manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vigier
  6. •
  7. Guitar
  8. •
  9. Vigier Arpege 4 String Bass Series User manual

Vigier Arpege 4 String Bass Series User manual

Arpège 4 Strings
Series Bass
LIMITED WARRANTY
This warranty is issued by Vigier Guitars.
WHO BENEFITS FROM THIS WARRANTY?
Vigier warrants the original retail purchaser for two (2) years from the date of purchase.
WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY?
Damages or malfunctions not resulting from defects in material and workmanship and damages or malfunctions from other
than normal use, including repair by unauthorized parties, tampering, modification or accident.
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED?
Package the product carefully using ample material to prevent damage in transit and return it to Vigier or an authorized
Vigier dealer transportation costs and insurance prepaid.
When returning items for service your package should include the following:
1) Evidence of date and place of purchase
2) A detailed description of the problem
Should you have any questions about the use or performance of your instrument, please write or call:
VIGIER Guitars, 10-12 rue de l’abbé Grégoire, 91350 Grigny.
TEL : 01.69.02.02.58
FAX : 01.69.02.02.68
E.Mail: [email protected]
Web: www.vigierguitars.com
GARANTIE
Cette garantie est délivrée par VIGIER/HIGH TECH DISTRIBUTION
QUI BENEFICIE DE CETTE GARANTIE?
Le premier propriétaire de l’instrument.
DUREE DE LA GARANTIE
Tous les produits VIGIER sont garantis deux ans à compter de leur date d’achat.
CAS EXCLUS DE LA GARANTIE
Incidents dûs à de mauvaises conditions de transport, dommages ou malfonctions n’étant pas dûs à un défaut de
fabrication ou à un défaut des matériaux utilisés, utilisations anormales, réparations et modifications effectuées sans
l’accord écrit de HIGH TECH DISTRIBUTION, incidents dûs à de brusques écarts thermiques, usure des barrettes, usure
et oxydation des parties métalliques et/ou des chromes, les réglages et les cordes.
APPLICATION DE LA GARANTIE
Il est IMPERATIF de contacter notre service commercial afin de déterminer si votre demande entre dans le cadre de la
garantie. Lorsque l’accord de notre service commercial est obtenu, procéder de la façon suivante:
1)Nous retourner l’instrument suffisamment bien emballé pour qu’il ne subisse aucun dommage pendant le transport.
2)Prendre le port et l’assurance à votre charge.
3)Joindre la facture d’achat de l’instrument ainsi qu’un descriptif détaillé du problème rencontré.
Si vous avez la moindre question concernant l’utilisation ou les caractéristiques de votre VIGIER , si vous rencontrez le
moindre problème de service après-vente, ou si des questions concernant nos produits étaient restées sans réponse,
veuillez contacter:
HIGH TECH DISTRIBUTION, 10-12 rue de l’abbé Grégoire, 91350 Grigny.
TEL : 01.69.02.01.01
FAX : 01.69.02.02.68
Email : [email protected]
Web : www.HTD.fr et www.vigier.fr
Manual
Manuel d’utilisation
You are now the lucky owner of a Vigier instrument. An instrument whose qualities will become more and more obvious
to you everyday and provide you with years of satisfaction. Once you’ve mastered it you will find it will adapt perfectly to
your playing style. To help you get started we put together this manual. Should you require further information, please feel
free to contact us. We would be delighted to hear from you.
Vous êtes désormais l’heureux possesseur d’un fabuleux instrument, une VIGIER. instrument dont les qualités
exceptionnelles vous apparaîtront au fil des jours. Lorsque vous en aurez acquis la maîtrise, vous vous apercevrez que,
quelque soit votre style de jeu, il s’y adaptera parfaitement. Afin de vous aider à mieux vous familiariser avec votre VIGIER,
nous avons rédigé ce manuel.
Your fine quality Vigier is exclusively equipped with our own brand of electric bass strings (gauge 40-95). Ask for them at
authorized Vigier dealers.
Cette basse est équipée de cordes VIGIER (40-95), demandez-les à votre revendeur habituel.
Thank you for choosing VIGIER THE WORLD’S MOST ADVANCED GUITARS
Merci d’avoir choisi VIGIER THE WORLD’S MOST ADVANCED GUITARS.
MAN-V4-4.QXP-03/97
Arpège 4 Strings
Series Bass
"PP"
is the pickup balance control which enables you to mix the levels of the pickups. "PP1" gives you only the treble (bridge)
pickup, "PP3" only the bass (neck) whereas in the central (notched) position "PP2" you will hear both pickups at the same
level. Between the mix is your choice.
Potentiomètre de balance entre les micros permettant de les mélanger (position entre PP1 et PP3). La position PP1
correspond au micro aigu seul, la position PP3 au micro grave seul, et la position PP2, repérée par un cran, aux deux
micros ensemble.
"R" "S1" and/et "S2"
"R" is the rom memory selector with six positions. With the switch "S" in the "S1" position you will have access to the sound
in memory 1 to 6 and with the switch at "S2" the selector "R" will give you memories 7 to 12. Position 12 (or "R6", "S2")
bypasses the electronics and gives you the unaltered sound of the pickups.
"R" est le rotacteur de choix de numéro de MEMOIRE ROM (de 1 à 6) permettant d'accéder aux différents sons.
"S1 et S2" sont les deux banques de sons qui, combinées au rotacteur, offrent 12 sonorités différentes (S1-R1, S1-R2, S1-
R3, S1-R4, S1-R5, S1-R6, S2-R1, S2-R2, S2-R3, S2-R4, S2-R5, S2-R6). La position S2-R6 correspond au son sans
électronique.
"T"
is the tone control. It is only wired to the treble (bridge) pickup allowing even more tonal possibilities when mixing between
the pickups.
Tonalité. Son originalité est de n'affecter que le micro aigu. Il est en effet impossible d'obtenir un son de bonne définition
si l'on ajoute la tonalité au micro grave.
"OUTPUT"
Your electronic converts the output of the pickups from high to low impedance and thus, longer cables can be used with
no sound degradation. The low impedance output is also compatible with studio mixing desks and high tech guitar
processors enabling you to plug directly into the desk in concert as well as in studio.
Afin de faciliter le passage du câble derrière la courroie et d'éviter ainsi un arrachement intempestif, la sortie jack est
inclinée.
L'électronique de votre ARPEGE convertissant la haute impédance des micros en basse impédance , vous n'aurez pas
de modification de son, quelle que soit la longueur du câble. De plus, en studio ou en concert, vous pourrez vous connecter
directement sur la console de mixage en entrée "ligne".
BATTERY CHANGING / CHANGEMENT DES PILES
Access to the battery compartment is obtained by undoing the four screws on the plate covering the electronics. By using
two alkaline 9 volt PP3 size batteries an autonomy of approximately 450 hours can be achieved.
The switch on your jack socket disconnects the batteries as soon as the bass is unplugged.
CAUTION: We highly recommend unplugging your Vigier when it is not in use to avoid loosing battery power.
En dévissant les 4 vis de la plaque obturant l'électronique, vous aurez accès aux 2 piles 9 volts format 6F22. Utilisez des
piles Alcalines pour une autonomie de 450 heures, ou des piles Lithium pour une autonomie de 900 heures.
Le fait de débrancher le jack met l'électronique hors fonction et permet ainsi d’économiser les piles.
STRING CHANGING / CHANGEMENT DES CORDES
Strings are fitted from behind the bass. Insert the string through the bridge saddle. Pull up each string to the level of the
machinehead and then cut it approximatly 5 to 6cms beyond the machinehead. Now, wind it on the machinehead, perfectly
tune your bass and stretch the strings by tugging them gently.
Insérer la corde par l’arrière du chevalet, la tendre et la couper 5 à 6cm après la mécanique. L’insérer dans la mécanique
puis l’accorder et tirer dessus afin qu’elle prenne sa place.
NOTE: Afin de faciliter le passage de la corde, chaque pontet pivote sur son axe.
BRIDGE ADJUSTMENT FOR STRING HEIGHT AND INTONATION
REGLAGE DE HAUTEUR ET JUSTESSE
String height: / Réglage de hauteur
To adjust string height insert a 2mm Allen key into “D” and turn to
raise or lower it.
A l’aide d'une clé Allen de 2 mm, agir sur la vis située sur le dessus
du pontet “D” en vissant pour augmenter la hauteur, et en dévissant
pour la réduire.
Intonation / Réglage de justesse
To adjust the intonation, loosen locking screw “B” with a 2 mm Allen
key to release the cylinder “C”.
Avec la clé Allen de 2 mm desserrer la vis de blocage (B) afin de
pouvoir faire coulisser le cylindre (C).
When the note played on the 12th fret is higher than the string is
played open, you should tighten “A” using a 2,5 mm Allen key and
continue checking until you have the same intonation. Tighten a 1/2
turn at a time only because tightening stretches the string which will
eventually snap.
Si la note obtenue à la douzième case est plus haute que celle
produite par la corde jouée à vide, serrer la vis “A” avec une clé Allen de 2,5 mm . Durant cette opération, vérifier la
justesse de la corde concernée. Ne pas serrer de plus d'un quart de tour à la fois car le fait de reculer le pontet augmente
la tension de la corde, au risque de provoquer sa rupture.
If the note played at the12th fret is lower than when the string is played open, do the opposite.
Si la note obtenue à la douzième case est plus basse que celle produite par la corde jouée à vide, effectuer l'opération
inverse.
Lock screw “B” when the intonation is completed.
Resserrer la vis “B” lorsque le réglage est terminé.
ELECTRONIC CONTROL LAYOUT
UTILISATIONS DES CONTROLES ELECTRONIQUES
Your Vigier is equipped with the most sophisticated electronics presently available in the guitar market. Due to the
advanced technology used in these electronic features you should be able to create and shape your own personal sound
with ease.
DESCRIPTION (see diagram on the right)
"V"
is the push/pull master volume when pulled, it reverses the phase of the pickup. This will give a maximum "Out of phase"
effect when the pickup balance control "B" is set in the middle position ("B2").
Volume général combinant, lorsqu'il est tiré , une fonction de mise en opposition de phase des micros. Cette fonction n'est
effective que lorsque le potentiomètre "B" se trouve vers le milieu de sa course (position "B2").
SECURITY LOCK
To fasten it, carefully follow this diagram.
COMMENT UTILISER LES “SECURITY LOCK”
D
BCA
V
PP
PP1
PP3
PP2
S2
S1
TR
S
Output

Other Vigier Guitar manuals

Vigier EXCESS User manual

Vigier

Vigier EXCESS User manual

Vigier Ultra User manual

Vigier

Vigier Ultra User manual

Vigier G.V. Series User manual

Vigier

Vigier G.V. Series User manual

Vigier eXcess 5 User manual

Vigier

Vigier eXcess 5 User manual

Vigier Arpege IV 4 Strings Bass Series User manual

Vigier

Vigier Arpege IV 4 Strings Bass Series User manual

Vigier Excess User manual

Vigier

Vigier Excess User manual

Popular Guitar manuals by other brands

WowWee Paper Jamz user manual

WowWee

WowWee Paper Jamz user manual

Moog Paul Vo user guide

Moog

Moog Paul Vo user guide

Fender Roadhouse Stratocaster parts list

Fender

Fender Roadhouse Stratocaster parts list

Warwick Corvette Taranis Specifications

Warwick

Warwick Corvette Taranis Specifications

Fender James Burton Telecaster parts list

Fender

Fender James Burton Telecaster parts list

Fender American Standard Stratocaster Assembly

Fender

Fender American Standard Stratocaster Assembly

Crafter Guitar owner's manual

Crafter

Crafter Guitar owner's manual

Fender Starcaster owner's manual

Fender

Fender Starcaster owner's manual

Solo SR Style DIY Disassembly manual

Solo

Solo SR Style DIY Disassembly manual

Gibson Dark Fire System owner's manual

Gibson

Gibson Dark Fire System owner's manual

Peavey T-25 operating guide

Peavey

Peavey T-25 operating guide

Gibson Les Paul Classic reference guide

Gibson

Gibson Les Paul Classic reference guide

Peavey Horizon II user guide

Peavey

Peavey Horizon II user guide

PRS Guitars SE Torero supplementary guide

PRS Guitars

PRS Guitars SE Torero supplementary guide

Warwick Hotrod Specifications

Warwick

Warwick Hotrod Specifications

Squier Vintage Modified Telecaster Custom Specifications

Squier

Squier Vintage Modified Telecaster Custom Specifications

Fender 72 Telecaster Thinline owner's manual

Fender

Fender 72 Telecaster Thinline owner's manual

Squier Affinity Strat (Maple) supplementary guide

Squier

Squier Affinity Strat (Maple) supplementary guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.