Virtus F1 User manual

Group
Service
w w w . v i r t u s n e t . d e
Virtus Group GmbH
Hüsers raße 53
59075 Hamm / Germany
%+49 (0)2381/973 71–0
7+49 (0)2381/973 71– 88
w w w . v i r t u s n e t . e u
Virtus s.r.l.
via Milano 95/e
27045 Cas eggio (PV) / I aly
%+39 0 383890612
7+39 0 383809601

INSTRUCTIONS MANUAL
Professional Electric Oven mod.
Release
01 - 2017
INTRODUCTION
READ CAREFULLY THE WHOLE MANUAL BEFORE UNPACKING AND INSTALLING THIS PRODUCT.
Dear Customer, than you for choosing one of our quality products.
Our expert production follows the guiding principle of the strictest quality control of each
component so as to guarantee that our products will function efficiently far into the future. The
mechanical, electrical, and electronic parts were designed and manufactured to guarantee
reliability and high-quality functioning.
The use of parts that are not original could cause functioning problems or damage to the
product. Therefore, always as for any spare parts from authorized dealers to return the product
to perfect wor ing order.
All the machines we manufacture are made using modern technology and systems of tested
reliability. We systematically referred to the current standards and regulations for mechanical
products, specifically the UNI standards and the CEI standards for electric and electronic
equipment. The units that are described in this manual, li e all our products, are manufactured
according to criteria of good practice and in strict compliance with the European directives and
related regulations.
GENERAL USE PRECAUTIONS
Carefully read the warnings that are contained in the present instruction manual, as it supplies important indications concerning installation security, use
and maintenance of the appliance. In this way you will avoid possible incidents which would compromise your security.
After having removed the pac ing, ma e sure that the appliance is in good order. If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its technical service assistant or however by a similar qualified person, so as to prevent every ris .
Before connecting your oven, verify that data on the plate are suitable with those of your electrical net. The appliance can endure damages in case of
not suitable tension. In case of incompatibility between your soc et and the oven plug, replace it with another adapted one, the replacement must be
done by a professionally qualified staff. He will have also verify, in particular, that the cables section of the plug is suitable to the power absorbed by
your oven.
In general, it is not suggested the use of adapters, multiple plugs and/or additional cable plugs. In case their use became indispensable, it is necessary
to use only simple or multiple adapters and additional cable plugs allowed by the enforced security rules. Pay attention do not exceed the capacity limit
of power supply value, mar ed on the simple adapter and on the additional cable plug. Do not exceed also the maximum power supply mar ed on the
multiple adapter.
Do not use the appliance if it shows damages to the power cable or to the plug.
Do not use the appliance after an eventual anomalous functioning. In such case turn it off and not try to repair it. For the eventual repair address to a
technical assistance center authorized by EffeUno requiring only original spare parts, otherwise the security of your appliance could be compromised.
This appliance will have to be destined only to the use for which it has been expressed conceived. Every other use is to be considered improper and
therefore dangerous. The manufacturer cannot be considered responsible for eventual damages deriving from improper, erroneous and unreasonable
uses. This appliance is exclusively destined to a professional use.
Do not dip for no reason the appliance, the cable, the plug or other oven parts in water or other liquids; it could cause electrical shoc s!
Do not use the appliance in presence of explosives, strongly inflammable substances, ignited gas or flames.
Do not allow that the oven is used by children or incapables, without adapted surveillance. The oven must always wor with the operator’s control in
order to ensure it is used in a proper way. Children must be supervised, to ensure that they don’t play with the appliance.
Don’t use the appliance at less than a 5m minimum distance from other machines li e fryers or others, which oils, flours or similar substances can come
out from.
Do not bring the appliance with bathed hands or feet.
Do not use for no reason accessories not previewed from EffeUno, they could cause serious danger.
Do not use the oven nearby the bathtub, shower or washbasin, or where the water presence can be a possible danger source.
Never pull the cable, or the appliance itself, in order to detach the plug from the net soc et.
Do not leave the cable hanging.
Do not leave the appliance in places exposed to atmospheric agents as rain, wind, snow, hail etc. Not use it outside, not even under shed or cover.
Ta e out the plug from the electrical soc et when the appliance is not used or during the cleaning of the same. Wait until the oven is cool before
inserting or removing objects and before proceeding with the cleaning.
Do not introduce foods of excessive dimensions or metallic tools: it could cause fires or electrical shoc s.
Pizza, bread or other foods can burn. The oven does not have to be used nearby curtains or other inflammable materials.
Leave a minimum 15-20 cm space around the oven, in order to let air go through at both left and right side, on the oven and behind it.
Do not put objects on the oven when it is in function. If the oven is covered or comes in touch with inflammable materials (including curtains, fabrics,
walls and similar) during its functioning, it can develop flames.
Do not introduce in the oven material li e cardboard, plastic, paper or similar because they are inflammable, alternatively introduce only those expressly
adapted to high temperatures.
Do not eep ant type of material inside the turned off oven.
The appliance is turned off only when the plug has been ta en out from the electrical soc et.
Warning ! Place the oven in such way to easily open the door. Not place objects that could avoid the door movement.
Do not put cold water on the inner glass of the door when it is open, the glass could brea off. Every thermal shoc s have to be avoided.
Always wear coo ing gloves with grip resistant to heat, while introducing or removing objects from the warm oven.
For the des version we suggest the installation on a table or a horizontal plan at a height at least of 85 cm, out of children capacity. Moreover eep a
distance of at least 15 cm between the oven and the furniture/walls around. As a support for the appliance, don’t use materials different from stainless
steel and/or marble.
NOT STOCKABLE NEITHER RECESSABLE EVEN IF PARTIALLY
BEFORE THE USE
It is a special electrical oven for pizza, studied and manufactured with ba ing plans made in refractory stone, allowed to the alimentary use. The main
advantage of this material is that it gives uniform heat, absorbs the humidity of the dough during the ba ing, obtaining therefore the result to coo a
crispy pizza at home with the same results of renowned pizzerias.
It coo s in approximately 4/5 minutes whichever type of pizza, Neapolitan pizza roll, etc using dough made at home or bought from the ba er. It is
F1

INSTRUCTIONS MANUAL
Professional Electric Oven mod.
Release
01 - 2017
possible to use any other type of dough or ready pizza (frozen, precoo ed, etc). In this last case the use of our pizza oven reduces the ba ing times
indicates on the product confection. If you are using a n electrical soc et nearby the equipment, pay attention that the appliance cables does not touch it
and enough far from the warm parts of this equipment. The parts of this equipment are heated during the ba ing and remain warm for a certain period
also after the turning off. Ta e care do not touch the heating elements inside the appliance. After to have used the equipment, be sure that all controls
are in OFF position. While opening the oven door during the ba ing phase or at the ba ing end, pay attention to the warm air flow that comes out from
the oven
CONNECTION TO THE ELECTRICAL NET
The connection to the electrical net and set in motion of the appliance must be done by a qualified and experienced installer , following the technical
rules and regulations of the Country of installation.
Prepare a line trun near the equipment, so that the cable installed, can reach the wall soc et. Do not use extension cables for this connection. Install a
tape to hold the installation tools. The appliance must be connected to the net by cable H05RN -F oil-resistant (included) . The product data plate shows
power and features required for the connection . The professional installer should verify that the installation environment is responding to current
regulations in the Country of use of the equipment :
- A cable H05RN -F 3x1 , 5 mm ² section with suitable plug type ( included);
- Line switch / sectioner and suitable soc et type;
- Thermal unfastener and circuit brea er with sensitivity characteristics commensurate with the escape current of the heating elements. These
components must be installed on user care and responsibility , close to the point of installation of the equipment.
The appliance must be connected to ground through an efficient safe system. Perform accurate both visual and instrumental controls of the conditions
and characteristics of the ground plan , restoring if necessary .
- F1 and F11 hav cabl H05RN-F s ction 3x1,5 mmq oil r sistant and homologat d schuko plug 220/230V.
The appliance must be connected to an equipotential system whose effectiveness must be verified in accordance with the regulations in
force. This connection must be made between different devices using the appropriate terminal which is mar ed with the symbol in the
figure. The equipment must be connected to the ground line of the power grid. The bonding conductor shall have a minimum cross section
of 2.5 mm2. The equipotential terminal is located on the bac of the oven.
FIRST IGNITION
Clean up the inner side of the oven with a humid cloth and dry well. Read the section OVEN CLEANING.
Before the first use, let the equipment to wor empty at least for 30 minutes in order to eliminate the smell of “new” and a small smo e which are caused
by the first ignition of the resistances. During this operation air the room.
OVEN FUNCTIONING
Once connected the plug to the electrical soc et and verified that the installed electrical power is sufficient to feed the oven ever with other eventual
equipments, turn on the oven, using the button on the control panel and set up the thermostat on the wished temperature, in case of pizza the
temperature is 320°C, that means near the maximum. After approximately 20 minutes of preheating, carried out with closed door, the appliance will
have reached the right temperature for pizza ba ing. To introduce or move the pizza on the refractory stones plan, it is suggested to use adapted
shovels, dusted with little of flour, before being used. Once the pizza has been moved, remember to ta e out the shovel.
In case of ba ing frozen ready pizzas, eep them outside the freezer to environment temperature for approximately 10/15 minutes, before proceeding to
the ba ing operations, as above specified. Every 4/5 minutes this appliance will ba e fragrant and tasty pizzas, excellent as those of the best pizzerias.
IMPORTANT! Not let fall down part of the pizza flavorings that is going to be ba ed (oil, tomato, cheese, etc) on the refractory stone as it will absorb the
liquid part of these ingredients. The condiments must be prepared in a way to remain on the pizza, without falling on the stone.
It is also important to remember that the main characteristic of the ba ing plan of our oven is constituted by their refractory stone, which components
have been planned by EffeUno; the refractory stone absorb sweetly the heat, than yields it in a uniform way, absorbing the humidity of the dough. Only
in this way, with the direct contact to the refractory stone, it is possible to obtain the pizza ba ing in 4/5 minutes and in the same time to maintain
unchanged the nutritive values
Our pizza oven can be used for the ba ing of other foods (fish, vegetables, chic en, etc). In this case, it is absolutely necessary to use appropriate oven
containers, in aluminum paper, easy available by whichever store and supermar et but only after having chec ed that they are suitable for food and
resistant to high temperatures heating.
Do not put flour on refractory stones plan as it could emanate a lot of smo e and produce fire
OVENS MOD. F1 AND F11
Ovens F1 and F11 were studied to coo food in narrow spaces.
Both of models have separate thermostats to control each heating elements separately.
Oven mod. F11 has 2 separate chambers, the upper one, letter "A" and the lower one, letter "B". Both have separate control of temperature, so
WARNING!!
In order to obtain a substantial and effective
extension of the reliability of the regulation
thermostat, we expressly suggest you to bring
bac the regulation index in position “zero” only
when the oven is cold.
Product
Id ntification Data P
lat
plac d on th back of th applianc .
IP protection
level
Appliance electric
power
Voltage power
and electrical
networ
specific
a
tions
Product
model Product
Code
Product
Serial
number

INSTRUCTIONS MANUAL
Professional Electric Oven mod.
Release
01 - 2017
each thermostat controls a heating element. F11 has a general switch for each coo ing chamber while F1 has 1 general switch. Thermostats on the
oven F1 and F111 reach a 350°C temperature. For proper coo ing of the food we suggest you never exceed a 320 °C temperature, in order to avoid
burning food or leaving them uncoo ed inside . Room lights are always on while the oven is operating.
The F11 oven model is reproduced below with related control panel and associated control tools. Upper chamber is letter "A" while bottom chamber is
the "B". For F1 correct wor , just consider only the “B” chamber, as it can be consider a half of an F11.
OVEN CLEANING
If the oven is dirty inside, the ba ing times can be longer than usual. A frequent cleaning avoids formations of smo e and bad smells during the ba ing.
Before whichever cleaning always remove the plug from the electrical soc et. N v r dip th applianc in wat r; do not wash it und r a wat r j t, it
can compromis th l ctrical saf ty of th ov n!!!!. For the cleaning of the external surface always use a humid sponge. Avoid to use abrading
products that would damage the varnish. Pay attention that water or liquid soap don’t penetrate inside the oven embrasures. For the cleaning of the
internal side of the oven never use corroding products (spray detergents) , do not scrape the walls with point shaped or cutting objects. Never clean the
resistances. IMPORTANT: FOR YOUR SAFETY THE CLEANING MUST BE DONE ALWAYS WITH COLD OVEN!
PACKING AND DISPOSAL
All the materials used for pac ing are compatible with the environment and can be recycled. Correctly dispose of any refuse, such as the pac ing
materials, by placing them in the proper waste bins, so to avoid any environmental pollution.
PLEASE KEEP OVEN PACKING BOX. Please give your contribution to the environment conservation. The appliances that are no more used or are not
usable are not refusals worthless. Through the ecological disposal, various materials employed in the production of your equipment can be recovered.
Ta e information about actual disposal possibility by your specialized retailer, or by your district Administration. Before disposing your equipment, cut
the power supply cable and let it be unsuitable. BEFORE CUTTING THE CABLE REMOVE THE PLUG FROM THE CURRENT.
GUARANTEE CONDITIONS
The appliance is covered by trading GUARANTEE for a period of one year from the purchase date. The validity of the GUARANTEE always must be
proven from a fiscal document (fiscal buying document, transport documents or invoice) and covers exclusively all the components which result to be
defective from the origin caused by fabrication defects. The manufacturing defects that are manifested within six months from the delivery, excluding
contrary proof or incompatibility with the nature of the good, are presumed already existing at the date of the delivery.
Therefore there are excluded all the parts that have got accidental damages or that they are subject to usury, defects deriving from not professional use
of the appliance, the cleaning and repair of the refractory stone (the refractory stone, if used, is never considered under guarantee) negligence in using
or in the maintenance, transport damages and all those damages not directly imputable to EffeUno.
The appliance must be repaired exclusively from staff authorized by EffeUno; the eventual reparation made by non-authorized staff will decay the
GUARANTEE. The repairs have to be carried out by one of the Assistance Technical Centers authorized by EffeUno. In case a defect of conformity in
the EffeUno product has to be manifested after the sixth month from the delivery, the final user that has the right to the guarantee to the senses of the
above mentioned laws will have to address to the retailer or, in alternative, to a Assistance Technical Centers authorized by EffeUno enclosing the
following documentation:
• Fiscal buying document, transport document or invoice.
• Proof that the damage can be considered a defect that the law classifies in the category " defects of conformity " .
• Proof that such defect is imputable to EffeUno.
In lac of what above mentioned, the restoration of the functionalities it will be executed under payment.
Chamber “A”
Chamber “B”
F11
Chamber “A”
F1
Spy lamp
“B” On/off switch
Spy lamp
Upper thermostat
chamber “A”
Lower thermostat
chamber “A”
Upper thermostat
chamber “B”
Lower thermostat
chamber “B”
“A” On/off switch
Spy lamp
Spy lamp
Spy lamp
Upper thermostat
chamber “A”
Lower thermostat
chamber “A”
Spy lamp
On/off switch

Bedienungsanleitung
Stand
01 - 2016
Einleitung
Bitte lesen Sie sorgfältig das gesamte Handbuch, bevor Sie dieses Produkt auspacken und in Betrieb nehmen.
Dear Customer, t ank you for c oosing one of our quality products.
Lieber Kunde, danke, dass Sie sic für unser Qualitätsprodukt entsc ieden aben.
Unsere Produktion folgt dem Prinzip der strengsten Qualitätskontrolle jedes Bauteiles, um zu
garantieren, dass der Gebrauc swert unserer Produkte se r lange er alten bleibt. Die
mec anisc en, elektrisc en und elektronisc en Teile werden so entwickelt und produziert,
damit Zuverlässigkeit und effektives Arbeiten garantiert werden.
Bitte verwenden Sie nur Original-Teile von autorisierten Fac ändlern im Falle von
Reparaturen. Der Gebrauc anderer Teile als vom Hersteller angegeben, könnte die
Besc ädigung des Produktes zur Folge aben.
Alle Masc inen, die wir erstellen, entsprec en modernster Tec nologie und werden mit den
fortgesc rittensten Standards auf Zuverlässigkeit geprüft. Wir alten uns streng an die
geltenden Standards und Regelungen für mec anisc e Produkte. Alle unsere Produkte sind
entsprec end der Kriterien und der Praxis der Europäisc en Ric tlinien und Regelungen (letze
Seite se en), speziell die UNI Standards und die CEI Standards für elektrisc e und
elektronisc e Ausrüstung, die allgemeine Produktsic er eit betreffen.
Achtung:
Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen des Handbuc es, da sie wic tige Angaben insic tlic der Installationssic er eit, des Gebrauc es und der
Wartung des Gerätes liefert. Auf diese Art vermeiden Sie möglic e Gefa renquellen.
Bitte entfernen sie die Verpackung und überprüfen Sie, ob das Gerät in einem guten Zustand und nic t besc ädigt ist. Sollte das Stromkabel
besc ädigt sein, muss es vom tec nisc en Service des Herstellers bzw. vom Fac ändlers oder einer ä nlic qualifizierten Person ersetzt werden.
Bevor Sie I ren Ofen ansc ließen, überprüfen Sie, dass die Werte i res Elektroansc lusses mit den Angaben des Herstellers übereinstimmen. Sorgen
sie in jedem Fall dafür, dass die Elektroinstallationen immer vom qualifizierten Fac mann ausgefü rt werden. Dieser at ebenso zu prüfen, dass der
anzusc ließende Ofen mit dem örtlic en elektrisc en Ansc luss ein erge t.
Bitte verwenden sie keine Adapter, Me rfac stecker und/oder Verlängerungskabel. Benutzen bei Besc ädigungen des Elektrokabels oder des Steckers
niemals das Gerät! Versuc en auf keinen Fall, das Gerät bei Funktionsstörungen selbst zu reparieren. Reparaturen dürfen nur unter Verwendung von
Original-Ersatzteilen und durc einen autorisierten Servicetec niker durc gefü rt werden, da ansonsten beste ende Garantieansprüc e verloren
ge en.
Dieses Gerät ist nur für den i m zugewiesenen Gebrauc bestimmt. Jede artfremde unsac gemäße Nutzung ist zu unterlassen! Der Hersteller kann
nic t für Sc äden verantwortlic gemac t werden, die sic aus unsac gemäßen Gebrauc ergeben. Bringen Sie den Ofen, das Kabel, den Stecker
niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Verbindung, um elektrisc e Sc läge zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nic t, wenn sic in der Nä e Explosivstoffe oder brennbare Substanzen befinden.
Unbefugte dürfen den Ofen nur unter Aufsic t benutzen. Der Ofen muss immer unter Aufsic t des Benutzers arbeiten, um zu versic ern, dass er auf
passender Weise verwendet wird.
Benutzten Sie den Ofen mindestens 5m weit von anderen Geräten, wie Friteusen oder Masc inen, aus denen Öls, Me le oder ä nlic e Substanze
austreten können.
Berü ren Sie das Gerät nic t mit nassen Händen.
Benutzen Sie den Ofen niemals in Feuc träumen, da Wasser eine potentielle Gefa renquelle darstellt.
Benutzen sie das Gerät niemals ungesc ützt, d. . o ne Abdeckung, im Freien. Zur Reinigung des Gerätes zie en sie in jedem Fall den Stecker.
Lassen sie das Gerät vor Beginn der Reinigungsarbeiten in jedem Fall abkü len.
Entfernen Si alle brennbaren Materialien aus Reic weite des Ofens und legen sie keine Gegenstände auf dem Ofen ab, wenn dieser in Benutzung ist.
Das Gerät ist erst endgültig abgesc altet, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen worden ist.
Achtung Platzieren sie den Ofen nur dort, wo gewä rleistet ist, dass sic die Tür leic t öffnen lässt und nic t durc Gegenstände verstellt wird.
Lassen Sie mindestens einen 15-20 cm Raum um den Ofen, so dass Luft auf beiden Seiten, über und inten durc ge en darf.
Bringen das Glas der Ofentür in keinem Fall mit kaltem Wasser in Berü rung, um ein Zerbrec en auf Grund von Temperaturuntersc ieden zu
ver indern. Tragen Sie beim Backen immer Handsc u e, um Verbrennungen zu vermeiden.
Für die Tisc -Version, wir raten I nen, den Ofen auf einen Tisc oder auf eine orizontale Fläc e zu legen, mit min. Hö e 85 cm, nic t erreic bar für die
Kindern. Außerdem, alten Sie einen 15 cm Abstand zwisc en dem Ofen und Möbeln/Mauer erum. Als Gerätesgestell benutzen Sie kein Material, das
nic t Edelsta l und/oder Marmor ist.
Vor dem Gebrauch
Das ist ein elektrisc er Pizza-Ofen mit
Sc amottsteinboden. Dieses Material garantiert konstante
Hitze, die dafür sorgt, dass die Feuc tigkeit aus dem Teig
gut entweic en kann. Das Ergebnis ist eine knusprige
Pizza in der gleic en Qualität wie in professionellen
Pizzerien. Die Verwendung von versc iedenen
Teigsorten, egal ob selbstgemac t, vom Bäcker,
eingefroren oder vorgebacken, ist problemlos möglic .
Die Qualität des Backergebnisses ist in jedem Fall
gleic mäßig oc , lediglic die Backzeit untersc eidet
sic . Ac ten sie immer darauf, dass Stecker und Kabel
sic immer in entsprec ender Entfernung von den eißen
Teilen des Ofens befinden. Diese Teile werden wä rend
des Backvorganges se r eiß und bleiben auc nac
Aussc alten des Ofens noc längere Zeit warm. Berü ren
sie nic t die Heizelemente inner alb des Gerätes, stellen
sie sic er, dass nac dem Aussc alten des Ofens alle
Kontrollleuc ten erlosc en sind. Denke sie daran, dass
beim Öffnen der Ofentür se r eiße Luft aus der
Backkammer strömt.
F1
Datenplatte auf der Rückseite des
Ofens.
IP
Sc utzklasse
Elektrisc e
Leistung
Elektrisc er
Ansc luss
Produkt -
modell
Produkt
Code
Seriennum
mer

Bedienungsanleitung
Stand
01 - 2016
Verbindung zum Elektrizitätsnetz
Der elektrisc e Ansc luss und die Inbetriebna me müssen von einem qualifizierten und erfa renen Installateur durc gefü rt werden, und müssen den
Versic erungstec nisc en Rückstellungen und Vorsc riften des Landes der Installation folgen.
Bereiten Sie eine Amtsleitung in der Nä e des Geräts, damit das installierte Kabel die Steckdose erreic en kann. Verwenden Sie keine Leitungs-
Verlängerung für diese Verbindung. Installieren Sie eine Kassette für die Installation-Geräte. Das Gerät muss an die Netzwerk mit Stromkabel H05RN-F
ölbeständig (im Lieferumfang ent alten)angesc lossen werden
über.
Leistung und notwendige Eigensc aften für die Verbindungsind auf dem S ild gezeigt
Der Fac installateur sollte überprüfen, ob die Installationsumgebung wird den geltenden Vorsc riften reagiert im Land
der Verwendung der Ausrüstung:
- Ein Netzkabel H05RN-F 3x1,5 mm² Quersc nitt mit Steckertyp geeignet (im Gerät ent alten);
- Sc alter / Trennsc alter und geeignete Steckdose-Typ;
- T ermosic erung und Differentialsc alter mit Empfindlic keitsc arakteristik im Einklang mit der Leckstrom der Heizelementen. Diese Komponenten
müssen von dem Benutzer und Belastung, in der Nä e der Einbaustelle des Geräts befinden.
Das Gerät muss über einen sic eren Systemeffizienz zur Erde verbunden werden. Fü ren Sie eine sorgfältige Kontrolle der Bedingungen und die
Eigensc aften des Erden, sowo l über den Augen als auc mit geeigneten Werkzeugen, Wieder erstellung nac Bedarf.
- F1 and F11 Haben Kabel H05RN-F Sektion 3x1,5 mmq Ölbeständig und genehmige Schuko-Steckdose 220/230V.
Das Gerät muss zu einem äquipotenzialen System verbindet werden, dessen Wirksamkeit soll nac dem geltenen Gesetz passend
übergeprüft werden.Diese Verbindung unter versc iedenen Geräten soll durc die passende Klemme durc gefu rt werden, die durc
das Bild rec ts dargestellt wird.Das Gerät soll zur Erde Linie der Elektrizitätsnetzt verbindet werden.Die äquipotenziale Leitung soll eine
Mindestsektion von 2,5 mm2. Die äquipotenziale Klemme befindet sic and der Rückseite des Geräts.
Erste Inbetriebnahme
Reinigen Sie den Innenraum mit einem feuc ten und gut getrocknenem Tuc . Sie e ierzu unsere Sektion “Ofensreinigung”.
Vor der ersten Inbetriebna me, lassen Sie den Ofen leer für mindestens 30 Minuten arbeiten, um den Geruc von "Neuen" und ein wenig Rauc
aufgrund der ersten Inbetriebna me der Heizelementen zu beseitigen. Wä rend dieser Operation, lüften Sie den Raum.
Um zu backen
Sc ließen sie den Stecker an die Steckdose an, überprüfen sie den Stromansc luss, sc alten sie den Ofen mit dem Ein- und Aussc alter ein, stellen
sie die gewünsc te Temperatur ein (für Pizza ist die optimale Temperatur 320°C). Der Ofen at eine Sc altu r so ist es möglic , eine gewünsc te
Bezugszeit für den Betrieb setzen. Lassen sie den Ofen mit gesc lossener Tür ungefä r 20 min vorwärmen. Dann ist die gewünsc te Temperatur für
das Backen erreic t. Verwenden Sie die entsprec ende Palette, um die Pizza auf das Sc amottestein zu legen. Im Falle des Backens von gefrorener
Pizza, entne men sie bitte ca. 10/15 min. vor dem Backen die Ware aus dem Gefriersc rank, damit diese entsprec end antauen kann. Backen sie
dann die Pizzen wie in der Backanleitung angegeben. Alle 4-5 Minuten werden wo lriec enden Pizza fertig sein. WICHTIG! Bitte zerteilen sie die Pizza
nic t wä rend des Backens, damit der Belag nic t mit den Sc amottsteinen in Berü rung kommt und dieser auf keinen Fall versc mutzt wird.
Die Backeigensc aften des Ofens werden vorne mlic durc das Vor andensein der Sc amottsteine beeinflusst, so dass deren pfleglic e Be andlung
über das perfekte Backergebnis entsc eidet. Die beste Pizza er alten sie, wenn diese direkt auf dem Sc amottstein gebacken wird (direkter Kontakt,
keine Backformen).
Unser Pizzaofen kann auc für das Backen/Zubereiten anderer Na rungsmittel (Fisc , Gemüse, Hu n, usw.) benutzt werden. In diesem Fall ist es
absolut notwendig, passende Backbe älter bzw. Aluminiumfolie zu benutzen. Es ist auc zu prüfen, ob diese Na rungsmittel für die Verwendung solc
o er Temperaturen, wie die des Pizzaofens, geeignet sind.
F1 und F11 Öfen
Backöfen F1 und F11 wurden untersuc t, um Na rung in engen Räumen zu backen.
Beide Modelle verfügen über separate T ermostate jeweils Heizelemente separat zu steuern.
Ofen mod. F11 verfügt über 2 getrennte Kammern, die obere, der Buc stabe "A" und der untere, der Buc stabe "B". Beide getrennten Steuerung der
Temperatur, so dass jeder T ermostat regelt ein Heizelement. F11 verfügt über einen Hauptsc alter für jede Koc kammer, wä rend F1 at 1
Hauptsc alter. T ermostate auf den Ofen F1 und F11 erreic en eine 350 ° C Temperatur. Für das ric tige Backen der Speisen empfe len wir I nen
einen 320 ° C Temperatur nic t überzusc reiten, um zu vermeiden, die Na rung zu ver brennen oder sie drinnen ungekoc t zu lassen .
Innenlampen sind immer auf, wenn der Backofen in Betrieb ist.
Die F11 Ofen Modell wird im Folgenden verwandte Bedienfeld und die damit verbundenen Kontrollinstrumente wiedergegeben. Obere Kammer ist der
Buc stabe "A", wä rend untere Kammer ist die "B". Für F1 ric tige Arbeit, nur betrac ten nur den "B" Kammer, wie es sein kann, betrac ten eine Hälfte
eines F11.
Kammer “A”
F1
Unterlic t “A”
Untert ermostat “A”
Oberlic t “A”
Sc alter “A”
Obert ermostat “A”

Bedienungsanleitung
Stand
01 - 2016
Ofensreinigung
Wenn das Innere des Ofens versc mutzt ist, können die Backzeiten verlängert
werden. Um sc lec te Gerüc e, Ablagerunge und Beeinträc tigungen wä rend des
Backens zu vermeiden, sollte die Backkammern regelmäßig gereinigt werden. Dazu ist
der Stecker unbedingt zu zie en. Tauchen sie das Gerät niemals in Wasser ein und
reinigen sie es nicht unter fließendem Wasser, oder die elektrische Sicherheit
des Ofens gefährdet werden können. Benutzen sie für die Reinigung der
Oberfläc en einen feuc ten Sc wamm und vermeiden sie sc arfe, c emisc e
Putzmittel. Sorgen sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Ofens
eindringen. Säubern Sie die Heizelementen nic t. WICHTIG: ZU IHRER SICHERHEIT
MUSS DER OFEN WÄHREND DER REINIGUNG KALT SEIN.
Verpackung und Beseitigung
Alle Verpackungsmaterialien sind recyclebar. DIE VERPACKUNGEN DES OFENS BITTE NICHT WEGWERFEN!
Altgeräte sind nic t oder nic t me r nutzbare wertloser Abfall. Durc das Recycling von anderen Materialien bei der Herstellung I rer Geräte genutzt
werden können zurückgefordert werden. Erfa ren Sie me r über Möglic keiten zur Entsorgung an I ren lokalen Fac ändler oder bei I rer örtlic en
Be örde. Vor der Entsorgung des Gerätes, die Sc nur absc neiden und mac en es unbrauc bar. Die Sc nur absc neiden, bevor Sie den Stecker aus
POWER!
Garantie
Der Ofen wird durc kaufmännisc e(kommerzielle) Garantie seit einer einjä rigen Periode seit Ankauf bedeckt. Die Gültigkeit der Garantie muss immer
durc ein fiskalisc es Dokument (Rec nung) bewiesen werden, und es bedeckt aussc ließlic alle Bestandteile, die mangel aft am Ursprung für Vize
der Fertigung resultieren. Der Vize der Fertigung, der inner alb von sec s Monaten von der Lieferung ersc eint, na m die Inkompatibilitäten mit der
Natur gut aus, nimmt bereits an, am Datum der Lieferung existierend. Alle Teile, die zufällige Zerbrec en ertragen aben oder, das sind Wuc er
unterworfen(neigend) sollen ausgesc lossen durc Garantie betrac tet werden; sic ergebende Defekte von soll nic t Berufsgebrauc des Ofens,
reinigend und Wiedergutmac ung des widerspenstigen Steins (der widerspenstige Stein, wenn verwendet, in Garantie) nie betrac tet werden,
Nac lässigkeit im Gebrauc oder in der Aufrec ter altung(Wartung) soll auc nic t eingesc lossen in Garantie-Politik(Garantie-Police) betrac tet
werden; transportieren Sie Besc ädigungen und alles, wovon Besc ädigungen nic t direkt zuzusc reibend dem EffeUno ausgesc lossen werden. In
Abwesen eit des oben besc riebenen Wieder erstellung der Funktion wird für eine Gebü r durc gefü rt werden.
Technische Spezifikationen über die Öfen
Arbeitsspannung: F1 and F11: 230V-240V ~ 50/60Hz;
Elektrische Energie: F1 – 1750W; F11 – 3500W;
Kabellänge: 1.65 m für F11 und F11;
Außenmaße mm (W x P x H): F1 520x210x580 – F11 520x350x580;
Backenraummaße mm (W x P x H): F1 und F11 350x80x410; F11 at zwei Kammern, diesselbe Maße
Nettogewicht: F1 15 Kg – F11 30 Kg
Änderungen im Sinne des tec nisc en Fortsc rittes vorbe alten.
Kammer “A”
Kammer “B”
F11
Oberlic t “B”
Sc alter “B”
Unterlic t “B”
Obert ermostat “A”
Untert ermostat “A”
Obert ermostat “B”
Untert ermostat “B”
Sc alter “A”
Unterlic t “A”
Oberlic t “A”

MANUALE ISTRUZIONI
Forni Elettrici Professionali mod.
Release
01 - 2016
INTRODUZIONE
PRIMA DI PROCEDERE ALL'APERTURA DELL'IMBALLO ED ALLA INSTALLAZIONE, LEGGERE COMPLETAMENTE QUESTO MANUALE.
Gentile Cliente, La ringraziamo per a er scelto un Nostro prodotto,
La Nostra qualificata produzione, segue il principio guida del più rigoroso controllo della qualità
di ogni componente, a garanzia di un lungo periodo di costante ed efficace funzionamento.
L'impiego di parti non originali può pro ocare anomalie di funzionamento o danni alla
apparecchiatura; la in itiamo pertanto a richiedere e entuali parti di ricambio presso i
ri enditori.
Tutte le macchine da Noi prodotte, sono realizzate adottando moderne tecnologie e sistemi di
collaudata affidabilità, facendo sistematico riferimento alle prescrizioni normati e igenti per i
prodotti meccanici, quali le norme UNI, ed alle norme CEI per l'allestimento elettrico/elettronico.
Le apparecchiature cui questo manuale si riferisce, come tutti i prodotti della nostra Azienda,
engono realizzati secondo criteri di buona tecnica, con rigorosa osser anza delle diretti e
europee e delle norme ad esse collegate elencate nell’ultima pagina di questo manuale.
PRECAUZIONI D'USO GENERALI
Leggere attentamente le a ertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni concernenti la sicurezza di installazione,
d'uso e di manutenzione. Facendo ciò e iterete contrattempi e possibili incidenti che comprometterebbero la Vostra sicurezza.
Dopo a er tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio.
Se il ca o di alimentazione è danneggiato, esso de e essere sostituito dal costruttore o dal suo ser izio assistenza tecnica o comunque da una persona
con qualifica similare, in modo da pre enire ogni rischio.
Prima di collegare il Vostro apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della Vostra rete elettrica. L'apparecchio può subire danni
nel caso di tensione non idonea.
In caso di incompatibilità tra la Vostra presa e la spina dell'apparecchio far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente
qualificato. Quest'ultimo, in particolare, do rà anche accertare che la sezione dei ca i della presa sia idonea alla potenza assorbita dal Vostro
apparecchio.
In generale è sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare
solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle igenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata
in alore di corrente, marcato sull'adattatore semplice e sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull'adattatore multiplo.
Non utilizzate l'apparecchio se presenta danni al ca o di alimentazione o alla spina.
Non utilizzate l'apparecchio dopo un e entuale funzionamento anomalo. In tal caso spegnerlo, e non manometterlo. Per l'e entuale riparazione
ri olgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica EffeUno autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra
citato può compromettere la sicurezza del Vostro apparecchio.
Questo apparecchio do rà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per e entuali danni deri anti da usi impropri, erronei ed irragione oli. Questo
apparecchio è destinato esclusi amente all'uso professionale.
Non immergere per nessun moti o l'apparecchio, il ca o, la spina o altre parti del forno in acqua o altri liquidi; potrebbero pro ocare shock elettrici!
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di esplosi i, sostanze fortemente infiammabili, gas o fiamme accese.
Non permettere che l'apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza adeguata sor eglianza. Il forno de e sempre la orare con il presidio
dell’operatore per accertare che esso enga usato in modo proprio. I bambini de ono essere sor egliati affinché non giochino con l'apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio a meno di 5m di distanza minima da altri macchinari quali friggitrici o dai quali possano fuoriuscire olii, farine o sostanze
similari.
Non impugnare l'apparecchio con mani o piedi bagnati.
Non utilizzare per nessun moti o accessori non pre isti da EffeUno, potrebbero creare serio pericolo.
Non usare l'apparecchio in icinanza della asca da bagno, doccia o la abo, o do e la presenza di acqua possa creare potenziale fonte di pericolo.
Non tirare mai il ca o, o l'apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di rete.
Non lasciare il ca o pendente.
Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici quali pioggia, ento, ne e, grandine ecc. Non usare all'aperto, nemmeno sotto tettoia o
copertura.
Disinserire la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è utilizzato o durante la pulizia dello stesso. Lasciare raffreddare prima di inserire
o togliere oggetti e prima di procedere alla pulizia.
Non introdurre cibi di dimensioni eccessi e o utensili metallici: si possono pro ocare incendi o shock elettrici.
La pizza, il pane o altri alimenti possono bruciare. L'apparecchio non de e essere utilizzato i prossimità di tendaggi o altri materiali facilmente
combustibili.
Lasciate uno spazio minimo di 15-20 cm intorno al forno, cosicché ci sia aria sufficiente ai lati destro e sinistro, nonché sopra e dietro.
Non appoggiare oggetti sul forno quando è in funzione. Se il forno iene coperto o entra in contatto con materiali infiammabili (incluse tende, stoffe,
pareti e simili) durante il suo funzionamento, si possono s iluppare fiamme.
Non introdurre nel forno materiali come cartone, plastica, carta o simili perché infiammabili, o in alternati a solo quelli espressamente adatti ad alte
temperature. Non conser are all'interno del forno spento nessun tipo di materiale.
L'apparecchio è spento solo quando la spina è scollegata dalla presa di corrente.
Attenzione! Posizionare il forno in modo tale da age olare l'apertura della porta. Non posizionate oggetti che potrebbero ostruirne il mo imento.
Non mettete acqua fredda sul etro interno della porta quando iene aperta, potrebbe rompersi il etro. E itate shock termici in genere.
Indossare sempre manopole da forno resistenti al calore quando si introducono o si rimuo ono oggetti dal forno caldo.
Consigliamo l’installazione su un ta olo o su un piano orizzontale in acciaio o marmo ad un'altezza di almeno 85 cm, fuori dalla portata dei bambini.
Mantenete inoltre una distanza di ameno 15-20 cm tra il forno e i mobili/pareti circostanti. Non utilizzate per l appoggio dell apparecchio mobili o
supporti di materiale di erso dall’acciaio e/o dal marmo.
NON INCASSABILE NE’ SOVRAPPONIBILE NEMMENO PARZIALMENTE
PRIMA DELL’ USO
È un forno elettrico speciale per pizza, studiato e costruito con piani di cottura in pietra refrattaria adatta all’uso alimentare sfruttando al massimo la sua
caratteristica più importante, che è quella di cedere calore uniformemente, assorbendo l'umidità della pasta in cottura ottenendo così il risultato di
cuocere la pizza croccante in casa con la stesso risultato delle più rinomate pizzerie.
Cuoce in circa 4/5 minuti qualsiasi tipo di pizza, calzone, ecc. utilizzando pasta fatta in casa od acquistata dal proprio fornaio. È possibile utilizzare
qualunque altro tipo di pasta o pizza già pronta (surgelata, precotta, ecc.). In questo ultimo caso l'uso del nostro forno pizza riduce note olmente i tempi
di cottura indicati sulle confezioni dei prodotti.
F1

MANUALE ISTRUZIONI
Forni Elettrici Professionali mod.
Release
01 - 2016
Se usate una presa di corrente nelle icinanze di questa apparecchiatura, fate attenzione che i ca i delle apparecchiature che state usando non la
tocchino e siano sufficientemente lontani dalle parti calde di questa apparecchiatura.
Le parti di questa apparecchiatura si riscaldano durante la cottura e rimangono calde per un certo tempo anche dopo lo spegnimento. Abbiate cura di
non toccare gli elementi riscaldanti all'interno dell'apparecchiatura.
Dopo a er utilizzato l'apparecchiatura, assicurateVi che tutti i comandi siano in posizione SPENTO.
AI momento dell'apertura della porta, durante la fase di cottura o al termine della stessa, porre attenzione al flusso di aria calda che fuoriesce dal forno.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Il collegamento alla rete elettrica e la messa in ser izio dell'apparecchio de ono essere eseguiti da un' installatore specializzato ed esperto, seguendo
le disposizioni tecniche e le normati e del paese di installazione.
Predisporre un tronco di linea in prossimità dell'apparecchiatura, affinché il ca o installato, possa raggiungere la presa di corrente. Non utilizzare ca i di
prolunga, per questo collegamento. Installare una cassetta per contenere gli apparecchi di installazione. L'apparecchio, de e essere collegato alla
RETE tramite ca o di alimentazione H05RN-F resistente agli olii (in dotazione). Sulla Targa dati Tecnici sono indicate potenza e caratteristiche
necessarie al collegamento. L'installatore specializzato do rà erificare che l’ambiente di installazione sia rispondente alle normati e igenti nel paese
di utilizzo dell'apparecchiatura:
- un ca o alimentazione H05RN-F da 3x1,5 mmq sezione con spina di tipo idoneo (inclusi nell’ apparecchiatura);
- interruttore/sezionatore di linea e presa di tipo idoneo;
- sganciatore termico ed interruttore differenziale con caratteristiche di sensibilità commisurata alla corrente di fuga delle resistenze. Questi componenti
de ono essere installati a cura ed onere dell'utilizzatore, in prossimità del punto di installazione dell'apparecchiatura.
L'apparecchio de e essere collegato a terra attra erso un' impianto di sicura efficienza. Eseguire un' accurato controllo sia a ista che strumentale,
delle condizioni e delle caratteristiche dell'impianto di terra, ripristinando quanto occorra.
- F1 ed F11 mo ta o cavo H05RN-F sezio e 3x1,5 mmq resiste te agli olii e spi a schuko 220/230V omologata.
L’apparecchio de e essere collegato ad un sistema equipotenziale la cui efficacia de e essere opportunamente erificata secondo la
normati a in igore. Questo collegamento de e essere effettuato tra apparecchiature di erse tramite l’apposito morsetto che è
contrassegnato con il simbolo in figura a lato. L’apparecchiatura de e essere collegata alla linea di terra della rete elettrica. Il conduttore
equipotenziale de e a ere un sezione minima di 2,5 mm2. Il morsetto equipotenziale si tro a sul retro dell’apparecchio
PRIMA ACCENSIONE
Pulire l'interno con un panno umido ed asciugare bene. Consultate in questo senso la sezione PULIZIA FORNO
Prima del primo utilizzo, fare funzionare l'apparecchio a uoto per almeno 30 minuti per eliminare l'odore di "nuo o" ed un po' di fumo do uti alla prima
accensione delle resistenze. Durante questa operazione aerare la stanza.
FUNZIONAMENTO DEL FORNO
Una olta collegata la spina alla presa di corrente elettrica e controllato che la corrente installata sia sufficiente ad alimentarlo insieme ad altri e entuali
apparecchiature, accendere il forno, usando il tasto ON/OFF sul cruscotto e posizionare i termostati sulla temperatura desiderata, che nel caso della
pizza è di circa 320 gradi centigradi ,cioè quasi al massimo. Dopo circa 15/20 minuti di preriscaldamento da effettuarsi a porta chiusa, l'apparecchio
a rà raggiunto la giusta temperatura per poter iniziare a cuocere. Per il trasporto delle pizze al piano di cottura in pietra refrattaria, consigliamo di
utilizzare palette adeguate, che risulteranno molto utili soprattutto se, prima di essere adoperate, saranno state spol erizzate con un poco di farina,
come si usa in questi casi (o a discrezione). Non abbondate con la farina, potrebbero s ilupparsi fiamme. Una olta appoggiata la pizza, ricordarsi di
togliere le palette. Nel caso di utilizzo di pizze surgelate, a ere l'accortezza di prele arle dal congelatore e di tenerle a temperatura ambiente per circa
10/15 minuti, prima di procedere alle operazioni di cottura, come più sopra specificato. Ogni 4/5 minuti si sforneranno pizze fragranti e gustose, buone
quanto quelle delle migliori pizzerie.
IMPORTANTE! Non far cadere parte dei condimenti della pizza che si sta per cuocere (olio, pomodoro,mozzarella, ecc) sul piano di cottura in pietra
refrattaria perchè ciò comporterebbe l'assorbimento della parte liquida di questi ingredienti da parte della pietra refrattaria stessa. Tali condimenti
de ono essere preparati in modo tale che restino solo sulla pizza, senza cadere sulla pietra.
È oltremodo importante ricordarsi sempre che la massima caratteristica del piano di cottura dei nostri forni pizza è costituita dalla loro pietra refrattaria,
studiata nei componenti appositamente dalla EffeUno, perchè tale pietra incamerando dolcemente il calore, lo cede uniformemente, assorbendo
l'umidità della pasta. Solo in tal modo, col contatto diretto alla pietra refrattaria, è possibile ottenere la cottura di pizze in 4/5 minuti, che mantengono
inalterati i alori nutriti i in essa contenuti.
Il nostro forno pizza può essere utilizzato per la cottura di altri cibi (pesce, erdure, pollo, ecc.). In tal caso, è assolutamente necessario usare gli
appositi contenitori da forno, in carta di alluminio, facilmente reperibili presso qualsiasi negozio e supermercato ma solo dopo a er controllato la loro
idoneità alimentare e quella al riscaldamento ad ele ate temperature.
Non mettete farina sulle piane refrattarie, potrebbe emanare molto fumo e incendiarsi.
FORNI F1 ED F11
I forni F1 ed F11 sono stati studiati per la cottura di pizza e cibi in spazi ristretti.
Entrambi i modelli sono dotati di termostati graduati a 350 gradi centigradi per il controllo separato di tutte le bancate resistenze.
Il forno F11 ha 2 camere separate, una superiore „A“ e una inferiore „B“ mentre il modello F1 ha solo 1 camera che denomineremo „A”.
Il F11 ha 1 interruttore generale per ogni camera di cottura mentre il F1 ha 1 solo interruttore generale essendo dotato di un solo ano. Per la corretta
Targhetta dati ide tificativa prodotto posta sul
retro dell’apparecchiatura
Modello
apparecchio
Potenza assorbita
dall’apparecchio Numero di
serie
Codice
apparecchio
Tensione
alimentazione e
specifiche RETE
elettrica
Grado di
protezion
e IP
ATTENZIONE!!
Al fine di ottenere un sostanziale ed efficace
prolungamento della affidabilità del
componente termostato di regolazione
consigliamo espressamente di riportare l'indice
di regolazione in posizione zero soltanto a forno
freddo.

MANUALE ISTRUZIONI
Forni Elettrici Professionali mod.
Release
01 - 2016
cottura del prodotto i consigliamo di non utilizzare sempre temperature icine alla massima raggiungibile di 350 gradi, per e itare di bruciare o lasciare
crudi all’interno i cibi. Le luci camera sono accese quando la camera è accesa, nel modello F11 quindi ogni interruttore camera accende anche la
rispetti a luce illuminazione ano. Per il modello F1 sono alide le informazioni del F11 solo che cha a considerata una camera soltanto, edi figura
sotto. Sotto, sono riprodotti i due modelli di forni con indicati i pannelli di comando e le relati e dislocazioni degli organi di controllo.
PULIZIA FORNO
Se l'interno del forno è sporco, i tempi di cottura possono risultare più lunghi del solito. Una pulizia frequente e ita formazioni di fumi e catti i odori
durante la cottura. Prima di qualsiasi pulizia togliere sempre la spina dalla presa di corrente. No immergere mai l'apparecchio i acqua; o lavarlo
sotto u getto o spruzzo d'acqua; potreste compromettere la sicurezza elettrica dello stesso!!!. Per la pulizia della superficie esterna utilizzare
sempre una spugna o un panno umidi. E itare l'impiego di prodotti abrasi i che danneggerebbero la ernice. Fate attenzione affinché non penetri acqua
o sapone liquido all'interno delle feritoie del forno. Per la pulizia dell' interno del forno non utilizzare mai prodotti corrosi i (detergenti in bombolette) e
non grattare le pareti con oggetti appuntiti o taglienti. Non pulire mai le resistenze.
IMPORTANTE: PER LA VOSTRA INCOLUMITA’ LA PULIZIA VA FATTA SEMPRE A FORNO FREDDO E SCOLLEGATO DALLA CORRENTE!
IMBALLO E SMALTIMENTO
Tutti i materiali utilizzati sono compatibili con l'ambiente e riciclabili. Vi preghiamo di dare il Vostro contributo alla conser azione dell'ambiente,
utilizzando gli appositi canali di raccolta differenziata. PER FAVORE CONSERVATE L’IMBALLO DEL FORNO NON GETTATELO.
Gli apparecchi dismessi o non più utilizzabili non sono rifiuti senza alore. Attra erso lo smaltimento ecologico, di ersi materiali impiegati nella
produzione della Vostra apparecchiatura possono essere recuperati. InformateVi sulla attuali possibilità di smaltimento presso il Vostro ri enditore
specializzato, oppure presso la Vostra Amministrazione Comunale.
Prima di rottamare l'apparecchiatura, tagliate il ca o di alimentazione e rendetela inser ibile. PRIMA DI TAGLIARE IL CAVO TOGLIETE LA SPINA
DALLA CORRENTE!
CONDIZIONI DI GARANZIA
L'apparecchio è coperto da GARANZIA commerciale per un periodo di un anno dalla data di acquisto. La alidità della GARANZIA de e essere sempre
compro ata da un documento fiscale (Scontrino fiscale, bolla o fattura) e copre esclusi amente tutti i componenti che risultano difettosi all'origine per
izi di fabbricazione. I izi di fabbricazione che si manifestano entro sei mesi dalla consegna, sal o pro a contraria o incompatibilità con la natura del
bene, si presumono già esistenti alla data della consegna.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura, difetti deri anti da un utilizzo non professionale
dell'apparecchio, pulizia e riparazione della pietra refrattaria (la pietra refrattaria, se usata, non è mai da considerarsi in garanzia) negligenza nell'uso o
nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non direttamente imputabili alla EffeUno. L'apparecchio de e essere riparato esclusi amente
da personale autorizzato da EffeUno; l'e entuale manomissione da parte di personale non autorizzato farà decadere la GARANZIA. Le riparazioni
engono effettuate presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da EffeUno. Qualora do esse manifestarsi un difetto di conformità nel
prodotto EffeUno dopo il sesto mese dalla consegna, l'utente finale che può usufruire della garanzia ai sensi della legge igente do rà ri olgersi al
ri enditore o, in alternati a, ad un Centro di Assistenza Autorizzato da EffeUno allegando la seguente documentazione:
• Scontrino fiscale, bolla o fattura. Pro a che si tratti di un difetto che la legge classifica nella categoria "difetti di conformità"
• Pro a che tale difetto sia imputabile alla EffeUno.
In mancanza di quanto sopra descritto il ripristino delle funzionalità sarà eseguito a pagamento.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di funzionamento: F1: 220V-230V ~ 50/60Hz; F11: 220V-230V ~ 50/60Hz;
Potenza elettrica: F1 – 1750W; F11 - 3500W;
Lunghezza ca o: 1.65 m per F1 ed F11;
Camera “A”
Camera “B”
F11
Camera “A”
F1
Luce spia
On/off
Luce spia
Termostato
Superiore
Camera “A”
Termostato
Inferiore
Camera “A”
Termostato
Superiore
Camera “B”
Termostato
inferiore
Camera “B”
On/off
Luce spia
Luce spia
Luce spia
Termostato
Superiore
Camera “A”
Termostato
Inferiore
Camera “A”
Luce spia
On/off

MANUEL D’INSTRUCTION
Fours Electriques Professionnels mod.
Release
01 - 2016
INTRODUCTION
AVANT DE PROCEDER À L’OUVERTURE DE L’EMBALLAGE ET À L’INSTALLATION, LIRE COMPLETEMENT CE MANUEL.
Gentil Client,
Nous vous remercions our avoir choisi notre roduit. Notre roduction qualifiée suit le rinci e
le lus rigoureux avec contrôle de la qualité de chaque com osant, à garantie d’une longue
ériode de constant et efficace fonctionnement.
L'utilisation des ièces qui ne sont as originales eut causer anomalies dans le
fonctionnement ou dommages à l’équi ement; nous Vous invitons ar conséquent à demander
éventuelles ièces de rechange chez notre revendeur.
Tous nos fours sont réalisés avec moderne technologie et systèmes testés, se référant aux
exigences réglementaires existants our les roduits mécaniques, conformément aux normes
UNI et CEI our la mise en lace électriques / électroniques. Les équi ements aux lesquelles
ce manuel se réfère, comme tous nos roduits, sont réalisés selon critères de bonne technique,
avec stricte observation des directives euro éennes et des normes qui leur sont associées,
énumérées dans la dernière age de ce manuel.
PRECAUTIONS D'UTILISATION GENERALES
Lire attentivement les avertissements dans ce manuel car ces donnent des im ortantes indications our la sécurité de l’installation, de l’usage et de la
manutention. En faisant cela, vous éviterez ossibles accidents qui euvent com romettre votre sécurité.
A res avoir enlevé l’emballage, il faut s’assurer de l’intégrité de l’a areil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem lacé ar le constructeur ou ar son service d’assistance technique, our révenir chaque
risque.
Avant de raccorder votre a areil, il faut s’assurer que les données dans la laque corres ondent à ceux de votre alimentation électrique. Le four eut
être endommagé si la tension électrique n'est as corres ondante. Si votre rise et la fiche de l’a areil ne sont as com atibles, il faut rem lacer la
fiche avec une autre du ti e convenable: cela doit être effectué ar ersonnel rofessionnellement qualifié. Le technicien doit vérifier que la section des
câbles de la rise soit convenable à la uissance adsorbée ar votre a areil.
En général il est déconseillé de utiliser des rises multi les et/ou extensions. Si leurs use est indis ensable il sera nécessaire d’utiliser seulement
ada tateurs sim les ou multi les et extensions conformes aux normes de sécurité en vigueur, en faisant attention à ne dé asser as le limite de ortée
d’électricité.
N’utiliser as l’a areil s’il résent dommage au câble d’alimentation ou à la fiche.
N’utiliser as l’a areil a rès un éventuel fonctionnement anormale. Dans ce cas, il faut éteindre et ne toucher as l’équi ement. Pour l’éventuelle
ré aration contacter seulement un centre d’assistance EffeUno autorisé, demander ièces originales. Si cela ne vient as observé, la sécurité de votre
a areil ourra être com romise.
Cet a areil devra être utilisé seulement our le but our lequel il a été ex ressément conçu. Chaque autre usage est considéré abusive et ar
conséquent dangereux. Le constructeur n’est as res onsable our tout dommage causé ar une utilisation mauvaise, erronée et déraisonnable. Cet
a areil est réalisé exclusivement our un use rofessionnel.
Ne as longer l’a areil, le câble, la fiche ou autres arts du four dans eau ou autres liquides ; ourrait causer des chocs électriques !
Ne as utiliser l’a areil en résence d’ex losifs, substance inflammable, gaz ou flammes allumées.
Ne as ermettre que l’a areil soit utilisée ar enfants ou inca ables, sans surveillance. Le four doit travailler toujours avec le la garnison de
l’o erateur our assurer qu’il soit utilisé d’une ro re facon.
Ne as utiliser l’a areil a une distance inférieure de 5 cm d’autres équi ements comme friteuses ou desquels euvent déborder huiles, farines ou
substances semblables.
Ne as rendre l’a areil avec mains ou ieds mouillés.
Ne as utiliser accessoires as révus ar EffeUno, ourrait créer des graves dangers.
Ne as utiliser l’a areil rés d’eau qui eut causer une otentielle source de danger.
Ne tirez jamais le câble ou l'équi ement our retirer la fiche de la rise électrique. Ne as laisser le câble endre.
Ne as laisser l’a areil ex osé aux agents atmos hériques comme luie, vent, neige, grêle etc. Ne as l’utiliser en lein air, as sous un hangar.
Déconnecter la fiche quand l’a areil n’est as utilisé ou endant le nettoyage du four. Laissez refroidir avant d’insérer objet ou our le nettoyage.
Ne as insérer nourriture de dimension excessivement grand ou outils métalliques : ils euvent causer incendies ou chocs électriques.
La izza, le ain ou autre nourriture euvent brûler. L’a areil ne doit as être utilisé rés de tends ou d’autres matériels facilement inflammables.
Laissez un es ace minimum de 15-20 cm autour du four, afin que l’air ousse asser des cotes droite et gauche, sur e au dehors du four.
Ne as oser objets sur le four endant son fonctionnement. Si le four est couvert ou entre en contact avec matériels inflammables (inclus tends, tissus,
murs et autres) endant son fonctionnement, il eut dévelo er des flammes.
Ne as introduire dans le four matériel comme carton, lastique, a ier et autres. Ne as stocker dans le four tout ty e de matériel.
L'alimentation est cou ée seulement lorsque la fiche est débranchée de la rise.
Attention! Placez le four afin de faciliter l'ouverture de la orte. Ne lacer as d’objets qui ourraient bloquer le mouvement de la orte.
Ne mettre as de l'eau froide sur le verre intérieur de la orte une fois ouverte, cela ourrait briser le verre. Eviter les chocs thermiques en général.
Toujours orter des gants de cuisine bien isolés avant d'insérer ou d’enlever des éléments du four.
Nous conseillons de lacer le four sur une table ou sur une surface horizontale à une hauteur minimum de 85 cm et loin des enfants.
Garder une distance minimale de 15-20 cm entre le four et les meubles / arois environnantes. Ne as utiliser our le su ort de l'a areil ou
multimédia mobile ou su orts de matériel différent de l’acier et/ou du marbre.
AVANT DE L’ UTILISATION
Ce four électrique est réalisé our la cuisson de la izza, étudié et roduit avec lans de cuisson en réfractaire, matériel indiqué our utilisation
alimentaire qui ex loite ses caractéristiques lus im ortantes, c.a.d. de libérer la chaleur uniformément, absorber l’humidité de la âte endant la
cuisson et obtenir une izza croustillante à la maison avec les mêmes résultats des izzerias les lus o ulaires.
Il cuit dans environ 4 / 5 minutes toutes sortes de izzas, calzone, etc. en utilisant âtes faites à la maison ou achetées chez le boulanger. Il est
ossible d’utiliser chaque autre ty e de izza (surgelée, récuit, etc.). Ceci réduit encore le tem s de cuisson indiqué sur les confections des roduits.
Si vous utilisez une rise d’électricité our un autre a areil, il faut faire attention que les câbles ne touchent as le four et soient suffisamment loin des
côtés chaudes de cet a areil. Les côtés de cet a areil se chauffent endant la cuisson et ils restent chaudes ainsi a rès de son arrêt. Ne toucher as
les éléments chauffants dans l’a areil (résistances). A rès d’avoir utilisé l’a areil, s’assurer que toutes les contrôles soient en osition d’arrêt.
Au moment de l’ouverture de la orte, endant la cuisson ou à la fin de la même, faire attention au flux d’air chaude qui sort du four.
F1

MANUEL D’INSTRUCTION
Fours Electriques Professionnels mod.
Release
01 - 2016
BRANC EMENT À LA RESEAU ELECTRIQUE
Le raccordement électrique et la mise en service de l'a areil doivent être effectués ar un installateur qualifié et ex érimenté, conformément aux
règles techniques et règlements du ays d'installation.
Pré arer une ligne de jonction à roximité de l'a areil, de facon que le câble installé eut atteindre la rise de courant. Ne as utiliser de rallonges
our cette connexion. Installez une cassette our les a areils de l'installation. Le dis ositif doit être raccordé au secteur ar câble d'alimentation
H05RN-F résistant à l'huile (inclus). La uissance et les données techniques nécessaires à la connexion sont indiquées sur la la laque signalétique.
L'installateur s écialisé doit vérifier que l'environnement d'installation ré ond aux normes en vigueur dans le ays d'utilisation de l'équi ement:
- Une section câble d'alimentation H05RN-F 3x1,5 mm carrés avec le ty e de fiche ada tée (inclus);
- Interru teur / sectionneur de ligne et le ty e de rise de courant a ro riée;
- Libération thermique et interru teur différentiel avec des caractéristiques de sensibilité en ra ort avec le courant de fuite des résistances. Ces
com osants doivent être installés ar l'utilisateur, rès du oint d'installation de l'équi ement.
L'équi ement doit être mis à la terre à travers une efficacité du système en toute sécurité. Effectuer un 'contrôle rigoureux soit à vue qu’instrumentale,
des conditions et des caractéristiques de l’installation à terre, en rétablissant ce qui est nécessaire.
- F1 et F11 montées H05RN-F 3x1,5 section mm carrés résistant aux huiles et Schuko 220 / 230V a rouvé.
L'a areil doit être connecté à un système équi otentiel dont l'efficacité doit être correctement vérifiée en suivant la législation en vigueur.
Ce lien doit être établi armi des différents a areils à travers le borne révu qui est marqué ar le symbole à droite.. L'a areil doit être
connecté à la ligne de terre du réseau électrique. Le conducteur équi otentiel doit avoir une section minimum de 2,5 mm2. Le borne
équi otentiel se trouve derrière le four.
PREMIER ALLUMAGE DU FOUR
Nettoyer les surfaces intérieures avec un dra humide et bien sécher. Consulter en ce cas la section NETTOYAGE DU FOUR.
Avant de la remière utilisation faire fonctionner l’a areil vide our au mois 30 minutes our éliminer l’odeur et un eu de fume dévelo é endant le
remier allumage des résistances. Le four est équi é d'une sortie our le fume, qui ne doit as être bloquée et ne ermit as la formation de va eur qui
ourra sortir à l’ouverture de la orte endant la cuisson. Pendant cette o ération aérer l'environnement.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Quand vous avez branché la fiche à la rise électrique et vérifié que l’alimentation électrique est suffisante our alimenter le four et d’éventuels autres
a areils, on eut allumer le four en utilisant le bouton sur le anneau contrôle et ositionner le thermostat sur la tem érature désirée, qui, our la
cuisson de izza, est de 320°C, c.a.d. resque le maximum. Le four est équi é d’un timer manuel ar lequel il est ossible d’afficher un tem s de
référence our le fonctionnement. A rès environ 20 minutes de réchauffage que le four atteint avec orte fermée, la tem érature sera arfaite our
commencer la cuisson des izzas. Pour trans orter les izzas nous vous conseillons d’utiliser des alettes a tes qui seront très utiles surtout si on les
sau oudre avec de la farine, comme on fait dans ces cas. Une fois que la izza a été osée sur la lan de cuisson, enlever la alette. Si vous utilisez
izzas déjà rêtes et surgelées, il faut les laisser à tem érature d’ambiance our 10/15 minutes, avant de rocéder avec la cuisson. Chaque 4/5
minutes vous cuirez izzas arfumées et savoureux, bonnes comme celles des izzerias les meilleures.
IMPORTANT ! Ne as faire tomber les condiments de la izza (huile, tomate, mozzarella, etc.) sur le lan de cuisson en réfractaire, car cela causera
l’absorbement de la arte liquide ar la ierre. Ces condiments devront rester sur la izza, sans tomber sur le lan. Il est ainsi im ortant de se souvenir
toujours que la caractéristique la lus im ortante de nos fours à izza est le lan de cuisson en réfractaire, étudié ar EffeUno car cette ierre tient
doucement la chaleur our la libérer donne uniformément, en absorbant l’humidité de la âte. Seulement grâce au le contact direct de la âte sur la
ierre il est ossible d’obtenir la cuisson des izzas en 4/5 minutes et laisser inchangées ses valeurs nutritives.
Notre four à izza eut être utilisé our la cuisson d’autres nourritures ( oissons, légumes, oulet, etc.). Dans ce cas, il est absolument nécessaire
utiliser les convenables conteneurs dans le four, en carte d’aluminium, qui on trouve facilement dans les su ermarchés mais qui doivent être
convenables our hautes tem ératures.
Ne mettre jamais farine sur la ierre : cela eut rovoquer de la fumée dans la chambre de cuisson.
- Ne as longer l'a areil dans l'eau; as laver avec un jet d'eau, ce qui eut com romettre la
sécurité électrique du four !!!!
FOUR F1 / F11
Les fours F1 et F11 ont été conçus our la cuisson des izzas et de la nourriture dans des étits es aces.
Les deux modèles sont équi és de thermostats de taille à 350°C our le réglement sé arée de toutes les banques de résistances.
Le four F11 dis ose de deux chambres sé arées, une chambre su érieure"A" et une chambre inférieure "B", tandis que le modèle F1 a une seule
chambre que nous a ellerons "A".
ATTENTION
!!
Au fin d'obtenir une extension substantielle et
effective de la fiabilité du thermostat de
régulation, nous Vous suggérons ex ressément
de ramener l'indice d'ajustement à la osition
« zéro » quand le four est froid.
Plaque d’identification du
produit
retour de l’équipement
Degré de
rotection IP
Puissance
absorbée ar le
four
Puissance fournie
et s écifiques
réseau électrique
Modèle de
four
Code du
four
Numéro de
série

MANUEL D’INSTRUCTION
Fours Electriques Professionnels mod.
Release
01 - 2016
Le mod. F11 a un interru teur génerale our chaque chambre de cuisson alors que le mod. F1 ne ossède qu'un seul commutateur étant équi é d'une
seule chambre. Pour une bonne cuisson du roduit, nous vous suggérons de ne as utiliser toujours des tem ératures roches à la maximale de
350°C, our éviter de brûler ou de laisser les aliments crus à l'intérieur. Les lam es de la chambre de cuisson sont allumés lorsque l'a areil est
allumé, our le modèle F11 chaque interru teur d’allumage chambre allume aussi chaque res ective lam e d’illumination chambre. Pour le modèle F1
Vous ouvez considèrer valable les informations sur le mod. F11, uniquement qu’on doit considérer une seule chambre, voir la figure ci-dessous. Ci-
dessous, elles sont re roduites les deux modèles de fours avec indiqués les anneaux de contrôle et les dé lacements relatifs des organes de
contrôle.
NETTOYAGE DU FOUR
Si l’interne du four est sale, les tem s de cuisson euvent résulter lus longues. Un nettoyage fréquent évite la formation de fumes et d’odeurs endant
la cuisson. Avant de chaque nettoyage, toujours retirer la fiche d’électricité. N’immerger as l’a areil dans l’eau ; ne as le laver sous un jet d’eau.
Pour le nettoyage de la surface externe utiliser toujours une é onge humide. Eviter l’utilisation de roduits abrasifs qui abîment la einture.
Faire attention que ni eau ni savon ne assent as dans les fentes du four. Pour le nettoyage dans le four n’utiliser jamais roduits corrosifs
(détergents) et ne scratcher as les côtés ar objets tranchants. Ne nettoyer as les résistances.
IMPORTANT : POUR VOTRE INCOLUMITE LE NETTOYAGE VA FAIT à FOUR FROID !
EMBALLAGE ET ELIMINATION
Tous les matériels utilisés sont com atible avec l’environnement et recyclable. Nous vous rions d’a orter votre contribution à la conservation de
l’environnement, en utilisant les s éciaux conteneurs our la collecte. S’IL VOUS PLAIT CONSERVER L’EMBALLAGE DU FOUR, NE LE JETER PAS.
Les a areils qui ne sont lus utilisables ne sont as refus sans valeur. Pendant l’élimination écologique, divers matériaux em loyés dans la
roduction de votre a areil euvent être recouvrés. Informez-vous sur les actuelles ossibilités our l’élimination à votre fournisseur ou rés votre
Administration Munici ale.
Avant de la démolition de l’a areil, cou er le câble d’alimentation et le rendre inutilisable. AVANT DE COUPER LE CABLE, DEBRANCHEZ-LE DE LA
PRISE D’ELECTRICITE !
CONDITIONS DE GARANTIE
L’a areil est couvert ar la garantie commerciale our une ériode de un an à artir da la date d’achète.
La validité de garantie doit être toujours é rouvée ar un document fiscale (billet, document de trans ort, timbres or facture) et couvre exclusivement
tous les com osants qui sont défectueux à l’origine our vices de fabrication.
Les vices de fabrication que si manifestent dans sis (6) mois da la livraison, sauf é reuve contraire ou incom atibilité avec la nature de l’a areil, sont
considérés déjà existants à la date de livraison.
On exclut tous les arts qui ont souffert our ru tures accidentelles ou qui sont sujets à usure, défauts causés ar un usage non rofessionnel de
l’a areil, nettoyage et ré aration des lans réfractaires (la ierre réfractaire, a rès le remier usage, ne eut jamais être considérée sous garantie),
négligence dans l’usage ou dans l’entretien, dommages endant le trans ort et touts les dommages qui ne euvent as être attribués à EFFEUNO.
Le four doit être ré aré ar ersonnel autorisé ar EFFEUNO: l’éventuelle manumission effectuée ar ersonnel non autorisé annulera la garantie. Les
ré arations seront effectuées chez un des Centres d’Assistance Technique autorisés ar EffeUno. Si vous trouvé un défaut de conformité dans le
roduit EffeUno a rès le sixième mois da la livraison, l’utilisateur ourra s’adresser au revendeur ou au Centre d’Assistance Autorisé avec billet, facture
Chambre “A”
Chambre “B”
F11
Chambre “A”
F1
Voyant lumineux
Thermostat
su érieur
chambre
“A”
Thermostat
infèrieur chambre
“A”
Voyant lumineux
On/off
Voyant lumineux
On/off
Voyant lumineux
Thermostat
su erieur chambre
“A”
Thermostat
inférieur chambre
“A”
Thermostat
su erieur chambre
“B”
Thermostat
inferieur chambre
“B”
On/off
Voyant lumineux
Voyant lumineux

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Hornos eléctricos profesionales mod.
Release
01 - 2017
INTRODUCCIÓN
Estimado cliente,
Gracias por elegir nuestros productos, nuestra producción cualificada sigue el principio
fundamental de un estrico control de calidad de cada componente, lo ue garantiza un largo
período de funcionamiento continuo y eficaz.
El uso de piezas no originales puede causar un mal funcionamiento o daños al e uipo,
por lo tanto, por favor, re uieren las piezas sonstitutivas a los distribudores.
Todas las má uinas producidas por nosotros se hicieron mediante la adopción de modernas
teconologías y sistemas de probada fiabilidad, lo ue se refiere sistemáticamente a los
re uisitos reglamentarios aplicables a los productos mecánicos, tales como UNI,CEI y de la
preparación eléctricos/electrónicos. El e uipamiento a lo ue este manual se refiere, al igual
ue todos los productos de nuestra empresa, se hizo de acuerdo con criterios de bien, con
estricta observancia en las directivas y normas europeas relacionadas con ellos.
PRECAUCIONES DE USO GENERAL
Lea con cuidado las cautelas contenidas en este manual por ue proven a importantes
indicaciones ue se refieren a la seguridad de instalación, del uso y de mantenimiento del
e uipo. Si Usted hará así podrá evitar posibles percances ue podrían comprometer Su seguridad.
Después de eliminar el embalaje, aségureSe de ue el dispositivo sea íntegro. Si el cable eléctrico está perjudicado, debe ser sonstituido por el
constructor o por su servicio de asistencia técnica o por alguien cualificado, para ue no ocurra algún peligro.
Antes de conectar Su dispositivo, vea si los datos de la tarjeta corespondan a Su red eléctrica. El dispositivo podría subir daños si la tensión no fuese
ídonea. Si hubiera alguna incompatibilidad entre Su toma y el enchufe del dispositivo, será necesario ue sonstituya la toma con otra adecuada por
personal profesionalmente cualificado. El operador tendrá ue verificar ue la sección de los cables de la toma sea ídonea a la energía absorbida por
Su dispositivo.
Generalmente es desaconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiplas y/o alargaderas. Si el uso de estos será indispensable, es necesario utilizar
sólo adaptadores cencillos o múltiplos y alargaderas de acuerdo con las normas de seguridad, tenendo cuidado ue no supere el límite de electricidad
indicado en el adaptador cencillo y en la alargadera, y lo de máxima cuantidad indicado en el adaptador múltiplo.
No utilice el dispositivo si hay algunos daños en el cable o en el enchufe.
No utilice el dispositivo después de un funcionamento anómalo. En este caso es aconsejable apagarlo y no manumitirlo. Si es necesario hacer alguna
reparación sólo se debe contactar asistencia técnica autorizada por Effeuno y pedir el utilizo de recambios originales. Si no hará así Usted puede
compromitir la seguridad de Su dispositivo.
Este dispositivo debrá ser utilizado por lo ue fue concebido. Cual uiera otro uso está considerado desaconsejable y por supuesto peligroso. El
constructor no puede ser considerado responsable por cualsi uiera daño causado por utilizo improprio, erróneo y irrazonable. Este dispositivo está
destinado exclusivamente a un utilizo profesional.
No imerga por ninguna razón el dispositivo, el cable, el enchufe u otras componientes del horno en agua u otros lí uidos. Podrían provocar shock
electricos.
No utilice el dispositivo en presencia de explosivos, substancias inflamables, gases o llamas encendidas. No permita el utilizo del dispositivo a los niños
o a personas incapaces, sin vigilancia adecuada. Siempre el horno tiene ue funcionar en presencia del operador para ue esté justamente utilizado.
Los niños tienen ue ser vigilados para ue no jueguen con el dispositivo. No utilice el dispositivo si no hay 5 metros de distancia desde otras
má uinas como freidoras u otras desde las ue puedan salir óleos, harinas o substancias similes.
No tome el dispositivo con manos o pies mojados. No utilice por ninguna razón accesorios no previstos por Effeuno, podrían crear en serio peligros.
No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas o lavabos o donde la presencia de agua podría causar peligro en serio.
No tire el cable o el dispositivo mismo para destacar el enchufe desde el cuadro no deje el cable pendiente.
No deje el dispositivo en presencia de agentes atmosféricos como viento, lluvia, nieve, granizo y otros. No utilice fuera, tampoco bajo cobertizo o
cubiertura.
Destacar el enchufe desde el cuadro si el dispositivo no está utilizado o durante el proceso de limpieza. Dejar enfriar antes de inserir o uitar objectos o
antes de limpiar.
No introduzca alimientos demasiado grandes o herramienta. Pueden causar shock eléctrico u incendios.
La pizza, el pan o otros alimientos pueden uemarse. El dispositivo no debe ser utilizado cerca de cortinas o otros materiales ue puedan uemarse.
Dejar un espacio de 5-20 cm alrededor del horno, así ue haya aire tan en el lado derecho como en a uello iz uierdo y también arriba y abajo.
No apoye objectos arriba del horno cuando está encendido. Si el horno fuese cubierto u estuviese cerca de objectos uemables (íncluidas cortinas,
ropa, paredes y similares) durante su utilizo, podrían causar llamas.
No introduzca el horno materiales como cartón, plástica, papeles y similes por ue pueden uemarse, del otro lado puede utilizar materiales adactos
para las temperaturas elevadas. No consirve al interior del horno apagado ningún material. El dispositivo está apagado sólo cuando el enchufe no está
conectado con el cuadro. CUIDADO! Posicionar el horno para ue la puerta se abra. No posicione objectos ue podrían impedir movimientos.
No ponga agua fría en el vidrio. Evitar shockes termicos en general.
Siempre ponerse guantos resistentes al calor cuando se introducen o se uitan objectos del horno calientado.
Es aconsejable la ubicación arriba de una mesa o arriba de un apoyo orizontal en acero o mármol puesto a 85 cm desde tierra, lejos de los niños.
También dejar 15-20 cm de distancia entre el horno y muebles/ paredes alrededor.
No utilice para el apoyo del dispositivo objectos como muebles o apoyos hechos de material diferente de acero o mármol.
NO SOBREPONIBLE NI INCASTRABLE NI SIQUIERA PARCIALMENTE.
ANTES DEL USO
Es un horno eléctrico utilizable especialmente para las pizzas, estudiado y construido con niveles de cocción en piedra refractaria adecuada para el
uso alimentar utilizando por lo máximo posible su carácteristica más importante, librar uniformalmente calor, absorbiendo la humedad del empaste en
cocción así ue se obtenga la cocción de una pizza ue será tan guirlache en Su casa como en las mejoras pizerías. Puede cocer en 4/5 minutos
cual uier tipología de pizza, calzone y otros utilizando empaste hecho por Usted mismo o por Su proprio hornero. Es posible utilizar cual uier otra
tipología de empaste o pizza congelada o precocinada. En este último caso el uso de nuestro producto reduce los tiempos de cocción indicados en las
confecciones de los productos.
Si utiliza un cuadro eléctrico cerca del dispositivo, cuidado ue los cables sean lejos lo suficiente de las partes calidas del dispositivo. Las partes del
dispositivo se calientan durante la cocción y se uedan calidas también después del apague.
No to ue los elementos calidos al interior del dispositivo.
Después del utilizo, asegúraSe ue todo esté en posición apagado.
Cuando abre la puerta, durante el momento de cocción o cuando esta misma está terminada, cuidado al aire calido ue salga del horno.
F1

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Hornos eléctricos profesionales mod.
Release
01 - 2017
CONEXÓN A LA RED ELÉCTRICA
La conexión eléctrica y puesta en marcha del e uipo debrá ser realizada por un instalador cualificado y con experiencia, siguiendo las normas y
reglamentaciones técnicas del país de instalación.
Establecer una línea de enlace cerca del e uipo para ue el cable instalado pueda llegar a la salida de la red electrica. No utilice cables de extensión
para este enlace.Instalar una cinta adhesiva para sostener la instalación del e uipo. El dispositivo debe estar conectado a la red mediante el cable de
alimentación del horno y trifásicos con neutral de longitud adecuada, con la línea de tierra amarillo / verde, en cuyo extremo hay ue instalar un
poder unificado CEE, en respuesta a IEC 309-2 "tomas de corriente para uso industrial "del tipo adecuado para la alimentación y la corriente
nominal absorbida por la unidad, indicada en el es uema y en las" Especificaciones Técnicas ". Comprobar los datos técnicos, como se indica en la
placa. El instalador cualificado debe instalar los siguientes componentes con las normas vigentes en el país de uso de los e uipos:
- Un cable de alimentación HO5RN-F DE 3X1,5 mm con enchufe idóneo (incluidos en el dispositivo);
- Interruptor/ del lado de línea;
- Liberación de calor y el interruptor diferencial con características acordes con la sensibilidad de la resistencia a la corriente de fuga. Estos
componentes deben ser instalados cerca del punto de instalación de los e uipos por la responsabilidad del usuario. El aparato debe estar conectado a
tierra a través de un eficaz sistema "seguro”. Realizar un control de cuidado de ambos visual e instrumental, en las condiciones y características de la
instalación de tierra, la restauración de la medida de lo necesario.
- F1 y F11 utiliza u cable HO5RN-F secció 3x1,5 mmq resiste te de óleos y e chufe shuko 220/230 V omologado.
El dispositivo debe estar conectado a un sistema e uipotente cuya eficacia debe estar verificada con cuidado en conformidad con la
legislación vigente. Esta conexión debe ser efectuada entre los diferentes aparatos a través de un terminal ue está marcado con el
simbolo en la figura a la derecha. El aparato debe estar conectado a la línea de tierra de la red electrica. El conductor de unión debe
tener una sección mínima de 2,5 mm2. El terminal de unión está situado en la parte posterior del aparato.
ANTES DEL ENCIENDAMIENTO
Limpiar con un paño humedecido y secar bien. En este sentido consulte la sección LIMPIEZA DEL HORNO.
PUESTA EN MARCHA DEL HORNO
Cuando el enchufe está conectado al cuadro y verificado ue la corriente eléctrica sea suficiente junto de otros dispositivos, encender el horno,
utilizando el botón ON/OFF ue se encuentra en el salpicadero y posicionar los termostatos para la temperatura deseada, para la pizza es casi 320
grados centígrados, casi el máximo. Después de 15/20 minutos precalentando el horno con la puerta cerrada, el dispositivo logrará la temperatura para
empezar la cocción. Para trasladar las pizzas desde el plan de cocción en piedra refractaria, es aconsejable utilizar badiles adecuados, muy útiles si
antes de estar utilizado estarán cubiertos con un poco de harina, como es costumbre en estos casos.
No utilice demasiado harina, podría causar llamas. Apoyada la pizza, acuérdeSe uitar los badiles. Si utilizará pizzas congeladas, cuidado uitar del
congelador y dejarlas afuera para 10/15 minutos antes de la cocción, así como escrito arriba.
Cada 4/5 minutos estarán listas pizzas fragrantes y sabrosas, tan gustosas como las de las mejores pizerias.
IMPORTANTE! No deje caer residuos de las pizzas ue va a cocer (aceite, tomate, mozzarella) en el plan de cocción de piedra refractaria, podría
causar la absorción de la parte li uída de los residuos por la piedra refractaria. Estos alimentos tienen ue uedarse en la pizza, sin caer en la piedra.
También está importante acordarse de ue siempre nuestros hornos tienen el plan de cocción en piedra refractaria, con elementos estudiados por
Effeuno, para ue la piedra mientras ue absorbe el calor, lo deje uniformalmente, absorbiendo también la humedad del empaste. Sólo así es posible
obtener la cocción de pizzas en 4/5 minutos, a través del contacto con la piedra, para ue los valores nutritivos se dejen inalterados nuestro horno
también podrá ser utilizado para la cocción de otros alimentos (pescado, hortalizas, pollo). Si hará así es necesario utilizar los accesorios de horno
aconsejados en papel de aluminio, se encuentran facilmente en cual uiera tienda o supermercado, verificando sus carácteristicas y si son adecuados
para el calentamiento con temperaturas elevadas.
Es aconsejable la cocción de la pizza a través del utilizo de discos de papel para el horno, para temperaturas elevadas (siempre verificar en las
confecciones) de las mismas dimensiones. Evitando el contacto con la piedra refractaria esta tendrá un uso más largo en el tiempo, manteniendo lo
más posible el horno limpio, así evitando ue anegrezca el papel no rocido por la pizza. Así ue no huela durante la cocción. No ponga harina en el
plan refractario, podría causar humo y uemarse.
HORNOS F1 Y F11
Los hornos F1 y F11 están pogectado para la cocción de pizza y alimentos en espacios estrechos.
Ambos los modelos están dotados de termostatos hasta 350 grados centígrados para controlar
separatamente el nivel arriba y el nivel abajo.
El horno F11 tiene dos habitaciones separadas, una arriba “A” y el otra abajo “B”, mientras ue el
modelo F1 sólo tiene una Camara llamada “A”.
F11 tiene un interructor general para cada Camara de cocción, del otro lado F1 tiene un solo interructor
general, cómo este está dotado de una sola Camara. Para la correcta cocción del producto Les
aconsejamos siempre ue no utilice temperaturas cerca de 350 grados, para evitar de uemar o dejar crudos los alimentos al interior.
Datos para la ide tificació del producto
puesto e la parte trasera del equipo
Modelo de la
unidad
Potencia absorbida
por el aparado Número de
serie
Código de la
unidad
Fuente de
alimentación y
especificación red
eléctricas
Grado de
protección IP
CUIDADO!!
Para obtener una sustancial y eficaz logevidad
de la fiabilidad del termóstato de regolación
aconsejamos reponer el botón de regolación en
posición cero sólo cuando el horno esté frío.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Hornos eléctricos profesionales mod.
Release
01 - 2017
Las luces de la Camara estarán encendidas cuando la Camara estará encendida, en el modelo F11 cada interructor de la Camara enciende también su
luz en el vano. El modelo F1es igual ue F11, pero tiene ue considerar sólo una Camara, ver imagen abajo.
Bajo están reproducidos dos modelos de los hornos con los paneles de control y la distribución de los organos de control.
óó
LIMPIEZA DEL HORNO
Si el interior del horno está sucio, el tiempo de cocción será más largo. Limpiar frecuentemente puede
evitar humos y holores durante la cocción.
Antes de cual uiera limpieza, siempre uitar el enchufe del cuadro. Nunca surmeja el dispositivo en agua; no lo lave con chorro de agua, esto puede
causar peligro para la seguridad del horno eléctrico! Para la limpieza del exterior siempre utilizar una esponja o paño humedecido. No utilice productos
abrasivos ue puedan causar daños al bárniz. Cuidado ue el agua o jabón no entre en el horno. Para la limpieza del interior del horno nunca utilice
productos corrosivos (detergentes en bombonas) y no ras ue con objectos puntiagudos. Nunca limpiar las resistencias.
IMPORTANTE: PARA SU SEGURIDAD LA LIMPIEZA TENDRÁ QUE ESTAR HECHO CON HORNOS FRIADOS Y DESCONECTADOS DEL
CUADRO!
EMBALAJE Y EVACUACIÓN
Todos los materiales utilizados están compatibles con el ambiente y reciclables. Les pedimos ue ayuden el ambiente utilizando los recogidores
adecuados. POR FAVOR NO ELIMINE EL EMBALAJE DEL HORNO. Los dispositivos destituidos y no utilizables no son residuos sin valor. A través de
la recogida ecológica, diferentes materiales empleados en la construcción de Su dispositivo pueden ser rehabilitados.
InfórmeSe de las posibilidades de recogida a través de Su proprio revendedor o a través de Su Administración Comunal. Antes de desguazar el
dispositivo, cortar el cable de alimentación para ue se uede inservible. ANTES DE CORTAR EL CABLE QUITE EL ENCHUFE DEL CUADRO.
GARANTÍA
La unidad comercial está bajo garantía por un periodo de un año a partir de la fecha de compra. La garantía siempre debe ser probado por un recibo(
recibo, factura o borbuja) y sólo cubre todos los componentes ue son defectuosos para el origen de cual uier defecto de fabricación.
Los defectos de fabricación ue se producen dentro de los seis meses a partir de la entrega, o incompatibile con la naturalezza del bien, se supone
ue existen ya en la fecha de entrega.
Por lo tanto, excluye todas las partes ue han sufrido la rotura accidental, o ue están sujetos a desgaste, defectos causados por un uso no doméstico
de los e uipos, limpieza y reparación de los ladrillos refractarios (piedra refractaria, si se usa, no considerar por la garantía) uso negligente de
mantenimento, daños durante el transporte y todos los daños no directamente atribuibles a Effeuno. El aparato debe ser reparado sólo por personal
autorizado Effeuno, y cual uier manipulación por personal no autorizado invalidará la garantía. Las reparaciones se llevan a cabo de uno de los
centros de servicio autorizados por Effeuno. En caso hay una falta de conformidad en el producto Effeuno después del sexto mes del parto, el usuario
puede beneficiarse de la garantía en el presente Decreto. En caso de contacto con el distribudor o, alternativamente, con un centro de servicio
autorizado por Effeuno adjuntando los siguientes documentos:
Recibo, factura o borbuja.
Evidencia de ue esto es un defecto ue la ley clasifica en la “falta de conformidad”.
Evidencia de ue esto defecto sea imputable a Effeuno.
En ausencia de las características descritas antes de la restauración se llevará a cabo por una tarifa.
Indicador de
encendimiento
Termostato
Arriba Camara “A”
Termostato
Abajo Camara “A”
Indicador de
encendimiento
On/off
Camara “A”
Camara “B”
F11
Camara “A”
F1
Indicador de
encendimiento
On/off
Indicador de
encendimiento
Termostato
Arriba Camara “A”
Termostato
Abajo Camara “A”
Termostato
Arriba Camara “B”
Termostato
Abajo Camara “B”
On/off
Indicador de
encendimiento
Indicador de
encendimiento
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: