manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Viega
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Viega PureFlow Crimp Instruction sheet

Viega PureFlow Crimp Instruction sheet

Viega LLC
585 Interlocken Blvd.
Broomfield, CO 80021
Phone (800) 976-9819
www.viega.us
Product Instructions
Viega PureFlow Crimp
Model XXXX.XX PI-PF 521112 0619 PureFlow Crimp (EN ES FR)
EN Product Instructions
Viega PureFlow Crimp
This document is subject to updates. For the most current
Viega technical literature please visit www.viega.us.
90°
6
1/8” to ¼”
2 4 5 6
EN
Making Viega PureFlow Crimp
Connections
Viega products are designed to be
installed by licensed and trained plumbing
and mechanical professionals who are
familiar with Viega products and their installation.
Installation by non-professionals may void
Viega LLC’s warranty.
Crimp outside diameters should fall within
the dimensions listed in the table below
when measured with a micrometer or caliper.
Zero Lead identifies Viega® products
meeting the lead free requirements of NSF
61-G through testing under NSF/ANSI 372
(0.25% or less maximum weighted average lead
content).
1 The tubing should be cut squarely and evenly
without burrs. Uneven, jagged or irregular cuts will
produce unsatisfactory connections.
2 The diagram shows a correctly cut tube compared
with an incorrectly cut tube.
3 Slide the crimp ring onto the tubing and insert the
fitting into the tube to the shoulder or tube stop.
4 Position the ring ⅛" to ¼" from the end of the
tubing.
5 The ring must be attached straight. Center the
crimping tool jaws exactly over the ring. Keep the
tool at 90° and close the handles completely.
6 When checking crimp connections with a
caliper (GO/NO GO gauge), push the gauge
STRAIGHT DOWN over the crimped ring.
NEVER slide the gauge in from the side. Do not
attempt to gauge the crimp at the jaw overlap
area. The overlap area is indicated by a slight
removal of the blackening treatment. A crimp
is acceptable if the GO gauge fits the ring and
the NO GO does not. A crimp is unacceptable
if the GO gauge does not fit the ring or the
NO GO gauge does fit. An incorrect crimp must
be cut out of the tubing and replaced. If you
check the crimp connections with a micrometer or
caliper, use the dimensions shown in the table.
1 3
CAUTION!
Do not crimp twice!
Crimp Diameter Dimensions
Ring Size (in) Minimum (in) Maximum (in)
⅜ 0.58 0.60
½ 0.70 0.72
¾ 0.95 0.96
1 1.18 1.19
ES Instrucciones del producto
Viega PureFlow Crimp
Este documento está sujeto a actualizaciones. Para
obtener la documentación técnica más reciente de Viega,
visite www.viega.us.
FR Instructions produit
PureFlow Crimp de Viega
Le présent document est soumis à des mises à jour. Pour
consulter les manuels techniques Viega les plus récents,
veuillez visiter www.viega.us.
ES
Realización de conexiones
Viega PureFlow Crimp
Los productos de Viega están diseñados
para ser instalados por plomeros y
mecánicos profesionales, capacitados
y con licencia, que estén familiarizados con los
productos Viega y su instalación. La instalación
realizada por personal no profesional puede
anular los términos y condiciones del producto de
Viega LLC.
Los diámetros exteriores de engarce deben
quedar en las dimensiones enlistadas en la
tabla a continuación cuando se miden con
un micrómetro o un calibrador.
Zero Lead identifica a los productos
Viega® que cumplen los requerimientos
de la NSF 61-G mediante la realización de
ensayos de acuerdo a NSF/ANSI 372 (contenido de
plomo promedio ponderado máximo de 0.25 % o
menos).
1 La tubería debe cortarse en ángulo recto y uniforme-
mente, sin rebabas. Los cortes desiguales, serrados
o irregulares producirán conexiones incorrectas.
2 El diagrama muestra un tubo cortado correctamente,
comparado con un tubo cortado incorrectamente.
3 Deslice el anillo de engarce en la tubería e inserte
el accesorio en el tubo hasta el hombro o el tope
del tubo.
4 Coloque el anillo a una distancia de ⅛" a ¼" del
extremo de la tubería.
5 El anillo debe colocarse recto. Centre la mordaza
de la herramienta de engarce exactamente sobre
el anillo. Mantenga la herramienta a 90° y cierre
los mangos completamente.
6 Para revisar las conexiones de engarce con un
calibrador (medidor de PASA/NO PASA), presione
el medidor EN DIRECCIÓN RECTA HACIA
ABAJO sobre el anillo engarzado. No introducir
NUNCA la galga desde el lateral. No trate de
evaluar el engarce en la zona de superposición
de la mordaza. La zona de superposición se
indica por una leve remoción del tratamiento
de ennegrecimiento. Un engarce es aceptable
si el medidor de PASA encaja en el anillo y el
medidor de NO PASA no encaja. Un engarce es
inaceptable si el medidor de PASA no encaja en
el anillo o si el medidor de NO PASA encaja. Un
engarce incorrecto debe cortarse de la tubería
y sustituirse. Cuando revise las conexiones de
engarce con un micrómetro o calibrador, utilice las
dimensiones que se muestran en la tabla.
¡PRECAUCIÓN!
¡No haga el engarce dos veces!
Dimensiones del diámetro de engarce
Tamaño del
anillo (in) Mínimo (in) Máximo (in)
⅜ 0.58 0.60
½ 0.70 0.72
¾ 0.95 0.96
1 1.18 1.19
FR
Réalisation de connexions serties
Viega PureFlow Crimp
Les produits Viega sont conçus pour
être installés par des professionnels de
plomberie et de mécanique agréés et
dûment formés, qui sont familiers avec l’utilisation
et l’installation appropriées de nos produits.
L’installation par des non-professionnels
est susceptible d’entraîner l’annulation des
modalités de Viega LLC.
Les diamètres externes de sertissage doivent
respecter les dimensions figurant dans le
tableau ci-dessous lorsqu’ils sont mesurés
à l’aide d’un micromètre ou d’un étrier.
La mention « Zero Lead » identifie
les produits Viega® qui répondent
aux exigences des normes relatives
à l’absence de plomb selon l’annexe G de la
norme NSF 61, tels que testés et homologués
selon NSF/ANSI 372 (teneur moyenne pondérée
maximale en plomb de 0.25 % ou moins).
1 Le tuyau doit être coupé perpendiculairement et
uniformément pour éviter les bavures. Les coupes
inégales, dentelées ou irrégulières causeront de
mauvaises connexions.
2 Le schéma illustre la différence entre un tuyau
correctement coupé et un tuyau mal coupé.
3 Faites glisser l’anneau de sertissage sur le tuyau
et insérez le raccord dans le tuyau jusqu'à l’épaule
ou la butée du tuyau.
4 Placez l’anneau de ⅛" à ¼" de l’extrémité du
tuyau.
5 L’anneau doit être fixé bien droit. Centrez les
mâchoires de l’outil de sertissage exactement
au-dessus de l’anneau. Maintenez l’outil à 90° et
fermez complètement les poignées.
6 Lors de la vérification des connexions serties à
l’aide d’un étrier (jauge GO/NO GO), poussez
la jauge TOUT DROIT sur l’anneau serti. NE
JAMAIS faire glisser la jauge à partir du côté. Ne
tentez pas de jauger le sertissage au niveau de
l’endroit chevauché par la mâchoire. La zone
de chevauchement est indiquée par un léger
effacement du traitement de noircissement.
Un sertissage est acceptable si la jauge GO
s’adapte sur l’anneau et si la jauge NO GO
ne s’adapte pas. Un sertissage n’est pas
acceptable si la jauge GO ne s’adapte pas sur
l’anneau ou si la jauge NO GO s’adapte. Un
sertissage incorrect doit être découpé du tuyau et
remplacé. Si vous vérifiez les connexions serties
à l’aide d’un micromètre ou d’un étrier, utilisez les
dimensions indiquées dans le tableau.
ATTENTION!
Ne sertissez pas à deux reprises !
Dimensions de diamètre de sertissage
Taille de
l'anneau (po) Minimum (po) Maximum (po)
⅜ 0.58 0.60
½ 0.70 0.72
¾ 0.95 0.96
1 1.18 1.19

Other Viega Rack & Stand manuals

Viega Eco Plus 8169.2 User manual

Viega

Viega Eco Plus 8169.2 User manual

Viega 4965.86 User manual

Viega

Viega 4965.86 User manual

Viega Eco Plus 8162.5 User manual

Viega

Viega Eco Plus 8162.5 User manual

Viega 2648S User manual

Viega

Viega 2648S User manual

Viega 8555.31 User manual

Viega

Viega 8555.31 User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Stealth Products GAT472P-M installation instructions

Stealth Products

Stealth Products GAT472P-M installation instructions

visplay Mono 20 P/L Assembly and operating instructions

visplay

visplay Mono 20 P/L Assembly and operating instructions

Displays2go TVTRUSS74 Assembly instructions

Displays2go

Displays2go TVTRUSS74 Assembly instructions

Keysight Technologies N8900 Series installation guide

Keysight Technologies

Keysight Technologies N8900 Series installation guide

Doughty Zenith Mk 3 520 R operating instructions

Doughty

Doughty Zenith Mk 3 520 R operating instructions

Panasonic PPMF12D Product Instruction

Panasonic

Panasonic PPMF12D Product Instruction

peerless-AV SMARTMOUNT SP850 manual

peerless-AV

peerless-AV SMARTMOUNT SP850 manual

Brasforma SBRP 230 instruction manual

Brasforma

Brasforma SBRP 230 instruction manual

La Siesta Esterel manual

La Siesta

La Siesta Esterel manual

AVLT-Power AVLT-MT11-1 Quick installation guide

AVLT-Power

AVLT-Power AVLT-MT11-1 Quick installation guide

SMS L7010PNLSTAND1 manual

SMS

SMS L7010PNLSTAND1 manual

UPC 5696B Assembly instructions

UPC

UPC 5696B Assembly instructions

HAGOR PLD Single HD installation manual

HAGOR

HAGOR PLD Single HD installation manual

TradeQuip 1192T owner's manual

TradeQuip

TradeQuip 1192T owner's manual

Aritech ACL870FL-PB Installation sheet

Aritech

Aritech ACL870FL-PB Installation sheet

Singercon SIN-LS-100 user manual

Singercon

Singercon SIN-LS-100 user manual

Icy Box IB-172 Series manual

Icy Box

Icy Box IB-172 Series manual

CAYMON GPR Series installation manual

CAYMON

CAYMON GPR Series installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.