Vessel STAT-CLEAN F-120R User manual

静電気除去ファン
─
№ F-120R
ご使用の前に、この取扱説明書をお読みください。
お読みになった後はいつでも使用できるように大切に保管してください。
目 次
安全にお使いいただくために ································
································
製品の特長 ································································
································
製品の仕様 ································································
································
外観図································································
································
除電エリア図································································
································
設置································································
································
ご使用の前に································································
································
運転································································
································
保守・点検 ································································
································
異常時の処置 ································································
································
保管································································
································
保証書································································
································
─
取扱説明書
─
································
·························P.2
································
·············P.3
································
·············P.3
································
···················P.4
································
············P.5
································
······················P.5
································
···········P.6
································
······················P.7
································
··············P.8
································
··········P.11
································
······················P.11
································
···················P.12

2
■安全にご使用いただくために
安全上のご注意
●ご使用の前に、この「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いください。
●ここに示した注意事項は、危険の大きさにより次の 2段階に区分して表示しています。
⚠警告 取り扱いを誤った場合、死亡または重傷を負う可能性が想定される場合
⚠注意 取り扱いを誤った場合、傷害を負う可能性および物的損害のみの発生が想定される場合
△この記号は、「警告や注意」を促す内容です。
この記号は、行為を「禁止」する内容です。
●この記号は、行為を「強制」する内容です。
⚠警告
禁止 防爆を要求する環境で使用しないでください。防爆構造ではありませんので爆発や火災のおそれが
あります。
禁止 引火性の雰囲気の中で使用しないでください。コロナ放電は着火源となる爆発や火災のおそれがあ
ります。
禁止 急激に温度変化する環境や結露する場所では使用しないでください。故障のおそれがあります。
水濡禁止
水、油、溶剤がかかるような場所や湿気の多い場所で使用しないでください。感電や故障のおそれ
があります。
禁止 除電、除塵以外の目的に使用しないでください。
禁止 仕様に示された電源の規格以外で使用しないでください。火災、感電のおそれがあります。
禁止 本書を理解できるまでは、製品の設置、使用、保守をしないでください。
●必ず守る 本書は簡単に参照できるように、製品のそばに保管してください。
△注意 このシステムを運用した結果については、一切の責任を負いません。
■製品の特長
特長
コロナ放電式・AC タイプ
AC コロナ放電式の除電器です。定期的な清掃によって良好なイオンバランスを保てます。
高周波圧電トランスを採用。小型軽量・コンパクトな設計により、効率よくイオンが生成されます。
ファン型除電器
強力 120mm 角DC ファンで、遠くまでイオンエアーを送り出します。
ファンの風量は、三段階に調整できます。
スタンドのネジを調整すると、風向きを上下方向に変えることができます。
入力電源は DC24V。本機への供給は付属の専用 AC アダプタからおこなえます。
容量結合型
放電針への高電圧印加に容量結合方式を採用。イオンバランスの安定性に優れています。
可変ルーバー機能
フロントカバーの風向角度の変更が可能。除電範囲を直進、広角の二種類に切り換えられます。
安全設計
感電を防ぐため、フロントカバーをはずすと回路が遮断され電源が OFF になります。
ファンモータ回転停止と高電圧出力停止の警報機能を装備。LED ランプで表示します。
警報信号は外部出力できるので、ライト等の外部の報知装置を動作させることができます。
高周波圧電トランスは、短絡および過負荷時に瞬時に出力を低下させる出力シャットダウン機能つき
です。

3
■製品の特長
特徴(つづき)
メンテナンス
フロントカバーはワンタッチで開閉できます。内部に簡単にアクセスできメンテナンスが容易です。
用途
静電気帯電によるトラブル防止や塵埃付着防止のための除電などにご使用ください。
■製品の仕様
仕様
品番 :F-120R (型式:F-120)
イオン発生方式 :高周波交流コロナ放電式
印加電圧 :AC 10 kV (p-p)
入力電圧・電流 :DC 24 V ± 5%700 mA(max.)
高さ×幅×奥行 :H198 × W162 × D69.5 mm(スタンド含む)
重量 :0.9 ㎏
風量 :3.66 ㎥/min (風量最大)
風速 :5.0 m/s (HI), 4.4 m/s (MD), 3.9 m/s (LO)
騒音 :61 dB(風量 HI、風向直進、A特性、測定距離 1m)(測定値)
55 dB(風量 LO、風向直進、A特性、測定距離 1m)(測定値)
オゾン :0.05 ppm 以下(測定距離 50 mm)
異常警告 :高電圧出力停止(赤 LED)、ファンロック時(赤 LED)
保護機能 :ファンモータ回転監視機能(拘束検出)、
高電圧出力シャットダウン機能(過負荷検出)
フロントカバー安全装置(開放時回路遮断)
使用温度・湿度 :5~40 °C 35~65 %RH(ただし結露氷結のないこと)
使用距離 :150~900 mm
設置場所 :屋内の非危険場所
除電時間 :1.5 秒以下(出荷時測定値、風量 HI、風向直進、測定距離 300mm)
イオンバランス :±10 V 以内(出荷時測定値、風量 HI、風向直進、測定距離 300mm)
材質 本体: 難燃性 ABS 樹脂
スタンド: ステンレス
フロントカバー: 難燃性 ABS 樹脂
放電針: インコネル
付属品
AC アダプタ No.AD24-IT
定格入力電圧 :AC 100 V – 240 V (50 / 60 Hz) 0.4 A
定格出力電圧 :DC 24 V 0.75 A
使用温度・湿度 :0~40 °C 10~85 %RH(ただし結露氷結のないこと)
コード長さ :DC 出力コード 約1.8 m、AC 入力コード 約1.8 m
重量 :135 g
交換部品
針電極付フロントカバー :F-120RCH

4
■外観図
№ F-120R
№ AD-24-IT

5
■除電エリア図
静電気除去性能
直進
広角
測定値は当社測定環境によるもので、使用環境により誤差が生
じることがあります
IEC 61340-4-7 に準じる CPM:TREK 158 を使用、温度:25℃、湿度 50%
■設置
⚠注意
●必ず守る AC アダプタを使用される際は、必ず指定の AC アダプタをご使用
ください
の恐れがあります。
●必ず守る 設置するときは確実に固定してください。落下等により、製品の破損
や
●必ず守る 設置環境は以下の条件をお守りください。製品の劣化・故障の原因
となります
RH(結露氷結のないこと)、温度:5~40℃
禁止
次の場所では使用しないでください。爆発や火災、感電、故障
のおそれがあります
防爆を要求する環境や引火性の雰囲気
本体に著しい振動や衝撃が加わる場所
仕様に示された範囲を超える高温多湿な場所
結露する場所・急激な温度変化のある場所
ホコリ・粉塵・煙が多い場所・水・油・薬品等がかかる場所
強電界・強磁界が発生する場所
本製品の設置に関する注意事項は以下の通りです。
卓上で使用するとき
不安定な台の上などには置かないでください。落下により破損・故障の原因
になります
壁や構造物に取り付けて使用するとき
除電範囲を考慮して位置、高さを決めてください(除電範囲は、「
静電気除去性能
スタンド底面の取り付け穴を利用して、構造物やセル台に固定できます(寸法
は
さい)。スタンド左右の調整ネジ(M6 十字トラスねじ)で角度の調整が可能です。
調整後
固定してください。
製品とワークの間に障害物が入らないようにしてください。
製品を固定する際、構造物の強度に注意してください。天吊り時には特に注意
し
してください。
本体裏面のファン吸い込み口を塞がないようにしてください。また、壁面の間は
、
広角
じることがあります
。
ください
。火災や感電、除電異常
や
故障の原因となります。
となります
。湿度:35~65%
のおそれがあります
。
になります
。
静電気除去性能
」の項をご参照ください)。
は
、「外観図」の項をご参照くだ
調整後
は確実に調整ネジを
し
、始業前に固定状況を点検
、
10cm 以上あけてください。

6
■ご使用の前に
⚠注意
●必ず守る 異常が見られたときは直ちに使用を中止してください。
●必ず守る 高圧線や動力線と本製品の配線を並列配線しないでください。
製品の誤動作や故障の原因となります。
禁止 除電除塵以外の用途には使用しないでください。
禁止 製品を改造、分解することはおやめください。
高電圧部品が入っており大変危険です。
禁止 製品を床に落としたり、強い衝撃を与えたりしないでください。
禁止 高温のものに近づけたりしないでください。
禁止 放電針の接地短絡テストやスパークテストは決しておこなわないでください。
イオンバランスの性能に悪影響を与える場合があります。
電源の接続
付属の AC アダプタを使用する場合
付属の専用 AC アダプタのコネクターを本体裏側の電源接続部に差し込んでくだ
さい。AC アダプタのプラグは 3ピンです。アース端子をもったコンセントへ接続して
ください。
※アース端子をもったコンセントへ接続できない場合は、本体のアース端子より
接地をおこなってください。
お客様にて電源をご用意される場合
コネクターの規格は以下の通りです。
場所 製造元 製造元型式 数量
ハウジング MOLEX 39-01-2040 (古い型式「5557-04R」) 1
内部電極 MOLEX 39-00-0212 (古い型式「5556-S3PL」) 2
※内部電極は電線に圧着してください。その際、専用工具が必要になります。MOLEX 社の専用工具の型式は、
「200218-2200」です。
※上記の部品は、弊社では販売・サポート致しておりません。お客様にてお求めください。
配線は、電線を差し込む側から見たときに、4番が GND、1番が+24V となります。
日常点検
使用前に異常がないか点検してください。メンテナンスは、保守・点検の項を参照してください。
①放電針の汚れ
②コネクターの外れ
③機器の損傷、部品のゆるみ
④結露、水滴の付着など
故障や異常のあるときは、事故防止のため必ず販売店に点検修理を依頼してください。

7
■運転
電源スイッチ(POWER)
本機の運転と停止に使用します。電源スイッチを押すと電
源が入り H.V.ランプとファンランプが緑に点灯し、運転を開
始します。もう一度電源スイッチを押すと電源が切れ、停止
します。
風量切換スイッチ(LO / MD / HI)
風量を弱、中、強の三段階に調整できます。スライドスイッチ
を操作して調整してください。
風向角度変更
フロントカバーのルーバーの角度を変更することにより、除電範囲を変更することができます。
直進
高速除電をしたい、あるいは除電対象が遠くにあ
る場合に有効です。
広角
広範囲を除電する場合に有効です。
表示ランプ
高圧ランプ(H.V.)
圧電トランスが正常に高電圧を出力している場合は緑に点灯し
ます。圧電トランスが過負荷を検出し出力がシャットダウンした
場合は赤く点灯します。
高圧ランプが赤く点灯したときは、
①すぐ AC アダプタのプラグ、または入出力端子の電源線
を抜いてください。
②ファンカバーをはずし放電針の周囲を目視点検してください。異物が付着している場合には、清掃手順の項を
参照し清掃してください。
ファンランプ(FAN)
ファンが正常に動作しているときは緑に点灯します。ファンの回転が停止し拘束を検出した場合は赤く点灯します。
ファンランプが赤く点灯したときは、
①すぐ AC アダプタのプラグ、または入出力端子の電源線を抜いてください。
②ファンカバーをはずしファンの周囲を目視点検してください。異物が噛み込んでいる場合は、異物を取り出して
から再度電源を入れ、ランプが緑に点灯していることを確認してください。
原因を取り除き電源を入れたとき再度赤くランプが点灯する場合は、事故防止のため必ず販売店に点検修
理を依頼してください。
電源投入直後、ファンランプが一瞬赤く点灯することがございます。

8
■運転
警報信号の外部出力
異常発生時の警報信号を外部出力することで、ライト等の外部の報知装置を動作させることができま
す。
高圧異常アラーム出力 :入出力端子 1番と 2番に負荷を接続。
ファン異常アラーム出力:入出力端子 3番と 4番に負荷を接続。
入出力回路図
①高圧異常アラーム出力
②高圧異常アラーム出力 GND
③ファン異常アラーム出力
④ファン異常アラーム出力 GND
使用フォトカプラ:シャープ PC817
ファンフィルターの装着(別売)
使用する環境によりファンフィルターを装着して使用
することができます。
①本体背面のファンを固定している 4個のネジを
+ドライバーで取り外します。
②金属製フィンガーガードをフィルターの樹脂製
フィンガーガードに取り替えてネジで固定しま
す。
③フィルターをフィルターカバーで取り付けます。
■保守・点検
⚠注意
分解禁止 修理技術者以外の人は、分解改造はしないでください。感電や故障、けがのおそれがあります。
●電源を抜く 点検の作業時は電源コネクターを抜いてください。感電や故障のおそれがあります。
禁止 洗剤や溶剤で拭いたりしないでください。ひび割れ・感電や故障のおそれがあります。
水濡禁止 水をかけないでください。感電や故障のおそれがあります。
●点検する 点検は定期的におこなってください。点検をおこたると早期故障のおそれがあります。
本体を清掃するとき
①乾いた柔らかい布で拭いてください。
②開口部についたほこりなどは、掃除機で吸い取ってください。
⚠注意
禁止 シンナー等の溶剤および洗剤で拭いたりしないでください。ひび割れ・感電や故障のおそれがあり
ます。
水濡禁止 水をかけないでください。感電や故障のおそれがあります。

9
■保守・点検
フロントカバーを清掃するとき
長時間使用した場合、フロントカバーに塵垢が付着し、除電性能の低下や塵埃の飛散の原因
となります。
必ず清掃をおこなってください。
①必ず電源スイッチを OFF にし、運転を停止してください。
②AC アダプタのプラグ、または入出力端子の電源線を抜いてください。
③フロントカバーを取り外してください(右図参照)。
④フロントカバーにある針電極は容易に肌に刺さりますので、十分注意してください。乾い
た柔らかい布で拭いてください。
⑤フロントカバーを元のように確実に取り付けてください。
⚠注意
●清掃する フロントカバーの汚れにより、除電能力の低下や塵埃の飛散が発生します。使用環境に合わせて
必ず清掃をおこなってください。
放電針を掃除するとき
長時間使用した場合、放電針周辺に塵垢が付着し、除電性能の低下の原因と
なります。
100 時間ごとの放電針掃除をおこなってください。
①フロントカバーを前項の手順で取り外してください。
②放電針先端部両面をブラシまたは綿棒で掃除してください。放電針の先
端の汚れを拭き取ってください。汚れがひどい場合はアルコールを少し含
ませた綿棒などで付着物を取り除いてください。針先で指や手を傷つけな
いよう十分注意してください。
③前項の手順でフロントカバーを取り付け、電源を接続し運転を確認してくだ
さい。
フロントカバーは確実に取り付けてください。取り付けが正しくないと安全装置がはたらき運転しません。
⚠注意
●清掃する 放電針の汚れにより、除電能力の低下や塵埃の飛散が発生します。使用環境に合わせて必ず清
掃をおこなってください。
放電針を交換するとき
清掃をおこなっても除電能力が回復しない時は、放電針の磨耗が考えられます。清掃するときと同様にフロントカバ
ーを取り外し、新しいものと交換してください。針先で指や手を傷つけないよう十分注意してください。
⚠警告
禁止 針電極が破損している場合には、使用を中止して新しいものに交換してください。感電やケガの恐
れがあります
フィルター(別売)を掃除するとき
フィルター(別売)を装着した状態で長時間使用した場合、フィルターに塵垢が付着し、除電性能の低下や塵埃の
飛散の原因となります。必ず清掃をおこなってください。
①必ず電源スイッチを OFF にし、運転を停止する。
②AC アダプタのプラグ、または入出力端子の電源線を抜く。
③フィルターカバーを外す。
④フィルターを取り外し洗浄する。再使用する前に十分乾燥させる。濡れたまま取り付けますと本機の故障の
原因となります。

10
■保守・点検
フィルター(別売)を掃除するとき(つづき)
⑤フィルターカバーに付着した塵埃を布でふき取る。外側のフィルターカバーや内側のフィルターカバーにも塵
垢が付着しています。乾いた柔らかい布で拭いてください。
⑥フィルターを元に戻し、フィルターカバーを取り付ける。
⚠注意
●清掃する フィルターの汚れにより、除電能力の低下や塵埃の飛散が発生します。使用環境に合わせて必ず
清掃をおこなってください。
フィルター(別売)を交換するとき
洗浄しても汚れが取れないときは、新しいものと交換してください。清掃するときと同様にフィルターカバーを取り外し、
交換してください。
交換部品
針電極付フロントカバー
F-120RCH
フィルターセット
F-120FS
フィルター
L-90F

11
■異常時の処置
不良や異常のままでの使用した場合、製品の故障や事故の原因となりますのですみやかに修理を依頼してください。
修理はお買い上げの販売店にご相談ください。
⚠注意
禁止
次のような場合は使用しないでください。火災や感電のおそれがあります。
落下や衝撃によって損傷している。
電源スイッチを押しても風が出ない。
コードが痛んだり熱くなったりしている。
コンセントへの差し込みがゆるい。
落下や衝撃によって損傷している。
●電源を切る 異常時には電源スイッチを OFF にし、電源コネクターを抜く。
分解禁止 分解は絶対におこなわないでください。
以下のような場合、事故防止のため必ず販売店に点検修理を依頼してください。
電源スイッチを入れても運転しない。
風量を切り替えても風がかわらない。
使用中本体を動かすと、風が出たり出なかったりする。
コードの一部やアダプタが異常に熱い。
使用時に異常な音や振動がある。
放電針先端でスパークが見られる(正常な動作ではスパーク放電は見られません)。
■保管
⚠注意
禁止
次のような場所に保管しないでください。故障のおそれがあります。
本体に著しい振動や衝撃が加わる場所
仕様に示された範囲を超える高温多湿な場所
結露する場所
急激な温度変化のある場所
可燃性の溶剤や粉塵等、引火や爆発のおそれのある場所
ホコリ・粉塵・煙が多い場所
水・油・薬品等がかかる場所
強電界・強磁界が発生する場所

12
■保証書
お買い上げいただき誠にありがとうございました。
保証期間内に取扱説明書、本体ラベルなどの注意書きに従って正常な状態で使用していて故障した場合には、本書の記載内容に基づいて
無償修理いたします。
保証期間内に故障した場合は、お買い上げの販売店にご依頼ください。
保証期間中でも次のような場合には有償修理となります。
1)誤った使用方法、取り扱い上の不注意によって生じた損傷や故障
2)不当な修理や改造によって生じた損傷や故障
3)火災、地震、水害、落雷その他天災地変、ガス害、塩害、公害や異常電圧などによって生じた損傷や故障
4)お買い上げ後の移動や輸送によって生じた損傷や故障
5)本書の紛失、所定事項の未記入または字句を書き換えられた場合
本書は再発行いたしませんので紛失しないよう大切に保管してください。
●この保証書は、本製品の故障に対する無償修理または交換を保証するものであって、本製品の使用または使用不能によって生じた損害に
対して当社が責任を負うものではありません。
●この保証書は、明示した期間、条件のもとにおいて無償修理をお約束するものです。したがってこの保証書によってお客様の法律上の権利
を制限するものではございません。
型式 F-120R
保証期間 お買い上げ日より 1年間 弊社では製品シリアルナンバーにて出荷日の管理を
おこなっております。
お客様 お名前
ご住所 〒
電話番号
販売店 店名/住所/電話番号

13
Instruction Manual
No. F-120R-E
Thank you for purchasing our Stat Clean No. F120R-E.
Read this instruction manual before use. Keep it in a safe handy place for future reference.
Table of Contents
■For Your Safety ································
································
■Product Features ································
································
■Production Specifications································
································
■External View ································
································
■Performance ································
································
■Installation ································································
·····················
■Before Use ································································
····················
■Operation ································································
······················
■Maintenance ································
································
■Troubleshooting ································
································
■Storage ································································
·························
■Warranty ································································
·······················
Instruction Manual
Read this instruction manual before use. Keep it in a safe handy place for future reference.
································
··············P.14
································
············P.15
································
··P.15
································
·················P.16
································
··················P.17
·····················
P.17
····················
P.18
······················
P.19
································
··················P.21
································
··············P.23
·························
P.23
·······················
P.24

14
For Your Safety
Safety Precautions
●Carefully read these Safety Precautions before use. Observe the precautions indicated herein to ensure
safety.
●Safety precautions in this instruction manual are categorized into two types by the degree of danger
associated with each of the followings. Based on danger analyses performed by Vessel, all precautions in
this instruction manual are of the CAUTION level.
●If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the
equipment may be impaired.
⚠
WARNING
Indicates that improper handling can lead to serious injury or even death.
⚠
CAUTION
Indicates that improper handling can lead to minor injury and property damage.
△This symbol indicates a WARNING or CAUTION.
This symbol indicates a prohibited action.
●This symbol indicates a mandatory required action
⚠
CAUTIONS
PROHIBITED Do not use the F120R-E in environments that require explosion-proofing.
The F120R-E is not of explosion-proof construction; therefore explosion or fire may
occur.
PROHIBITED Do not use the F120R-E in flammable atmospheres. The corona discharge can act
as an ignition source and cause an explosion or fire.
PROHIBITED Do not use the F120R-E in environments subjected to sharp temperature fluctuations
or dewing. This kind of environment can lead to breakdown.
DO NOT WET
Do not use the F120R-E in highly damp places or anywhere it may be wet by water,
oil, solvent or other liquid. Contact with moisture can result in electric shock or
breakdown.
PROHIBITED Do not use the F120R-E for any other purpose than static erasing or dust removal.
PROHIBITED Do not use the F120R-E with power supplies of ratings not specified in the
specifications. Inappropriate power supplies can result in fire and electric shock.
PROHIBITED Do not install, use or service the F120R-E until having understood the information in
this instruction manual.
●REMEMBER Keep this instruction manual in a safe handy place for future reference.
△CAUTION VESSEL assumes no responsibility whatsoever for consequences arising from the
use of this product.
Product Features
■AC type corona discharge
• This is an AC corona discharge type ionizer. The ion balance is not disturbed by needle contamination.
• A high-frequency piezoelectric transformer is incorporated. Losses caused by recombination of ions are
reduced, and ions are generated efficiently.
■Fan type ionizer
• The powerful 120 mm square DC fan feeds ionized air to remote places.
• The fan’s airflow volume can be adjusted in three steps.
• The airflow direction can be changed vertically by adjusting the stand’s screw.
• Components are assembled into the compact body to create a small and lightweight product.
• The input power is 24 VDC. Power is supplied to the product from the enclosed dedicated AC adaptor.
■Capacitive-coupled discharge
• The capacitive-coupled method applies a high voltage onto the discharge needle, thus providing
outstanding ion balance stability.

15
Product Features
■Variable louver function
• The airflow direction angle on the front cover can be changed to straight or wide to set the static erasing
range.
■Safe design
• When the front cover is removed, the circuit is shut off and the power is turned OFF to prevent electric
shocks.
• Fan -lock alarm function and high voltage output stop alarm function are available as a standard. The
status is indicated with LED lamps.
• The alarm signals can be output externally to operate an external device such as lights.
• The high-frequency piezoelectric transformer has an output shutdown function which instantly lowers the
output in the event of a short circuit or overload.
■Maintenance
• The front cover can be opened and closed with a single touch. Easy access to the internal components
simplifies maintenance.
• The “needle electrode”, which must be cleaned or replaced, is unit-type module which can be replaced
easily without tools.
Applications
Use to prevent trouble and dust adhesion caused by static electricity.
Product Specifications
Ionizer
Product Number : №F120R-E (Model: F-120)
Ion generation method : High voltage AC corona discharge
Output voltage : AC 10 kV (p-p)
Input voltage : DC 24 V ±5% 700 mA(max)
Dimensions : H198 × W162 × D69.5 mm (including stand)
Weight : 0.9 kg
Fan speed : 3.66 m
3
/ min (Max. fan speed)
Blow speed : 5.0 m/s (HI), 4.4 m/s (MD), 3.9 m/s (LO)
Noise emission : 61 dBA (max. and straight airflow, without filter, measured at 1m)
(actual measured value)
Ozone generation : 0.05 ppm or less (Measured at 50mm)
Warning output : High voltage alarm (Red LED), stop due to fan lock (Red LED)
Protective function
: Fan motor rotation monitoring function (Detecting rotation lock)
: High-voltage output shut down function (overload detection)
: Front cover safety device (circuit cut off when open)
Working
temperature / humidity : 5 ~ 40 °C / 35 ~ 65 %RH (No dewing)
Storage
temperature / humidity : 0 ~ 60 °C / 35 ~ 85 %RH (No dewing)
Distance from
target area : 150 ~ 900 mm (Installation location: Non-hazardrous indoor location)
Static electricity
removal time : Refer to the items in the capabilities chart.
Ion balance : Within ±10 V (max. and straight airflow, without filter)
(at the time of shipment from the manufacture’s warehouse)
Material
Casing: Flame-retardant ABS, Stand: Stainless
Front Cover: Flame-retardant ABS, Electrode: Inconel

16
Product Specifications
Accessories
・Adapter No.AD24-IT-EX
Rated input voltage : AC 100 V – 240 V (50 / 60Hz) 0.4A
Rated output voltage : DC 24V 0.75A
Working
temperature /humidity : 0 ~ 40 °C / 10~85 %RH (No dewing or freezing)
Cable length : DC output cable: approx. 1.8 m, AC input cable: approx. 1.8 m
Weight : 135 g
Consumables
Electrode Needle Unit : F-120RCH
*The measurement values were obtained using the VESSEL measurement environment, so errors could
be induced depending on the operation environment.
External View
№ F120R-E

17
External View
No.AD-24-IT-EX
Performance
Static elimination efficiency
Based on IEC61340-4-7 compliant CPM : TREK 158, Temperature:25℃
, Humidity:50%
■Straight airflow at HI fan speed ■Wide-
angle airflow at HI fan speed
The above values were based on tests with a sample unit.
They represent the central tendency of this model, but they are not guaranteed.
Installation
⚠
CAUTIONS
●REMEMBER
Use only the included power supply adapter. Using other adapters may result in fire,
electric shock and static electricity removal troubles.
●REMEMBER Install the F120R-E securely. The F120R-
E can be damaged or malfunction if it is
dropped.
●REMEMBER Install the F120R-
E based on environments stated below.
Adverse environments cause product deterioration and breakdown.
Humidity: 35~65%RH (No dewing)
Temperature: 5~40℃
, Humidity:50%
angle airflow at HI fan speed
They represent the central tendency of this model, but they are not guaranteed.
Use only the included power supply adapter. Using other adapters may result in fire,
E can be damaged or malfunction if it is
E based on environments stated below.
Adverse environments cause product deterioration and breakdown.

18
Installation
⚠
CAUTIONS
(cont.)
PROHIBITED Do not use the F120R-E based on environments stated below.
Adverse environments can result in explosion, fire, electric shock and accident.
*Where explosion-proofing is required;
*Where flammable atmospheres are found;
*Where a significant vibration and/or impact is given;
*Where temperature and humidity exceed specified ranges;
*Where dewing or sharp temperature fluctuations occurs;
*Where there is heavy dust or smoke;
*Where water, oil, chemicals, etc are used;
*Where strong electric or magnetic fields are generated.
When Used on a Desktop
The F120R-E can be used on the desktop.
Do not locate on unstable tables, etc. the F120R-E can be damaged and/or malfunction if it is dropped.
When Mounted on a Wall or a Structure
・Select a location and height in consideration of F120R-E's static electricity removal range. For
information regarding the static electricity removal range, refer to Static Electricity Removal Performance.
・Use the mounting holes in the bottom of the stand to secure it to the structure or cell base. For the
dimension drawing, refer to External View.
・The angle can be adjusted using the adjustment screws located on the left and right sides of the stand
(Phillips screw M6).
Securely tighten the adjustment screws after adjustment.
・Keep objects from getting in between the F120R-E and the target area.
・Before installing the F120R-E, check the strength of supporting structure.
・Please keep backside of the F120R-E away from the object and keep away from the wall surface at least
100mm for the proper function of the fan.
Before Use
⚠
CAUTIONS
●REMEMBER Use only the included power supply adapter. Use of other adapters may results in
fire, electric shock and static electricity removal trouble.
●REMEMBER If noticing anything strange, stop using the F120R-E immediately.
PROHIBITED Do not use the F120R-E for other purpose than static electricity removal.
PROHIBITED Do not remodel or disassemble the F120R-E. The F120R-E contains high voltage
parts.
PROHIBITED Do not drop the F120R-E or apply strong impacts.
PROHIBITED Keep the F120R-E away from sources of heat.
PROHIBITED Do not test the electrode needles for grounding, short-circuiting or sparking. These
tests can adversely affect ion balance.
Connector connection
Insert the included
dedicated AC adapter connector into the jack on the back
of the body.
Connector specification (power supply)
Item Mftr. Model №Qty.
Housing MOLEX
39-01-2040 (old”5557-04R”) 1
Receptacles
MOLEX
39-00-0212 (old”5556-S3PL”)
2

19
Before Use
Connector connection (cont.)
Pin assign
From wiring side: 4 – GND, 1 - +24V
Power Supply Adapter
Use the power adapter (AD24-IT) which is specifically designed for use of the F120R-E.
The AC adapter plug is a 3-pronged plug.
Connect this to a power outlet that has a ground terminal.
Daily Checks
Check the F120R-E for inspection before use.
・Dust on electrodes
・Loosened connector
・Damaged or loosened parts
・Adhering condensation or water droplets
If damage or trouble is detected, contact the supplier for servicing to avoid accidents.
Operation
Power
Power is turned on by pressing the Power switch.
H.V. lamp and fan lamp light up in green, and then the unit
start the operation.
When you press the power switch again, power is turned
off.
Fan speed
The fan’s airflow volume can be adjusted in three steps [LO - MD - HI].
Please adjust the air with the Airflow switch.
Variable louver
The airflow direction angle at the front cover can be changed to set the static erasing range.
Straight Wide angle
This is useful when the charged object is relatively far
or when you need to eliminate static electricity at high
speed.
This is useful when you need to eliminate static
electricity in wide range.

20
Operation
ALARM LAMPS
H.V. Alarm (High voltage alarm lamp)
The lamp lights in green when the high voltage transformer emits
properly the high voltage. If the piezoelectric transformer detects
an overload and shuts down the operation, the high-voltage alarm
lamp will light up in red.
When the H.V. lamp lights in red,
1) Immediately unplug the power cable or pull out the wires from
terminals.
2) Remove the fan cover and visually inspect around the electrode needles. If foreign particles are
adhered to the needles, refer to Cleaning Procedure and clean the needles.
Fan Alarm (Fan lock alarm lamp)
The lamp lights in green when the fan operates properly.
Fan lock alarm lamp lights in red when the fan motor stops rotating.
When fan lock alarm lamp lights in red,
1) Unplug the power cable or pull out the wires from terminals.
2) Remove the fan cover and visually inspect the fan.
If foreign particles or objects are adhered to the fan, remove them, switch on the power again and make
sure that the lamp is off.
*If the alarm lamp light in red again even though the causes are resolved, contact the supplier for
servicing to avoid accidents.
* Immediately after turning on the power, there is a moment that the fan lamp glows red.
This is not a malfunction.
When externally outputting the alarm signal
The lights and other external alarm devices can be operated by alarm signal output.
Abnormal High Voltage alarm
output:
Connecting a load to the input/output terminal # 1 and # 2
Fan Lock alarm output:
Connecting a load to the input/output terminal # 3 and # 4
Circuit diagram
①Abnormal High Voltage alarm output
②Abnormal High Voltage alarm output GND
③Fan Lock alarm output
④Fan Lock alarm output GND
※Photo coupler: SHARP PC817
Filter (Option)
Fan filter is available, depending on the applications.
1) Loosen with a Philips screwdriver the screws (4
pcs.) which fix the fan on the backside.
2) Replace metal
Finger Guard with a resin Finger
Guard of Filter set, and fix the resin Finger Guard
with screws.
3) Mount filter with a filter cover.
Table of contents
Other Vessel Fan manuals