VIETA VH-MI120 User manual

VH-MI120
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung des Produktes, und heben Sie sie für
zukünftige Fragen gut auf.
Veuillez lire le manuel utilisateur avant d’utiliser le produit et de le ranger pour des consultations ultérieures.
Manual de usuario
Altavoz para iPod
User Manual
iPod Speaker
Benutzerhandbuch
iPod Lautsprecher
Manuel utilisateur
Haut-parleur pour iPod


1
Introducción
Le agradecemos que haya elegido este altavoz para iPod. Con él, no solo podrá
sintonizar emisoras de radio, sino que también podrá escuchar las pistas favoritas
contenidas en su iPod/iPhone, y además podrá cargarlo.
Su manejo es muy sencillo; desde el panel de control o mediante el mando a distancia
puede controlar todas las funciones del iPod/iPhone e incluso es posible conectar otro
dispositivo adicional.
En esta guía de usuario, el altavoz para iPod con radio FM se denominará el altavoz.
La seguridad es importante
Todos los equipos eléctricos deben utilizarse con cuidado. Lea la sección de seguridad (página 10)
antes de usar el altavoz para iPod. Este aparato está destinado únicamente para el uso doméstico.
Características principales
Altavoz para iPod
Con este altavoz podrá escuchar la música de cualquier iPod/iPhone, con un sonido
increíble gracias a los dos altavoces de alta calidad con los que cuenta este sistema.
Además, su iPod/iPhone se cargará mientras está conectado.
Radio FM
El altavoz cuenta con una radio FM que le permitirá escuchar sus emisoras de radio
favoritas. Es posible memorizar hasta 20 emisoras para un uso más sencillo.


3
01 Altavoz

4
Altavoz 01
MANDO A DISTANCIA

5
02 Puesta en marcha
1. Conexión a la red eléctrica
Inserte el enchufe de alimentación de red en una toma de corriente adecuada y conéctela
en caso necesario.
Pulse el botón de espera (STANDBY) para encender el altavoz.
2. Cómo usar el mando a distancia
El mando a distancia puede emplearse para controlar el altavoz. Antes de usar este
mando a distancia, debe extraerse la pestaña de seguridad.
Para ello, simplemente ha de tirar de esta pestaña tal y como se muestra a continuación.
Para usar el mando a distancia, solo ha de dirigirlo hacia la parte delantera del altavoz y
pulsar los botones deseados.
NO OLVIDE QUE... al cambiar la pila, debe asegurarse de emplear una del mismo tamaño y tipo.
3. Base Dock para iPod
El iPod puede conectarse al altavoz para reproducir todas las canciones a través de los
altavoces.
Para conectar un iPod al altavoz, seleccione el adaptador compatible
entre los 7 adaptadores para iPod que se suministran. Los adaptadores
para iPod presentan una marca en su parte inferior que identifica
claramente el iPod al que corresponden.
Si su iPod no es compatible con ninguno de los adaptadores para iPod suministrados,
emplee el adaptador suministrado con su iPod.
Coloque el adaptador de iPod en el hueco situado en la parte superior del altavoz y, a
continuación, inserte el iPod en el adaptador.
NO OLVIDE QUE... el iPod se cargará mientras esté colocado sobre su base Dock con el altavoz
en modo de espera (standby).
4. Conexión a dispositivos externos
El altavoz puede conectarse a varios dispositivos externos mediante el cable estéreo de
3,5 mm (suministrado).

6
Uso cotidiano 03
Standby
1. Para encender el altavoz, pulse el botón de espera (STANDBY).
2. Para apagar el altavoz, pulse de nuevo el botón de espera (STANDBY).
Ajuste del volumen
1. Para aumentar el volumen, gire el control de volumen (VOLUME CONTROL) en el
sentido de las agujas del reloj.
2. Para bajar el volumen, gire el control de volumen (VOLUME CONTROL) en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
3. También puede pulsar el botón de silencio (MUTE) para desactivar el sonido. Para
volver a activar el sonido, pulse de nuevo el botón de silencio (MUTE) o gire el control de
volumen (VOLUME CONTROL) en el sentido de las agujas del reloj.
Modo
El altavoz puede funcionar en cuatro modos. Estos son:
• iPod
• Aux
• Radio FM
• USB
NO OLVIDE QUE... cuando esté en el modo USB, en la pantalla aparecerá “SD”, no “USB”.
Brillo
Pulse el botón de brillo (BRIGHTNESS) del mando a distancia varias veces para pasar
por los cuatro ajustes de brillo de la pantalla.
Tarjetas de memoria
Pueden reproducirse archivos MP3 almacenados en un USB insertándolo en la ranura
para USB que se encuentra sobre el altavoz.
iPod
Gracias a la base Dock puede conectar al altavoz un iPod/iPhone para escuchar su
música a través de los altavoces del sistema. Con la base Dock para iPod es posible
controlar todas las funciones básicas del iPod mediante el altavoz o el mando a distancia.
NO OLVIDE QUE... al usar un iPhone, transcurre un tiempo de autenticación de unos 3
segundos. Tras dicha autenticación, el iPhone y el altavoz se sincronizan.
Selección del modo iPod
1. Pulse el botón de espera (STANDBY) para encender el altavoz.
2. Pulse el botón de modo (MODE) repetidas veces hasta que en la pantalla LCD
aparezca “iPod”.
3. Introduzca cuidadosamente el iPod en la base Dock como se describe en la página 5.

7
NO OLVIDE QUE... la batería del iPod se carga de manera automática mientras el altavoz está
en modo de espera (STANDBY).
4. Cuando el iPod está conectado a la base Dock en el modo iPod, tras la autenticación
se reproducirá automáticamente el contenido del iPod.
03 Usocotidiano
Navegación por el menú
Puede acceder al sistema del menú del iPod a través del mando a distancia.
1. Para acceder al sistema del menú del iPod, pulse el botón de menú (MENU).
2. Con los botones de flecha arriba y flecha abajo, muévase por las opciones del menú.
3. Utilice el botón OK para seleccionar una opción del menú.
Radio
Sintonización de una emisora de radio
1. Pulse el botón de espera (STANDBY) para encender el altavoz.
2. Pulse el botón de modo (MODE) repetidas veces hasta que en la pantalla LCD
aparezca una frecuencia de radio.
3. Mantenga pulsado el botón de avance o de retroceso para buscar una emisora.
4. Para sintonizar con precisión una emisora pulse brevemente el botón de retroceso o
de avance.
NO OLVIDE QUE... es posible que deba cambiar de posición el altavoz para que la
recepción sea mejor.
Memorización de una emisora de radio con el mando a distancia
1. Sintonice una emisora de radio como se ha descrito anteriormente.
2. Pulse el botón MEM. En la pantalla LCD aparecerán “P” y un número.
3. Pulse las teclas de flecha arriba o flecha abajo para seleccionar el número en el que
desea memorizar la emisora de radio.
4. Pulse de nuevo el botón MEM para memorizar la emisora.
5. Repita este procedimiento para memorizar otras emisoras de radio.
NO OLVIDE QUE... es posible almacenar hasta 20 emisoras.
Cambio de una emisora de radio almacenada a una nueva posición
preseleccionada
1. Sintonice la emisora de radio como se ha descrito anteriormente.
2. Pulse una vez el botón MEM en el altavoz o en el mando a distancia para que se
muestre el número en el que está programada actualmente.
3. Pulse los botones de flecha arriba o abajo en el mando a distancia para seleccionar el
nuevo número programado.
4. Pulse el botón MEM para memorizar la emisora de radio con el nuevo número
programado.

8
NO OLVIDE QUE... al hacer esto, se sobrescribirá cualquier emisora guardada
anteriormente en el número programado.
Escuchar una emisora memorizada
1. Memorice una emisora de radio como se ha descrito anteriormente.
2. Pulse los botones de las flechas arriba y abajo para pasar de una emisora memorizada
a otra.
Reloj
Ajuste del reloj
Cuando el iPod/iPhone está conectado al altavoz, el reloj que aparece en el lado derecho
de la pantalla LCD se sincronizará con el iPod/iPhone.
Uso cotidiano 03
Ajuste de la alarma
1. Asegúrese de que el altavoz esté conectado a la red eléctrica antes de ajustar la
alarma.
2. Mantenga pulsado el botón de alarma (ALARM) de la parte superior del altavoz. En la
pantalla LCD aparecerá la imagen de un despertador y la hora de la alarma “12:00”.
3. Gire el botón de control de volumen o de volumen para cambiar la hora.
4. Pulse el botón OK para confirmar los ajustes de la alarma.
5. Una vez confirmado el ajuste de la alarma, pulse el botón de alarma (ALARM) o
espere que pasen unos segundos y el altavoz volverá al modo anterior.
6. Pulse el botón de alarma (ALARM) brevemente para activar o desactivar el modo de
alarma.
NO OLVIDE QUE... para despertarle, la alarma emitirá el sonido del último modo usado.
El modo de despertador se selecciona mediante el botón WAKE-TO. Hay tres tipos:
“IPOD”, “FM”, “BUZZER”; después de realizar la selección, en la pantalla aparece una
representación de caracteres parpadeando.
NO OLVIDE QUE... para subir y bajar el volumen de alarma pulse el botón de
volumen de alarma; para esta selección hay 3 niveles que se indican en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Modo de repetición de alarma (Snooze)
1. Cuando la alarma suena, puede pulsar el botón de repetición de alarma (SNOOZE) o
el de silencio (MUTE) para activar la función de repetición de la alarma (esta función no
se activa si se pulsa el botón POWER).
2. Transcurridos unos 10 minutos, la alarma volverá a sonar. Puede volver a activar la
función de repetición de la alarma, o bien puede pulsar el botón POWER para cancelar
dicha función.
NO OLVIDE QUE... la función de repetición de la alarma desconecta el altavoz. Si desea
encender el altavoz, pulse el botón POWER para cancelar la función de repetición de la
alarma en primer lugar y, a continuación, otra vez POWER para encenderlo.

9
Modo de temporizador de apagado (Sleep)
Es posible programar el altavoz para que se apague después de un tiempo ajustado en
intervalos de 10 minutos, con un máximo de 90 minutos.
1. Pulse el botón del temporizador de apagado (SLEEP) hasta que aparezcan los
minutos que desee.
Reseteo del altavoz
El altavoz puede restaurarse a los ajustes predeterminados de fábrica.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente.
Entrada auxiliar
Es posible conectar otros dispositivos de sonido, como un reproductor MP3, al altavoz.
Se incluye un cable de 3,5 mm para conectar a la toma de 3,5 mm que se encuentra en
la parte superior del altavoz.
1. Pulse el botón MODE repetidas veces hasta que en la pantalla LCD aparezca “AUX”.
2. Ajuste el volumen al nivel deseado. Si el volumen es bajo, pruebe a ajustar el volumen
desde el control del dispositivo conectado.
04 Resolución de problemas
Problema Posible causa Qué hacer
La radio suena
distorsionada.
1. La emisora no está
sintonizada.
2. La señal en la zona es
débil.
1. Sintonice la emisora.
2. Cambie el altavoz de
posición.
La radio no suena. 1. El altavoz no está en el
modo de sintonizador.
2. Se ha silenciado el
volumen o está al mínimo.
1. Pulse el botón MODE
hasta que esté seleccionado
el modo de sintonizador.
2. Ajuste el volumen.
El iPod no reproduce
música.
1. El altavoz no está en el
modo iPod.
2. El iPod no está
conectado correctamente.
1. Pulse el botón MODE
hasta que esté seleccionado
el modo iPod.
2. Vuelva a conectar el iPod.
El iPod no suena. 1. El altavoz no está en el
modo iPod.
2. Se ha silenciado el
volumen o está al mínimo.
1. Pulse el botón MODE
hasta que esté seleccionado
el modo iPod.
2. Ajuste el volumen.
Si ninguna de las acciones anteriores soluciona los problemas, resetee el altavoz como
se describe en la página 11.

10
05 Especificaciones
Número de modelo • VH-MI120
Alimentación • CA~100-24V 50/60 Hz CC 15V 2A
Cobertura de radiofrecuencias • FM: 87,5MHz - 108 MHz
Lateral del altavoz • 2”×2 +3,5”
Impedancia • 4Ω/canal
Salida de alimentación RMS • 4,5W x 2+15W (THD+N=10% f=1KHZ)
Potencia máx. de salida MÁX • 9W x 2+30W
Respuesta de frecuencia • 60HZ-20KHZ
Peso Neto • 1,68KG
Tamaño • 140mm (An) x 157mm (Al) x 225mm (P)
IMPORTANTE: Debido a la continua revisión y mejora del diseño de nuestros productos,
las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Si en el futuro necesita desechar este producto, le rogamos que tenga en cuenta lo
siguiente: los productos eléctricos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
Recíclelo en los puntos limpios existentes. Consulte a las autoridades locales o al
distribuidor la información que requiera. (Directiva sobre residuos de equipos eléctricos y
electrónicos).
Advertencias 06
Niveles acústicos
Su oído es muy importante para usted, pero también para nosotros, por eso lo rogamos
que tenga cuidado cuando use este altavoz. Se recomienda fervientemente que siga las
pautas enumeradas para evitar posibles daños o pérdida de oído.
Establecer un nivel acústico seguro
Con el tiempo, su audición se adaptará a niveles de sonido altos y le dará la impresión de
que el nivel del volumen ha bajado. Lo que a usted le parece normal puede ser en
realidad dañino. Para protegerse de esto antes de que su oído se acostumbre, ajuste el
volumen a un nivel bajo.
Aumente el volumen gradualmente hasta que pueda escuchar el sonido de una manera
cómoda, clara y sin distorsión. Los daños en su audición son acumulativos e irreversibles.
Escuchar pitidos o sentir molestias en los oídos indica que el volumen está demasiado
alto.
Una vez haya fijado un nivel de volumen cómodo, no lo aumente.
Seguridad general
Este altavoz ha sido diseñado y fabricado en cumplimiento de las normas de seguridad
europeas; no obstante, al igual que cualquier equipo eléctrico, debe tratarse con cuidado
para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad.
Lea estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el altavoz.
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas (incluidos el enchufe de la
corriente, las extensiones de cable y las interconexiones entre las partes del
equipo) se han realizado correctamente y siguiendo las instrucciones del

11
fabricante.
Apague la unidad y desenchúfala de la toma de corriente cuando vaya a realizar
conexiones o cambios en ellas.
Consulte con su distribuidor si tiene cualquier duda sobre la instalación, funcionamiento o
seguridad de su altavoz.
No siga utilizando el altavoz si tiene alguna duda sobre su correcto funcionamiento, o si
presenta algún tipo de daño. En este caso, apáguelo y desenchúfelo de la toma de
corriente y consulte con su distribuidor.
No extraiga ninguna cubierta fija ya que esto podría exponerle a voltajes peligrosos.
No deje el altavoz conectado cuando vaya a quedar sin supervisión durante largos
periodos de tiempo, salvo que se indique específicamente que éste ha sido diseñado
para su funcionamiento no supervisado o si dispone de un modo de espera (STANDBY).
Asegúrese de que el resto de personas de su hogar están familiarizadas con el altavoz.
No obstruya las aberturas de ventilación del altavoz, por ejemplo con cortinas o
complementos de mobiliario.
El sobrecalentamiento provoca daños y acorta la vida útil del producto.
El equipamiento eléctrico no debe exponerse nunca a la lluvia o a la humedad.
06 Advertencias
Información eléctrica
El altavoz está equipado con un enchufe BS1363/A de 13 amperios. Si no es adecuado
para su toma de corriente, deberá quitarlo y sustituirlo por un enchufe apropiado. Si el
enchufe se daña o tiene que sustituirse, le rogamos que siga las instrucciones de
cableado indicadas a continuación.
El enchufe extraído debe desecharse de inmediato. No debe enchufarse en una toma de
corriente puesto que supone un riesgo de descarga eléctrica. Si el fusible ha de
sustituirse, tiene que ser del mismo régimen y debe contar con la aprobación de ASTA
para BS1362. Si se cambia el enchufe, debe instalarse un fusible del mismo régimen en
el enchufe, adaptador o cuadro de distribución. Si se sustituye el fusible de un enchufe
encapsulado, será necesario volver a colocar la tapa del fusible antes de poder utilizar el
equipo.


INCIDENTS THAT ARE EXEMPT FROM GUARANTEE:
1. The guarantee period exceeds the stipulated time.
2. When the product has been handled by centres or personnel that are not authorised by VIETA AUDIO S.A.
3. When the product has been damaged by incorrect handling or use for purposes other than those it is intended for
and that are not contemplated in the user’s manual, or when it has broken pieces, scratches, cracks, wear and tear,
damage produced by particles of paint, sand, water or food within the unit..
4. This guarantee does not cover expenses or damages caused by transport.
5. Loss, robbery or accidents produced by fire, liquid, chemical substances, excessive heat, inadequate ventilation,
vandalism, electrical storms, incorrect or excessive power supply, lightening, impact, other external forces, radiation.
6. Any additional cost related to installing or uninstalling the product.
7. Products purchased outside Spanish territory or from distributors that are not authorised.
8. The data contained on our products (photo files, music, digital support, etc.) are not covered by the guarantee
under any circumstance; it is the client’s responsibility to make back-up files before giving us the product. Likewise,
any incorrect configuration or installation of software or incompatibility issues with hardware belonging to other
equipment, including drivers and controllers.
9. Maintenance, repairs or parts replacement due to use and wear and tear.
10. Rechargeable and/or disposable batteries (life cycle depends on usage frequency).
11. Small faults or variations in the quality of the product that do not aect its value or the purpose for which it was
created.
12. Negligence.
13. Accessories:
Plugs and cases.
Connector cables.
Headband.
Eartip and sleeve kits.
Decorative finishes.
14. Any issue detected on receipt of the goods must be notified to customer care 902.367.607 or sat@vieta.es. In
accordance with article 366 of trade law, VIETA AUDIO S.A. will not accept any claims regarding broken goods, impacts
or missing packages 24 hours after the goods have been delivered.
CUSTOMER CARE / Tel. 34 902 367 607 / Fax. 34 93 574 26 83 / www.vieta.es
TERMS OF GUARANTEE
VIETA AUDIO S.A. guarantees its products for a period of 24 months. The guarantee period starts on the date of
purchase of brand new products that have never been used by the first end user.
This guarantee covers any possible manufacturing flaws for any Vieta products sold on Spanish territory by authorised
distributors. Vieta products acquired in other countries will be covered by the guarantee supplied by the local
distributor.
This guarantee will only be valid when accompanied by an invoice for the product that includes the client’s name, the
distributor and the date of purchase. VIETA AUDIO S.A. agrees to repair any product with a problem occurring during
normal use as detailed in the user’s manual and when being used for the purpose for which it was designed.
The guarantee will not be extended because a component is changed or the product is replaced.

1
Introduction
Thank you for choosing this iPod Speaker. Not only can it receive radio stations, but you
can also listen to your favourite tracks on your iPod/iphone and charge it up.
It’s really simple to use; you can fully operate your iPod/iphone from the control panel on
the top or from the remote control, and even connect another auxiliary device to it.
Throughout this User Guide, the iPod Speaker with FM Radio will be referred to as the
Speaker.
Safety is important
Use of any electrical equipment should be undertaken with care. Please read the safety section on
Page 10 before using your iPod Speaker. This appliance is for household use only.
Key Features
iPod Speaker
Any iPod/iphone can be connected to the Speaker, which allows all your songs to be
played through the speakers. The Speaker features high quality speakers to produce a
high quality output. In addition, your iPod/iphone will charge while connected.
FM Radio
The Speaker features an FM Radio allow you to listen all your favourite radio stations. Up
to 20 stations can be saved on memory ease of use.


3
01 Your Speaker
DC IN
VIDEO OUT
AUX IN
BACKWARD FORWARD
SNOOZE
PLAY/PAUSE
MODE LOUDNESS
STANDBY
ALARM /VOL
ALARM ON/OFF
SLEEP
WAKE-TO
SPEAKER-SUBWOOFER
USB IN
SPEAKER-RIGHT
SPEAKER-LEFT
HEADPHONES
CONNECOTER
VOLUME
LCD DISPLAY
ANTENNA
+
VOL
-
USB
AUX IN
SNOOZE
WAKE-TO SLEEP
AL/ VOLAL
MODE LOUDNESS

4
Your Speaker 01
REMOTE CONTROL
OK
MODE
MEM
SLEEP
ALARM WAKE
TO
MENU
AL
VOL
STANDBY Button
MEM Button
UP ARROW Button
VOLUME DOWN Button
OK Button
SLEEP Button
DOWN ARROW Button
RWD Button
PLAY/PAUSE Button
ALARM Button
ALARM/VOL Button
MUTE Button
MODE Button
VOLUME Button
FWD Button
WAKE TO Button
MENU Button
BRIGHTNESS Button

5
02 Getgoing
1. Connecting to power
Insert the Mains Plug into a suitable wall socket and turn the socket on.
Press the STANDBY button to turn the Speaker on.
2. Using the Remote Control
The Remote Control can be used to operate the Speaker. Before using the Remote
Control, the Safety Tab should be removed.
Simply pull out the Safety Tab from the remote control, as shown below.
To use the Remote Control, simply direct it towards the front of the Speaker and press the
desired buttons.
DON’T FORGET! When replacing the battery make sure that you use the same size and
type.
3. iPod Docking
iPod can be connected to the Speaker to allow all your songs to be played through the
speakers.
To connect an iPod to the Speaker, select the compatible adaptor
from one of the 7 iPod Adaptors supplied. The iPod Adaptors have
marked on the bottom which clearly identify which iPod they should
be used with.
If your iPod is not compatible with any of the supplied iPod Adaptors, use the adaptor
supplied with your iPod.
Place the iPod Adaptor into the recess on the top of the Speaker and then insert your
iPod into the Adaptor.
DON’T FORGET! Your iPod will charge while docked when the Speaker is in Standby
mode.
4. Connecting to External Devices
The Speaker can be connected to a number of external devices using the supplied 3.5
mm Stereo cable (supplied)
Table of contents
Languages:
Other VIETA Docking Speakers manuals