manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vivotek
  6. •
  7. Security Camera
  8. •
  9. Vivotek FD8181 User manual

Vivotek FD8181 User manual

Quick Installation Guide
5MP • 30M IR • Smart Focus System • Smart IR
All specications are subject to change without notice.
Copyright 2014 VIVOTEK INC. All rights reserved.
c
P/N:625027300G Rev. 1.0
FD8181 Fixed Dome
Network Camera
VIVOTEK INC.
6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C.
|T:+886-2-82455282|F:+886-2-82455532|E:[email protected]
VIVOTEK USA, INC.
2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131
|T: 408-773-8686|F: 408-773-8298|E: [email protected]
VIVOTEK Netherlands B.V.
Busplein 36, 1315KV, Almere, The Netherlands
|T:+31 (0)36 5389 149|F:+31 (0)36 5389 111|E:[email protected]
English 繁中 日本語 Español Português
簡中 Français Deutsch Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska
Dansk
Nederlands
Indonesia
Italiano
Türkçe
Svenska
29
Avvertenza prima dell’installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar /
Varning innan installation
Spegnere immediatamente lavideocamera
di rete se questapresenta fumo o un odore
insolito.
Ağ Kamerasından duman çıktığıgörülür
veya normal olmayan birkoku duyulursa
Ağ Kamerasınınelektrik bağlantısını kesin.
Stäng av strömmen till nätverkskameran
om det skulle ryka om den eller lukta
konstigt.
Tenere la telecamera di retelontana
dall'acqua. Spegnereimmediatamente la
telecamera direte se si bagna.
Network Kamerayı sudan uzaktutun.
Network Kamera ıslanırsahemen kapatın.
Håll nätverkskameran avskiljd från vatten.
Stäng omedelbart av strömmen om
nätverkskameran är våt.
Non collocare la telecamera di retevicino a
sorgenti di calore cometelevisori o forni.
Network Kamerayı televizyon
ya dafırın gibi ısı kaynaklarının
çevresineyerleştirmeyin.
Placera inte nätverkskameran nära
värmekällor såsom tv eller ugn.
Consultare il manuale dell’utenteper le
temperature di esercizio.
Çalıştırma sıcaklığı için kullanımkılavuzuna
başvurun.
Se din användarmanual för drifttemperatur.
Tenere la telecamera di rete lontanadalla
luce diretta del sole.
Network Kamerayı doğrudan güneşışığına
maruz bırakmayın.
Håll nätverkskameran avskiljd från direkt
solljus.
Non collocare la telecamera di retein
luoghi soggetti ad alta umidità.
Network Kamerayı yüksek nemesahip
ortamlara yerleştirmeyin.
Placera inte nätverkskameran i
omgivningar med hög luftfuktighet.
1Veri care il contenuto della confezione / Ambalajın
İçindekileri Kontrol Edin / Paketinnehåll
5
1
0
0
0
0
2
1
1
G
30
2Descrizione caratteristiche  siche / Fiziksel Tanım / Fysisk
beskrivning
1 23 74 5 86
Ethernet
Micro SD Card
Audio InAV Out
Reset
Int. NTSC
PAL
Ext.
Vista frontale della telecamera
Kamera Önden Görünümü
Kamerans framsida
Vista posteriore della telecamera
Kamera Arkadan Görünümü
Kamerans baksida
Microfono incorporato
Yerleşik Mikrofon
Inbyggd mikrofon
Sensore PIR
PIR sensörü
PIR-sensor
1. DC 12V-
2. DC12V+
3. AC24V_2
4. AC24V_1
5. DI- (GND)
6. DI+
7. DO-
8. DO+ (+12V)
Ingresso audio
Ses Girişi
Ljud in
Uscita audio/video
(verde)
Ses/Video Çıkışı
(Yeşil)
Ljud/Video ut
(Grön)
Ponticelli
Bağlama Telleri
Byglar
Microfono
Mikrofon
Mikrofon
Uscita video
Video Çıkışı
Video utgång
Esterno
Harici
Extern
NTSC 60Hz
Interno
Dahili
Intern
PAL
50Hz
1 2
Pulsante Reset
Sıfırlama düğmesi
Återställningsknapp
Slot scheda MicroSD/SDHC/SDXC
MicroSD/SDHC/SDXC Kart Yuvası
Fack för SD/SDHC/SDXC minneskort
LED a infrarossi (4 unità,
funzionamento no a 30 m)
IR LED’leri (4 ünite, 30m’ye
kadar etkili)
Infraröd (IR) LED (4 enheter,
effektiv upp till 30m)
Pulsanti di messa a fuoco
e zoom
Odak ve Yakınlaştırma/
Uzaklaştırma Düğmeleri
Tombol Fokus &
Perbesaran
Ottica varifocale
Değişken Odaklı
Mercek
Lensa fokus variabel
Ingresso/uscita generale
morsettiera
Genel G/Ç terminal bloku
Allmän I/O terminalblock
Ethernet 10/100 Base-T
10/100BaseT Ethernet
10/100BaseT Ethernet
Sensore luminoso
Işık sensörü
Ljussensor
Italiano
Türkçe
Svenska
31
3Installazione hardware / Donanım Montajı / Installation av
hårdvara
50
50
5m
41
41 5m
Prima di installare la telecamera, assicurarsi che sia possibile direzionare il PIR (sensore
infrarossi passivo) verso la zona interessata, ovvero quella in cui è più probabile che si verichi
un’intrusione. (La sensibilità del sensore PIR dipende dalle dimensioni dell’oggetto e dalla
differenza di temperatura tra l’oggetto e l’ambiente in cui si trova.)
Kameranızı takmadan önce, dahili PIR’ı (Pasif Kızılötesi Sensörü) izinsiz girişin olabileceği
bölgeye doğru yönelttiğinizden emin olun. (PIR sensörün hassasiyeti nesne boyutuna ve nesne
ile arka alan ortamı arasındaki sıcaklık farklılıklarına bağlıdır.)
Innan du installerar din kamera, se till att den inbyggda PIR (Passiv infraröd sensor) kan styras
mot ett område av intresse, där möjliga intrång kan förekomma. (Känsligheten av PIR sensorer
beror på föremålets storlek och temperatur skillnader mellan föremålet och bakgrundsmiljön.)
Utilizzare il cacciavite Torx T10 incluso per allentare le viti ai lati del coperchio della cupola
e quindi rimuoverlo. Prendere nota dell’indirizzo MAC stampato sulla parte inferiore della
telecamera.
Kubbe kapağının yanlarındaki vidaları gevşetmek için birlikte verilen T10 Torx tornavidayı
kullanarak sökün. Kameranın altında basılı MAC adresini not almalısınız.
Använd den medföljande T10 Torx skruvmejsel för att lossa på skruvarna på sidorna av kupol
höljet för att avlägsna det. Du bör sedan skriva ner MAC adressen tryckt i botten av kameran.
FD8181
Coperchio cupola
Küresel kapak
Kupolhölje
Parte inferiore della telecamera
Kameranın altı
Kamerans underdel
Vista dall'alto / Üstten görünüm / Bild uppifrån
Vista dal basso / Yandan görünüm /
Bild från sidan
32
1. Incollare gli autoadesivi di allineamento sul softto/muro.
Hizalama etiketini tavana/duvara yapıştırın.
Fäst borrmallen i taket/på väggen.
2. Attraverso i due cerchi presenti sull’autoadesivo, eseguire, tramite l’ausilio del trapano, due fori pilota
nel softto/muro.
Etiket üzerindeki iki daireyi kullanarak, tavana/duvara iki adet kılavuz deliği açın.
Borra hål i taket/väggen genom de två cirklarna på mallen.
3. La videocamera in rete può essere montata con il cavo inserito attraverso il muro/softto oppure con
il cavo fatto scorrere lungo lo stesso. Nel caso si desideri inserire il cavo attraverso il softto/muro,
eseguire, tramite l’ausilio del trapano, un foro A per il cavo come mostrato nella gura sopra.
Ağ Kamerası kablo tavandan/duvardan veya yandan geçirilerek takılabilir. Kabloyu tavandan/
duvardan vermek isterseniz, yukarıdaki resimde gösterildiği gibi bir kablo deliği A açın.
Nätverkskameran kan monteras med kabeln dragen genom taket/väggen eller från sidan. För
dragning genom taket/väggen skall ett kabelhål A borras som visas på ovanstående bild.
4. Inserire le ancore di plastica (fornite) nei fori usando un martello.
Kamerayla birlikte sağlanan plastik dübelleri deliklere çekiçle çakın.
Hamra fast de medföljande plastankarna i hålen.
5. Allineare i due fori della telecamera con i due ancoraggi di plastica sul softto/muro, ssare la video
camera con le viti fornite in dotazione.
Kameradaki deliklerle tavandaki/duvardaki plastik dübelleri hizalayıp, birlikte verilen vidalarla
kamerayı sabitleyin.
Rikta in hålen på kameran mot plastförankringarna i taket/väggen och säkra kameran med de
medföljande skruvarna.
Tester per telecamere
Kamera test edici
Kameratestverktyg
Uscita AV
AV çıkışı
AV ut
Usare il cavo AV fornito in dotazione per collegare la telecamera ad un tester o monitor LCD ed
effettuare la prima congurazione.
İlk ayara başlamak amacıyla bir kamera test edici ya da LCD monitör bağlamak için sağlanan AV
kablosunu kullanın.
Använd den medföljande AV-kabeln för att ansluta till ett kameratestverktyg eller en LCD-monitor
för att starta grundinstallationen.
Montaggio a
softto
Tavana montaj
Takmontering
Montaggio a
parete
Duvara montaj
Väggmonterin
Italiano
Türkçe
Svenska
33
4Assegnazione dell’indirizzo IP / IP Adresini Atama / Tilldela
IP-adress
1. Installare “Installation Wizard 2” (Installazione guidata 2).
“Installation Wizard 2” yazılımını kurun.
Instal “Installation Wizard 2.” (Wizard Instalasi 2).
2. Il programma cercherà i ricevitori video, i server video o le videocamere di rete VIVOTEK sulla stessa
LAN.
Program, aynı LAN üzerindeki VIVOTEK Video Alıcılarını, Video Sunucularını ya da Ağ Kameralarını
arar.
Program akan mencari Penerima Video, Server Video dan Kamera Jaringan VIVOTEK pada LAN
yang sama.
3. Fare doppio clic sull’indirizzo MAC della telecamera per aprire una sessione di gestione del browser
con la telecamera.
Kamerayla bir tarayıcı yönetim oturumu açmak için kameranın MAC adresine çift tıklayın.
Klik dua kali pada alamat MAC kamera untuk membuka sesi manajemen browser dengan kamera.
5Regolazione delle Lenti / Merceğin Ayarlanması / Menyetel
Lensa
Regolare l'obiettivo della telecamera sull'angolo di visualizzazione desiderato:
Kamera lensini istenen izleme açısına ayarlayın:
Justera kameralinsen till önskad visningsvinkel:
1. Allentare le viti di regolazione dell’inclinazione su entrambi i lati.
Her iki taraftaki ayarlama vidalarını gevşetin.
Kendurkan sekrup penyetel kemiringan di kedua sisi.
2. Ruotare l’obiettivo verso la direzione desiderata.
Lens modüllerini, tercih ettiğiniz yöne doğru döndürün.
Putar modul lensa ke arah yang Anda inginkan.
3. Stringere le viti di regolazione.
Ayarlama vidalarını sıkın.
Kencangkan sekrup penyetel.
1
2
Vite regolazione orizzontale
Eğme Ayar Vidası
Sekrup Penyetel Kemiringan
Panoramica orizzontale 348°
Yatay Hareket 348°
Geseran Horisontal 348°
Inclinazione verticale 65°
Dikey Eğim 65°
Kemiringan Vertikal 65°
Panoramica orizzontale
obiettivi 350°
Lens Yatay Hareketi 350°
Geseran Horisontal Lensa 350°
34
Focus window
Yakınlaştırma faktörünü ve odak uzaklığını ayarlamak için
Aby ustawić współczynnik powiększenia i zakres ostrości
Untuk menyetel faktor perbesaran dan jangkauan fokus
1. La videocamera è fornita completa di modulo ottica
varifocale. Mediante una console Web, è possibile
accedere alla pagina Conguration > Media > Image >
Focus (Congurazione > Media > Immagine > Messa
a fuoco) per la regolazione ne della messa a fuoco e
dello zoom dell’immagine.
Kamera motorlu değişken odaklı mercek modülü
ile birlikte verilmektedir. Görüntü yakınlaştırma
ve odaklama ince ayarlarını yapmak için bir web
konsolu ile Conguration > Media > Image > Focus
page (Yapılandırma > Ortam > Görüntü > Odaklama
Sayfası)’na girebilirsiniz.
Kamera dilengkapi dengan modul lensa fokus
variabel yang digerakkan oleh motor. Dengan konsol
web, Anda dapat masuk ke halaman Kongurasi>
Media > Gambar> Fokus untuk menyesuaikan
perbesaran dan fokus gambar.
2. In questa pagina, è possibile tirare i puntatori per
variare lo zoom e la messa a fuoco, denire la nestra
di messa a fuoco e utilizzare il pulsante Perform Auto
Focus (Esegui messa a fuoco automatica) per ottenere
automaticamente un risultato ottimale di messa a fuoco.
La regolazione ne dello zoom e della messa a fuoco
può inoltre essere eseguita tramite i pulsanti funzione.
Per maggiori informazioni, fare riferimento al Manuale
d’uso.
Bu sayfada, Zoom (Yakınlaştırma) ve Focus
(Odaklama) imleçlerini hareket ettirebilir, bir Focus
(Odaklama) penceresi ayarlayabilir ve en iyi
odaklama sonucunu otomatik olarak elde etmek
için Perform auto focus (Otomatik Odaklama
Gerçekleştir)’I kullanabilirsiniz. Ayrıca çeşitli
işlev düğmelerini kullanarak manuel bir şekilde
ince yakınlaştırma ve odaklama ayarlarını da
yapabilirsiniz. Lütfen daha fazla bilgi için Kullanma
Kılavuzu’na bakınız.
Di halaman ini, Anda dapat menarik pointer
Perbesaran dan Fokus, mengatur jendela Fokus,
dan menggunakan tombol Lakukan fokus otomatis
untuk mendapatkan hasil fokus yang optimal
secara otomatis. Anda juga bisa menyempurnakan
perbesaran dan fokus secara manual menggunakan
berbagai tombol fungsi. Silakan lihat Panduan
Pengguna untuk informasi selengkapnya.
3. È anche possibile premere i pulsanti di messa a
fuoco automatica e dello zoom della telecamera
per ottenere gli stessi risultati soprattutto quando si
utilizza tester telecamera per la regolazione in loco.
Özellikle yerinde ayarlama için kamera test
edici kullanırken, aynı sonuçları elde etmek için
kameradaki Otomatik Odak ve Yakınlaştırma/
Uzaklaştırma düğmelerine de basabilirsiniz.
Anda juga dapat menekan tombol Fokus &
Perbesaran Otomatis pada kamera untuk
mendapatkan hasil yang sama terutama saat Anda
menggunakan penguji kamera untuk penyetelan di
lokasi.
Italiano
Türkçe
Svenska
35
1
B
3
2
A
Attenzione al
percorso del cavo!
Kablo geçişine
dikkat edin!
Uppmärksamma
kabelns dragning!
Coperchio
cupola
Küresel kapak
Kupolhölje
6Messa a punto / Tamamlama / Penyelesaian
1. Se si sceglie di far passare il cavo tramite parete o softto, far passare con cura i cavi at-
traverso il foro A (non mostrato nell’immagine). Se si decide di far passare il cavo di lato,
rimuovere la piastra B.
Kabloyu tavandan/duvardan beslemeyi seçerseniz, kabloları A kablo deliğinden temiz
bir şekilde düzenleyin (çizimde gösterilmiyor). Kabloyu yandan beslemeyi seçerseniz, B
plakasını sökün.
Om du väljer att mata kabeln genom innertak/vägg, ordna alla kablar genom vajerhålet A
(visas ej i guren). Om du väljer att mata kabeln från sidan, ta bort platta B.
2. Fissare il coperchio a cupola alla telecamera come mostrato di seguito. Stringere due viti
sui lati del coperchio a cupola.
Kubbe kapağını kameraya aşağıda gösterilen yönde takın. İki vidayı kubbe kapağının
yanlarından sıkıştırın.
Fäst kupol höljet på kameran i den riktningen som visas nedanför. Dra åt de två
skruvarna från sidorna till kupolen höljet.
3. Inne, accertarsi che tutte le parti della videocamera siano ssate saldamente.
Son olarak, kameranın tüm parçalarının sağlam olarak monte edildiğinden emin olun.
Dra åt båda lockskruvar med en skruvmejsel. Se därefter till att alla kameradelar har
monterats ordentligt.
52
What Is Covered: This warranty covers any hardware defects in materials or
workmanship, with the exceptions stated below.
How Long Coverage Lasts: This warranty lasts for THIRTY-SIX MONTHS from
the date of purchase by the original end-user customer.
What Is Not Covered: This warranty does not cover cosmetic damage or any
other damage or defect caused by abuse, misuse, neglect, use in violation of
instructions, repair by an unauthorized third party, or an act of God. Also, if serial
numbers have been altered, defaced, or removed. Further, consequential and
incidental damages are not recoverable under this warranty.
What VIVOTEK Will Do: VIVOTEK will, in our sole discretion, repair or replace
any product that proves to be defective in material or workmanship. Any repair or
replaced part of the product will receive a THREE-MONTH warranty extension.
How To Get Service: Contact our authorized distributors in your region. Please
check our website (www.vivotek.com) for the information of an authorized
distributor near you.
Your Rights: SOME STATES DO NOT ALLOW EXCLUSION OR LIMITATION
OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLU-
SION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
1. Proof of the date of purchase is required. In the event you can not render such
document, warranty will commence from the date of manufacture.
2. Cosmetic damage will only be covered by this warranty if such damage has
been existed at the time of purchase.
VIVOTEK INC.
6F, No. 192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho,
Taipei County, Taiwan.
www.vivotek.com
Quick Installation Guide
5MP • 30M IR • Smart Focus System • Smart IR
All specications are subject to change without notice.
Copyright 2014 VIVOTEK INC. All rights reserved.
c
P/N:625027300G Rev. 1.0
FD8181 Fixed Dome
Network Camera
VIVOTEK INC.
6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C.
|T:+886-2-82455282|F:+886-2-82455532|E:[email protected]
VIVOTEK USA, INC.
2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131
|T: 408-773-8686|F: 408-773-8298|E: [email protected]
VIVOTEK Netherlands B.V.
Busplein 36, 1315KV, Almere, The Netherlands
|T:+31 (0)36 5389 149|F:+31 (0)36 5389 111|E:[email protected]
English 繁中 日本語 Español Português
簡中 Français Deutsch Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska
Dansk
Nederlands
Indonesia

Other manuals for FD8181

1

Other Vivotek Security Camera manuals

Vivotek Supreme SD9363 User manual

Vivotek

Vivotek Supreme SD9363 User manual

Vivotek Supreme SD9363-EHL-v2 User manual

Vivotek

Vivotek Supreme SD9363-EHL-v2 User manual

Vivotek FD8155 User manual

Vivotek

Vivotek FD8155 User manual

Vivotek IP8364-C User manual

Vivotek

Vivotek IP8364-C User manual

Vivotek IP7361 User manual

Vivotek

Vivotek IP7361 User manual

Vivotek IP8161-SS User manual

Vivotek

Vivotek IP8161-SS User manual

Vivotek PT3117 User manual

Vivotek

Vivotek PT3117 User manual

Vivotek IP7137 User manual

Vivotek

Vivotek IP7137 User manual

Vivotek 4X-SD8111 User manual

Vivotek

Vivotek 4X-SD8111 User manual

Vivotek FD8156 User manual

Vivotek

Vivotek FD8156 User manual

Vivotek FD8166 User manual

Vivotek

Vivotek FD8166 User manual

Vivotek IP8352 User manual

Vivotek

Vivotek IP8352 User manual

Vivotek FE8171V User manual

Vivotek

Vivotek FE8171V User manual

Vivotek AM-214 User manual

Vivotek

Vivotek AM-214 User manual

Vivotek FD8166 User manual

Vivotek

Vivotek FD8166 User manual

Vivotek FD8162 User manual

Vivotek

Vivotek FD8162 User manual

Vivotek FD8164 User manual

Vivotek

Vivotek FD8164 User manual

Vivotek ip8155hp User manual

Vivotek

Vivotek ip8155hp User manual

Vivotek 4712123677002 User manual

Vivotek

Vivotek 4712123677002 User manual

Vivotek SF8174 User manual

Vivotek

Vivotek SF8174 User manual

Vivotek FD9171-HT User manual

Vivotek

Vivotek FD9171-HT User manual

Vivotek FD7132 User manual

Vivotek

Vivotek FD7132 User manual

Vivotek CC8130(HS) User manual

Vivotek

Vivotek CC8130(HS) User manual

Vivotek FD8181 User manual

Vivotek

Vivotek FD8181 User manual

Popular Security Camera manuals by other brands

Smartwares DVR728S quick start guide

Smartwares

Smartwares DVR728S quick start guide

Konig SEC-CAM901 Operation manual

Konig

Konig SEC-CAM901 Operation manual

ACTi A21 Hardware manual

ACTi

ACTi A21 Hardware manual

Panasonic WVCS854A - COLOR CCTV CAMERA Specifications

Panasonic

Panasonic WVCS854A - COLOR CCTV CAMERA Specifications

Dedicated Micros 504 installation manual

Dedicated Micros

Dedicated Micros 504 installation manual

JAI GO-5000M-USB user manual

JAI

JAI GO-5000M-USB user manual

D-Link DCS-933L Cloud Camera 1150 Technical Support Setup Procedure

D-Link

D-Link DCS-933L Cloud Camera 1150 Technical Support Setup Procedure

Sricam Italia SRI-9066T Quick instruction manual

Sricam Italia

Sricam Italia SRI-9066T Quick instruction manual

Huawei X6721-Z37 quick start guide

Huawei

Huawei X6721-Z37 quick start guide

Axis 231D user manual

Axis

Axis 231D user manual

Push Video Push video Operation guide

Push Video

Push Video Push video Operation guide

Monacor INC-150WIFI quick start guide

Monacor

Monacor INC-150WIFI quick start guide

Axis Q9307-LV user manual

Axis

Axis Q9307-LV user manual

Duramaxx Eyeview IP manual

Duramaxx

Duramaxx Eyeview IP manual

Vitek VTC-IRE40/3516 manual

Vitek

Vitek VTC-IRE40/3516 manual

Samsung SCC-B2303(P) user manual

Samsung

Samsung SCC-B2303(P) user manual

Toa C-CC364 NT Setup manual

Toa

Toa C-CC364 NT Setup manual

Axis Q6044-E user manual

Axis

Axis Q6044-E user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.