VEVOR YC-SS-LCN001 User manual

MODEL: YC-SS-LCN001
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
GOL LACROSSE
Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o
kontakt:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/
support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o
dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który
otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa,
jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
- 1 -
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
GOL LACROSSE
MODEL: YC-SS-LCN001
Machine Translated by Google

PORADY BEZPIECZEŃSTWA
BEZPIECZNA PRAKTYKA PRACY
OSTRZEŻENIE:
- 2 -
Wymienić uszkodzone części.
Nie używaj bramki z uszkodzonymi częściami. Bramka
musi być zawsze przymocowana do podłoża. Stosowane ciężarki
i żaden nie pozostał na powierzchni gry.
na twardych powierzchniach, kotwy gruntowe na trawie.
Nigdy nie wspinaj się na siatkę ani ramę bramki. Bramki nie wolno nigdy używać
Regularnie sprawdzaj, czy kołki są dobrze zamocowane. Luźne kołki mogą spowodować obrażenia. Opieka
należy zachować podczas używania młotka, ponieważ niewłaściwe użycie może spowodować obrażenia.
bez zamontowanej siatki. Zawsze przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa. Przed
przeniesieniem lub demontażem należy usunąć wszystkie obciążniki i kotwy
Dziękujemy bardzo za wybranie tej bramki do lacrosse. Proszę przeczytać wszystkie
Bramka. Nie używaj bramki przy wietrznej pogodzie.
instrukcje przed użyciem. Informacje te pomogą Ci osiągnąć
Nie używaj gola w temperaturach poniżej zera. Zalecamy używanie go przez osoby dorosłe
najlepsze możliwe rezultaty.
nadzór podczas montażu i użytkowania. Nie upuszczaj żadnych ciężkich przedmiotów
na rurkach.
Podczas demontażu bramki należy spakować wszystkie elementy mocujące,
Przed użyciem zawsze sprawdzaj słupek bramki i siatkę pod kątem uszkodzeń
Machine Translated by Google

YC-SS-LCN001
Pomarańczowy
6*6*7 stóp
Uwaga: sprawdź numery części i upewnij się, że w komplecie znajdują się wszystkie części.
Malowana proszkowo
Model
Wykończenie
Typ masa netto
Rozmiar produktu (ft)
12,34 kg
Kolor
- 3 -
SPECYFIKACJE
LISTA CZĘŚCI
Machine Translated by Google

- 4 -
1. Wybierz stosunkowo płaski trawnik lub ziemię.
2. Zamontuj okucia słupka kulowego firmy AH zgodnie z powyższym schematem.
3. Po zmontowaniu ramy bramki wyjmij białą siatkę i połóż ją płasko na podłożu 4.
Najpierw dociśnij
cztery rogi słupka bramki elastycznymi klamrami 5. Pozostałymi elastycznymi
klamrami napinaj słupek bramki co 3-5 siatek .
6. Produkt jest składany i łatwy do przechowywania.
Machine Translated by Google

REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
REPREZENT KE
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
SHUNSHUN GmbH
Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Szanghaj
Pooledas Group Ltd
Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Jednostka 5 Albert Edward House, pawilony
Linkenheim-Hochstetten, Niemcy
Wyczyść stojak mokrym ręcznikiem, siatkę można wyjąć do prania i
pozostawić do naturalnego wyschnięcia.
Preston, Wielka Brytania
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- 5 -
Machine Translated by Google

MODELL: YC-SS-LCN001
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich
eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den
großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien
abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-
Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
LACROSSE-TOR
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte
kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare
Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt
von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht
erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
- 1 -
MODELL: YC-SS-LCN001
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
LACROSSE-TOR
Machine Translated by Google

SICHERHEITSHINWEISE
SICHERE ARBEITSPRAXIS
WARNUNG:
- 2 -
beschädigte Teile ersetzen. ÿ
Benutzen Sie das Tor nicht mit defekten Teilen. ÿ Das Tor muss
immer am Boden befestigt werden. Zu verwendende Gewichte
und keines bleibt auf der Spielfläche zurück.
auf harten Oberflächen, Erdanker auf Gras. ÿ Steigen Sie niemals
auf das Netz oder den Torrahmen. Das Tor darf niemals benutzt werden
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Heringe sicher befestigt sind. Lose Heringe können zu Verletzungen führen. Pflege
Bei der Verwendung eines Hammers sollte darauf geachtet werden, dass unsachgemäßer Gebrauch zu Verletzungen führen kann.
ohne montiertes Netz. Bitte beachten Sie stets die Sicherheitshinweise. ÿ Entfernen Sie alle Gewichte und
Anker, bevor Sie den bewegen oder demontieren
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Lacrosse-Tor entschieden haben. Bitte lesen Sie alles
Tor. Benutzen Sie das Tor nicht bei windigem Wetter.
ÿ Benutzen Sie das Tor nicht bei Minustemperaturen. Wir empfehlen es Erwachsenen
Lesen Sie die Anweisungen durch, bevor Sie es verwenden. Die Informationen helfen Ihnen dabei, das zu erreichen
bestmögliche Ergebnisse.
Aufsicht während der Montage und Verwendung. Lassen Sie keine schweren Gegenstände fallen
auf den Röhren.
ÿ Achten Sie bei der Demontage des Tores darauf, dass alle Montageteile verstaut sind.
ÿ Überprüfen Sie den Torpfosten und das Netz vor dem Gebrauch stets auf Mängel
Machine Translated by Google

Pulverbeschichtet
Modell
Orange
6*6*7ft
12,34 kg
Farbe
Hinweis: Sehen Sie sich die Teilenummern an und stellen Sie sicher, dass alle Teile enthalten sind.
YC-SS-LCN001
Nettogewicht des
Ausführungstyps
Produktgröße (ft)
- 3 -
SPEZIFIKATIONEN
STÜCKLISTE
Machine Translated by Google

- 4 -
1. Wählen Sie einen relativ ebenen Rasen oder Boden.
2. Montieren Sie die Kugelpfostenbeschläge von AH gemäß der obigen Abbildung.
3. Nehmen Sie nach dem Zusammenbau des Torrahmens das weiße Ballnetz heraus und legen
Sie es flach auf
den Boden. 4. Ziehen Sie zunächst die vier Ecken des Torpfostens mit elastischen
Schnallen fest. 5. Ziehen Sie den Torpfosten alle 3–5 Gitter mit den verbleibenden elastischen Schnallen fest .
6. Das Produkt ist faltbar und leicht zu verstauen.
Machine Translated by Google

UK REP
EG-REP
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
SHUNSHUN GmbH
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Shanghai
Einheit 5 Albert Edward House, Die Pavillons
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Preston, Vereinigtes Königreich
ÿReinigen Sie den Ständer mit einem feuchten Tuch. Das Netz kann zum
Waschen entfernt und an der Luft trocknen gelassen werden.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
- 5 -
Machine Translated by Google

MODÈLE:YCSSLCN001
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
BUTDECROSSE
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessurnotreproduit.
1
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
BUTDECROSSE
MODÈLE:YCSSLCN001
Machine Translated by Google

PRATIQUEDETRAVAILSÉCURISÉE
AVERTISSEMENT:
CONSEILSDESÉCURITÉ
2
►N'utilisezpaslebutàdestempératuresinférieuresàzéro.Nousconseillonsauxadultes
meilleursrésultatspossibles.
surveillancependantlemontageetl'utilisation.Nelaissezpastomberd'objetslourds
surlestubes.
►Lorsdudémontagedubut,assurezvousquetouslesraccordssontrangés.
►Inspecteztoujourslepoteaudebutetlefiletpourdécelertoutdéfautavantutilisationet
etiln'enresteaucunsurlasurfacedejeu.
remplacerlespièces
endommagées.►N'utilisezpaslebutavecdespièces
défectueuses.►Lebutdoittoujoursêtrefixéausol.Poidsàutiliser
sursurfacesdures,ancragesausolsurl'herbe.►Ne
grimpezjamaissurlefiletousurlecadredubut.Lebutnedoitjamaisêtreutilisé
Vérifiezrégulièrementquelespiquetssontsécurisés.Deschevillesdesserréespeuventprovoquerdesblessures.Sesoucier
doitêtreprislorsdel’utilisationd’unmaillet,carunemauvaiseutilisationpeutprovoquerdesblessures.
sanslefiletinstallé.Veuilleztoujoursrespecterlesconsignesdesécurité.►Retireztousles
poidsetancragesavantdedéplaceroudedémonterle
Mercibeaucoupd'avoirchoisicebutdecrosse.Veuillezliretout
but.N’utilisezpaslebutpartempsventeux.
lesinstructionsavantdel'utiliser.Lesinformationsvousaiderontàatteindreles
Machine Translated by Google

Couvertdepoudre
Modèle
Orange
6*6*7pieds
12,34kg
Couleur
Remarque:reportezvousauxnumérosdepiècesetassurezvousquetouteslespiècessontincluses.
YCSSLCN001
FinitionType
poidsnet
Tailleduproduit(pieds)
3
CARACTÉRISTIQUES
LISTEDESPIÈCES
Machine Translated by Google

4
6.Leproduitestpliableetfacileàranger.
1.Choisissezunepelouseouunsolrelativement
plat.2.AssemblezlesraccordsdepoteauxàbilledeAHselonleschémacidessus.
3.Aprèsavoirassemblélecadredubut,retirezlefiletdeballeblancetposezleàplat
surlesol4.
Serrezd'abordlesquatrecoinsdupoteaudebutavecdesbouclesélastiques
5.Utilisezlesbouclesélastiquesrestantespourserrerlepoteaudebuttoutesles3à5grilles..
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTCE
NSW2122Australie
Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
SHUNSHUNGmbH
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
Place,RanchoCucamonga,CA91730
Shanghai
GroupePooledasLtd
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETESTWOOD
Römeräcker9Z2021,76351
Unité5MaisonAlbertEdward,LesPavillons
LinkenheimHochstetten,Allemagne
►Nettoyezlesupportavecuneserviettehumide,lefiletpeutêtreretirépour
lelavageetlaisséséchernaturellement.
Preston,RoyaumeUni
NETTOYAGEETENTRETIEN
5
Machine Translated by Google
Table of contents
Languages:
Other VEVOR Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Crivit
Crivit 282273 Instructions for use

Eurotramp
Eurotramp Double-Minitramp 190 Assembly instruction

southpaw enterprises
southpaw enterprises Jungle Gym instruction sheet

Hudora
Hudora Competition Pro INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Sportime
Sportime Loft 3640308 Assembly manual

BCI
BCI HEAVY DUTY STAKE DOWN Assembly instructions