Wünsche Lunux Eco StreetLine Park User manual

DE Die Angaben können je nach Ausführung variieren. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr.
EN The details may vary depending on the model. Technical changes reserved. No liability assumed for details.
FR Les indica peuvent varier en fon de l'exé Sous réserve de modificatechnique. Toutes les indica sans engagement.
ES Los datos pueden variar según versión. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Todos los datos son sin garan
DE Installaitung • EN Instruction manuel • FR Instructions d`installation • ES Instrucciones de instalación
ECO StreetLine Park/Twin/Case/Square
460.948-45 / 08.19
LUNUX GmbH
Mergenthalerstraße 6 Telefon: +49 (0) 511 820 10 100 info@lunux-lighom
30880 Laatzen Telefax: +49 (0) 511 820 10 38

DE Mit Kraaufwand
EN With high physical effort
FR Nécessité de la force physique
ES Con esfuerzo
DE Symbolerklärung
EN Key to symbols
FR Explicaymboles
ES Explicación de simbolos
DE STOP! Wicher Hinweis zur Warnung vor Personen- oder Sachschäden.
EN STOP! Important warnice relao risk of injury or damage.
FR STOP! Remarque importante pour prévenir des blessures corporelles ou des dommages matériels.
ES ¡STOP! Información importante de advertencia contra daños personales o materiales.
DE Achtung! Wicher Hinweis zur Warnung vor Personen- oder Sachschäden.
EN Important warnice relao risk of injury or damage.
FR Aen Remarque importante pour prévenir des blessures corporelles ou des dommages matériels.
ES ¡Atención! Información importante de advertencia contra daños personales o materiales.
DE Achtung! Wicher Hinweis zur Warnung vor Stromschlaggefahr.
EN Important warnice relao the risk of electric shock.
FR Aen Remarque importante pour prévenir des chocs électrigus.
ES ¡Atención! Información importante de advertencia de peligro de descarga eléctrica.
DE Sicherungsautomat Leitung Spannungsfrei schalten.
EN
Circuit breaker
De-energise the cable.
FR
Coupe-circuit automa
Mee le câble hors tension.
ES
Protector automáo
Desconectar la línea de la red eléctrica.
DE Achtung! Wicher Hinweis zur Warnung vor Wasserschäden.
EN Important warnice relao the risk of water damage.
FR Aen Remarque importante pour prévenir des dommages des eaux.
ES ¡Atención! Información importante de advertencia contra daños causados por agua.
DE Hinweis, Tipp oder Verweis
EN Note,eference
FR Remarque, conseil ou renvoi
ES Advertencia, consejo o referencia
DE Schalter EIN/AUS
EN Switch ON/OFF
FR Interrupteur ON/OFF
ES Conexión ON/OFF
DE Detailhinweis
EN Detail note
FR Remarque de détail
ES Detalle indicación
DE Op
EN Opl
FR En op
ES Opcional
DE Korrekte Installa
EN Correct installa
FR Installacorrecte
ES Instalación corra
DE Falsche Installa
EN Incorrect installa
FR Installaincorrecte
ES Instalación incorrecta
DE Nur für den Außenbereich.
EN
Only for outdoor use.
FR
Uniquement pour une isaen exterieur
ES
Sólo para uso al aire libre.
- 2 -

DE
- Wartung und Montage nur durch Fachpersonal!
- Bei Schäden, die durch nicht beachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
- Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
- Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder nicht beachten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeglicher Garantieanspruch.
- Instandsetzung nur durch Originalteile. Werden nachträgliche Änderungen vorgenommen, erlischt die Haftung des Herstellers.
- Beim Modulwechsel kann die Leuchte weiter bestromt werden!
- Es können nur komplette Module getauscht werden!
- Es können nur gleichartige Module getauscht werden. (Achtung: Ausleuchtrichtung beachten!)
- Die Leuchte besteht aus 1, 2, 4 auswechselbaren Modulen.
- Wenn die äußere flexible Leitung dieser Leuchte beschädigt ist, darf sie nur durch eine spezielle Leitung oder durch eine Leitung
ersetzt werden, die ausschließlich über den Hersteller oder seinen Servicevertreter erhältlich ist.
+ Alle Maßangaben sind in mm.
+ Die Zeichnungen sind nicht maßstabsgerecht.
+ Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
EN
- Maintenance and installation may only be performed by qualified personnel!
- Damages caused by non-compliance with these operating instructions are not covered by the warranty!
- We accept no liability for subsequent damages!
- We accept no liability for damages to property or injuries caused by improper handling or non-compliance with the safety notices,
nor are these covered by the warranty.
- Original parts only must be used for repairs.
- The manufacturer’s liability expires in the event of subsequent modifications.
- The lamp can remain energized while changing the module!
- Modules can only be changed in their entirety!
- Die They must be replaced with modules of a similar type (caution: observe the direction of illumination)!
- The lamp consists of 1, 2, 4 replaceable modules.
- If the outer flexible cable of this luminaire is damaged, it may only be replaced by a special cable or by a cable available only from
the manufacturer or his service representative.
+ All dimensions stated in mm.
+ The drawings are not to scale.
+ Technical changes are reserved.
FR - Seul un personnel spécialisé peut procéder a la maintenance et au montage!
- En cas de dommages provoqués parle non-respect de la présente notice d’utilisation, la garantie est annulée!
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs!
- En cas de dommages matériels ou corporels provoqués par une manipulation non conforme ou le non-respect es présentes
consignes de sécurité, nous déclinons toute responsabilité. Dans de tels cas, toute forme de garantie est annulée.
- L’entretien doit etre réalisé avec des pieces d’origine. Si des modifi cations subséquentes sont effectuées, la responsabilité du
fabricant n’est plus engagée.
- Lors du changement du module, le luminaire peut continuer a etre sous tension!
- Seuls des modules complets peuvent etre remplacés (attention, tenir compte du sens d’éclairage).
- Es können nur gleich artige Module getauscht werden. (Achtung: Ausleuchtrichtung beachten!)
- Le luminaire est constitué de 1, 2, 4 modules.
- Si le câble flexible extérieur de ce luminaire est endommagé, il ne peut être remplacé que par un câble spécial ou par un câble
disponible uniquement auprès du fabricant ou de son service après-vente.
+ Toutes les indicae sont en mm.
+ Les schémas ne sont pas à l'échelle.
+ Sous réserve de modificaechniques.
ES - El mantenimiento y el montaje debe ser llevado a cabo sólo por personal especializado!
- Los derechos de garantía quedarán extinguidos si se producen danos por no observar estas instrucciones.
- No nos hacemos responsables de los danos consiguientes.
- Declinamos toda responsabilidad en caso de que se produzcan danos personales o materiales debido a un manejo incorrecto o
por no observar las instrucciones de seguridad. En tales casos quedan extinguidos los derechos de garantía.
- Las reparaciones deben realizarse exclusivamente con piezas originales. Si se realizan modifi caciones posteriores, el fabricante
quedará eximido de cualquier responsabilidad.
- Téngase en cuenta que durante el cambio de módulos las luces pueden estar recibiendo corriente.
- Sólo se pueden sustituir módulos completos.
- Para la sustitución sólo se pueden emplear módulos del mismo tipo (atención: téngase en cuenta la orientación de la
iluminación).
- Las luces se componen de 1, 2, 4 módulos intercambiables.
- Si el cable flexible exterior de esta luminaria está dañado, solo puede ser reemplazado por un cable especial o por un cable
disponible solo del fabricante o su representante de servicio.
+ Todas las dimensiones son en mm.
+ Los dibujos no son a escala.
+ Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
DE Allgemeine Sicherheitshinweise und Informa
EN General safety insforma
FR Consignes de sécurité et informaénérales
ES Indicaciones de seguridad e información general
- 3 -

IP67
EN 60598
6,5
38
LED
W
DE Netzanschluss 220 - 240V, 50/60 Hz
Eingangsleistung 38 W max.
Windangriffsfläche = 0,08 m²
Leistungsfaktor ≥ 0,95
EN 220 - 240V, 50/60 Hz
Input power 38 W max.
Exposed wind surface = 0,08 m²
Power factor ≥ 0,95
FR Branchement secteur 220 - 240V, 50/60 Hz
Puissance d`entrée 38 W max.
Surface exposée au vent = 0,08 m²
Facteur de puissance ≥ 0,95
ES Conexión a la red 220 - 240V, 50/60 Hz
Potencia de entrada 38 W max.
Facteur de puissance = 0,08 m²
Factor de potencia ≥ 0,95
kg
- 4 -
0,5 m
DE Die Leuchte ist so zu posi�onieren, dass längeres in die Leuchte starren in einem
geringeren Abstand als 0,5m nicht zu erwarten ist.
EN The ligh�ng fixtures has to be posi�oned in such way that longer direct looking into
the light source at a distance of less than 0,50m is not to be expected.
FR Le luminaire doit être installé dans une posi�on qui défavorise un regard directe
dans la source à une distance moins de 0,50m pour une période prolongé.
ES La luminaria debe estar posicionada de tal forma que, la distancia entre el punto de
IK08
3-6 m
Eco StreetLine Park (680 mm x 167 mm x 110 m)

IP67
EN 60598
9,5
76
LED
W
DE Netzanschluss 220 - 240V, 50/60 Hz
Eingangsleistung 76 W max.
Windangriffsfläche = 0,08 m²
Leistungsfaktor ≥ 0,95
EN 220 - 240V, 50/60 Hz
Input power 76 W max.
Exposed wind surface = 0,08 m²
Power factor ≥ 0,95
FR Branchement secteur 220 - 240V, 50/60 Hz
Puissance d`entrée 76 W max.
Surface exposée au vent = 0,08 m²
Facteur de puissance ≥ 0,95
ES Conexión a la red 220 - 240V, 50/60 Hz
Potencia de entrada 76 W max.
Facteur de puissance = 0,08 m² Factor
de potencia ≥ 0,95
kg
- 5 -
0,5 m
DE Die Leuchte ist so zu posi�onieren, dass längeres in die Leuchte starren in einem
geringeren Abstand als 0,5m nicht zu erwarten ist.
EN The ligh�ng fixtures has to be posi�oned in such way that longer direct looking into
the light source at a distance of less than 0,50m is not to be expected.
FR Le luminaire doit être installé dans une posi�on qui défavorise un regard directe
dans la source à une distance moins de 0,50m pour une période prolongé.
ES La luminaria debe estar posicionada de tal forma que, la distancia entre el punto de
IK08
3-8 m
Eco StreetLine Twin (680 mm x 260 mm x 110 m)

IP67
EN 60598
14,5
152
LED
W
DE Netzanschluss 220 - 240V, 50/60 Hz
Eingangsleistung 152 W max.
Windangriffsfläche = 0,08 m²
Leistungsfaktor ≥ 0,95
EN 220 - 240V, 50/60 Hz
Input power 152 W max.
Exposed wind surface = 0,08 m²
Power factor ≥ 0,95
FR Branchement secteur 220 - 240V, 50/60 Hz
Puissance d`entrée 152 W max.
Surface exposée au vent = 0,08 m²
Facteur de puissance ≥ 0,95
ES Conexión a la red 220 - 240V, 50/60 Hz
Potencia de entrada 152 W max.
Facteur de puissance = 0,08 m² Factor
de potencia ≥ 0,95
kg
-6 -
0,5 m
DE Die Leuchte ist so zu posi�onieren, dass längeres in die Leuchte starren in einem
geringeren Abstand als 0,5m nicht zu erwarten ist.
EN The ligh�ng fixtures has to be posi�oned in such way that longer direct looking into
the light source at a distance of less than 0,50m is not to be expected.
FR Le luminaire doit être installé dans une posi�on qui défavorise un regard directe
dans la source à une distance moins de 0,50m pour une période prolongé.
ES La luminaria debe estar posicionada de tal forma que, la distancia entre el punto de
IK08
3-12 m
Eco StreetLine Case (680 mm x 440 mm x 110 m)

IP67
EN 60598
15,5
76
LED
W
DE Netzanschluss 220 - 240V, 50/60 Hz
Eingangsleistung 76 W max.
Windangriffsfläche = 0,155 m²
Leistungsfaktor ≥ 0,95
EN 220 - 240V, 50/60 Hz
Input power 76 W max.
Exposed wind surface = 0,155 m²
Power factor ≥ 0,95
FR Branchement secteur 220 - 240V, 50/60 Hz
Puissance d`entrée 76 W max.
Surface exposée au vent = 0,155 m²
Facteur de puissance ≥ 0,95
ES Conexión a la red 220 - 240V, 50/60 Hz
Potencia de entrada 76 W max.
Facteur de puissance = 0,155 m²
Factor de potencia ≥ 0,95
kg
-7 -
0,5 m
DE Die Leuchte ist so zu posi�onieren, dass längeres in die Leuchte starren in einem
geringeren Abstand als 0,5m nicht zu erwarten ist.
EN The ligh�ng fixtures has to be posi�oned in such way that longer direct looking into
the light source at a distance of less than 0,50m is not to be expected.
FR Le luminaire doit être installé dans une posi�on qui défavorise un regard directe
dans la source à une distance moins de 0,50m pour une période prolongé.
ES La luminaria debe estar posicionada de tal forma que, la distancia entre el punto de
IK08
3-6 m
Eco StreetLine Square (700 mm x 700 mm x 500 m)

Detail
D=9
A=63,62mm2
SW 13
SW 8
7Nm
14Nm
Eco StreetLine Park/Twin/Case
Eco StreetLine Square
-8 -

-9 -

-10 -
Basic (B) Basic + (B+)
Steuerph. / Lineswitch Astro
NN
LL
L' (230V=100% / 0V=50%) L
Steuerph. / Lineswitch Dali
1 blau / blue N N
2 braun / brown L L
3 rot / red L' (230V=100% / 0V=50%) Da +
4 weiß / white -Da -
L = 230VAC
L' = 230VAC L' on = 100% / L' off = 50%
Basic / Smart (B/SD) Smart+ (S+)
Zhaga
N
L
-
-
schwarz / black
grau / grey --
Basic (B) Basic + (B+)
Steuerph. / Lineswitch Astro
1 blau / blue N
L
2 braun / brown L
3 schwarz / black L' (230V=100% / 0V=50%) L
N

DE Modulwechsel
EN Module replacement
FR Changement de module
ES Cambio de modulos
-11 -
This manual suits for next models
3