LT Originalios naudojimo taisyklės
Transformatorinis greičio reguliatorius RV .. YS
Aprašymas
Transformatoriniai reguliatoriai RV .. YS skirti, keičiant įtampą, keisti elektros variklių sukimosi greitį. Visi
reguliatoriai turi transformatoriaus ir variklio apsaugos nuo perkaitimo funkciją. Pakopos ra fiksuotų įtampų ir
perjungiamos su rotaciniu jungikliu. Reguliatoriai gali būti įjungiami/išjungiami, išorinio rėlinio signalo S-S
pagalba. Su vienu greičio reguliatoriumi galima vald ti keletą variklių, jei suminis visų variklių srovės
sunaudojimas neviršija maksimalios reguliatoriaus srovės. Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims
(įskaitant vaikus) su fizine, jutimo ar protine negalia arba nemokant ir neturint patirties, išsk rus, kai saugiai
naudoti prietaisą išmoko ir prižiūri atsakingas už jų saugumą asmuo. Vaikai turi būti prižiūrimi taip, kad jie
nežaistų su prietaisu.
R Оригинальная инструкция пользования
Трансформаторный регулятор скорости RV .. YS
Описание
Трансформаторный регулятор RV .. YS предназначен для изменения скорости вращения мотора
изменяя напряжение. Регулятор имеет функцию защиты от перегрева трансформатора и мотора.
Ступени регулятора имеют фиксированное напряжение и переключаются с помощью вращаемого
переключателя. Регуляторы имеют подключение S-S наружного сигнала для включение/выключение. К
одному регулятору может быть подключено несколько двигателей, если общий ток не превышает
максимального тока регулятора. Устройство не предназначено использовать лицами (в том числе
детьми) с физическими чувствительными или умственными недостатками, или не имея навыков и
опыта, в исключении когда использовать устройство научился и является под надзором лиц
ответственных за безопасность. Дети должный быть под таким надзором, чтобы не играли с
устройством.
EN Original user manual
Transformer speed regulator RV .. YS
Description
Transformer controllers RV .. YS are designed to change motor rotating speed b changing voltage. Regulators
are with transformers and motor thermoprotection function. Steps are with fix voltage and are changed with
rotar switch. Controllers have external rela signal input S-S for switching ON/OFF controllers. To one
controller more than one motor can be connected, if total current of all motors is less than maximum controller
current. This appliance is not intended for use b persons (including children) with reduced ph sical, sensor or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless the have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance b a person responsible for their safet . Children should be
supervised to ensure that the do not pla with the appliance.
Techniniai duomenys
1. 5 pakopų variklio sukimosi greičio reguliatorius.
2. Maitinimo įtampa: 230 V
3. Vardinis dažnis (Hz): 50/60
4. Saugos klasė IP54.
5. Maksimali aplinkos temperatūra 40°C.
6. Maksimali reguliatoriaus darbo temperatūra 70°C, ribojama apsauga nuo perkaitimo.
7. Gamin s atitinka esminius taik tinos EB direkt vos saugos reikalavimus: Žemųjų Įtampų Direkt va (LVD)
2006/95EB. Buvo taik tas šis darnusis standartas: buitiniai ir panašios paskirties elektriniai prietaisai. Sauga. 1
dalis. Bendrieji reikalavimai. Band ta pagal: LST EN 60335
1:2003+A11:2004+A1:2004+A1:2005+AC:2007+A12:2006+AC:2007+A2:2007+P:2009+A13:2009+AC:2010+A
14:2010. Atitiktį patvirtinantis dokumentas: UAB „Elektrotechninių gaminių sertifikavimo centras“ (EGSC)
atitikties sertifikatas Nr. CE801.B13002 ir EGSC Band mų centro band mų protokolas: Nr. AFD.01.2282-13.
Технические данные
1. 5 ступенчатый регулятор скорости вращения двигателя
2. Напряжение питания: 230 В
3. Частота [Гц]: 50/60
4. Класс защиты: IP 54
5. Макс. температура окружающей среды 40°C.
6. Макс. температура регулятора 70°C, ограничена защитой от перегрева.
7. Продукт соответствует основным требованиям безопасности действующей директивы ЕС: Директива
по низковольтному оборудованию (LVD) 2006 / 95EC. Был использован следующий гармонизированный
стандарт: бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность. Часть 1. Общие требования.
Протестирован по: LST EN 60335-1
1:2003+A11:2004+A1:2004+A1:2005+AC:2007+A12:2006+AC:2007+A2:2007+P:2009+A13:2009+AC:2010+A
14:2010. Документ о соответствии: "Сертификационный центр электротехнических изделий" (EGSC)
сертификат соответствия: № CE801.B13002, Протокол тестирования EGSC: №. AFD.01.2282-13.
Technical data
1. 5 steps motor rotation speed controller.
2. Power suppl : 230 VAC
3.Frequenc [Hz]: 50/60
4. Protection class IP54
5. Max. ambient temperature 40°C
6. Max. controller temperature 70°C is limited with thermo protection.
7. This product conforms with the basic safet requirements of EC directive: Low Voltage Directive (LVD)
2006/95EC. The following standard have been applied: Household and similar electrical appliances. Safet .
Part 1. General requirements. Tested b : LST EN 60335-1
1:2003+A11:2004+A1:2004+A1:2005+AC:2007+A12:2006+AC:2007+A2:2007+P:2009+A13:2009+AC:2010+A
14:2010. Documents of conformit : The „Certification center of electrotechnical products“ (EGSC) No.
CE801.B13002 and test report of EGSC No. AFD.01.2282-13.
Tipas
Тип
Type
Maitinimo įtampa [V]
Напряжение питания [B]
Input voltage [V]
Srovė [A]
Tок [A]
Current [A]
Pakopų įtampa ir srovė [V]/[A]
Напряжение и ток ступеней [B]/[A]
Steps output voltage and current [V]/[A]
Matmenys [mm]
Размеры [мм]
Dimensions AxBxCxD [mm]
Svoris [kg]
Вес [кг]
Weight [kg]
RV 0.6 YS 230 0,6 115/0,48 135/0,48 155/0,6 180,06 230/0,6 125x175x90x75 1,3
RV 1.2 YS 230 1,2 115/0,96 135/0,96 155/1,2 180/1,2 230/1,2 125x175x90x75 1,7
RV 1.5 YS 230 1,5 115/1,2 135/1,2 155/1,5 180/1,5 230/1,5 125x175x90x75 1,8
RV 2.2 YS 230 2,2 115/1,76 135/1,76 155/2,2 180/2,2 230/2,2 125x175x90x75 2,35
RV 3.0 YS 230 3 115/2,4 135/2,4 155/3,0 180/3,0 230/3,0 125x175x115x100 3,3
RV 4.0 YS 230 4 80/3,6 120/3,6 140/4,0 170/4,0 230/4,0 240x190x140x125 4,1
RV 5.0 YS 230 5 80/4,5 120/4,5 140/5,0 170/5,0 230/5,0 240x190x140x125 4,4
RV 7.0 YS 230 7 80/6,3 120/6,3 140/7,0 170/7,0 230/7,0 240x190x140x125 6,5
RV 11.0 YS 230 11 80/9,9 120/9,9 140/11,0 170/11,0 230/11,0 240x190x140x125 8,2
Transportavimas ir saugojimas
Visi gaminiai ra supakuoti gam kloje normalioms pervežimo sąl goms. Iškraunant, sandėliuojant gaminius,
naudokite tinkama kėlimo įranga, kad išvengtumėte žalos gaminiams arba darbuotojams. Nekelkite gaminių už
maitinimo laidų, sujungimo dėžučių. Įsitikinkite, kad reguliatorius nėra padėtas perjungimo raktu žem n, tai gali
sugadinti gaminį. Venkite smūgių ir smūginių apkrovų. Iki galutinio sumontavimo gaminius sandėliuokite
sausoje vietoje, kur sant kinė oro drėgmė neviršija 70% (20°C), vidutinė aplinkos temperatūra turi būti 5-40°C.
Sandėliavimo vieta turi būti apsaugota nuo purvo ir vandens. Venkite ilgalaikio gaminių sandėliavimo.
Nerekomenduojama sandėliuoti ilgiau nei 1 (vienerius) metus.
Транспортировка и складирование
Все регуляторы упакованы производителем для нормальной транспортировки. Для выгрузки и
складирования используйте подходящее оборудование подъема, чтобы избежать повреждения
продуктов и рабочих. Не кладите регуляторы переключателем вниз, это может сломать регулятор. До
полной инсталляции складируйте продукты в сухом месте с не больше чем 70% (20°С) влажностью,
средняя температура должна быть 5-40°С. Место складирования должна быть защищена от воды и
грязи. Избегайте складирования на длинное время. Не рекомендуется складировать продукты дольше
чем 1 (один) год.
Transport and storage
All products are packed b producer for normal transporting conditions. For unloading and storing use proper
lifter to prevent product damage and emplo ees injuries. Make sure that controller is not put rotar switch
downwards. Until final installation store products in dr place with humidit not more 70% (20°C), average
ambient temperature must be 5 -40°C. Storing place must be covered from water and dirt. Avoid long term
storing. It is not recommended to store products more then 1 (one) ear.
Montavimas
1. Reguliatoriai skirti montuoti ant sienos žem n nukreiptais elektrinio pajungimo išvadais. Reguliatorių galinėje
sienelėje numat tos 4 kiaur mės prisukimui prie sienos.
2. Reguliatoriai negali būti montuojami sprogimui pavojingoje, arba agres vių medžiagų turinčioje, aplinkoje.
3. Reguliatoriai skirti tik tokių variklių vald mui, kuriems galimas įtampos keitimas.
4. Reguliatoriai skirti montuoti patalpoje.
Монтаж
1. Регулятор предназначен для вертикального настенного монтажа с в низ направленными кабельными
вводами. Для крепления к стене надо сделать отверстия в любом месте задней части корпуса.
2. Запрещается монтировать регулятор во взрывоопасной или в, агрессивной окружающей среде.
3. Регулятор может использоваться только для двигателей которые могут изменять скорость, изменяя
напряжение.
4. Регуляторы предназначены для монтажа внутри помещения.
Installation
1. Controllers are designed to mount on wall with cable glands downward. For fixing to wall should make holes
on an place on the back of controller.
2. Controllers can not be installed in explosive and aggressive substances atmosphere.
3. Controllers can be used onl for motor with changeable suppl voltage.
4. Controllers are intended for inside installation.
Elektrinis pajungimas
1. Elektrinis pajungimas ir aptarnavimas gali būti atliktas tik kvalifikuoto elektriko pagal, galiojančius
tarptautinius ir nacionalinius elektrosaugos, elektros įrenginių įrengimo, reikalavimus.
2. Naudoti tik tokį elektros šaltinį, kurio duomen s ra nurod ti ant reguliatoriaus lipduko.
3. Būtina sumontuoti automatinį jungiklį su mažiausiai 3 mm kontaktų tarpeliu.
4. Reguliatorius būtinai turi būti įžemintas.
5. Maitinimo laidai turi būti parinkti pagal reguliatoriaus įtampa ir srovę.
6. Kabelio diametras RV 1.2..4.0 YS - 4..8 mm, RV 5.0..11.0 YS - 10..14 mm.
7. Kabelis RV 1.2..3.0 YS - 3Gx1,0 mm², RV 4.0..5.0 YS - 3Gx1,5 mm², RV 7.0..11.0 YS -
3Gx2,5 mm².
Электрическое подключение
1. Электрическое подключение может проводится только квалифицированным электриком и соблюдая
действующие международные и национальные стандарты электрического подключения.
2. Сеть электропитания должна соответствовать требованиям на тех наклейке регулятора.
3. Автоматический выключатель, с минимальным 3 мм зазором между контактами должен быть
смонтирован.
4. Регулятор обязательно должен быть заземлен.
5. Питающие провода должны быть подобранный соответствий с напряжением и током регулятора.
6. Диаметр кабеля для RV 1.2..4.0 YS - 4..8 мм, RV 5.0..11.0 YS - 10..14 мм.
7. Кабель для RV 1.2..3.0 YS - 3Gx1,0 мм², RV 4.0..5.0 YS - 3Gx1,5 мм², RV 7.0..11.0 YS -
3Gx2,5 мм².
Electrical connection
1. Electrical connection and service can be made onl b qualified electrician according legal international and
national electrical installation standards.
2. Power suppl source must conform with data on controller label.
3. Automatic circuit breaker with at least 3 mm contact gap must be installed.
4. Controller must be grounded.
5. Suppl cables must be selected according controller voltage and current.
6. Cable diameter RV 1.2..4.0 YS - 4..8 mm, RV 5.0..11.0 YS - 10..14 mm.
7. Cable RV 1.2..3.0 YS - 3Gx1,0 mm², RV 4.0..5.0 YS - 3Gx1,5 mm², RV 7.0..11.0 YS -
3Gx2,5 mm².