VEVOR JH-401 User manual

REBOUNDERY LACROSSE
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
MODEL: JH-401
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o
kontakt:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/
support
REBUNDERY
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o
dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który
otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa,
jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
RODZAJ GRY W HOKEJA
MODEL: JH-401
Machine Translated by Google

stosowane na twardych powierzchniach, kotwy gruntowe na trawie.
Nigdy nie wspinaj się na siatkę lub ramę bramki. Celem nigdy nie może być
demontaż bramki. Nie używaj bramki przy wietrznej pogodzie. Nie używaj gola w
temperaturach poniżej zera. Zalecamy używanie go przez osoby dorosłe
daleko i żaden nie pozostał na powierzchni gry.
OSTRZEŻENIE:
instrukcje.
na świeżym powietrzu podczas deszczowej lub trudnej pogody
BEZPIECZNA PRAKTYKA PRACY
przedmioty na rurach.
Używaj bez zamontowanej siatki. Zawsze przestrzegaj zasad bezpieczeństwa
Regularnie sprawdzaj, czy kołki są dobrze zamocowane. Nie używaj tego urządzenia
PORADY BEZPIECZEŃSTWA
nadzór podczas montażu i użytkowania. Nie upuszczaj żadnych przedmiotów ciężkich
instrukcje przed użyciem. Informacje te pomogą Ci osiągnąć to, co najlepsze
Przed użyciem zawsze sprawdź słupek bramki i siatkę pod kątem uszkodzeń i wymień
Przed przenoszeniem lub usunięciem wszystkich obciążników i kotew
Dziękujemy bardzo za wybranie tej bramki do lacrosse. Proszę przeczytać całość
wyniki.
Podczas demontażu bramki należy upewnić się, że wszystkie okucia są zapakowane
uszkodzone
części. Nie używaj bramki z uszkodzonymi częściami.
Bramka musi być zawsze przymocowana do podłoża. Wagi, które mają być
Machine Translated by Google

JH-401
Typ wykończenia Malowana proszkowo
Materiał ramy
Rozmiar siatki
Kolor
4*7*ft
LISTA CZĘŚCI
Model
SPECYFIKACJE
Czarny
dołączony.
Metal
Uwaga: sprawdź numery części i upewnij się, że wszystkie części są takie
Machine Translated by Google

2. Zamocuj i podeprzyj siatkę odbicia za pomocą śrub, jak pokazano na rysunku
prawidłowo zamocuj pręt podtrzymujący siatkę.
3. Pozycja sworznia pokazana na schemacie służy do regulacji kąta
Proszę dokładnie sprawdzić, czy nie brakuje jakichś akcesoriów lub są one niewystarczające.
1. Znajdź płaski teren lub trawnik zgodnie ze schematem i umieść odbicie
siatkę odbijającą i zamocuj powierzchnię siatki, jak pokazano na schemacie.
4. Po wyregulowaniu kąta montażu stojaka na siatkę odbicia zamontuj
diagram.
siatka odbicia.
Machine Translated by Google

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
30 LINÓW NAPINAJĄCYCH DO POŁĄCZENIA SIATKI
5. Po zakończeniu wszystkich prac owiń docelowe oko byka siatki odbicia
czerwoną liną, a siatka do odbijania zostanie ukończona.
Wyczyść stojak mokrym ręcznikiem, siatkę można wyjąć do prania i
pozostawić do naturalnego wyschnięcia.
Machine Translated by Google

Sanven Technology Ltd.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia
91730
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELL: JH-401
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
LACROSSE-REBOUNDER
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich
eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den
großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien
abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-
Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google

REBOUNDER
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte
kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare
Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt
von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht
erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
MODELL: JH-401
LACROSSE
Machine Translated by Google

SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG:
Demontage des Tors. Benutzen Sie das Tor nicht bei windigem Wetter. ÿ Benutzen Sie
das Tor nicht bei Minustemperaturen. Wir empfehlen es Erwachsenen
weg, und keines bleibt auf der Spielfläche zurück.
Anweisungen.
im Freien bei Regen oder rauem Wetter
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Heringe sicher befestigt sind. Benutzen Sie dieses Gerät nicht
Wird ohne montiertes Netz verwendet. Bitte beachten Sie stets die Sicherheitshinweise
SICHERE ARBEITSPRAXIS
Wird auf harten Oberflächen verwendet, Erdanker auf Gras. ÿ Klettern
Sie niemals auf das Netz oder den Torrahmen. Das Tor darf niemals stehen
Gegenstände auf den Rohren.
Beaufsichtigung während der Montage und Verwendung. Lassen Sie keine schweren Gegenstände fallen
Ergebnisse.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Lacrosse-Tor entschieden haben. Bitte lesen Sie alles
beschädigte Teile. ÿ
Benutzen Sie das Tor nicht mit defekten Teilen. ÿ Das Tor muss
immer am Boden befestigt werden. Gewichte zu sein
ÿ Entfernen Sie alle Gewichte und Anker, bevor Sie das Fahrzeug bewegen bzw
Bitte lesen Sie sich die Anweisungen durch, bevor Sie es verwenden. Die Informationen werden Ihnen dabei helfen, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen
ÿ Überprüfen Sie den Torpfosten und das Netz vor der Verwendung stets auf Mängel und ersetzen Sie sie
ÿ Achten Sie bei der Demontage des Tores darauf, dass alle Montageteile verpackt sind
Machine Translated by Google

Rahmen Material Pulverbeschichtet
Finish-Typ
JH-401
4*7*ft
Farbe
Maschenweite
STÜCKLISTE
SPEZIFIKATIONEN
Modell
Schwarz
Metall
inbegriffen.
Hinweis: Sehen Sie sich die Teilenummern an und stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ
ÿÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
3. Die im Diagramm dargestellte Stiftposition dient zur Einstellung des Winkels
Netzstützstange richtig einhängen.
Rebound-Netz.
1. Suchen Sie gemäß der Abbildung eine ebene Fläche oder einen Rasen und platzieren Sie den Rebound
Bitte prüfen Sie sorgfältig, ob Zubehör fehlt oder nicht ausreicht.
Rebound-Netz und befestigen Sie die Netzoberfläche wie in der Abbildung gezeigt.
Diagramm.
4. Nachdem Sie den Installationswinkel des Rückprallnetzgestells angepasst haben, installieren Sie das
2. Befestigen und stützen Sie das Rückprallnetz mit Schrauben, wie in der Abbildung gezeigt
Machine Translated by Google

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
30 ZUGUNTERSTÜTZENDE SCHNÜRE ZUR VERBINDUNG DES NETZES
5. Nachdem alle Arbeiten abgeschlossen sind, umgeben Sie das Ziel-Volltreffer des
Rückprallnetzes mit einem roten Seil, und Ihr Rückprallnetz wird für die Fertigstellung
vorbereitet.
ÿReinigen Sie den Ständer mit einem feuchten Tuch. Das Netz kann zum
Waschen entfernt und an der Luft trocknen gelassen werden.
Machine Translated by Google

Sanven Technology Ltd.
Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

REBONDEURSDELACROSSE
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.
parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
MODÈLE:JH401
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

REBONDEURS
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
LACROSSE
MODÈLE:JH401
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google
Table of contents
Languages:
Other VEVOR Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Bison
Bison BA832 instruction manual

airquee
airquee Bungee Equalizer Additional operating instructions

Porter
Porter 00324-072 installation instructions

GRAVITY
GRAVITY Xfusion user manual

Sport-thieme
Sport-thieme 2584209/12/25/38 Assembly instruction

EastPoint Sports
EastPoint Sports GO! GATER 1-1-16774-F Assembly instructions

Batavia
Batavia MAXXLIFT manual

JumpSport
JumpSport 430-III user manual

Automaten Hoffmann
Automaten Hoffmann Galant Cloth change manual

Hathaway
Hathaway EXCALIBUR BG50346 Assembly instructions

All American Scoreboards
All American Scoreboards MP-2375 Operating instructions and service manual

Kahuna
Kahuna RECTANGULAR manual