VIVAKID 1294 68613 User manual

Made In China
Responsable de la commercialisation du produit :
GECODIS SA
32, rue de paradis
75010, Paris, France
Service commercial :
Habitatetjardin.com
32, rue de paradis
75010, Paris, France
Assistance : +33 (0) 1 47 70 33 64
Service après-vente :
GECODIS SA
32, rue de paradis
75010, Paris, France
E-mail : sav@habitatetjardin.com
Attention !
Ne convient pas aux enfants de moins 3 ans.
Petites parties – Danger d’étouement.
Présence de cordes – Danger de strangulation.
www.gecodis.com
FR :
GB :
DE :
ES :
IT :
PT :
PL :
NE :
HE :
SAV/INFORMATION /VIDEO/CONTACT
SAV/INFORMATION/VIDEO/CONTACT
KUNDENDIENST/INFORMATIONEN /VIDEO/KONTAKT
SERVICIO POST-VENTA/INFORMACIÓN/VIDEO/CONTACTAR
SERVIZIO ASSISTENZA/INFORMAZIONI/VIDEO/CONTATTO
SERVIÇO PÓS-VENDA/INFORMAÇÕES/VIDEO/CONTATO
SERWIS TECHNICZNY/INFORMACJE/WIDEO/KONTAKT
AFTER SALES SERVICE/INFORMATIE/VIDEO/CONTACT
לאחר שירות ומכירות/מידע /הווידאו/לתקשר עם
1294_68613
1469GE 804168_IM 2015.indd 1 2015-2-5 14:41:18

[FR] NOTICE DE MONTAGE
Merci d'avoir acheté une station de jeu. Avertissement : À usage domestique extérieur uniquement.
La structure de jeu pour extérieur que vous venez d'acheter est conforme à toutes les exigences de la norme européenne EN 71
(les parties 1, 2, 3 et 8 sur la sécurité des jeux, balançoires, toboggans et autres structures de jeu semblables) et a reçu la
certication d'un laboratoire indépendant. An de pouvoir bénicier de cette garantie, merci de respecter les instructions de
montage, de sécurité et d'entretien détaillées dans ce document.
CONSIGNES DE MONTAGE
Veuillez suivre à la lettre les instructions de montage
Ce produit doit être monté par des adultes.
Une fois le montage eectué, conserver impérativement la notice an de s’y référer en cas de besoin, notamment pour
l’identication des pièces pour le Service Après Vente Avant de débuter le montage, merci de faire l'inventaire et de
vérier qu'aucune pièce n'est manquante. Si tel est le cas , merci de vous rapprocher de notre Service après vente, Vous
pouvez conserver les pièces en trop comme pièces de rechange pour la suite, le cas échéant, Pré-percer le bois avant de
xer les vis an d'éviter toute ssure dans le bois ( Ø3mm ). Les dimensions indiquées dans la notice sont données à
titre indicatif, elles peuvent varier en fonction de la méthode d'assemblage,
CONSIGNES DE SECURITE
Conformément aux exigences légales, il faut respecter une distance de 40 cm minimum entre le sol et la partie mobile
la plus basse de la double balançoire et une distance de 35 cm minimum pour les balançoires traditionnelles. Ces
distances sont importantes pour des raisons de sécurité.
Après avoir monté la structure de jeu, vériez ces distances. En cas de distances non conformes, n'hésitez pas à
contacter notre service après-vente. La hauteur de la balançoire peut être réglée au moyen de l'oeillet en plastique de
xation. En tirant sur la corde par la xation, la hauteur du siège peut être réglée pour s'adapter à l'utilisateur. Mis à part
la corde, l'échelle et l'échelle en let, toutes les autres parties de la structure peuvent être réglées
Attention : Ce produit ne correspond pas à un enfant de moins de 36 mois (les petits composants sont susceptibles
d’être avalés). Ce jeu n'est prévu que pour des enfants de 3 à 12 ans pesant moins de 50 kg. Il doit toujours être utilisé
sous la supervision d'un adulte.
Ce produit n'est destiné qu'à un usage domestique et privé et ne doit jamais être utilisé dans des parcs ou des jardins
publics, ni dans des écoles, centres de vacances, hôtels ou aires de loisir publiques, etc.
Le portique doit être placé sur une surface plane et à 2 mètres de tout autre objet, structure ou obstacle (mur, barrière,
arbre, corde à linge ou câble électriques, etc.…) pouvant causer des blessures lors de son utilisation.
Pour éviter tout risque de brûlures nous vous conseillons de ne pas placer la balançoire et le toboggan directement face
au soleil.
La balançoire doit être installée sur une surface amortissant les chocs tels que le sable, les copeaux de bois d'écorce, un
sol en caoutchouc ou en mousse. Une surface souple, comme du gazon, est à privilégier. Le produit ne doit pas être
placé sur des surfaces dures (béton, macadam, etc.). Pour des informations détaillées sur les surfaces merci de vous
référer au document ci-joint ,
Merci de vous réferer au schéma ci-contre pour la hauteur maximale de la balancoire
Veuillez n'utiliser ce produit qu'après que le béton ait entièrement séché.
- Les points d'ancrage doivent être vériés régulièrement, tout comme les crochets et les xations.
- Le fabricant rejette toute responsabilité dans le cas ou le produit ne serait pas correctement installé.
Ne pas jeter les emballages dans la nature et ne pas les laisser à portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient du bois et/ou du tissu. Merci de le tenir éloigné du feu.
FIXATION DANS LE SOL
Important ! Pour des raisons de sécurité, votre portique doit être xé dans le sol.
Placez le portique à l'endroit désiré et marquez quatre carrés de 350 mm sur 350 mm là où les quatre pieds du portique
seront ancrés, et creusez des trous de 350 mm de profondeur. (Les pieds doivent être au centre du béton)
Remplissez les quatre trous avec du béton, comme le schéma l'indique. Le dessus du béton ne doit
pas dépasser la surface du sol. Insérez les piquets d'ancrage dans le béton aux endroits déterminés précédemment.
Assurez-vous de garder l'extrémité percée du piquet d'ancrage en dehors du béton.
Une fois que le béton a séché, vissez les pieds aux piquets d'ancrage.
Les ancrages doivent être placés à niveau ou sous la terre an de réduire les risques de trébuchement
IMPORTANT ! Attendez jusqu'à ce que le béton ait complètement séché avant d'utiliser la balançoire et vériez
régulièrement cet ancrage.
ENTRETIEN
Tous les éléments doivent être vériés au minimum une fois par mois
Vérier que tous les écrous et boulons soient bien serrés et reserrer si nécessaire.
Vériez l'usure et l'aspect des boulons, s'ils sont usés ou abîmés, il faut les remplacer.
Toutefois, dans certaines régions (ex : les zones côtières), certains revêtements peuvent être endommagés. Dans ce cas,
il est conseillé d'utiliser un traitement antirouille.
Vérier les sièges balançoires, les cordes et autres dispositifs de xation à la recherche de signes de dégradation. Les
remplacer si nécessaire conformément aux instructions du fabricant.
Toutes les pièces subissant un frottement constant doivent être régulièrement graissées avec un lubriant adapté.
• Le sol où se trouve la structure de jeu doit être régulièrement surveillé. Tout élément pouvant causer des blessures en
cas de chute, comme des pierres ou d'autres objets, doit être retiré.
• Nous vous conseillons de retirer la structure en hiver, lorsqu'elle n'est pas utilisée, ou tout du moins les élements
amovibles tel que les sièges de balancoires, les cordes et autres dispositifs de xation an d'éviter toute détérioration
causée par de mauvaises conditions climatiques.
Poncer les éléments tubulaires et les surfaces attaqués par la rouille, et les repeindre avec une peinture sans plomb si
nécéssaire.
Toute modication apportée au produit d’origine ou le remplacement d’un équipement doit se faire conformément aux
instructions fournies par le fabricant,
Les pièces défectueuses doivent être remplacées conformément aux instructions du fabricant.
Nous vous précisons que le bois est un produit naturel qui réagit aux variations de température et d'humidité. Des
ssures et des fentes peuvent apparaître.
C'est tout à fait normal et cela n'aecte en rien la solidité, la durée de vie ou la garantie de ce produit.
Pour lui assurer une meilleure longévité il est fortement recommandé d'appliquer une première fois 3 couches de
produit de traitement bois comme une huile de qualité pour bois extérieur avant la première utilisation du portique.
Tous les produits en bois d'extérieur nécéssitent une inspection de routine et un entretien régulier. Après installation, il
est recommandé de faire une inspection du portique dans la semaine qui suit le montage, et ensuite tout les mois
pendant toute la durée de vie du produit. Un entretien doit être eectué dès qu'il est jugé nécéssaire. En règle générale,
le plus gros entretien ( en particulier traitement bois), doit être eectué tout les ans. Inspecter et eectuer la
maintenance sur la base de la liste de contrôle suivante :
Pour les grandes pièces en bois : Détecter la présence d'échardes et de défauts mineurs à intervalles réguliers. Pour des
ssures très mineures ou écaillage , vous pouvez poncer doucement et réappliquer une huile protectrice et un
impérméabilisant sur la surface traitée . Si le bois a craqué ou s'est ssuré de manière signacative, des pièces de
rechange peuvent être nécéssaires. Merci de vous rapprocher de notre Service après vente.
Régulièrement, l'application d'une huile protectrice pour bois est indispensable. Merci de vous rapprocher d'un
vendeur spécialisé ou d'une grande surface de bricolage qui vous recommandera un produit approprié. S'assurer que le
produit ne contient pas de produits chimiques dangerereux, et qu'une fois sec, il ne constitue pas un risque potentiel
pour la santé des enfants. Nous vous souhaitons un bon amusement et de proter pleinement de votre achat,
CONSEILS PRATIQUES
Questions et observations fréquentes Il est conseillé de procéder régulièrement à certaines véri cations : il faut éviter
la présence d’arêtes vives, remplacer les caches boulons manquants, resserrer les écrous et boulons si nécessaire, de
façon à éviter que le produit ne constitue un danger ou ne se renverse.
Confort
Dans le cas où la structure grince bruyamment, appliquez un lubriant en gel adapté. N'utilisez pas de lubriant liquide,
car il coulera le long des xations et de la structure. La hauteur de la balançoire peut être ajustée en utilisant l'oeillet
xation en plastique. En tirant sur la corde à travers la xation haute, la hauteur de l'assise peut être réglée en fonction
de l'utilisateur.
Les dimensions ci-dessus sont à titre indicatif uniquement, elles peuvent varier selon la méthode de montage. Ce
produit ne doit être utilisé que sous la supervision d'un adulte. Veuillez garder toutes les pièces de rechange, car elles
s'avèreront utiles lors d'opérations de maintenance ultérieures.
ATTENTION ! Risque de chute.
1469GE 804168_IM 2015.indd 2 2015-2-5 14:41:18

[FR] NOTICE DE MONTAGE
Merci d'avoir acheté une station de jeu. Avertissement : À usage domestique extérieur uniquement.
La structure de jeu pour extérieur que vous venez d'acheter est conforme à toutes les exigences de la norme européenne EN 71
(les parties 1, 2, 3 et 8 sur la sécurité des jeux, balançoires, toboggans et autres structures de jeu semblables) et a reçu la
certication d'un laboratoire indépendant. An de pouvoir bénicier de cette garantie, merci de respecter les instructions de
montage, de sécurité et d'entretien détaillées dans ce document.
CONSIGNES DE MONTAGE
Veuillez suivre à la lettre les instructions de montage
Ce produit doit être monté par des adultes.
Une fois le montage eectué, conserver impérativement la notice an de s’y référer en cas de besoin, notamment pour
l’identication des pièces pour le Service Après Vente Avant de débuter le montage, merci de faire l'inventaire et de
vérier qu'aucune pièce n'est manquante. Si tel est le cas , merci de vous rapprocher de notre Service après vente, Vous
pouvez conserver les pièces en trop comme pièces de rechange pour la suite, le cas échéant, Pré-percer le bois avant de
xer les vis an d'éviter toute ssure dans le bois ( Ø3mm ). Les dimensions indiquées dans la notice sont données à
titre indicatif, elles peuvent varier en fonction de la méthode d'assemblage,
CONSIGNES DE SECURITE
Conformément aux exigences légales, il faut respecter une distance de 40 cm minimum entre le sol et la partie mobile
la plus basse de la double balançoire et une distance de 35 cm minimum pour les balançoires traditionnelles. Ces
distances sont importantes pour des raisons de sécurité.
Après avoir monté la structure de jeu, vériez ces distances. En cas de distances non conformes, n'hésitez pas à
contacter notre service après-vente. La hauteur de la balançoire peut être réglée au moyen de l'oeillet en plastique de
xation. En tirant sur la corde par la xation, la hauteur du siège peut être réglée pour s'adapter à l'utilisateur. Mis à part
la corde, l'échelle et l'échelle en let, toutes les autres parties de la structure peuvent être réglées
Attention : Ce produit ne correspond pas à un enfant de moins de 36 mois (les petits composants sont susceptibles
d’être avalés). Ce jeu n'est prévu que pour des enfants de 3 à 12 ans pesant moins de 50 kg. Il doit toujours être utilisé
sous la supervision d'un adulte.
Ce produit n'est destiné qu'à un usage domestique et privé et ne doit jamais être utilisé dans des parcs ou des jardins
publics, ni dans des écoles, centres de vacances, hôtels ou aires de loisir publiques, etc.
Le portique doit être placé sur une surface plane et à 2 mètres de tout autre objet, structure ou obstacle (mur, barrière,
arbre, corde à linge ou câble électriques, etc.…) pouvant causer des blessures lors de son utilisation.
Pour éviter tout risque de brûlures nous vous conseillons de ne pas placer la balançoire et le toboggan directement face
au soleil.
La balançoire doit être installée sur une surface amortissant les chocs tels que le sable, les copeaux de bois d'écorce, un
sol en caoutchouc ou en mousse. Une surface souple, comme du gazon, est à privilégier. Le produit ne doit pas être
placé sur des surfaces dures (béton, macadam, etc.). Pour des informations détaillées sur les surfaces merci de vous
référer au document ci-joint ,
Merci de vous réferer au schéma ci-contre pour la hauteur maximale de la balancoire
Veuillez n'utiliser ce produit qu'après que le béton ait entièrement séché.
- Les points d'ancrage doivent être vériés régulièrement, tout comme les crochets et les xations.
- Le fabricant rejette toute responsabilité dans le cas ou le produit ne serait pas correctement installé.
Ne pas jeter les emballages dans la nature et ne pas les laisser à portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient du bois et/ou du tissu. Merci de le tenir éloigné du feu.
FIXATION DANS LE SOL
Important ! Pour des raisons de sécurité, votre portique doit être xé dans le sol.
Placez le portique à l'endroit désiré et marquez quatre carrés de 350 mm sur 350 mm là où les quatre pieds du portique
seront ancrés, et creusez des trous de 350 mm de profondeur. (Les pieds doivent être au centre du béton)
Remplissez les quatre trous avec du béton, comme le schéma l'indique. Le dessus du béton ne doit
pas dépasser la surface du sol. Insérez les piquets d'ancrage dans le béton aux endroits déterminés précédemment.
Assurez-vous de garder l'extrémité percée du piquet d'ancrage en dehors du béton.
Une fois que le béton a séché, vissez les pieds aux piquets d'ancrage.
Les ancrages doivent être placés à niveau ou sous la terre an de réduire les risques de trébuchement
IMPORTANT ! Attendez jusqu'à ce que le béton ait complètement séché avant d'utiliser la balançoire et vériez
régulièrement cet ancrage.
ENTRETIEN
Tous les éléments doivent être vériés au minimum une fois par mois
Vérier que tous les écrous et boulons soient bien serrés et reserrer si nécessaire.
Vériez l'usure et l'aspect des boulons, s'ils sont usés ou abîmés, il faut les remplacer.
Toutefois, dans certaines régions (ex : les zones côtières), certains revêtements peuvent être endommagés. Dans ce cas,
il est conseillé d'utiliser un traitement antirouille.
Vérier les sièges balançoires, les cordes et autres dispositifs de xation à la recherche de signes de dégradation. Les
remplacer si nécessaire conformément aux instructions du fabricant.
Toutes les pièces subissant un frottement constant doivent être régulièrement graissées avec un lubriant adapté.
• Le sol où se trouve la structure de jeu doit être régulièrement surveillé. Tout élément pouvant causer des blessures en
cas de chute, comme des pierres ou d'autres objets, doit être retiré.
• Nous vous conseillons de retirer la structure en hiver, lorsqu'elle n'est pas utilisée, ou tout du moins les élements
amovibles tel que les sièges de balancoires, les cordes et autres dispositifs de xation an d'éviter toute détérioration
causée par de mauvaises conditions climatiques.
Poncer les éléments tubulaires et les surfaces attaqués par la rouille, et les repeindre avec une peinture sans plomb si
nécéssaire.
Toute modication apportée au produit d’origine ou le remplacement d’un équipement doit se faire conformément aux
instructions fournies par le fabricant,
Les pièces défectueuses doivent être remplacées conformément aux instructions du fabricant.
Nous vous précisons que le bois est un produit naturel qui réagit aux variations de température et d'humidité. Des
ssures et des fentes peuvent apparaître.
C'est tout à fait normal et cela n'aecte en rien la solidité, la durée de vie ou la garantie de ce produit.
Pour lui assurer une meilleure longévité il est fortement recommandé d'appliquer une première fois 3 couches de
produit de traitement bois comme une huile de qualité pour bois extérieur avant la première utilisation du portique.
Tous les produits en bois d'extérieur nécéssitent une inspection de routine et un entretien régulier. Après installation, il
est recommandé de faire une inspection du portique dans la semaine qui suit le montage, et ensuite tout les mois
pendant toute la durée de vie du produit. Un entretien doit être eectué dès qu'il est jugé nécéssaire. En règle générale,
le plus gros entretien ( en particulier traitement bois), doit être eectué tout les ans. Inspecter et eectuer la
maintenance sur la base de la liste de contrôle suivante :
Pour les grandes pièces en bois : Détecter la présence d'échardes et de défauts mineurs à intervalles réguliers. Pour des
ssures très mineures ou écaillage , vous pouvez poncer doucement et réappliquer une huile protectrice et un
impérméabilisant sur la surface traitée . Si le bois a craqué ou s'est ssuré de manière signacative, des pièces de
rechange peuvent être nécéssaires. Merci de vous rapprocher de notre Service après vente.
Régulièrement, l'application d'une huile protectrice pour bois est indispensable. Merci de vous rapprocher d'un
vendeur spécialisé ou d'une grande surface de bricolage qui vous recommandera un produit approprié. S'assurer que le
produit ne contient pas de produits chimiques dangerereux, et qu'une fois sec, il ne constitue pas un risque potentiel
pour la santé des enfants. Nous vous souhaitons un bon amusement et de proter pleinement de votre achat,
CONSEILS PRATIQUES
Questions et observations fréquentes Il est conseillé de procéder régulièrement à certaines véri cations : il faut éviter
la présence d’arêtes vives, remplacer les caches boulons manquants, resserrer les écrous et boulons si nécessaire, de
façon à éviter que le produit ne constitue un danger ou ne se renverse.
Confort
Dans le cas où la structure grince bruyamment, appliquez un lubriant en gel adapté. N'utilisez pas de lubriant liquide,
car il coulera le long des xations et de la structure. La hauteur de la balançoire peut être ajustée en utilisant l'oeillet
xation en plastique. En tirant sur la corde à travers la xation haute, la hauteur de l'assise peut être réglée en fonction
de l'utilisateur.
Les dimensions ci-dessus sont à titre indicatif uniquement, elles peuvent varier selon la méthode de montage. Ce
produit ne doit être utilisé que sous la supervision d'un adulte. Veuillez garder toutes les pièces de rechange, car elles
s'avèreront utiles lors d'opérations de maintenance ultérieures.
ATTENTION ! Risque de chute.
1469GE 804168_IM 2015.indd 3 2015-2-5 14:41:18

[GB] ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing the playset Warning: Only for domestic outdoor use.
The outdoor play center you have just bought satises all the requirements of the European standard EN71 and has
been certied by an independent laboratory. In order to get this safety guarantee, please respect the assembly, safety
and care instructions detailed in this document.
ASSEMBLY ADVICE
- Follow the instructions exactly.
- This product must be assembled by adults.
- Once assembly has been completed, keep the instructions in a safe place for future reference. This can be particularly
handy for identi cation of parts if any after sales service is required.
- Before commencing assembly, check that none of the parts are missing. If you nd that you are missing a part please
contact our after sales service department.
- Retain extra parts to use as spares in the future if necessary.
- Pre-Drill timber ( Ø3mm ) before xing with screws to avoid cracks in the timber.
The dimensions given in the instructions are indicative only, they may vary according to the assembly method.
SAFETY ADVICE
As per legal requirements, a swing seat with exible means of suspension must have a 35cm minimal distance between
the ground and the swing.This distance is important for safety. The distance between the swing seat and the ground
and the trapeze and the ground can be adjusted using the plastic height adjustment hooks.
- Warning: This product is only to be used by children between the ages of 3 and 12.
- Warning: Not to be used by anyone weighing over 50kgs.
- Warning: Choking hazard-small parts can be dangerous for children .
- Warning: This play set must be used under adult supervision.
- This product is for private use at home only. Under no circumstances is it to be used in parks, schools, camp sites,
hotels, public leisure areas etc.
- The swing set should be set up on a at surface and 2 metres away from any structures or obstacles (walls, fences, trees,
washing lines, cables etc).
- To avoid eye damage, we advise that the swing and slide should not be setup directly facing the sun.
- The swing set should be installed over impact absorbing surfaces such as sand, wood-bark chips, rubber and foam and
must Not be set up on a hard surface (concrete, tarmac etc.) for detailed information about surfaces please refer to the
attached consumer information sheet.
- Please see below diagram for maximum fall height of swing.
- The anchorage must be checked regularly.
- Dispose of packaging thoughtfully.
- Do not allow children to play with packaging.
CAUTION ! This Product includes timber and/or fabric, Please Keep away from re.
FIXING INTO THE GROUND
IMPORTANT ! For safety reasons, your Play Set must be embedded into the ground.
- Place your Play Set in the desired position and mark a square area 350mm x 350 mm around each of the feet. Dig holes
350 mm deep. (The feet must be in the center of the concrete).
- Fill the holes with concrete. Do not exceed the ground level. Fit the embedding piece into the center of the concrete
so that xtures for screwing the posts into place rise out of the concrete.
- When the concrete is dry, screw the posts to the embedding pieces.
- Anchors shall be placed level with or under ground in order to reduce tripping hazards.
IMPORTANT ! Wait until the concrete is set before using and check anchorages regularly.
MAINTENANCE
- All parts should be checked at least once a month.
- Check all nuts and bolts for tightness and tighten when required.
- Check for signs of wear to bolt coverings. If sharp edges are found, replace as required.
- In certain regions (seaside areas), certain coatings could be prone to damage. In this case, it is advised to use a rust
prevention treatment.
- Check swing seats, chains, ropes and other means of attachment for evidence of deterioration; replace when required
in accordance with the manufacturer's instructions.
- All parts that are under constant friction should be oiled regularly using a suitable lubricant.
- The ground on which the play centre is set up should be cleared regularly. All objects such as stones or anything else
that could cause injury in the case of a fall should be removed.
- It is recommended that during the winter period when the equipment is not in use, all apparatus are removed to
prevent deterioration due to bad weather.
- Sand rusted areas and tubular members and repaint using a non-lead based paint when required
- Modications to the original activity toy should only be carried out under instructions from the manufacturer.
- Defective parts should only be replaced in accordance with the manufacturer's instructions.
- As timber is a natural product, It will deteriorate in the weather over time. For maximum longevity of your timber, it is
highly recommended to apply an initial 3 coats of a timber protectant such as an exterior grade oil before rst use of the
play set.
All outdoor wooden products require routine inspection and regular maintenance. After installation, a follow-up
inspection should take place after one week and twice a month thereafter for the remaining life of your play products.
Maintenance should be performed at any time it is deemed necessary. As a general rule, major maintenance (wood
renishing) should be performed at twelve month intervals from the date of installation.
Inspect and perform maintenance based on the following checklist.
Major wooden parts: Inspect for splintering and structure defects at regular intervals. For very minor splinters or
chipping, lightly sanding and re nish with an exterior water repellent stain can assist. If timber has cracked or split signi
cantly, replacement parts may be required, please contact national customer service centre for any replacement
requirements
At regular intervals, the application of a penetrating oil based sealer stain to all wooden components is essential. Please
consult your local hardware or home improvement store for recommendation of an appropriate product. Ensure the
product does not contain hazardous chemicals once dry that can pose a potential health risk to children.
We hope you have a safe and enjoyable time
PRACTICAL ADVICE
Frequent questions and observations
Safety
Certain safety checks should be carried out regularly on the swing set. This chek should includes, if necessary, removing
any sharp edges, replacing missing screw covers, tightening the nuts and bolts etc, to avoid any danger through normal
wear and tear or any upturning of the swing set.
Comfort
Should the apparatus grate, then apply a suitable gel lubricant. Do not use liquid lubricant as it will run down the
xings and apparatus.
The height of the swing can be adjusted using the plastic eyelet xture. By pulling the rope through the xture, the
height of the seat can be adjusted to suit the user.
Above dimensions are indicative, they can varied according to the assembly method.
It must be used under adult supervision.
Keep the additional components, they could be useful for later operation of maintenance.
CAUTION ! Fall danger.
1469GE 804168_IM 2015.indd 4 2015-2-5 14:41:18

[GB] ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing the playset Warning: Only for domestic outdoor use.
The outdoor play center you have just bought satises all the requirements of the European standard EN71 and has
been certied by an independent laboratory. In order to get this safety guarantee, please respect the assembly, safety
and care instructions detailed in this document.
ASSEMBLY ADVICE
- Follow the instructions exactly.
- This product must be assembled by adults.
- Once assembly has been completed, keep the instructions in a safe place for future reference. This can be particularly
handy for identi cation of parts if any after sales service is required.
- Before commencing assembly, check that none of the parts are missing. If you nd that you are missing a part please
contact our after sales service department.
- Retain extra parts to use as spares in the future if necessary.
- Pre-Drill timber ( Ø3mm ) before xing with screws to avoid cracks in the timber.
The dimensions given in the instructions are indicative only, they may vary according to the assembly method.
SAFETY ADVICE
As per legal requirements, a swing seat with exible means of suspension must have a 35cm minimal distance between
the ground and the swing.This distance is important for safety. The distance between the swing seat and the ground
and the trapeze and the ground can be adjusted using the plastic height adjustment hooks.
- Warning: This product is only to be used by children between the ages of 3 and 12.
- Warning: Not to be used by anyone weighing over 50kgs.
- Warning: Choking hazard-small parts can be dangerous for children .
- Warning: This play set must be used under adult supervision.
- This product is for private use at home only. Under no circumstances is it to be used in parks, schools, camp sites,
hotels, public leisure areas etc.
- The swing set should be set up on a at surface and 2 metres away from any structures or obstacles (walls, fences, trees,
washing lines, cables etc).
- To avoid eye damage, we advise that the swing and slide should not be setup directly facing the sun.
- The swing set should be installed over impact absorbing surfaces such as sand, wood-bark chips, rubber and foam and
must Not be set up on a hard surface (concrete, tarmac etc.) for detailed information about surfaces please refer to the
attached consumer information sheet.
- Please see below diagram for maximum fall height of swing.
- The anchorage must be checked regularly.
- Dispose of packaging thoughtfully.
- Do not allow children to play with packaging.
CAUTION ! This Product includes timber and/or fabric, Please Keep away from re.
FIXING INTO THE GROUND
IMPORTANT ! For safety reasons, your Play Set must be embedded into the ground.
- Place your Play Set in the desired position and mark a square area 350mm x 350 mm around each of the feet. Dig holes
350 mm deep. (The feet must be in the center of the concrete).
- Fill the holes with concrete. Do not exceed the ground level. Fit the embedding piece into the center of the concrete
so that xtures for screwing the posts into place rise out of the concrete.
- When the concrete is dry, screw the posts to the embedding pieces.
- Anchors shall be placed level with or under ground in order to reduce tripping hazards.
IMPORTANT ! Wait until the concrete is set before using and check anchorages regularly.
MAINTENANCE
- All parts should be checked at least once a month.
- Check all nuts and bolts for tightness and tighten when required.
- Check for signs of wear to bolt coverings. If sharp edges are found, replace as required.
- In certain regions (seaside areas), certain coatings could be prone to damage. In this case, it is advised to use a rust
prevention treatment.
- Check swing seats, chains, ropes and other means of attachment for evidence of deterioration; replace when required
in accordance with the manufacturer's instructions.
- All parts that are under constant friction should be oiled regularly using a suitable lubricant.
- The ground on which the play centre is set up should be cleared regularly. All objects such as stones or anything else
that could cause injury in the case of a fall should be removed.
- It is recommended that during the winter period when the equipment is not in use, all apparatus are removed to
prevent deterioration due to bad weather.
- Sand rusted areas and tubular members and repaint using a non-lead based paint when required
- Modications to the original activity toy should only be carried out under instructions from the manufacturer.
- Defective parts should only be replaced in accordance with the manufacturer's instructions.
- As timber is a natural product, It will deteriorate in the weather over time. For maximum longevity of your timber, it is
highly recommended to apply an initial 3 coats of a timber protectant such as an exterior grade oil before rst use of the
play set.
All outdoor wooden products require routine inspection and regular maintenance. After installation, a follow-up
inspection should take place after one week and twice a month thereafter for the remaining life of your play products.
Maintenance should be performed at any time it is deemed necessary. As a general rule, major maintenance (wood
renishing) should be performed at twelve month intervals from the date of installation.
Inspect and perform maintenance based on the following checklist.
Major wooden parts: Inspect for splintering and structure defects at regular intervals. For very minor splinters or
chipping, lightly sanding and re nish with an exterior water repellent stain can assist. If timber has cracked or split signi
cantly, replacement parts may be required, please contact national customer service centre for any replacement
requirements
At regular intervals, the application of a penetrating oil based sealer stain to all wooden components is essential. Please
consult your local hardware or home improvement store for recommendation of an appropriate product. Ensure the
product does not contain hazardous chemicals once dry that can pose a potential health risk to children.
We hope you have a safe and enjoyable time
PRACTICAL ADVICE
Frequent questions and observations
Safety
Certain safety checks should be carried out regularly on the swing set. This chek should includes, if necessary, removing
any sharp edges, replacing missing screw covers, tightening the nuts and bolts etc, to avoid any danger through normal
wear and tear or any upturning of the swing set.
Comfort
Should the apparatus grate, then apply a suitable gel lubricant. Do not use liquid lubricant as it will run down the
xings and apparatus.
The height of the swing can be adjusted using the plastic eyelet xture. By pulling the rope through the xture, the
height of the seat can be adjusted to suit the user.
Above dimensions are indicative, they can varied according to the assembly method.
It must be used under adult supervision.
Keep the additional components, they could be useful for later operation of maintenance.
CAUTION ! Fall danger.
1469GE 804168_IM 2015.indd 5 2015-2-5 14:41:19

x4
H28
x1
I4
x2
I8
x6
E1
x3
D3
x8
D2
x1
D1
x92
G1 x19
G2
x1
D39
x10
D10
x4
D7
x4
D6
x2
E2
x6
E54
x4
E3
x6
E4
x2
E5
x4
E6
x12
E11
x8
E14
x14
E20
x2
E21
x4
E22
x2
E28
x8
F1
x32
F3
x2
J3
x2
F2
x2
J5
x8
J14
x37
J1
x2
H31
x2
H265
x2
H29
x5
H32
x1
H183
x4
H30
x2
H72
x2
H184
(Ø6 x 38)
(Ø6 x 32)(Ø8 x 50)
(Ø4.5 x 40) (Ø5 x 25)
(Ø6 x 25) (Ø6 x 16)
(Ø6 x 78)
(Ø8 x 110)
(Ø6 x 63)
(Ø6 x 80)
(Ø6 x 60)
(Ø8 x 65)
(Ø8 x 78)
(Ø8 x 60)
(Ø6 x 58)
(Ø6 x 35) (Ø6 x 55)
(Ø6)
(Ø6) (Ø8)
x6
L2
(Ø6)
(Ø6 x 40)
(Ø6 x 50)
4H
10
13
4
x1
B64
x1
B151
x1
B150
x1
B149
x1
B114
x1
B352
x2
B119
x2
B118
x4
B85
x1
B2
x1
B88
x1
B5
x8
C3 x2
C18 x4
C30 x1
C40
x1
C24
x2
C51
x2
C52
x2
V6
x1
K5
x2
B203
x2
B202
x2
B6
x3
B52
x3
B63
x1
B292
x4
B62
x2
B54
x3
B61
1469GE 804168_IM 2015.indd 6 2015-2-5 14:41:19

x4
H28
x1
I4
x2
I8
x6
E1
x3
D3
x8
D2
x1
D1
x92
G1 x19
G2
x1
D39
x10
D10
x4
D7
x4
D6
x2
E2
x6
E54
x4
E3
x6
E4
x2
E5
x4
E6
x12
E11
x8
E14
x14
E20
x2
E21
x4
E22
x2
E28
x8
F1
x32
F3
x2
J3
x2
F2
x2
J5
x8
J14
x37
J1
x2
H31
x2
H265
x2
H29
x5
H32
x1
H183
x4
H30
x2
H72
x2
H184
(Ø6 x 38)
(Ø6 x 32)(Ø8 x 50)
(Ø4.5 x 40) (Ø5 x 25)
(Ø6 x 25) (Ø6 x 16)
(Ø6 x 78)
(Ø8 x 110)
(Ø6 x 63)
(Ø6 x 80)
(Ø6 x 60)
(Ø8 x 65)
(Ø8 x 78)
(Ø8 x 60)
(Ø6 x 58)
(Ø6 x 35) (Ø6 x 55)
(Ø6)
(Ø6) (Ø8)
x6
L2
(Ø6)
(Ø6 x 40)
(Ø6 x 50)
4H
10
13
4
x1
B64
x1
B151
x1
B150
x1
B149
x1
B114
x1
B352
x2
B119
x2
B118
x4
B85
x1
B2
x1
B88
x1
B5
x8
C3 x2
C18 x4
C30 x1
C40
x1
C24
x2
C51
x2
C52
x2
V6
x1
K5
x2
B203
x2
B202
x2
B6
x3
B52
x3
B63
x1
B292
x4
B62
x2
B54
x3
B61
1469GE 804168_IM 2015.indd 7 2015-2-5 14:41:20

J1
F3
J1
E11
B151
B150
H183
H184
H29
H29
B149
B114
G1
G1
D7
H30
3x4
H30
x8J1
4x1
B114
x1
B149
x1
B150
x1
B151
x2
H29
x1
H183
x2
H184
x24
G1
x4
D7
x4
J1
x8
E11
x16
F3
G1
D6
D6
H28
E11
B85
E20
D2
G1
F3
1
x4
H28
x4
D6
x16
F3
x16
G1
2x4
B85
x4
D2
x4
E20
x4
E11
x8
G1
1469GE 804168_IM 2015.indd 8 2015-2-5 14:41:22

J1
F3
J1
E11
B151
B150
H183
H184
H29
H29
B149
B114
G1
G1
D7
H30
3
x4
H30
x8J1
4x1
B114
x1
B149
x1
B150
x1
B151
x2
H29
x1
H183
x2
H184
x24
G1
x4
D7
x4
J1
x8
E11
x16
F3
G1
D6
D6
H28
E11
B85
E20
D2
G1
F3
1x4
H28
x4
D6
x16
F3
x16
G1
2x4
B85
x4
D2
x4
E20
x4
E11
x8
G1
1469GE 804168_IM 2015.indd 9 2015-2-5 14:41:23

E14
E20
B88
B54
C18
E28
G1
G1
G1
I8
7x8
E14
x4
E20
x12G1
8x2
B54
x1
B88
x2
C18
x2
E28
x2
G1
1
2
25mm
J1
J1
H32
H31
H72
I8
B52
5
x2
H31
x5
H32
x21J1
6x2
B52
x2
H72
x2I8
1469GE 804168_IM 2015.indd 10 2015-2-5 14:41:24

E14
E20
B88
B54
C18
E28
G1
G1
G1
I8
7
x8
E14
x4
E20
x12G1
8x2
B54
x1
B88
x2
C18
x2
E28
x2
G1
1
2
25mm
J1
J1
H32
H31
H72
I8
B52
5x2
H31
x5
H32
x21J1
6x2
B52
x2
H72
x2I8
1469GE 804168_IM 2015.indd 11 2015-2-5 14:41:25

9
x4
D10
x2
E20
x4J1
x2
G1
E20
G1
J1
D10
10 x1
B52
x1
B292
x4E20
x4
G1
E20
E20
G1
G1
B292
B52
B151
1469GE 804168_IM 2015.indd 12 2015-2-5 14:41:25

9x4
D10
x2
E20
x4J1
x2
G1
E20
G1
J1
D10
10
x1
B52
x1
B292
x4E20
x4
G1
E20
E20
G1
G1
B292
B52
B151
1469GE 804168_IM 2015.indd 13 2015-2-5 14:41:26

3
2
4
1
5
6
11
x1
B5
x2
B118
x10
G2
x4
G1
x2
B119
x1
B352
x1B2
x1
D1
x2
E2
x2
E3
x6
E4
x4
E6
E2 E4
E4
E3
E6
E6
D1
B119
B118
B352
B2
G1
G2
G2
G1
B5
G2
G2
12 x2
B202
x4
C3
x1
C40
x2D3
x2
F2
x4
G2
G2
D3
C40
C40
F2
G2
C3
B202
B202
Serrer l'écrou G2,
jusqu'à ce que x = 35-36mm
Tighten G2 nut,
until x = 35-36mm
1469GE 804168_IM 2015.indd 14 2015-2-5 14:41:27

3
2
4
1
5
6
11 x1
B5
x2
B118
x10
G2
x4
G1
x2
B119
x1
B352
x1B2
x1
D1
x2
E2
x2
E3
x6
E4
x4
E6
E2 E4
E4
E3
E6
E6
D1
B119
B118
B352
B2
G1
G2
G2
G1
B5
G2
G2
12
x2
B202
x4
C3
x1
C40
x2D3
x2
F2
x4
G2
G2
D3
C40
C40
F2
G2
C3
B202
B202
Serrer l'écrou G2,
jusqu'à ce que x = 35-36mm
Tighten G2 nut,
until x = 35-36mm
1469GE 804168_IM 2015.indd 15 2015-2-5 14:41:28

13
x2
B6
x2
B203
x4C3
x2
C51
x2
C52
x6E1
x8
F1
x14
G1
x2
G2
x2
E5
x2
V6
E5
F1
B203
C3
G2
B6
1
2
3
4
5
G1
G1
C51
C52
E1
E1
G1
V6
168 mm 295 mm 295 mm
14 x3
B63
x2
H265
x2J5
x6
J14
B63
H265
J14
J5
1469GE 804168_IM 2015.indd 16 2015-2-5 14:41:29

13 x2
B6
x2
B203
x4C3
x2
C51
x2
C52
x6E1
x8
F1
x14
G1
x2
G2
x2
E5
x2
V6
E5
F1
B203
C3
G2
B6
1
2
3
4
5
G1
G1
C51
C52
E1
E1
G1
V6
168 mm 295 mm 295 mm
14
x3
B63
x2
H265
x2J5
x6
J14
B63
H265
J14
J5
1469GE 804168_IM 2015.indd 17 2015-2-5 14:41:29

15
x1
B64
x1
D3
x2
E21
x3
G2
x1
K5
E21 G2
G2
D3
K5
K5
B64
16 x3
B61
x4
B62
x4C30
x6
D10
x4
E22
x6
E54
x4G1
x6
L2
x1
I4
E54
E54
E22
G1
C30
L2
D10
B61
B61
I4
B62
B62
L2
D10
1
2
3
4
5
1469GE 804168_IM 2015.indd 18 2015-2-5 14:41:30

15 x1
B64
x1
D3
x2
E21
x3
G2
x1
K5
E21 G2
G2
D3
K5
K5
B64
16
x3
B61
x4
B62
x4C30
x6
D10
x4
E22
x6
E54
x4G1
x6
L2
x1
I4
E54
E54
E22
G1
C30
L2
D10
B61
B61
I4
B62
B62
L2
D10
1
2
3
4
5
1469GE 804168_IM 2015.indd 19 2015-2-5 14:41:30

40mm
17
x4
D2
x2
E3
x2
G1
x2
J14
D2
D2
G1
J14
E3
18 x1
C24
x1
D39
x2J3
J3
C24
D39
W
Y
Z
W
Y
Z
1469GE 804168_IM 2015.indd 20 2015-2-5 14:41:31
Table of contents
Other VIVAKID Play Set & Playground Equipment manuals
Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Quadro mdb
Quadro mdb A0310 Construction manual

SPIELWERK
SPIELWERK Deuba 101945 instructions

Action Sports Equipment Pty Ltd.
Action Sports Equipment Pty Ltd. S000462 OWNER'S MANUAL ASSEMBLY INSTRUCTION

LifeSpan Kids
LifeSpan Kids LK57 HAMILTON CUBBY HOUSE owner's manual

HAGS
HAGS Lillie Expansion module w Dolly installation guide

Backyard Discovery
Backyard Discovery TRW309567 manual