist, int-free c oth. Do not use a coho or so vents.
•There are no user serviceab e parts. Contact your dea er for spare parts if necessary.
•The housing and visib e parts shou d not be deformed or tampered with.
7.
Battery
•When broadcast power becomes insufficient, rep ace the batteries with 4 new ones.
•Switch the megaphone off [4].
•Open the battery cover by pushing the un ock battery compartment button [10]. It rotates
around a hinge at the top of the megaphone.
•Take out the o d batteries and insert 4 new 1.5V D batteries (LR20C, not inc .) in
accordance with the po arity markings inside the battery compartment.
•C ose the battery compartment. Make sure it snaps into p ace.
WARNING:
Malfunction ay occur if the power is on when the battery is replaced.
Dispose of batteries in accordance with local regulations.
Keep batteries away fro children.
8.
Technical specifications
rated power max. 10W
range 100m depending on conditions
power supp y 4 x 1.5V D battery (LR20C, not inc .)
weight 0.6 kg
dimensions cone Ø155mm
ength 245mm
Use this device with original accessories only. Velle an nv cannot be held
responsible in the event of da age or injury resulted fro (incorrect) use of this
device.
For ore info concerning this product, please visit our website
www.velle an.co .
The infor ation in this anual is subject to change without prior notice.

MP10SR
00 (14/11/2008) 5 Ve eman
®
Gebruikershandleiding
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke ilieu-infor atie betreffende dit product
Dit symboo op het toeste of de verpakking geeft aan dat, a s het na zijn
evenscyc us wordt weggeworpen, dit toeste schade kan toebrengen aan het
mi ieu. Gooi dit toeste (en eventue e batterijen) niet bij het gewone
huishoude ijke afva ; het moet bij een gespecia iseerd bedrijf terechtkomen voor
recyc age. U moet dit toeste naar uw verde er of naar een okaa recyc agepunt
brengen. Respecteer de p aatse ijke mi ieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze hand eiding grondig voor u het toeste in gebruik
neemt. Werd het toeste beschadigd tijdens het transport, insta eer het dan niet en
raadp eeg uw dea er.
2.
Veiligheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende v oeistoffen.
Richt een ingeschake de megafoon weg van mensen en dieren op een afstand
van minder dan 1 m om permanente gehoorschade te vermijden.
•De garantie ge dt niet voor schade door het negeren van bepaa de richt ijnen in deze
hand eiding en uw dea er za de verantwoorde ijkheid afwijzen voor defecten of prob emen
die hier rechtstreeks verband mee houden.
•Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht va t niet onder de garantie.
3.
Alge ene richtlijnen
•Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
•Leer voor gebruik eerst de functies kennen.
•Om vei igheidsredenen mag u de megafoon niet wijzigen.
•Gebruik de megafoon enke waarvoor hij gemaakt is. Bij onoordee kundig gebruik verva t
de garantie.
4.
Eigenschappen
•opk apbaar handvat
•schouderband
•opname- en afspee functie (10 seconden)
5.
O schrijving en gebruik
Raadp eeg de figuren op pagina 2 van deze hand eiding.
1
voedingsled
icht op wanneer de megafoon ingeschake d is
2
icrofoon
spreek in de microfoon (ook om een bericht op te nemen)
3
opna eled
icht op wanneer u opneemt
4
aan-uitschakelaar
druk in om de megafoon in te schake en, aat os om uit te schake en
Referencia Electrónica Embajadores: SO6A001

MP10SR
00 (14/11/2008) 6 Ve eman
®
5
TALK/SIREN
druk in om de sirene in te schake en, aat os om de spraakfunctie in te schake en
6
PLAY
druk in om de opgenomen boodschap in een us af te spe en
7
RECORD
druk in om een boodschap in te spreken en op te nemen (max. 10 s)
8
VOLUME
schuif naar inks/rechts om het vo ume zachter/harder te zetten
9
hoorn
richt naar het pub iek toe
10
vergrendelknop batterijvak
druk in om het batterijvak te openen
11
opklapbaar handvat
k ap uit om de megafoon te gebruiken
6.
Onderhoud
•A e gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van
roest vertonen.
•Maak gerege d schoon met een vochtige, niet p uizende doek. Gebruik geen a coho of
so vent.
•De gebruiker mag geen onderde en vervangen. Beste eventue e reserveonderde en bij uw
dea er.
•De behuizing en a e zichtbare onderde en mogen niet beschadigd of vervormd zijn.
7.
De batterijen
•Vervang de vier batterijen wanneer het vo ume zwakker wordt.
•Schake de megafoon uit [4].
•Druk de vergrende knop [10] in en open het batterijvak.
•Verwijder de oude batterijen en vervang ze door vier nieuwe 1,5 V-batterijen van het type
D (LR20C, niet meege ev.). P aats ze vo gens de po ariteitsaanduidingen.
•S uit het batterijvak en k ik vast.
LET OP: Schakel de egafoon uit alvorens de batterijen te vervangen
o beschadiging te ver ijden. Observeer de richtlijnen op de
verpakking van de batterijen. Houd de batterijen weg van kinderen.
8.
Technische specificaties
vermogen max. 10 W
bereik 100 m (afhanke ijk van omstandigheden)
voeding 4 x 1,5 V-batterij type D (LR20C, niet meege ev.)
gewicht 0,6 kg
afmetingen hoorn Ø 155 mm
engte 245 mm
Gebruik dit toestel enkel et originele accessoires. Velle an nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor eer infor atie o trent dit product, zie www.velle an.eu. De infor atie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.

MP10SR
00 (14/11/2008) 7 Ve eman
®
NOTICE D’EMPLOI
1.
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des infor ations environne entales i portantes concernant ce produit
Ce symbo e sur 'apparei ou 'emba age indique que ’é imination d’un apparei en
fin de vie peut po uer 'environnement. Ne pas jeter un apparei é ectrique ou
é ectronique (et des pi es éventue es) parmi es déchets municipaux non sujets
au tri sé ectif ; une déchèterie traitera ’apparei en question. Renvoyer es
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyc age oca . I
convient de respecter a rég ementation oca e re ative à a protection de ’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour éli ination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire a présente notice attentivement avant a mise
en service de ’apparei . Si ’apparei a été endommagé pendant e transport, ne pas
’insta er et consu ter votre revendeur.
2.
Consignes de sécurité
Tenir à ’écart des enfants et des personnes non autorisées.
Protéger contre a p uie, ’humidité et es projections d’eau.
Ne jamais pointer un mégaphone a umé en direction de personnes ou
d’animaux se situant à une distance de moins de 1 m afin d’éviter es ésions
de ’ouïe.
•La garantie ne s’app ique pas aux dommages survenus en nég igeant certaines directives
de cette notice et votre revendeur déc inera toute responsabi ité pour es prob èmes et es
défauts qui en résu tent.
•Les dommages occasionnés par des modifications par e c ient ne tombent pas sous a
garantie.
3.
Directives générales
•Protéger e mégaphone contre es chocs et e traiter avec circonspection pendant
’opération.
•Se fami iariser avec e fonctionnement avant ’uti isation.
•Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
•N’uti iser e mégaphone qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annu e d'office a
garantie.
4.
Caractéristiques
•poignée rabattab e
•bandou ière
•fonctions d'enregistrement et de ecture (10 secondes)
5.
Descriptions et e ploi
Consu ter es i ustrations à a page 2 de cette notice.
1
DEL de puissance
s’a ume orsque e mégaphone est activé
2
icrophone
par er dans e microphone pour enregistrer/émettre un message
3
DEL d’enregistre ent
s’a ume ors d’un enregistrement
Referencia Electrónica Embajadores: SO6A001

MP10SR
00 (14/11/2008) 8 Ve eman
®
4
interrupteur arche/arrêt
enfoncer pour activer e mégaphone, re âcher pour désactiver
5
TALK/SIREN
enfoncer pour activer a sirène, re âcher pour revenir vers a fonction voca e
6
PLAY
enfoncer pour émettre un message préenregistré
7
RECORD
enfoncer pour enregistrer un message (max. 10s)
8
VOLUME
g isser vers e gauche/droite pour diminuer/augmenter e vo ume
9
cône
pointer en direction du pub ic
10
bouton de verrouillage
enfoncer pour déverroui er e compartiment des pi es
11
poignée rabattable
dép ier pour uti iser e mégaphone
6.
Entretien
•Serrer es écrous et es vis et vérifier qu’i s ne roui ent pas.
•Essuyer régu ièrement avec un chiffon humide non pe ucheux. Éviter ’usage d’a coo et de
so vants.
•I n’y a aucune pièce maintenab e par ’uti isateur. Commander des pièces de rechange
éventue es chez votre revendeur.
•Ne pas uti iser un mégaphone endommagé ou déformé.
7.
Les piles
•Remp acer es pi es dès que a puissance diminue.
•Éteindre e mégaphone [4].
•Enfoncer e bouton de verroui age [10] et ouvrir e compartiment des pi es.
•Retirer es pi es usagées et insérer quatre nouve es pi es de 1,5 V type D (LR20C, non
inc .) se on es marquages du compartiment.
•Refermer e compartiment des pi es.
ATTENTION : Éteindre le égaphone avant le re place ent des piles
afin d’éviter tout auvais fonctionne ent. Observer les consignes de
sécurité sur l’e ballage des piles. Tenir les piles à l’écart des enfants.
8.
Spécifications techniques
puissance max. 10 W
portée 100 m (se on es conditions)
a imentation 4 pi es 1,5 V type D (LR20C, non inc .)
poids 0,6 kg
dimensions du cône Ø 155 mm
ongueur 245 mm
N’e ployer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velle an ne sera
aucune ent responsable de do ages ou lésions survenus à un usage (incorrect)
de cet appareil. Pour plus d’infor ation concernant cet article, visitez notre site
web www.velle an.eu. Toutes les infor ations présentées dans cette notice
peuvent être odifiées sans notification préalable.

MP10SR
00 (14/11/2008) 9 Ve eman
®
MANUAL DEL USUARIO
1.
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
I portantes infor aciones sobre el edio a biente concerniente a este producto
Este símbo o en este aparato o e emba aje indica que, si tira as muestras
inservib es, podrían dañar e medio ambiente. No tire este aparato (ni as pi as, si
as hubiera) en a basura doméstica; debe ir a una empresa especia izada en
recic aje. Devue va este aparato a su distribuidor o a a unidad de recic aje oca .
Respete as eyes oca es en re ación con e medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado e MP10SR! Lea atentamente as instrucciones de manua
antes de usar o. Si e aparato ha sufrido a gún daño en e transporte no o insta e y póngase
en contacto con su distribuidor.
2.
Instrucciones de seguridad
Mantenga e aparato ejos de a cance de personas no capacitadas y niños.
No exponga este equipo a uvia, humedad ni a ningún tipo de sa picadura o
goteo.
Nunca apunte un megáfono en dirección a personas o anima es que se
encuentran a una distancia de menos de 1m para evitar daños auditivos.
•Los daños causados por descuido de as instrucciones de seguridad de este manua
inva idarán su garantía y su distribuidor no será responsab e de ningún daño u otros
prob emas resu tantes.
•Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por a garantía.
3.
Nor as generales
•No agite e aparato. Evite usar excesiva fuerza durante a insta ación y a reparación.
•Fami iarícese con e funcionamiento de aparato antes de uti izar o.
•Por razones de seguridad, as modificaciones no autorizadas de aparato están prohibidas.
•Uti ice só o e aparato para as ap icaciones descritas en este manua . Un uso
desautorizado puede causar daños y anu a a garantía comp etamente.
4.
Características
•asa p egab e
•bando era
•función de grabación y reproducción (10 segundos)
5.
Descripción y uso
Véase as figuras en a página 2 de este manua de usuario.
1
LED de potencia
Se i umina si e megáfono está activado
2
icrófono
Hab e en e micrófono para grabar/emitir un mensaje
3
LED de grabación
Se i umina si está grabando
4
interruptor ON/OFF
Pu se para activar e megáfono, sue te para desactivar
Referencia Electrónica Embajadores: SO6A001

MP10SR
00 (14/11/2008) 10 Ve eman
®
5
TALK/SIREN
Pu se para activar a sirena, sue te para vo ver a a función de hab a
6
PLAY
Pu se para reproducir un mensaje pregrabado
7
RECORD
Pu se para grabar un mensaje (máx. 10s)
8
VOLUME
Des ice hacia a izquierda/derecha para disminuir/aumentar e vo umen
9
bocina
Apunte en dirección a púb ico
10
botón de bloqueo
Pu se para desb oquear e compartimiento de pi as
11
asa plegable
Desp iegue para uti izar e megáfono
6.
Manteni iento
•Apriete bien as tuercas y os torni os y verifique que no hay seña es de oxidación.
•Limpie e aparato regu armente con un paño húmedo. Evite e uso de a coho y de
diso ventes.
•E usuario no habrá de efectuar e mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piezas de recambio.
•No uti ice un megáfono daño o deformado.
7.
Las pilas
•Reemp ace as pi as en cuanto a potencia disminuya.
•Desactive e megáfono [4].
•Pu se e botón de b oqueo [10] y abra e compartimiento de pi as.
•Saque as pi as agotadas e introduzca cuatro pi as nuevas de tipo D de 1.5V (LR20C, no
inc .). Respete a po aridad.
•Vue va a serrar e compartimiento de pi as.
¡OJO!: Desactive el egáfono antes de ree plazar las pilas para evitar
un funciona iento incorrecto. Respete las advertencias del e balaje.
Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
8.
Especificaciones
potencia máx. 10 W
a cance 100 m (según as condiciones)
a imentación 4 pi as de 1,5 V tipo D (LR20C, no inc .)
peso 0,6 kg
dimensiones de a bocina Ø 155 mm
ongitud 245 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velle an NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para ás infor ación sobre este producto, visite nuestra página web
www.velle an.eu. Se pueden odificar las especificaciones y el contenido de este
anual sin previo aviso.

MP10SR
00 (14/11/2008) 11 Ve eman
®
BEDIENUNGSANLEITUNG
1.
Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige U weltinfor ationen über dieses Produkt
Dieses Symbo auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung
dieses Produktes nach seinem Lebenszyk us der Umwe t Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht a s unsortiertes
Hausmü ; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezia isierten
Firma zwecks Recyc ing entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händ er oder
ein ört iches Recyc ing-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die ört ichen
Umwe tvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des MP10SR! Lesen Sie diese Bedienungsan eitung vor
Inbetriebnahme sorgfä tig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vor iegen. So te dies
der Fa sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händ er.
2.
Sicherheitshinweise
Ha ten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner
F üssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
Richten Sie ein eingescha tetes Megaphon nie auf Menschen und Tiere, die sich
in einem Abstand von weniger a s 1m befinden, um permanente Gehörschaden
zu vermeiden.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsan eitung verursacht werden,
er ischt der Garantieanspruch. Für daraus resu tierende Fo geschäden übernimmt der
Herste er keine Haftung.
•Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen er ischt der Garantieanspruch.
3.
Allge eine Richtlinien
•Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewa t während der Insta ation und
Bedienung des Gerätes.
•Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut
gemacht haben.
•Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
•Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsan eitung sonst er ischt der Garantieanspruch.
4.
Eigenschaften
•eink appbarer Handgriff
•Schu tergurt mitge iefert
•Aufnahme- und Wiedergabefunktion (10 Sekunden)
5.
U schreibung und Anwendung
Siehe Abbi dungen, Seite 2 dieser Bedienungsan eitung.
1
Stro versorgungs-LED
euchtet wenn das Megaphon eingescha tet ist
2
Mikrofon
sprechen Sie in das Mikrofon (auch um eine Nachricht aufzunehmen)
Referencia Electrónica Embajadores: SO6A001

MP10SR
00 (14/11/2008) 12 Ve eman
®
3
Aufnah e-LED
euchtet wenn Sie aufnehmen
4
EIN/AUS-Schalter
drücken Sie, um das Megaphon einzuscha ten, assen Sie os, um auszuscha ten
5
TALK/SIREN
drücken Sie, um die Sirene einzuscha ten, assen Sie os, um de Sprachfunktion
einzuscha ten
6
PLAY
drücken Sie, um die aufgenommene Nachricht abzuspie en (Sch eife)
7
RECORD
drücken Sie, um eine Nachricht einzusprechen und aufzunehmen (max. 10 Sek.)
8
VOLUME
Schieben Sie nach inks/rechts, um die Lautstärke zu erhöhen/verringern
9
Trichter
richten Sie auf das Pub ikum
10
Verriegelungstaste Batteriefach
drücken Sie, um das Batteriefach zu öffnen
11
Einklappbarer Handgriff
entfa ten Sie, um das Megaphon zu verwenden
6.
Wartung
•A e verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine
Rostspuren zeigen.
•Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusse freies Tuch. Verwenden Sie auf keinen
Fa A koho oder irgendwe che Lösungsmitte .
•Es gibt keine zu wartenden Tei e. Beste en Sie eventue e Ersatztei e bei Ihrem
Fachhänd er.
•Beachten Sie, dass das Gehäuse und a e sichtbaren Tei e nicht beschädigt oder verformt
sind.
7.
Die Batterien
•Ersetzen Sie die vier Batterien wenn die Lautstärke eiser wird.
•Scha ten Sie das Megaphon ab [4].
•Drücken Sie die Verriege ungstaste [10] und öffnen Sie das Batteriefach.
•Entfernen Sie die a te Batterien und egen Sie vier neue 1,5V-Batterien vom D-Typ (LR20C,
nicht mitge iefert) ein. Beachten Sie die Po arität.
•Sch ießen Sie das Batteriefach und k icken Sie fest.
ACHTUNG: Schalten Sie das Megaphon aus, ehe Sie die Batterien
ersetzen, u Beschädigungen zu ver eiden. Beachten Sie die
Warnungen der Verpackung. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
8.
Technische Daten
Leistung max. 10 W
Bereich 100 m (umgebungsbedingt)
Stromversorgung 4 x 1,5 V-Batterie, Typ D (LR20C, nicht mitge iefert)
Gewicht 0,6 kg
Trichterabmessungen Ø 155 mm
Länge 245 mm
Verwenden Sie dieses Gerät nur it originellen Zubehörteilen. Velle an NV
überni t keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Für ehr Infor ationen zu diese Produkt, siehe
www.velle an.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Velleman Horn manuals