VIETA VH-CD060 User manual

Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.
VH-CD060
Manual de usuario
Reproductor CD/MP3
User Manual
CD/MP3 Player
Manual de utilizador
Leitor de CD/MP3

CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines
inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de
piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de
comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada,
vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos,
impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso
cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo
la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers
y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes.
Cables de conexión.
Diademas.
Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas.
Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607
o al correo [email protected]. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra
de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por
distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el
distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el
centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de
garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual
de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.
INDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 4
INFORMACIÓN IMPORTANTE 5
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conexión eléctrica 6
MANDO A DISTANCIA
Inserción de las pilas 7
Funcionamiento del mando a distancia 8 - 9
CONEXIONES Y PANEL FRONTAL
Panel frontal 10
CONEXIONES Y PANEL TRASERO
Conexiones 11
Explicación de la pantalla LCD 11
CONEXIÓN CON AMPLIFICADOR
Esquema de conexión de audio 12
OPERACIÓN Y FUNCIONES 13 - 14
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15
DATOS TÉCNICOS 16

5
Reproductor CD/MP3
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Un triángulo con el símbolo del rayo avisa al usuario de
que el “voltaje peligroso” sin aislamiento de la carcasa
supone un riesgo de descarga eléctrica.
Un triángulo con el símbolo de exclamación aconseja al
usuario que estudie las instrucciones importantes sobre
el uso y mantenimiento de la unidad que aparecen en el
manual suministrado junto a ésta.
Símbolo para CLASS II (aislamiento doble)
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO ABRA LA
CARCASA YA QUE SU VOLTAJE ES PELIGROSO. SÓLO EL PERSONAL
CUALIFICADO ESTÁ AUTORIZADO PARA DESEMPEÑAR LABORES DE
REPARACIÓN Y SERVICIO.
PRECAUCIÓN: Si el enchufe del cable de suministro tiene que ser sustituido, es importante que el
nuevo sea idéntico al anterior, o que éste haya sido recomendado por el fabricante.
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, ES IMPORTANTE QUE INTRODUZCA
CORRECTAMENTE EL ENCHUFE EN LA TOMA.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Instrucciones de uso
- Los paneles superior y trasero de la unidad
pueden calentarse después de un uso prolongado.
Esto no es debido a un fallo.
- Desconecte la unidad cuando no la esté usando.
Proteja el cable eléctrico
- Siga las instrucciones facilitadas para evitar un
mal funcionamiento, descargas eléctricas, incendio o
daños personales:
- Sujete el enchufe rmemente cuando lo introduzca
en la toma.
- Evite dispositivos que generen calor.
- No coloque objetos sobre el cable de suministro
eléctrico.
- No realice trabajos encima de la unidad ni cambie
el cable de suministro eléctrico.
Situación
No coloque la unidad en los siguientes lugares:
- Bajo el sol, cerca de dispositivos que desprendan
calor o en espacios cerrados.
- Lugares con temperatura elevada (40C o más) o
con alta humedad relativa (90% o más).
- En lugares sucios, ya que pueden dañarse las
partes internas.
No ponga sus dedos ni ningún
otro objeto dentro de la unidad
- Es peligroso tocar las partes del interior y puede
causar daños o lesiones. No abra la carcasa.
- No coloque cuerpos extraños en la unidad.
Condensación
Se puede producir condensación en los siguientes
casos:
- Cuando se traslada la unidad desde un lugar frío
directamente a uno cálido.
- Cuando se usa la unidad en un lugar donde acaba
de encenderse un radiador o donde el aire frío del aire
acondicionado llega directamente a la unidad.
- Si se utiliza la unidad en verano en una
habitación húmeda y calurosa y anteriormente se
ha trasladado la unidad desde una habitación con
aire acondicionado.
- Si hay vapor o un alto nivel de humedad en la
habitación.
En caso de condensación, la unidad no funcionará
correctamente. Desconecte la unidad. Desenchufe la
unidad y espere 2-3 horas. La unidad se adaptará al
ambiente y la condensación habrá desaparecido.
Interferencia
Colocar la unidad cerca de un televisor, radio o
vídeo puede causar una mala calidad de sonido e
imagen. Si esto ocurre, aleje la unidad del
televisor, radio o vídeo.

7
Reproductor CD/MP3
6
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conexión a la red
Compruebe que el resto de conexiones se ha realizado correctamente antes de introducir el enchufe en la toma
de la pared.
Introduzca el enchufe en la toma apropiada.
Si va a usar la unidad en el extranjero, quizás necesite un adaptador.
Conexión a la red
No encienda la corriente antes de haber efectuado todas las conexiones
correctamente.
Compruebe que todas las conexiones se han realizado correctamente antes de
encender la corriente.
Compruebe que el voltaje es 220-240V CA50Hz antes de encender la corriente.
MANDO A DISTANCIA
Inserción de las pilas
1. Retire la tapa conforme aparece en el dibujo.
2. Coloque dos pilas del tipo AAA/R03/UM4 en el
compartimento de pilas. Asegúrese de que la
orientación de las mismas es la adecuada
(véase la imagen debajo).
3. Retire la tapa.
- No mezcle pilas nuevas y usadas, ni de diferente tipo.
- Si el mando a distancia no se utiliza durante un periodo prolongado, retire las pilas para evitar su corrosión.
Dirija el mando al sensor que está en el panel frontal
de la unidad. Cuando se reciba la señal del mando a
distancia, la unidad ejecutará la función solicitada. El
mando funciona a una distancia de 6 metros.
- En ocasiones el mando no funciona cuando hay
mucha luz. Deberá desplazar la unidad si esto ocurre.
- El mando puede funcionar mal cuando se utiliza cerca
de la unidad.
- No coloque objetos sobre el mando, ya que las
baterías pueden descargarse si se pulsa una tecla
prolongadamente.
- Asegúrese de que no hay objetos entre el mando y la
unidad.
- No coloque la unidad tras un cristal polarizado ya que
puede reducir la distancia máxima de funcionamiento
del mando.
Cómo usar el mando a distancia

9
Reproductor CD/MP3
8
MANDO A DISTANCIA DE FUNCIONAMIENTO TOTAL PARA UNIDAD VIETA VH-CD030, VH-CD060, VH-HT010, VH-HR065, VH-HA050/075/100
VH-CD030/ VH-CD060/ VH-HT010/ VH-HR065/VH-HA050/075/100
1 Power (Botón encendido) Activa en modo de reposo (standby) y ON (encendido) las unidades. √ √ √ √ √
2 Eject (Expulsar) Abre y cierra la bandeja del disco. √ √ × × ×
3 Número (0,1 – 10, + 10) a. Botones numerados (0,1 – 10+10): permite seleccionar pistas en VH-CD030, VH-CD060.
b. Botones numerados (0,1 – 10+10): permite guardar preajustes en VH-HT010 y VH-HR065;
Nota: la tecla 10 puede ser pulsada para números superiores a 10 (p. ej. para 10, pulse el botón √ √ √ √ ×
+10 y el botón 0
ej.para 15, pulse +10 una vez y después 5 para seleccionar la pista del CD o el preajuste de la radio.
15. Ej. para 25, pulse 2 veces +10 y después 5.
4 >> Avance rápido en la reproducción de CD, o avance de sintonización manual en sintonizador. √ √ √ √ ×
5 >II Reproducción/pausa: inicia y pausa la reproducción. √ √ × √ ×
6 >>I Saltar (>>I)/ Siguiente: Selecciona la pista siguente en el CD y el siguiente preajuste en el sintonizador. √ √ √ √ ×
7 I<< Saltar (I<<)/Anterior: selecciona la última pista en el CD, y el último preajuste en el sintonizador. √ √ √ √ ×
8 REPEAT (Repetición) Repite una o todas las pistas de un CD o un USB. √ √ × √ ×
9 PRO/RDM PRO (Programa) sólo en VH-CD060; Programar pistas en un CD en un orden en particular. √ √ × × ×
RDM(Modo aleatorio) sólo en VH-CD030: todas las pistas se reproducen en orden aleatorio.
10 << Retroceso rápido durante la reproducción del CD, sintonización manual hacia atrás en el sintonizador. √ √ √ √ ×
11 TIME (Tiempo) Pulsar esta tecla sirve para ver los tiempos (en el CD)
- Pista actual: tiempo transcurrido.
- pista actual: tiempo restante. √ × × × ×
- todas las pistas: tiempo transcurrido del disco completo.
- todas las pistas: tiempo restante del disco completo.
12 STOP (Parada) Para detener la reproducción en el reproductor de CD. √ √ × √ ×
13 CD/USB Para seleccionar la fuente de entrada CD/USB en el amplicador o en el receptor; √ × × √ √
Nota: Pulsar otra vez en VH-CD030 tpara cambiar la fuente CD o USB.
14 DVD Para seleccionar la fuente DVD en el amplicador o el receptor. × × × √ √
15 TUNER (Sintonizador) Para seleccionar la fuente Tuner (sintonizador) en el amplicador o el receptor. × × √ √ √
16 AUX Para seleccionar AUX (auxiliar) en el amplicador o en el receptor. × × × √ √
17 PHONO (tocadiscos) Para seleccionar PHONO en el amplicador o en el receptor. × × × √ √
18 LINE IN (Entrada de línea) Para seleccionar la fuente de entrada de línea (conector de 3,5 mm en el panel frontal o trasero) en el × × × √ √
amplicador o en el receptor.
19 SPKRS A (Altavoces A) Selector de altavoces, para seleccionar los altavoces del par A; × × × × √
20 SPKRS B (Altavoces B) Selector de altavoces, para seleccionar los altavoces del par B; × × × × √
21 MUTE (Silenciar) Para silenciar el sonido en el amplicador o el receptor. × × × √ √
22 VOLUME - Para disminuir el volumen. × × × √ √
23 VOLUME + Para aumentar el volumen. × × × √ √
24 FM/AM Para el sintonizador: permite cambiar entre el modo FM y el modo AM. × × √ × ×
25 ST/MONO Para el sintonizador: permite cambiar entre el modo estéreo y el modo mono. × × √ √ ×
26 AUTO Para el sintonizador: realizar la búsqueda automática de todas las posibles emisoras. × × √ √ ×
27 MEMORY (memoria) Para el sintonizador: permite guardar la emisora favorita (junto con los botones de número). × × √ √ ×
28 RDS Para el sintonizador: Para activar la información RDS en las emisoras que puedan existir. × × √ × ×

11
Reproductor CD/MP3
10
CONEXIONES PANEL TRASERO
1. Salida estéreo: salida analógica de estéreo. Para conectar al amplicador estéreo o receptor con entrada
analógica.
2. Salida óptica: salida digital.
3. Salida coaxial: salida digital. Para conectar a un amplicador o receptor con entrada coaxial.
4. Entrada de CA: para la conexión al voltaje de red. Asegúrese de que el enchufe se ha insertado correctamente, y
que el voltaje se corresponde con el texto impreso en la parte trasera de la carcasa.
Para la conexión a un amplicador o receptor con óptica.
Explicación de pantalla VFD
Esta unidad no cuenta con la función OSD (información en pantalla). Sin embargo cuenta con un sistema de
información VFD más descriptivo, que visualiza toda la información solicitada. Debajo podrá ver una imagen del
visor y la explicación de los diferentes símbolos.
Conexiones
Tiempo de pista
Número de pista
CONEXIONES Y PANEL FRONTAL
Panel frontal
1. Interruptor de energía: para encender y apagar la corriente principal.
2. LED: Se apaga cuando se enciende el reproductor de CD, se pone azul cuando está modo en reposo.
3. Reproducción/pausa: Conmuta el reproductor de CD para iniciar la reproducción o poner en pausa.
4. STOP: Para parar la reproducción del CD.
5. (1) Retroceso rápido: Pulsación larga del botón para retroceso rápido;
(2) Saltar anterior: Pulsación corta del botón para ir a la última pista.
6. (1) Avance rápido: pulsación larga del botón para avance rápido;
(2) Saltar siguiente: pulsación corta del botón para ir a la siguiente pista.
7. Expulsar: Abrir y cerrar la bandeja de disco.
8. Bandeja: Para cargar discos de CD;
9. Pantalla: Para mostrar el estado de las operaciones.

13
Reproductor CD/MP3
12
CONEXIÓN CON AMPLIFICADOR
Esta página sólo contiene sugerencias para la conexión de su VH-CD060.
Tenga en cuenta que los accesorios en las imágenes de esta página no están incluidos en el suministro.
Esquema de conexión de audio
OPERACIÓN Y FUNCIONES
Encendido, apagado y reposo
1 Encienda y apague la unidad pulsando el conmutador
de energía.
2 Pulse el botón de reposo (standby) en el mando a
distancia para activar el modo standby y encenderla de
nuevo.
3 Si desea apagar la unidad para evitar el consumo
eléctrico, debe pulsar el interruptor de alimentación
eléctrica.
Cargar un disco
Si desea reproducir un disco, debe cargarlo. Para
hacerlo pulse el botón Eject en el mando a distancia o
en el panel frontal del reproductor de CD.
Cuando se haya leído el disco, la pantalla mostrará
el número de pistas en el disco y el tiempo total de
reproducción.
Si no hay disco en la bandeja, se mostrará el mensaje
“NO DISC” (no hay disco). Si la unidad tiene problemas
para leer el disco, debe comprobar si el disco está
limpio y sin suciedad. Si el disco aún no puede
reproducirse, debe contactar con su distribuidor.
3. Proteja el medio ambiente desconectando la unidad después de usarla.
Reproducción/pausa
Pulse el botón PLAY/PAUSE en el mando o en el panel
frontal para iniciar la reproducción; el contador de la
izquierda de la pantalla empezará a contar hacia arriba.
Pulse el botón PLAY/PAUSE una vez más para detener
la reproducción; el contador parpadeará.
Para continuar la reproducción, pulse de nuevo el
botón PLAY/PAUSE.

15
Reproductor CD/MP3
14
OPERACIÓN Y FUNCIONES
STOP (Parada)
Para detener la reproducción completamente, pulse
una vez el botón STOP.
La pantalla mostrará el número de pistas total del disco
y el tiempo total de reproducción.
SALTAR (I<<, >>I): Anterior / Siguiente
Cuando se esté reproduciendo una pista de CD es
posible pasar a la pista anterior o a la siguiente.
Si desea ir a la siguiente pista, pulse brevemente (menos
de 1 s) el botón >>I (siguiente) en el mando o SKIP I<<
en el panel frontal . Si desea avanzar varias pistas,
pulse el botón >>I varias veces hasta llegar a la pista
deseada.
Si desea volver a una de las pistas anteriores, pulse
brevemente (menos de 1s) el botón I<<.
BUSCAR (<<, >>): Adelante y atrás
Es posible realizar una búsqueda en la pista
reproducida.
Si desea buscar hacia delante, haga una pulsación
larga en el botón >> (más de 1 s) en el mando o pulse
el botón SKIP >> en el panel frontal hasta que llegue
a la parte de la pista que desea escuchar y deje de
pulsar para volver a la reproducción normal. Verá que
el contador de tiempo en la pantalla va muy rápido.
Si desea buscar hacia atrás, use el mismo
procedimiento como cuando busca hacia delante,
haga una pulsación larga (más de 1 s) en el botón <<
del mando a distancia o el botón SKIP<< en el panel
frontal.
Programa
Programación de pistas en un CD en un orden
determinado.
El modo de parada debe estar activado para programar
primero las pistas, después.
• Presione el botón PROG. Pantalla: PRG 01-00
• Asigne la pista deseada a la memoria
01 seleccionando el número de pista con el teclado
numérico o el botón SKIP.
Se muestra p.ej.: PRG 01-08
• Pulse de nuevo el botón PROG.
Se muestra: PRG 02-00
• Ahora introduzca la pista deseada para la memoria
02.
• Repita estos pasos hasta que todas las pistas
deseadas se hayan programado y después pulse
PROG de nuevo después de la última pista.
• Inicie la reproducción de la lista programada
pulsando PLAY. Aparece una “P” a la izquierda
de la pantalla, seguida por la pista actual y el tiempo
transcurrido. Se muestra p.ej.: P 08-00:07
• Puede manipular la reproducción de la lista
programada pulsando SKIP, SEARCH y PAUSE/
PL AY.
<segment 319>
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
El amplicador está encendido - Conecte la unidad a la toma de corriente eléctrica.
pero no tiene energía. - Compruebe que el enchufe se ha introducido
correctamente en la toma.
- El fusible interno se ha fundido y un técnico de
servicio autorizado debe sustituirlo.
- El cable de electricidad está dañado y debe ser
sustituido.
No hay sonido. - La unidad no ha sido encendida.
- Conexión incorrecta al amplicador.
- No se ha conectado ningún altavoz al amplicador.
- No hay ningún disco en la bandeja.
La unidad no lee el disco. - Compruebe si el disco está al revés.
- Compruebe que el disco está limpio y no tiene
daños.
- Compruebe si es un CD, CD-R o disco de audio
Mp3.
La unidad salta algunas partes - Compruebe que el disco está limpio y no tiene
durante la reproducción. daños.
- La unidad está colocada sobre una supercie
inestable.
Se oye un zumbido. - Los cables RCA entre la unidad VH-CD060
y el amplicador/receptor están dañados.
- Los cables RCA entre la unidad VH-CD060 y el
amplicador/receptor están dañados alrededor el
cable de corriente.

Reproductor CD/MP3
16
DATOS TÉCNICOS
Accesorios suministrados
1. Manual de usuario, 1 unidad;
2. Cable de corriente, 1 unidad;
3. Mando a distancia, 1 unidad;
4. Cable de 2 RCA, 1 unidad.
Nos reservamos el derecho a modicar la cha técnica y el diseño del producto sin previo aviso como
consecuencia de futuras mejoras del producto.
DATOS TÉCNICOS
Reproducción del disco: CD, CD-R, Mp3
Respuesta en frecuencia: 20 Hz – 20 kHz (+/- 0.5 dB)
Relación señal a ruido: 108 dB (20 Hz – 20 kHz, ponderado A)
Separación entre canales: > 90 dB (1 kHz)
Voltaje de salida: 1.8 V (10 kOhm)
Distorsión armónica: < 0.002%
Tensión de red: 230 VAC / 50 Hz
Consumo de electricidad: Máx. 30 W
Reposo <0.5 W
Dimensiones (AnxAlxPr): 430 x 76 x 287 mm
Peso: 4.2 kg
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS 18
IMPORTANT INFORMATION 19
CONNECTION TO THE MAINS 20
REMOTE CONTROL
Installation of batteries 21
Using the remote control 22 - 23
FRONT PANEL CONNECTIONS
Front panel 24
BACK PANEL CONNECTIONS
Connections 25
Explanation of VFD Display 25
CONNECTION WITH AMPLIFIER
Audio connection layout 26
OPERATIONS AND FUNCTIONS 27 - 28
TROUBLESHOOTING 29
TECHNICAL DATA 30

19
Reproductor CD/MP3
18
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INFORMATION
Handling instructions
Protect the power cord
Positioning
Do not put your ngers or any other
objects into the unit
Interference
Condensation

21
CD/MP3 Player
20
CONNECTION TO THE MAINS
Connection to the mains
Check that all other connections have been made correctly before inserting the mains plug into the wall socket.
Then insert the plug into a suitable socket.
If the unit is to be used abroad, you may need an adapter.
Do not turn on the power before all connections have been made correctly.
Check that all connections have been made correctly before turning on the
power.
Check that the mains voltage is 220-240V AC50Hz before turning on the power.
REMOTE CONTROL
Installation of batteries
Using the remote control

23
CD/MP3 Player
22
FULL FUNCTION REMOTE CONTROL FOR VIETA VH-CD030, VH-CD060, VH-HT010, VH-HR065, VH-HA050/075/100
VH-CD030/ VH-CD060/ VH-HT010/ VH-HR065/ VH-HA050/075/100
1 Power To set the unit(s) into standby and ON. √ √ √ √ √
2 Eject Open and close the disc tray √ √ × × ×
3 Number (0,1 – 10, + 10) a. Number buttons (0,1 ~ 10,+10): selects tracks on VH-CD030, VH-CD060.
b. Number buttons (0,1 ~ 10,+10): Save presets on VH-HT010 and VH-HR065.
Note: +10 key could be pressed by 10+(eg.10, press +10, button and √ √ √ √ ×
0 button; eg.15, press +10 one time and then 5 to select CD track or
tuner preset 15. eg. 25, by 2 times pressing +10 and then 5.
4 >> Fast forwards in CD playback; Manual tuning forward in tuner. √ √ √ √ ×
5 >II Play/Pause: Starts and pause playback. √ √ × √ ×
6 >>I Skip (>>I) / Next: Selects the next track in CD, and the next preset in tuner. √ √ √ √ ×
7 I<< Skip (I<<) / Previous: Selects the last track in CD, and the last preset in tuner. √ √ √ √ ×
8 REPEAT Repeat a single or all tracks in CD disc or USB stick. √ √ × √ ×
9 PRO/RDM PRO (Program) in CD060 only: Programming tracks on a CD in a particular order. √ √ × × ×
RDM (Random) in CD030 only: All tracks are played in random order.
10 << Fast Rewinds in playback CD disc; Manual tuning backward in tuner. √ √ √ √ ×
11 TIME Press the key by times, shows (in CD disc)
- current track : elapsed time;
- total tracks: elapsed time of full disk; √ × × × ×
- current track : remaining time
- total tracks : remaining time of full disc
12 STOP To stop playback in CD player. √ √ × √ ×
13 CD/USB To select CD/USB source in amplier or receiver; √ × × √ √
Note: Press another time in CD030 to change CD or USB source.
14 DVD To select DVD source in amplier or receiver. × × × √ √
15 TUNER To select Tuner source in amplier or receiver. × × √ √ √
16 AUX To select AUX source in amplier or receiver. × × × √ √
17 PHONO To select PHONO source in amplier or receiver × × × √ √
18 LINE IN To select line-in source (3.5mm jack in front panel or back panel) × × × √ √
in amplier or receiver.
19 SPKRS A Speaker selector, to choose pair-A speakers to listen; × × × × √
20 SPKRS B Speaker selector, to choose pair-B speakers to listen; × × × × √
21 MUTE To mute the sound in the amplier or receiver. × × × √ √
22 VOLUME - To turn down the volume. × × × √ √
23 VOLUME + To turn up the volume. × × × √ √
24 FM/AM For tuner: To switch FM mode or AM mode. × × √ × ×
25 ST/MONO For tuner: To switch Stereo mode or Mono mode in tuner. × × √ √ ×
26 AUTO For tuner: Auto scan the station(s) probably exits in tuner. × × √ √ ×
27 MEMORY For tuner: To store the favorite station (as number buttons instruction). × × √ √ ×
28 RDS For tuner: To activate the RDS information in the stations which available exists. × × √ × ×

25
CD/MP3 Player
24
BACK PANEL AND CONNECTIONS
1. Stereo Output: Analogue stereo output. For connection to stereo amplier or receiver with analogue input.
2. Optical Ouput: Digital output. For connection to an amplier or receiver with optical input.
3. Coaxial Ouput: Digital output. For connection to an amplier or receiver with coaxial input.
4. AC input: For connection of mains voltage. Make sure that the plug has been correctly
inserted, and that the voltage corresponds to the text printed on the back panel of the cabinet.
Explanation of VFD display
This unit does not feature any OSD (On Screen Display). Instead it features a more descriptive VFD display
that displays all the information required. Below you can see a picture of the display and an explanation of
the various symbols.
Connections
FRONT PANEL AND CONNECTIONS
Front panel
1. Mains switch: To push down to turn ON/OFF the main power.
2. LED: Lights off when the CD player turns on, lights blue when in standby mode.
3. Play/Pause: Switch CD player to start playback or to pause.
4. STOP: To stop playback the CD disc.
5. (1) Fast backward: Long pressing on the button for fast backward;
(2) Skip previous: Short pressing on the button to go to the last track.
6. (1) Fast forward: Long pressing on the button for fast forward;
(2) Skip next: Short pressing on the button to go to the next track.
7. Eject: Open and close the disc tray.
8. Disc Tray: To upload CD disc(s);
9. Display: To display the status of operations.

27
CD/MP3 Player
26
CONNECTION WITH AMPLIFIER
Audio connection layout
This page only contains suggestions for connection of your VH-CD060BK/SL.
Note that the accessories in the pictures on this page are not included in the supply.
OPERATION AND FUNCTIONS
On, Off and standby
1. Turn on and off the unit by pressing the mains switch.
2. Press the standby button on the remote control to
switch into standby mode and power on again.
3. If you wish to turn off the unit to avoid any power
consumption, you must press the mains switch.
Load a disc
If you want to play a disc, you must load it. You do that
by pressing the eject button on the remote control or
on the front panel of the CD player.
When the disc has been read, the display will show the
number of tracks on the disc and the total playback
time.
If there is not disc in the tray, the message “NO DISC”
will be displayed. If the unit has trouble reading a disc,
you must check if the disc is clean and free from dirt. If
the disc can still not be played, you must contact your
dealer.
3. Protect the environment and turn off the unit after used.
Play/Pause
Press the PLAY/PAUSE button on the remote control or
on the front panel once to start playback; the counter
on the left side of the display will start to count upward.
Press the PLAY/PAUSE button once more to stop
playback; the counter in the display will start to blink.
To continue playback, press the PLAY/PAUSE button
again.

29
CD/MP3 Player
28
OPERATION AND FUNCTIONS
Stop
To stop playback completely, press the STOP button
once.
The display will display all the number of tracks on the
disc and the total playback time.
SKIP (I<<, >>I): Previous / Next
When a CD track is being played it is possible to switch
to the previous track or to the next track.
If you want to continue to the next track, you must
press the >>I (next) button on the remote control or
SKIP i<< on the front panel once in short time (less 1
second). If you want to move on several tracks, you
must press >>I button several times by short pressing
until you reach the track desired.
If you wish to go back to one of the previous tracks,
you must press I<< button in short time (less 1 second).
SEARCH (<<, >>): Forward and Backward
It is possible to perform a search in the track played.
If you wish to search forward, long press (more than 1
second) the >> button on the remote or the SKIP>>
button on the frontpanel until you get to that part of the
track that you wish to hear, and then loose the
pressing to normally playback. You will see that the
time counter in the display counts up very quickly.
If you wish to search backward, use the same
procedure as when you search forward, long press
(more than 1 second) the << button on the remote or
the SKIP<< button on the frontpanel.
Program
Programming tracks on a CD in a particular order.
The Stop mode must be activated to programme tracks
rstly, then.
• Press the PROG button. Display: PRG 01-00
• Now assign the desired track to memory location 01
by selecting the track number via the numeric keypad
or the SKIP button. Display e.g.: PRG 01-08
• Press the PROG button again. Display: PRG 02-00
• Now enter the desired track for memory location 02.
• Repeat these steps until all of the desired tracks have
been programmed and then press PROG again after
the last track.
• Start playing the programmed list by pressing PLAY.
A “P” appears to the left of the display, followed by the
current track and elapsed time.
Display e.g.: P 08-00:07
• You can manipulate playback within the programmed
list by pressing SKIP, SEARCH and PAUSE/PLAY.
• The programme is erased after pressing the STOP or
EJECT button.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
No power when unit is turned on. - Switch on the electric current at the socket.
- Check that the plug has been correctly inserted
into the socket.
- The internal fuse has blown and must be replaced
by a qualied service technician.
- The power cord has been damaged and must be
replaced.
No sound. - The unit has not been turned on.
- Incorrect connection to the amplier.
- No loudspeakers have been connected to the
amplier.
- No disc in the tray.
The unit will not read the disc. - Check if the disc has been turned upside down.
- Check if the disc is clean and undamaged.
- Check if it is a CD, CD-R or Mp3 audio disc.
The unit skips some parts - Check if the disc is clean and undamaged.
during playback. - The unit is positioned on an unstable surface.
A buzzing can be heard. -The RCA cables between VH-CD060BK/SL and the
amplier/receiver have been damaged.
-The RCA cables between the VH-CD060 and the
amplier/receiver have been wound around the
power cord.

CD/MP3 Player
30
TECHNICAL DATA
Supplied Accessories
1. 1pcs User manual;
2. 1pcs Power cord;
3. 1pcs Remote Control;
4. 1pcs 2-RCA cable.
We reserve the right to change the technical data and the design of the product without notice as a result of
further development.
TECHNICAL DATA
Disc playback: CD, CD-R, Mp3
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz (+/- 0.5 dB)
Signal to noise ratio : 108 dB (20 Hz – 20 kHz, A-weighted)
Channel separation: > 90 dB (1 kHz)
Output voltage: 1.8 V (10 kOhm)
Harmonic distortion: < 0.002%
Mains voltage: 230 VAC / 50 Hz
Electricity consumption: Max. 30 W
Standby <0.5 W
Dimensions (wxhxd): 430 x 76 x 287 mm
Weight: 4.2 kg

INDICE
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 34
INFORMAÇÃO IMPORTANTE 35
CONEXÃO À CORRENTE PRINCIPAL
Conexão à corrente principal 36
CONTROLO REMOTO
Instalação das pilhas 37
Utilização do controlo remoto 38 - 39
PAINEL FRONTAL E CONEXÕES
Painel Frontal 40
CONEXÕES PAINEL TRASEIRO
Conexões 41
Explicação do Display VFD 41
CONEXÃO AO AMPLIFICADOR
Layout da conexão áudio 42
OPERAÇÃO E FUNÇÕES 43 - 44
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 45
DADOS TÉCNICOS 46
SITUAÇÕES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA:
1. O período de garantia exceda o tempo estipulado.
2. Sempre que o produto apresente sinais de manipulação executadas por pessoas ou técnicos não autorizados pela
VIETA AUDIO S.A.
3. Sempre que o produto apresente sinais de danos causados por uso incorreto ou uso em fins diversos daqueles a que se
destina e que não estejam descritos no manual de utilizador, bem como quebra de peças, riscos, fissuras, desgaste de peças
pelo uso, danos produzidos por restos de pintura, areia, água ou restos de comida dentro do equipamento.
4. Esta garantia não cobre os gastos ou danos causados pelo transporte do equipamento.
5. Perda, roubo ou acidentes produzidos por incêndio, líquidos, produtos químicos, calor excessivo, ventilação inadequada,
vandalismo, inundações, trovoadas, descargas eletricas, utilização de voltagem excessiva ou incorreta, raios, terramotos,
quedas, outras forças externas, radiações.
6. Qualquer custo adicional derivado da instalação ou desinstalação do produto.
7. Produtos comprados fora do território espanhol ou em distribuidores não autorizados.
8. Os dados contidos nos nossos produtos, (arquivos fotográficos, música, suportes digitais etc.) não estão em caso nenhum
cobertos pela garantia aqui apresentada, sendo da responsabilidade do cliente efetuar cópias de segurança antes de entregar
o produto. O mesmo sucede, com a incorreta configuração ou instalação de software e/ou incompatibilidades com o hardware
de com outros equipamentos incluindo drivers e controladores.
9. Manutenção, reparação ou substituição de peças resultantes de uso e desgaste.
10.Baterias recarregáveis e/ou descartáveis (o tempo de vida depende da frequência de uso).
11. Falhas menores ou diferenças na qualidade do produto que não afetem o seu valor ou o propósito da sua utilização.
12. Negligencia.
13. Acessórios:
Kits e peças das tomadas.
Cabos de ligação.
Auscultadores.
Kits dos extremos dos auscultadores e almofadas de auscultadores.
Acabamentos decorativos.
14. Qualquer incidente detetada ao receber a mercadoria, deve ser comunicado ao serviço de apoio ao cliente
902.367.607 ou para o correio eletrónico: [email protected]. De acordo com o artigo 366 do Código Comercial, Vieta Áudio SA. não
aceita reclamações por danos, quebras ou falta de artigos passadas 24 horas sobre a receção da mercadorias.
APOIO AO CLIENTE / Tel. 34 902 367 607 / Fax. 34 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A VIETA AUDIO S.A. atribuí a garantia aos seus produtos pelo período de 24 meses. O período de garantia começa na data da
compra de produtos novos e não utilizados pelo utilizador final.
Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabrico em todos os produtos Vieta vendidos em território Espanhol por
distribuidores autorizados. Os produtos Vieta comprados noutros países serão cobertos pela garantia oferecida pelo
distribuidor local.
Esta garantia só será válida quando acompanhada pelo recibo de compra onde conste os dados de cliente, o local de venda
e a data aquisição do produto. A VIETA AUDIO, SA. aceita reparar durante o período da garantia, todos os produtos que
apresentem anomalias resultantes do seu uso normal, conforme descrito no manual utilizador e, quando utilizado para o fim
a que foi projetado.
Sempre que fizer uma alteração de componentes ou a substituição do produto esta não prorrogará o prazo de garantia.

35
Leitor de CD/MP3
34
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Um triângulo com o símbolo de alerta o usuário que a
“tensão perigosa” isolamento caso representa um risco de
choque elétrico.
Um triângulo com exclamação informa o usuário para
estudar as instruções importantes sobre a utilização e
manutenção da unidade mostrada no manual fornecido.
Símbolo para a Classe II (isolamento duplo).
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO de incêndio ou choque elétrico, NÃO EXPOR ESTE EQUIPAMEN
TO À CHUVA OU HUMIDADE. NÃO ABRA O APARELHO POIS É PERIGOSO.
Somente técnicos Qualicado estão autorizados a realizar este TRABALHO de Reparação e
manutenção.
CUIDADOS: Se tiver que substituir aa cha ou cabo de alimentação, é importante que o novo seja igual
ao anterior ou que tenha sido recomendado pelo fabricante.
PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICO, É IMPORTANTE QUE Insira a cha CORRETAMENTE
NA TOMADA.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Instruções para a utilização
- Painéis de topo e parte traseira da unidade podem
car quentes após uso prolongado. Isto não é devido a
uma falha.
- Desligue o aparelho quando não estiver em uso.
Proteja o cabo de alimentação
- Siga as instruções para evitar mau funcionamento,
choque elétrico, fogo ou ferimentos:
- Segure o plugue com rmeza quando entrar no
socket.
- Evite dispositivos geradores de calor.
- Não coloque objetos sobre o fornecimento de energia
elétrica.
- Não executar o trabalho na unidade ou mudança o
cabo de alimentação.
Cuidados
Não coloque a unidade nos seguintes locais:
- Sob o sol, perto de dispositivos que emitem calor.
- Locais com temperatura elevada (40C ou mais) ou
humidade relativa elevada (90% ou mais).
- Em locais com poeira, pois podemdanicar as peças
internas.
Não coloque os dedos ou outro objeto dentro da
unidade
- É perigoso para tocar as partes do interior e pode
causar danos ou ferimentos. Não abra a caixa.
- Não colocar objetos estranhos na unidade.
Interferência
Colocar a unidade perto de uma TV, ou rádio pode
causar má qualidade de vídeo ou som. Se isso
acontecer, mova o aparelho.
Condensação
A condensação pode ocorrer nos seguintes casos:
- Quando você mover a unidade de um local frio
diretamente para um local quente.
- Quando utilizar a unidade em um lugar onde esta
ligado um radiador ou ar condicionado diretamente
para a unidade.
- Se a unidade for usada no verão numa sala quente e
depois arrefece rapidamente devido a intervenção do
ar condicionado.
- Se há vapor ou a humidade elevada na residência.
No caso de condensação, a unidade não funcionará
corretamente. Desligue o aparelho e espere 2-3 horas.
A unidade irá adaptar-se ao meio ambiente.

37
Leitor de CD/MP3
36
CONEXÃO À CORRENTE PRINCIPAL
Conexão à corrente principal
Verique se todas as outras conexões foram correctamente feitas antes de inserir a cha de corrente na tomada
de parede.
Depois insira a cha numa tomada de parede adequada.
Se a unidade for usada no estrangeiro poderá necessitar de um adaptador.
Conexão à corrente principal
Não ligue a corrente antes de todas as conexões terem sido feitas correctamente.
Verique se todas as conexões foram feitas correctamente antes de ligar a corrente.
Verique se a tensão da corrente principal é de 220-240V-AC50Hz antes de ligar a
corrente.
CONTROLO REMOTO
Instalação das pilhas
1. Remova a tampa, como mostrado no desenho.
2. Insira duas pilhas do tipo AAA/R03/UM4 no
compartimento da bateria. Verique se a orientação da
mesma é adequado (Veja imagem abaixo).
3. Remova a tampa.
- Não misture tipos de baterias (novos e usados, ou diferentes).
- Se o controle remoto não for usado por um período prolongado, remova as pilhas para evitar corrosão.
Utilização do controlo remoto
Aponte o comando para o sensor está no painel
frente da unidade. Após a recepção do sinal remoto, a
unidade irá funcionar segundo o solicitado. O controlo
é executado a uma distância de 6metros.
- Às vezes, o comando não funciona sob luz forte.
Necessidade de mover o aparelho, se isso acontecer.
- Pode avariar quando usado perto da unidade.
- Não coloque objetos no comando, uma vez que
as baterias podem descarregar se uma tecla é
pressionada prolongadamente.
- Verique se não há objetos entre o controle remoto e
o aparelho.
- Não coloque o aparelho atrás de um vidro
polarizado, pois pode reduzir a distância máxima de
funcionamento do comando.

39
Leitor de CD/MP3
38
FUNCIONAMENTO COMPLETO DO CONTROLO PARA A UNIDADE VIETA VH-CD030, VH-CD060, VH-HT010, VH-HR065, VH-HA050/075/100
VH-CD030/ VH-CD060/ VH-HT010/ VH-HR065/ VH-HA050/075/100
1 Potência Para denia(s) unidade(s) para Pausa e ON. √ √ √ √ √
2 Ejectar Abrir e fechar a bandeja do disco. √ √ × × ×
3 Número (0,1 – 10, + 10) a. Botões Número (0,1 – 10+10): Selecciona faixas em VH-CD030, VH-CD060.
b. Botões Número (0,1 – 10+10): Guarda predenições em VH-HT010 and VH-HR065.
Nota: O botão +10 pode ser pressionado por 10+ (isto é, 10, √ √ √ √ ×
por exemplo, 15 pressionar +10 uma vez e depois 5 para selecionar
pressionar +10 uma vez e depois 5 para selecionar a faixa de CD
Por exemplo, 25, pressionar 2 vezes +10 e depois 5.
4 >> Avança rapidamente em reprodução de CD ou avanço de sintonização. √ √ √ √ ×
5 >II Reproduzir/Pausa: Inicia e pausa a reprodução. √ √ × √ ×
6 >>I Salta (>>I)/ Seguinte: Selecciona a próxima faixa no CD e a próxima. √ √ √ √ ×
7 I<< Salta (<<I)/ Anterior: Selecciona a última faixa no CD e a última. √ √ √ √ ×
8 REPEAT Repete um single ou todas as faixas no CD ou caneta USB. √ √ × √ ×
9 PRO/RDM PRO (Programa) em VH-CD060 apenas; Programar faixas num CD. √ √ × × ×
RDM (Random) em VH-CD030 tapenas: Todas as faixas são.
10 << Retrocede rapidamente em reprodução de CD ou sintonização manual. √ √ √ √ ×
11 TIME Pressionar o botão várias vezes, exibe (no disco CD)
- Faixa actual: Tempo decorrido
- Faixa actual: Tempo restante √ × × × ×
- Total de faixas: Tempo decorrido do disco completo
- Total de faixas: Tempo restante do disco completo
12 STOP Para parar a reprodução no leitor de CD. √ √ × √ ×
13 CD/USB Para seleccionar a fonte CD/USB no amplicador ou receptor; √ × × √ √
Nota: Pressionar outra vez CD030 para mudar para a fonte CD ou USB.
14 DVD Para seleccionar a fonte DVD no amplicador ou receptor. × × × √ √
15 TUNER Para seleccionar a fonte Tuner no amplicador ou receptor. × × √ √ √
16 AUX Para seleccionar a fonte AUX no amplicador ou receptor. × × × √ √
17 PHONO Para seleccionar a fonte PHONO no amplicador ou receptor. × × × √ √
18 LINE IN Para seleccionar a fonte em linha (jack de 3,5 mm no painel frontal ou × × × √ √
no amplicador ou receptor.
19 SPKRS A Selector de Altifalante, para escolher par de altifalantes A para ouvir; × × × × √
20 SPKRS B Speaker selector, to choose pair-B speakers to listen; × × × × √
21 MUTE Selector de Altifalante, para escolher par de altifalantes B para ouvir; × × × √ √
22 VOLUME - Para baixar o volume. × × × √ √
23 VOLUME + Para subir o volume. × × × √ √
24 FM/AM Para sintonizador: Para mudar de modo FM para modo AM. × × √ × ×
25 ST/MONO Para sintonizador: Para mudar de modo Estéreo ou Modo Mono. × × √ √ ×
26 AUTO Para sintonizador: Procura automática das estações que provavelmente. × × √ √ ×
27 MEMORY Para sintonizador: Para guardar a estação favorita (como instrução dos. × × √ √ ×
28 RDS Para sintonizador: Para activar a informação RDS nas estações que se encontram disponíveis. × × √ × ×
Table of contents
Languages:
Other VIETA CD Player manuals