Wacom Cintiq Pro User manual


1 of 18
PT
PRECAUÇÕES
- Para garantir a operação segura do produto, certifique-se de seguir todos os avisos, instruções e precauções
deste documento. O descumprimento dessas recomendações pode causar danos ao produto. O descumprimento
dessas recomendações também pode anular a garantia; nesse caso, a Wacom não se responsabilizará pelo reparo
ou substituição do produto.
- O produto foi desenvolvido e testado para uso em ambientes normais de escritório.
O uso deste produto em aplicações e ambientes diferentes de um ambiente normal de escritório é responsabilidade
do usuário.
ES
PRECAUCIONES
- Para garantizar el uso seguro del producto, asegúrese de respetar todas las instrucciones, precauciones y
advertencias del presente documento. De lo contrario, se podrían provocar daños en el producto. Si no las respeta,
podría anularse la garantía, en cuyo caso Wacom no asumirá responsabilidad alguna sobre la reparación o
sustitución del producto.
- El producto está diseñado y probado para su uso en entornos de oficina habituales.
El uso de este producto en aplicaciones y entornos distintos de un entorno de oficina habitual se realizará bajo la
responsabilidad del usuario.
IT
PRECAUZIONI
- Per garantire un funzionamento sicuro del prodotto, seguire le istruzioni, le avvertenze e gli avvertimenti riportati
nel presente documento. In caso contrario, potrebbero verificarsi danni al prodotto. Inoltre, la garanzia perderebbe
validità e Wacom non si assume alcuna responsabilità relativa alla riparazione o sostituzione del prodotto.
- Il prodotto è stato progettato e testato per essere utilizzato in normali ambienti di ufficio.
L’utilizzo di questo prodotto in applicazioni e ambienti diversi dal normale ambiente d’ufficio è da considerarsi
a rischio dell’utente.
FR
PRÉCAUTIONS
- Pour un bon fonctionnement de votre produit, assurez-vous de suivre toutes les instructions, mises en garde et
avertissements indiqués dans ce document. Vous risqueriez d’endommager le produit dans le cas contraire.
Le non-respect de ces indications pourrait entraîner l’annulation de votre garantie. Si cela se produit, Wacom ne
sera en aucun cas tenu de réparer ou de remplacer le produit.
- Le produit a été conçu et testé pour une utilisation dans un environnement de bureau normal.
L’utilisation de ce produit dans d’autres applications ou conditions que celles d’un environnement de bureau normal
est au risque seul de l’utilisateur.
NL
VOORZORGSMAATREGELEN
- Voor een veilig gebruik van het product dient u alle instructies, voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen in dit
document te volgen. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot beschadiging van het product. Hierdoor kan ook het recht
op garantie vervallen. In dat geval is Wacom niet verplicht het product te vervangen of te repareren.
- Het product is ontworpen en getest voor gebruik in normale kantooromgevingen.
Het gebruik van dit product in andere toepassingen en omgevingen dan een normale kantooromgeving is voor risico
van de gebruiker.
DE
WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN
- Beachten Sie alle Anweisungen, Vorsichtshinweise und Warnungen in diesem Dokument, damit der sichere Betrieb
Ihres Produkts gewährleistet ist. Die Nichtbeachtung kann zu Schäden am Produkt führen. Bei Nichtbeachtung
erlischt möglicherweise Ihr Garantieanspruch. In diesem Fall übernimmt Wacom keine Verantwortung für die
Reparatur oder den Ersatz des Produkts.
- Das Produkt wurde für den Gebrauch in normalen Büroumgebungen entwickelt und getestet.
Der Einsatz dieses Produkts in anderen Anwendungsbereichen und Umgebungen als in normalen Büroumgebungen
erfolgt auf eigenes Risiko des Anwenders.
EN
PRECAUTIONS
- To ensure the safe operation of your product, be sure to follow all instructions, cautions, and warnings found
within this document. Failure to do so could cause damage to the product. Failure to do so could also void your
warranty, in which case Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product.
- The product was designed and tested for use in normal office environments.
The use of this product in applications and environments other than a normal office environment is at the user’s
own risk.

2 of 18
TR
ÖNLEMLER
- Ürününüzün güvenli bir şekilde çalıştırılabilmesi için bu Hızlı Başlangıç kılavuzunda yer alan tüm talimatları,
önlemleri ve uyarıları uygulayın. Aksi takdirde ürün zarar görebilir. Ayrıca garantiniz geçersiz kalabilir ve bu durumda
Wacom, ürünün onarımı veya değiştirilmesi konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez.
- Ürün, normal ofis ortamlarında kullanım için tasarlanmış ve test edilmiştir.
Bu ürünün normal ofis ortamı dışındaki uygulamalarda ve ortamlarda kullanılması kullanıcının sorumluluğundadır.
PL
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- Aby zagwarantować bezpieczne korzystanie z posiadanego produktu, należy postępować zgodnie z
wszelkimi instrukcjami, ostrzeżeniami i uwagami zawartymi w niniejszym dokumencie. Nieprzestrzeganie ich
może spowodować uszkodzeniem produktu. Niezastosowanie się do tych zapisów może również spowodować
unieważnienie gwarancji; w takim przypadku firma Wacom nie ponosi odpowiedzialności za naprawę lub wymianę
produktu.
- Produkt został opracowany i przetestowany pod kątem użytkowania w normalnych warunkach biurowych.
Odpowiedzialność za korzystanie z produktu w zastosowaniach i środowiskach innych niż standardowe środowisko
biurowe ponosi użytkownik.
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Для безопасного использования данного устройства рекомендуется следовать всем инструкциям, мерам
предосторожности ипредупреждениям, приведенным внастоящем документе. Несоблюдение этого требования может
привести кповреждению продукта. Также это может привести каннулированию гарантии, вслучае чего компания
Wacom не несет ответственности за ремонт или замену устройства.
- Данный продукт предназначен ипротестирован для использования вобычных офисных условиях.
При использовании данного устройства вобластях, отличных от обычной офисной среды, пользователь лично отвечает
за надлежащую работу устройства.
SC
注意事项
-为了确保安全使用产品,请务必遵循本文档(《快速入门指南》)中所含的所有指导说明、注意事项以及警告。否则可能会导
致产品损坏。可能还会无法获得维修担保,在这种情况下,Wacom将不负责维修或更换产品。
-该产品经设计和测试后可用正常办公环境。
对于在普通办公环境以外的应用场合和环境使用本产品,用户自担风险。
TC
安全措施
-為了確保安全使用產品,請務必遵循本《快速入門指南》文件的所有說明、注意及警告事項。若未確實遵守,可能會損壞產
品。若未確實遵守,也可能使保固無效,不論發生䬟一種情況,Wacom應無維修或更換產品的責任。
-本產品經專門設計與測試可在一般辦公室環境中使用。
使用者必須自行負責在一般辦公室環境以外的其他應用領域和環境中使用本產品的風險。
KR
주의사항
- 제품을 안전하게 사용하려면 본 문서 퀵 스타트 가이드의 모든 지시, 주의 및 경고에 따라 주십시오. 그렇지 않으면 제품이
손상될 수 있습니다. 이렇게 손상이 발생된 경우 보증이 무효로 되며, 와콤은 제품의 수리 또는 교체에 대한 책임을 가지지 않
습니다.
- 제품은 통상적인 사무실 환경에서 사용하도록 설계 및 테스트되었습니다.
통상적인 사무실 환경 이외의 다른 상황 및 환경에서 본 제품을 사용할 경우 발생할 수 있는 위험에 대한 책임은 사용자에게
있습니다.
JP
安全上のご注意
-本機を安全に使用するために、本マニュアル(『クイックスタートガイド』)に記載されている指示や注意事項、警告をよ
くお読みのうえ、記載事項を守ってお使いください。これを怠ると、製品の損傷につながる恐れがあります。また、記載事項
を無視したことで生じた損害は、当社の保証の対象外となることがあります。その場合は、当社は本機の修理または交換を含
む一切の責任を負いません。
-本機は通常のオフィス環境で使用することを目的としています。
本機を一般的なオフィス以外の環境で使用する場合は、ユーザ自身の責任において行ってください
。

3 of 18
PT
ADVERTÊNCIA: O Wacom Cintiq Pro VESA Mount deve ser usado apenas com Wacom Cintiq Pro (DTK-,
DTK-, DTH- ou DTH-) ou Wacom Cintiq Pro (DTH- ou DTH-) e um braço ou suporte
compatível com VESA.
Ou suporte compatível com VESA deve:
Suportar o padrão de furação de suportes VESA x mm ou x mm
E ser capaz de sustentar o peso da sua Cintiq Pro:
o
Cintiq Pro 24: 8,7 kg/19,2 lbs, com o Cintiq Pro Engine: 10,7 kg/23,6 lbs
o
Cintiq Pro 32: 14,7 kg/32,4 lbs, com o Cintiq Pro Engine: 16,7 kg/36,8 lbs
ES
ADVERTENCIA: El Wacom Cintiq Pro VESA Mount solo se puede usar con Wacom Cintiq Pro (DTK-, DTK-
, DTH- o DTH-) o Wacom Cintiq Pro (DTH- o DTH-) y un brazo o montaje VESA
compatible.
Un montaje VESA compatible debe:
Admitir el patrón de orificios de montaje de x mm o x mm VESA
Y ser capaz de soportar el peso de su Cintiq Pro:
o
Cintiq Pro 24: 8,7 kg/19,2 lbs, con Cintiq Pro Engine: 10,7 kg/23,6 lbs
o
Cintiq Pro 32: 14,7 kg/32,4 lbs, con Cintiq Pro Engine: 16,7 kg/36,8 lbs
IT
AVVERTENZA: Il Wacom Cintiq Pro VESA Mount è destinato esclusivamente all’utilizzo con Wacom Cintiq Pro
(DTK-, DTK-, DTH- o DTH-) o Wacom Cintiq Pro (DTH- o DTH-) e con un mon-
taggio o braccio compatibile VESA.
Un montaggio compatibile VESA deve:
supportare lo schema di foratura di montaggio VESA da x mm o x mm
ED essere in grado di sostenere il peso della Cintiq Pro:
o
Cintiq Pro 24: 8,7 kg/19,2 lbs, con Cintiq Pro Engine: 10,7 kg/23,6 lbs
o
Cintiq Pro 32: 14,7 kg/32,4 lbs, con Cintiq Pro Engine: 16,7 kg/36,8 lbs
FR
AVERTISSEMENT: Le Wacom Cintiq Pro VESA Mount s'utilise uniquement avec le Wacom Cintiq Pro (DTK-,
DTK-, DTH- ou DTH-) ou le Wacom Cintiq Pro (DTH- ou DTH-) et un support VESA
ou un bras compatible.
Un support VESA compatible doit pouvoir :
prendre en charge la configuration de montage des trous VESA x mm ou x mm
ET soutenir le poids de votre Cintiq Pro :
o
Cintiq Pro 24: 8,7 kg/19,2 lbs, avec Cintiq Pro Engine: 10,7 kg/23,6 lbs
o
Cintiq Pro 32: 14,7 kg/32,4 lbs, avec Cintiq Pro Engine: 16,7 kg/36,8 lbs
NL
WAARSCHUWING: Een Wacom Cintiq Pro VESA Mount mag alleen worden gebruikt in combinatie met Wacom
Cintiq Pro (DTK-, DTK-, DTH- of DTH-) of Wacom Cintiq Pro (DTH- of DTH-
) en een compatibele VESA-aansluiting of -arm.
Een compatibele VESA-aansluiting moet:
De VESA-maat x mm of x mm ondersteunen
én in staat zijn om het gewicht van uw Cintiq Pro te dragen:
o
Cintiq Pro 24: 8,7 kg/19,2 lbs, met Cintiq Pro Engine: 10,7 kg/23,6 lbs
o
Cintiq Pro 32: 14,7 kg/32,4 lbs, met Cintiq Pro Engine: 16,7kg/36,8 lbs
DE
WARNUNG: Ein Wacom Cintiq Pro VESA Mount darf nur gemeinsam mit Wacom Cintiq Pro (DTK-, DTK-
, DTH- oder DTH-) oder Wacom Cintiq Pro (DTH- oder DTH-) und einer kompatiblen
VESA-Befestigung oder einem kompatiblen VESA-Arm verwendet werden.
Eine kompatible VESA-Befestigung muss:
Das Lochmuster VESA x mm oder x mm unterstützen
UND das Gewicht Ihres Cintiq Pro tragen können:
o
Cintiq Pro 24: 8,7 kg/19,2 lbs, mit Cintiq Pro Engine: 10,7 kg/23,6 lbs
o
Cintiq Pro 32: 14,7 kg/32,4 lbs, mit Cintiq Pro Engine: 16,7 kg/36,8 lbs
EN
WARNING: Wacom Cintiq Pro VESA Mount is only for use with Wacom Cintiq Pro (DTK-, DTK-, DTH-
or DTH-) or Wacom Cintiq Pro (DTH- or DTH-) and a compatible VESA mount or arm.
A compatible VESA mount must:
Support the VESA x mm or x mm hole mount pattern
AND be able to hold the weight of your Cintiq Pro:
o
Cintiq Pro 24: 8.7 kg/19.2 lbs, with Cintiq Pro Engine: 10.7 kg/23.6 lbs
o
Cintiq Pro 32: 14.7 kg/32.4 lbs, with Cintiq Pro Engine: 16.7 kg/36.8 lbs

4 of 18
TR
UYARI: Wacom Cintiq Pro VESA Mount, yalnız Wacom Cintiq Pro (DTK-, DTK-, DTH- veya DTH-
) ya da Wacom Cintiq Pro (DTH- veya DTH-) ile ve uyumlu bir VESA montaj aparatıyla veya
koluyla kullanılır.
Uyumlu bir VESA montaj aparatı:
VESA x mm veya x mm delikli montaj kalıbını desteklemeli
VE şu ürünlerin ağırlığını taşıyabilmelidir: Cintiq Pro:
o
Cintiq Pro 24: 8,7 kg/19,2 lbs, Cintiq Pro Engine ile: 10,7 kg/23,6 lbs
o
Cintiq Pro 32: 14,7 kg/32,4 lbs, Cintiq Pro Engine ile: 16,7 kg/36,8 lbs
PL
OSTRZEŻENIE: Wacom Cintiq Pro VESA Mount przeznaczony jest wyłącznie do użytku z ekranami Wacom Cintiq Pro
(DTK-, DTK-, DTH- lub DTH-) lub Wacom Cintiq Pro (DTH- lub DTH-) oraz
z kompatybilnym uchwytem lub ramieniem VESA.
Kompatybilny uchwyt VESA musi:
Odpowiadać układowi otworów montażowych VESA x mm lub x mm
ORAZ być w stanie utrzymać masę ekranu Cintiq Pro:
o
Cintiq Pro 24: 8,7 kg/19,2 funta, z modułem Cintiq Pro Engine: 10,7 kg/23,6 funta
o
Cintiq Pro 32: 14,7 kg/32,4 funta, z modułem Cintiq Pro Engine: 16,7 kg/36,8 funta
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Wacom Cintiq Pro VESA Mount предназначено для использования только сWACOM Cintiq Pro 24
(DTK-2440, DTK-2441, DTH-2440 или DTH-2441) или Wacom Cintiq Pro 32 (DTH-3220 или DTH-3221) исовместимым
креплением или кронштейном VESA.
Совместимое крепление VESA должно:
Поддерживать схему расположения крепежных отверстий VESA 75 x 75 мм или 100 x 100 мм
Идолжно быть рассчитано на вес Bашего устройства Cintiq Pro:
o
Cintiq Pro 24: 8,7 кг/19,2 фунта, смодулем Cintiq Pro Engine: 10,7 кг/23,6 фунта
o
Cintiq Pro 32: 14,7 кг/32,4 фунта, смодулем Cintiq Pro Engine: 16,7 кг/36,8 фунта
SC
警告:Wacom Cintiq Pro VESA Mount只能搭配Wacom Cintiq Pro (DTK-, DTK-,DTH-或
DTH-)或WacomCintiqPro(DTH-或DTH-)和兼容的VESA支架或支臂使用。
兼容的VESA支架必须具备下述条件:
能够支持VESA x 毫米或 x 毫米支架孔型
并且能够承受所用Cintiq Pro的重量:
o
Cintiq Pro : .公斤/. 磅,带Cintiq Pro Engine: .公斤/. 磅
o
Cintiq Pro : .7公斤/.磅,带Cintiq Pro Engine:.公斤/.磅
TC
警告:Wacom Cintiq Pro VESA Mount只能搭配Wacom Cintiq Pro (DTK-, DTK-, DTH-, DTH-
) 或Wacom Cintiq Pro (DTH- 或DTH-) 和相容的VESA支架或支臂使用。
相容的VESA支架必須具備下述條件:
能夠支持VESA x 毫米或 x 毫米支架孔型並且能
Cintiq Pro의 무게를 지탱할 수 있어야 합니다.
o
Cintiq Pro : .公斤/.磅,帶Cintiq Pro Engine: .公斤/.磅
o
Cintiq Pro : .公斤/ .磅,帶 Cintiq Pro Engine: .公斤/.磅
경고: Wacom Cintiq Pro VESA Mount는 Wacom Cintiq Pro (DTK-, DTK-, DTH- 또는 DTH-)
나 WacomCintiq Pro (DTH- 또는 DTH-) 및 호환 가능한 VESA 마운트나 암과만 함께 사용하기 위한 용도입
니다.
호환 가능한 VESA 마운트는 다음을 충족해야 합니다.
VESA x mm 또는 x mm 구멍 마운드 패턴을 지원하고
무게를 지탱할 수 있어야 합니다.
o
Cintiq Pro : . kg/.파운드, Cintiq Pro Engine 포함 시: 1. kg/.파운드
o
Cintiq Pro : . kg/.파운드, Cintiq Pro Engine 포함 시: . kg/.파운드
KR
JP
警告:Wacom Cintiq Pro VESA
Mount は, Wacom
Cintiq Pro (DTK-, DTK-, DTH-または
DTH-) またはWacom Cintiq Pro (DTH-またはDTH-) そして互換性のあるVESAマウントまたはアー
ムのみの使用を目的としています。
互換性のあるVESAマウントは、以下の条件を保持していること:
VESA x mmまたは x mmのホールマウントパターンをサポートする
ご使用中のCintiq Proの重量の保持が可能である:
o
Cintiq Pro 24: 8.7 kg/19.2 lbsでCintiq Pro Engine付:10.7 kg/ 23.6 lbs
o
Cintiq Pro 32: 14.7 kg/32.4 lbsでCintiq Pro Engine付:16.7 kg/36.8 lbs

5 of 18
TR
UYARI: Cintiq Pro'yu uyumlu bir VESA montaj aparatına veya koluna takmadan önce, üreticinin, montaj aparatının
veya kolun montajı ve kullanımı ile ilgili TÜM talimatlarını okuyun, anlayın ve uygulayın. Tüm talimatlara uyulmaması
ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir ve / veya ürününüze zarar verebilir.
PL
OSTRZEŻENIE: przed przymocowaniem ekranu Cintiq Pro do kompatybilnego uchwytu lub ramienia VESA
należy przeczytać, zrozumieć i postępować według WSZYSTKICH instrukcji producenta dotyczących montażu
i korzystania z uchwytu lub ramienia. Niezastosowanie się do instrukcji może doprowadzić do poważnych obrażeń
ciała i/lub uszkodzenia produktu.
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем приступать кустановке Cintiq Pro на совместимое крепление или кронштейн VESA,
обязательно ознакомьтесь, усвойте исоблюдайте ВСЕ указания производителя по монтажу иэксплуатации Bашего
крепления или кронштейна. Несоблюдение всех указаний может привести ксерьезной травме персонала и/или
повреждению Bашего изделия.
SC 警告:在将Cintiq Pro与兼容的VESA支架或支臂连接之前,请务必阅读、理解并完全遵循制造商关于支架或支臂
的安装和使用方法的指示说明。违反这些指示说明可能会导致严重的人身伤害和/或产品损坏。
TC 警告:在將Cintiq Pro與相容的VESA支架或支臂連接之前,請務必閱讀、理解並完全遵循製造商關於支架或支臂的安
裝和使用方法的指示說明。違反這些指示說明可能會導致嚴重的人身傷害和/或產品損壞。
KR 경고: Cintiq Pro 를 호환되는 VESA 마운트 또는 암에 연결하기 전에 제조업체에서 제공한 마운트 또는 암을
설치하고 사용하기 위한 모든 지침을 반드시 읽고, 이해하고, 준수합니다. 모든 지침을 준수하지 않으면 심각한
인명 상해나 제품 손상이 발생할 수 있습니다.
JP
警告:
Cintiq Pro
を互換性のあるVESAマウントまたはアームに取り付け前に、マウントまたはアームの取り付けおよび使用に関す
る製造元のすべての指示を読んで理解し、従ってください。すべての指示に従わないと、重大な怪我や製品の損傷を招く可能性があ
ります。
PT
ADVERTÊNCIA: Antes de fixar a Cintiq Pro em um braço ou suporte compatível com VESA, não deixe de ler, entender
e seguir TODAS as instruções do fabricante para instalar e usar o braço ou suporte. Deixar de seguir todas as
instruções pode ocasionar ferimentos graves e/ou danificar o seu produto.
ES
ADVERTENCIA: antes de conectar la Cintiq Pro a un brazo o montaje VESA compatible, asegúrese de leer, entender
y seguir TODAS las instrucciones del fabricante para instalar y usar el montaje o brazo. Si no sigue todas las
instrucciones puede provocar lesiones personales graves y dañar el producto.
IT
AVVERTENZA: Prima di fissare la Cintiq Pro a un montaggio o braccio compatibile VESA, accertarsi di aver letto,
compreso e seguito TUTTE le istruzioni del produttore in relazione all’installazione e all’utilizzo del montaggio o brac-
cio. L’inosservanza di tutte le istruzioni può causare infortuni gravi e/o danni al prodotto.
FR
AVERTISSEMENT: avant de fixer la Cintiq Pro à une monture ou un bras VESA compatible, veuillez toujours lire,
comprendre et suivre TOUTES les instructions du fabricant pour l'installation et l'utilisation de votre support ou bras.
Le non-respect de toutes les instructions peut entraîner des blessures graves et/ou endommager votre produit.
NL
WAARSCHUWING: Voordat u de Cintiq Pro aan een compatibele VESA-aansluiting of -arm bevestigt, moet u alle
instructies van de fabrikant voor het installeren en gebruiken van uw VESA-aansluiting- of arm lezen, begrijpen en
volgen. Het niet volgen van alle instructies kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel en/of schade aan uw product.
DE
WARNUNG: Bevor Sie das Cintiq Pro auf einer kompatiblen Befestigung oder einem Arm anbringen, müssen Sie
ALLE Anweisungen des Herstellers bezüglich der Installation und der Verwendung Ihrer Befestigung oder Ihres Arms
gelesen und verstanden haben. Wenn die Anweisungen nicht befolgt werden, kann dies zu schweren Schäden am
Produkt und/oder ernsthaften Verletzungen führen.
EN
WARNING: Before attaching the Cintiq Pro to a compatible VESA mount or arm, make sure you read, understand
and follow ALL of your manufacturer's instructions for installing and using your mount or arm. Failing to follow all
instructions may result in serious personal injury and/or damage to your product.

6 of 18
x
M x mm
x
x
x
.mm
M x mm

7 of 18
1
TR Cintiq Pro'yu aşağı bakacak şekilde bir havlunun üzerine veya benzer yumuşak bir yüzeye yerleştirip
plastik kapağı çıkarın.
PL Umieścić ekran Wacom Cintiq Pro stroną przednią skierowaną do dołu na ręczniku lub podobnej miękkiej
powierzchni, a następnie zdjąć plastikową pokrywę.
RU
Уложите Wacom Cintiq Pro лицевой стороной вниз на полотенце или аналогичную мягкую поверхность иснимите
пластиковую крышку.
SC 将Cintiq Pro面朝下地放置在毛巾或类似的柔软表面上,摘下塑料盖。
TC 將Cintiq Pro面朝下地放置在毛巾或類似的柔軟表面上,摘下塑膠蓋。
KR Cintiq Pro 를 앞면이 아래를 향하게 하여 타월이나 유사한 부드러운 표면에 놓고 플라스틱 덮개를 벗깁니다.
JP Cintiq Proをタオルなどの柔らかい面に置き、プラスチックのカバーを取り外します。
PT Coloque a Cintiq Pro virado para baixo sobre uma toalha ou superfície macia similar e retire a cobertura
de plástico.
ES Coloque la Cintiq Pro boca abajo sobre una toalla o una superficie blanda similar y retire la cubierta de
plástico.
IT Collocare la Cintiq Pro con la parte anteriore rivolta verso il basso su un asciugamano o una superficie
morbida simile e togliere la copertura di plastica.
FR Placez la Cintiq Pro face vers le bas sur une serviette ou une surface souple similaire et retirez le
couvercle en plastique.
NL Plaats de Cintiq Pro met de bedrukte zijde naar beneden op een handdoek of een vergelijkbaar zacht
oppervlak en verwijder de plastic afdekking.
DE Platzieren Sie das Cintiq Pro mit der Oberfläche nach unten auf einem Handtuch oder einer ähnlich
weichen Oberfläche und entfernen Sie die Plastikabdeckung.
EN Place the Cintiq Pro face down on a towel or similar soft surface and remove plastic cover.

8 of 18
2
TR Tüm gerekli kabloları gromet deliklerinden geçirin ve Cintiq Pro'ya bağlayın.
PL Przeprowadzić wszystkie wymagane kable przez otwory przelotowe i podłączyć je do ekranu Cintiq Pro.
RU Протяните все необходимые кабели через изолирующие втулки иподключите их кCintiq Pro.
SC 将所有需要使用的线缆穿过索环孔,然后将它们连接到 Cintiq Pro。
TC 將所有需要使用的線纜穿過索環孔,然後將它們連接到Cintiq Pro。
KR 모든 필요한 케이블을 고리 구멍에 통과시킨 후 Cintiq Pro 연결합니다.
JP 必要なすべてのケーブルをグロメットの穴に通し、Cintiq Proに接続します。
PT Passe todos os cabos necessários através dos olhais e conecte-os à Cintiq Pro.
ES Pase todos los cables requeridos por los orifi cios de ojal y conéctelos a la Cintiq Pro.
IT Instradare tutti i cavi necessari attraverso i fori passanti e collegarli alla Cintiq Pro Engine.
FR Acheminez tous les câbles nécessaires à travers les trous passe-câbles et connectez-les à la Cintiq Pro.
NL Leid alle benodigde kabels door de doorvoergaten en sluit ze aan op de Cintiq Pro.
DE Führen Sie alle benötigten Kabel durch die Durchlässe und verbinden Sie sie mit dem Cintiq Pro
Route all required cables through the grommet holes and connect them to the Cintiq Pro.
EN

9 of 18
TR Bir Wacom Cintiq Pro Engine kullanıyorsanız, önce bunu Cintiq Pro'ya takın. Sonra tüm gerekli kabloları
gromet deliklerinden geçirin ve Cintiq Pro Engine bağlayın.
PL W przypadku korzystania z modułu Wacom Cintiq Pro Engine najpierw należy podłączyć go do ekranu
Cintiq Pro. W dalszej kolejności przeprowadzić wszystkie wymagane kable przez otwory przelotowe
i podłączyć je do modułu Cintiq Pro Engine.
RU
При использовании модуля Wacom Cintiq Pro Engine сначала установите его на Cintiq Pro. Затем протяните все
необходимые кабели через изолирующие втулки иподключите их кCintiq Pro Engine.
SC 如果使用Wacom Cintiq Pro Engine,请首先将其安装在Cintiq Pro上。然后,将所有需要使用的线缆穿过索环
孔,然后将它们连接到Cintiq Pro Engine。
TC 如果使用Wacom Cintiq Pro Engine,請首先將其安裝在Cintiq Pro上。然後,將所有需要使用的線纜穿過索環孔,
然後將它們連接到Cintiq Pro Engine。
KR Wacom Cintiq Pro Engine 사용하는 경우에는, 먼저 엔진을 CintiqPro에 설치합니다. 그런 다음 모든 필요한
케이블을 고리 구멍에 통과시킨 후 Cintiq Pro Engine 연결합니다.
JP Wacom Cintiq ProEngineを使用する場合は、まずCintiq Proにインストールケーブルを接続してください。それか
ら、必要なすべてのケーブルをグロメットの穴に通し、Cintiq Pro Engineに接続します。
PT Se estiver usando um Cintiq Pro Engine, primeiro instale-o na Cintiq Pro. Em seguida passe todos os
cabos necessários através dos olhais e conecte-os ao Cintiq Pro Engine.
ES Si utiliza el Wacom Cintiq Pro Engine, primero instálelo en la Cintiq Pro. Luego, pase todos los cables
requeridos por los orificios de ojal y conéctelos al Cintiq Pro Engine.
IT Se si utilizza il Wacom Cintiq Pro Engine, innanzitutto installarlo sulla Cintiq Pro. Quindi instradare tutti i
cavi necessari attraverso i fori passanti e collegarli al Cintiq Pro Engine.
FR Si vous utilisez un Wacom Cintiq Pro Engine, installez-le d'abord sur la Cintiq Pro. Acheminez ensuite tous
les câbles nécessaires à travers les trous passe-câbles et connectez-les au Cintiq Pro Engine.
NL Als u een Wacom Cintiq Pro Engine gebruikt, installeer deze dan eerst op de Cintiq Pro. Leid vervolgens
alle benodigde kabels door de doorvoergaten en sluit ze aan op de Cintiq Pro Engine.
DE Wenn Sie eine Wacom Cintiq Pro Engine verwenden, muss diese zuerst auf dem Cintiq Pro
installiert werden. Führen Sie danach alle benötigten Kabel durch die Durchlässe und verbinden Sie sie
mit der Cintiq Pro Engine.
EN If using a Wacom Cintiq Pro Engine, first install it onto the Cintiq Pro. Then route all required cables
through the grommet holes and connect them to the Cintiq Pro Engine.

10 of 18
3
TR Kablo çıkış kapağını çıkarıp plastik kapağı kapatın.
PL Zdjąć pokrywę wyjść kablowych i założyć plastikową pokrywę.
RU
Снимите крышку кабельных выводов изакройте пластиковую крышку.
SC 取下线缆出口盖,盖上塑料盖。
TC 取下線纜出口蓋,蓋上塑膠蓋。
KR 케이블 출구 덮개를 제거한 후 플라스틱 덮개를 닫습니다.
JP ケーブルコンセントのカバーを取り外し、プラスチックのカバーを閉じます。
PT Retire a cobertura da tomada do cabo e feche a cobertura plástica.
ES Retire la cubierta de salida de cables y cierre la cubierta de plástico.
IT Togliere la copertura dell’uscita dei cavi e chiudere la copertura di plastica.
FR Retirez le couvercle de la sortie de câble et fermez le couvercle en plastique.
NL Verwijder de kabeluitvoerafdekking en sluit de afdekking.
DE Entfernen Sie die Abdeckung des Kabelausgangs und schließen Sie die Plastikabdeckung.
Remove the cable outlet cover and close the plastic cover.
EN

11 of 18
4
x/x
M x mm
Cintiq Pro
.mm
TR Braketi yerleştirip vidaları takın. Ciniq Pro için vida, Cintiq Pro için ise vida kullanın.
PL Umieścić wspornik i śruby. W przypadku ekranu Cintiq Pro użyć śrub, natomiast w przypadku ekranu
Cintiq Pro użyć śrub.
RU
Установите кронштейн ивставьте винты. Используйте 4 винта для Cintiq Pro 24 и6 винтов для Cintiq Pro 32.
SC 放置托架并插入螺丝。使用颗螺丝固定Cintiq Pro ,或颗螺丝固定Cintiq Pro 。
TC 放置托架並插入螺絲。使用顆螺絲固定Cintiq Pro,或6顆螺絲固定Cintiq Pro。
KR 브래킷을 설치한 다음 나사를 끼웁니다. Cintiq Pro 에는 4개의 나사를, Cintiq Pro 에는 개의 나사를
사용하십시오.
JP ブラケットを置き、ネジを差し込みます。Cintiq Pro には本のネジ、Cintiq Pro には本のネジを使用します。
PT Coloque o suporte e insira os parafusos. Use parafusos para a Cintiq Pro ou parafusos para a
Cintiq Pro .
ES Coloque la abrazadera e inserte los tornillos. Use tornillos para la Cintiq Pro , o tornillos para la
Cintiq Pro .
IT Collocare la staffa e inserire le viti. Utilizzare viti per la Cintiq Pro , oppure viti per la Cintiq Pro .
FR Placez le support et insérez les vis. Utilisez vis pour la Cintiq Pro ou vis pour la Cintiq Pro .
NL Plaats de beugel en draai de schroeven vast. Gebruik schroeven voor de Cintiq Pro of schroeven
voor de Cintiq Pro .
DE Platzieren Sie den VESA Mount und führen Sie die Schrauben ein. Verwenden Sie Schrauben für das
Cintiq Pro oder Schrauben für das Cintiq Pro .
Place the bracket and insert the screws. Use screws for the Cintiq Pro , or screws for
the Cintiq Pro .
EN

12 of 18
5
M x mm
x
TR Cintiq Pro'yu VESA montaj aparatına takın.
Uyarı: Cintiq Pro büyüktür. Ürüne hasar vermekten ve/veya kişisel yaralanmalardan kaçınmak için
gerektiğinde ilave yardım alın!
PL Przymocować ekran Cintiq Pro do uchwytu VESA.
Ostrzeżenie: ekran Cintiq Pro to urządzenie o dużych rozmiarach. W razie potrzeby należy skorzystać z
dodatkowej pomocy, aby uniknąć uszkodzenia produktu i/lub obrażeń ciała.
RU
Прикрепите Cintiq Pro ккреплению VESA.
Предупреждение: Cintiq Pro является габаритным оборудованием. Привлеките помощников во избежание повреждения
изделия и/или получения травмы!
SC 将Cintiq Pro连接到VESA支架上。
警告:Cintiq Pro体积庞大。为避免损坏产品和/或造成人身伤害,须根据需要借助其他帮助力量。
TC 將Cintiq Pro連接到VESA支架上。
警告:Cintiq Pro體積龐大。為避免損壞產品和/或人員受傷,須根據需要獲得其他幫助。
KR Cintiq Pro 를 VESA 마운트에 부착합니다.
경고: Cintiq Pro 는 대형입니다. 제품 손상이나 인명 상해를 피하려면 필요한 경우 추가적인 보조 인원을 활
용하십시오!
JP Cintiq ProをVESAマウントに取り付けます。
警告:Cintiq Proのサイズは大きいです。製品の損傷やお客様のケガを防ぐため、必要に応じて2人以上で作業を行っ
てください!
PT Fixe a Cintiq Pro no suporte VESA.
Advertência: A Cintiq Pro é grande. É necessária ajuda extra para não danificar o produto e/ou sofrer feri-
mentos!
ES Instale la Cintiq Pro en el montaje VESA.
Advertencia: La Cintiq Pro es grande. ¡Solicite ayuda si es necesario para evitar daños al producto o le-
siones personales!
IT Fissare la Cintiq Pro al montaggio VESA.
Avvertenza: La Cintiq Pro ha grandi dimensioni. Se necessario, servirsi di un aiuto aggiuntivo per evitare
danni al prodotto e/o infortuni alle persone!
FR Fixez la Cintiq Pro au support VESA.
Avertissement: La Cintiq Pro est grand. Demandez de l'aide supplémentaire au besoin pour éviter toute
blessure potentielle et/ou ne pas endommager le produit !
NL Bevestig de Cintiq Pro aan de VESA-aansluiting.
Waarschuwing: De Cintiq Pro is groot. Gebruik indien nodig extra hulp om beschadiging van het product
en/of persoonlijk letsel te voorkomen!
DE Befestigen Sie das Cintiq Pro auf der VESA-Befestigung.
Warnung: Das Cintiq Pro ist groß. Arbeiten Sie nach Bedarf mit anderen Personen zusammen, um Be-
schädigungen am Produkt und/oder Verletzungen zu vermeiden!
EN Attach the Cintiq Pro to the VESA mount.
Warning: The Cintiq Pro is large. Use additional help as needed to avoid damaging the product and/or
personal injury!

13 of 18
6
TR NOT: Tam hareket serbestisi için kabloda yeterince gevşeklik bırakın Dikkat: Kablo sıkışması ihtimalini
ortadan kaldırmak için, monitör kolu üreticinizin kablo döşeme talimatlarını izlemeniz önemlidir. Bu
talimatların uygulanmaması, ekipman hasarı ve/veya kişisel yaralanma ile sonuçlanabilir.
PL UWAGA: kable powinny być ułożone na tyle luźno, aby umożliwić pełen zakres ruchu.
Przestroga: aby uniknąć ewentualnego ściśnięcia kabli, należy postępować według instrukcji prowadzenia
kabli dołączonej przez producenta ramienia do monitora. Niezastosowanie się do instrukcji może
doprowadzić do uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ: Оставьте достаточную свободную длину кабеля для учета полного диапазона движения
Осторожно: Во избежание защемления кабелей важно соблюдать инструкции по прокладке, предоставленные
производителем Bашего кронштейна монитора. Несоблюдение этих инструкций может привести кповреждению
оборудования и/или получению травмы.
SC 备注:线缆要保持足够的松弛度,确保设备可以充分运动
注意:为了避免线缆被夹紧,请务必遵守监控臂制造商提供的线缆布线指示说明。违反这些指示,可能会导致设备
损坏和/或人员受伤。
TC 備註:線纜要保持足夠的鬆弛度,確保設備可以充分運動
注意:為了避免線纜被夾緊,請務必遵守監控臂製造商提供的線纜䆋線指示說明。違反這些指示,可能會導致設備損壞
和/或人員受傷。
KR 주의: 완전한 범위의 동작을 허용하려면 케이블을 충분히 느슨한 상태로 두십시오.주의: 케이블을 꼭 끼일
가능성을 피하려면 모니터 암 제조업체에서 제공한 케이블 배선 지침을 따르는 것이 중요합니다. 이 지침을
따르지 않으면 장비 손상이나 인명 상해가 발생할 수 있습니다.
JP 注意:最大範囲の動きを可能にするには、ケーブルに十分なたるみを残してください
注意:ケーブルを挟み込む可能性を避けるため、モニタアームの製造元が提供するケーブル配線手順に従うことが重要
です。これらの指示に従わないと、製品の損傷やお客様のケガにつながる。
PT OBSERVAÇÃO: Deixe uma folga suficiente no cabo para permitir a amplitude completa de movimentos
Cuidado: Para evitar a possibilidade de esmagamento dos cabos é importante seguir as instruções de
passagem deles fornecidas pelo fabricante do braço do monitor. Deixar de seguir essas precauções pode
causar danos ao equipamento e/ou ferimentos.
ES NOTA: deje suficiente holgura en los cables para permitir su rango completo de movimientos.
Precaución: para evitar la posibilidad de que se doblen los cables, es importante seguir las instrucciones
de organización de los cables del fabricante del brazo del monitor. En caso de no respetar estas
instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o lesiones físicas.
IT NOTA: Lasciare sufficiente gioco per il cavo in modo da consentire l’intero intervallo di movimento
Attenzione: Per evitare la possibilità di schiacciare i cavi, è importante seguire le istruzioni di
instradamento dei cavi fornite dal produttore del braccio per il monitor. L’inosservanza delle presenti
istruzioni potrebbe causare danni alle apparecchiature e/o
infortuni alle persone.
FR REMARQUE: Laissez suffisamment de mou dans le cordon pour permettre le mouvement de haut en bas
sur toute la hauteur.
Attention: Pour ne pas pincer les câbles, il est important de suivre les instructions d'acheminement
fournies par le fabricant de votre bras pour écran. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
dommages matériels et/ou des blessures.
NL OPMERKING: Laat de kabel voldoende speling houden om een volledig bewegingsbereik mogelijk te
maken
Voorzichtig: Om te voorkomen dat de kabels bekneld geraken, is het belangrijk dat u de instructies volgt
die door de fabrikant van uw monitorarm zijn meegeleverd. Het niet volgen van deze instructies kan leiden
tot schade aan de apparatuur en/of persoonlijk letsel.
DE HINWEIS: Lassen Sie genug Kabelspielraum, um den vollen Arbeitsbereich abzudecken.
Vorsicht: Um ein Abdrücken der Kabel zu vermeiden, müssen die Anweisungen für die Kabelführung des
Herstellers Ihres Monitorarms genau befolgt werden. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, können
Schäden am Gerät und/oder Verletzungen die Folge sein.
EN NOTE: Leave enough slack in cable to allow full range of motion
Caution: To avoid potential to pinch cables it is important to follow the cable routing instructions provid-
ed by the manufacturer of your monitor arm. Failure to follow these instructions may result in equipment
damage and/or personal injury.

14 of 18
EN
GARANTİ BEYANLARIOŚWIADCZENIA GWARANCYJNE
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
质保说明
質保說明
보증 정책
保証声明
DECLARAÇÕES DE GARANTIA
DECLARACIONES DE GARANTÍADICHIARAZIONI DI GARANZIADÉCLARATIONS DE GARANTIE
GARANTIEVERKLARINGEN
GARANTIEERKLÄRUNGWARRANTY STATEMENTS
Warranty statement
Warranty: years in USA, Canada, Central America, South America, the Caribbean, and year in Asia Pacific.
years in Europe, Africa, and Middle East.
LIMITED WARRANTY
(U.S.A. AND CANADA)
WHO MAY USE THIS WARRANTY?
Wacom Co., Ltd. (“Wacom”) extends this limited warranty to the original consumer purchaser only. It does not extend
to any subsequent owner or other transferee of the product.
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER?
This limited warranty covers defects in materials and workmanship of Wacom products, except for excluded products
described below, for a period of two () years from the date of original retail purchase (“Warranty Period”), as
evidenced by a copy of the receipt and registration with Wacom within days of purchase.
WHAT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY?
Software and consumable items such as the battery, pen cartridges and nibs are excluded from this limited
warranty. In addition, this limited warranty does not cover any damage due to: accident, abuse, misuse, negligence,
or unauthorized modification or repair, or if it has been handled or stored other than in accordance with Wacom’s
storage instructions.
WHAT ARE THE REMEDIES UNDER THIS WARRANTY?
Wacom will pay for return shipping by United Parcel Service or by an equivalent service as chosen by Wacom.
Wacom’s sole obligation and entire liability under this limited warranty shall be, at Wacom’s option, either the repair
or replacement of the defective product or parts thereof of which Wacom is notified during the Warranty Period;
provided, however, that you are responsible for (i) the cost of transportation of the product to the designated service
location and (ii) any loss or damage to the product resulting from such transportation.
HOW CAN YOU OBTAIN WARRANTY SERVICES?
Upon discovery of a defect in a covered product within the Warranty Period, you should contact Wacom Technical
Support via telephone, email, or fax to obtain an RMA (Return Merchandise Authorization) number and instructions
for shipping the product to a service location designated by Wacom.
To obtain Warranty service within the U.S. or Canada contact:
Wacom Customer Care Center
Phone: ...
Email Inquiry form: www.wacom.com
You should send the product, shipping charges prepaid, to the designated service location, accompanied by the RMA,
your name, address and telephone number, proof of purchase date, and a description of the defect.
DISCLAIMER; LIMITATION OF LIABILITY
Any descriptions, drawings, specifications, samples, models, bulletins, or similar material, used in connection with the
sale of the product, shall not be construed as an express warranty that the product will conform or comply with your
requirements.
EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY DESCRIBED ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES MADE BY
WACOM ON ANY COVERED PRODUCT. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY WACOM, ITS
DEALERS, DISTRIBUTORS, AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE
THE SCOPE OF THIS WARRANTY, AND YOU MAY NOT RELY ON ANY SUCH INFORMATION OR ADVICE. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE. WACOM LIMITS THE DURATION OF ANY LEGALLY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO THE DURATION
OF WACOM’S EXPRESS WARRANTY. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. NEITHER WACOM NOR ANYONE ELSE
WHO HAS BEEN INVOLVED IN THE CREATION, PRODUCTION, OR DELIVERY OF THIS PRODUCT SHALL BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS
PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION AND THE LIKE) ARISING OUT OF THE USE
OF OR INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, EVEN IF WACOM HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or
any party shall not exceed the purchase price you paid, regardless of the form of any claim. This Limited Warranty is
governed by the laws of the United States of America and the State of Oregon. This Limited Warranty is valid for and
only applies to products purchased and used inside the United States (and its territories or possessions) or Canada.
CONTACT US
Should you have any questions about this Limited Warranty, or if you desire to contact Wacom for any reason, please
contact in writing:
Wacom Technology Corporation
NW Irving Street Suite
Portland OR
USA

15 of 18
LIMITED WARRANTY
(CENTRAL AMERICA, SOUTH AMERICA AND THE CARIBBEAN)
Wacom warrants the product, to the original consumer purchaser, except for the Software and consumable items such
as the battery, pen cartridges and nibs, to be free from defects in materials and workmanship under normal use and
service for a period of two () years, from the date of original retail purchase, as evidenced by a copy of the receipt and
registration with Wacom within days of purchase.
The Software is licensed “as is.” Wacom makes no warranty with respect to its quality or performance. Wacom cannot
guarantee you uninterrupted service or the correction of any errors.
Upon discovery of a defect in the product, except in the Software, within the Warranty Period, you should contact
Wacom Technical Support via telephone, email, or fax to obtain an RMA (Return Merchandise Authorization) number and
instructions for shipping the product to a service location designated by Wacom. You should send the product, shipping
charges prepaid, to the designated service location, accompanied by the return authorization number, your name, address
and telephone number, proof of purchase date, and a description of the defect. Wacom will pay for return shipping by
United Parcel Service or by an equivalent service as chosen by Wacom. Wacom’s sole obligation and entire liability under
this warranty shall be, at Wacom’s option, either the repair or replacement of the defective product or parts thereof
of which Wacom is notified during the Warranty Period; provided, however, that you are responsible for (i) the cost of
transportation of the product to the designated service location and (ii) any loss or damage to the product resulting from
such transportation. Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product if the failure of the product has
resulted from accident, abuse, misuse, negligence, or unauthorized modification or repair, or if it has been handled or stored
other than in accordance with Wacom’s storage instructions.
Any descriptions, drawings, specifications, samples, models, bulletins, or similar material, used in connection with the
sale of the product, shall not be construed as an express warranty that the product will conform or comply with your
requirements.
EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY DESCRIBED ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES MADE BY WACOM ON
THIS PRODUCT. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY WACOM, ITS DEALERS, DISTRIBUTORS,
AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY,
AND YOU MAY NOT RELY ON ANY SUCH INFORMATION OR ADVICE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. WACOM LIMITS THE
DURATION OF ANY LEGALLY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO THE DURATION OF WACOM’S EXPRESS WARRANTY.
SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. NEITHER WACOM NOR ANYONE ELSE WHO HAS BEEN INVOLVED IN THE
CREATION, PRODUCTION, OR DELIVERY OF THIS PRODUCT SHALL BE LIABLE FOR ANY DIRECT, CONSEQUENTIAL, OR
INCIDENTAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS
OF BUSINESS INFORMATION AND THE LIKE) ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE SUCH PRODUCT,
EVEN IF WACOM HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party
shall not exceed the purchase price you paid, regardless of the form of any claim. This Limited Warranty is governed by the
laws of the United States of America and the state of Washington.
This Limited Warranty is valid for and only applies to products purchased and used inside Central America, South America
or the Caribbean.
LIMITED WARRANTY
(EUROPE, AFRICA AND MIDDLE EAST)
WACOM warrants to you, as the initial purchaser, (hereinafter referred to as “you” or “the customer”) that the product
hardware will remain free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a warranty period
of TWO () years, commencing from the purchase date and provided that the product was unused at the time of purchase.
Defects in wear parts resulting from normal wear and tear are exempt from the warranty. Furthermore, WACOM warrants
that the data carriers delivered with the product are free from defects in materials and workmanship under normal use for
a period of SIX () months from the date of purchase. If during the applicable warranty period the product, excluding any
software, is discovered to be defective, it should be returned immediately to the place of purchase in its original packaging
together with your name, address, and telephone number, a description of the problem, and a copy of the original receipt.
The customer shall be liable for any possible damage or loss of the product during transit to the place of purchase for this
purpose.
WACOM’s sole obligation and entire liability under this warranty shall be, at WACOM’s option, either the repair or the
replacement of the product or parts thereof that prove defective and that were returned within the applicable warranty
period. WACOM does not warrant to repair or replace the product if: (a) the damage to the product results from accident,
misuse, improper use, negligence or unauthorized alteration or repair; (b) the product was not handled or stored according
to the instructions provided by WACOM; (c) the damage resulted from normal wear and tear of product parts; or d) the
serial number affixed by WACOM has been removed or rendered unintelligible. Any descriptions, drawings, specifications,
samples, models, notifications or similar material provided in connection with the purchase of the product cannot be taken
as an explicit guarantee that the product corresponds to or fulfils your requirements. The warranty guaranteed by law
remains unaffected. You can claim defects of the product in accordance with the relevant legal provisions.
WACOM shall only be liable for itself and its vicarious agents if a material contractual obligation has been culpably
breached in a manner jeopardising the purpose of the contract or the damage is due to intentional acts or omissions or
gross negligence. A material contractual obligation is an obligation which is essential to the proper performance of the
contract on which the other party will typically rely. In case that the culpable infringement of such a material contractual
obligation is not due to intention or gross negligence, the liability of a party shall be limited to such damages being typical
for the contract and which were reasonably foreseeable at the time of the closure of the contract. Where these Terms
and Conditions preclude or limit liability, this also applies to the personal liability of the executive officers of the party

16 of 18
concerned, its employees, agents and subcontractors. The provisions of the product liability law (Produkthaftungsgesetz)
remain unaffected. If, when a claim made under this warranty is checked, it emerges that it is outside the permitted time
period or is not covered by the warranty or that the product is not defective, the customer will reimburse WACOM for
associated costs. This limited warranty shall apply if the registered office of the vendor is situated in the EU or Iceland,
Norway, Jersey, Switzerland, Russia, the Ukraine, Croatia, Serbia, Tunisia, Turkey, Syria, Lebanon, Jordan, Israel, Egypt, the
United Arab Emirates, Iran or South Africa. This warranty is subject to German law. However, the applicability of the United
Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is explicitly excluded. The city of Düsseldorf, Germany,
is the sole place of jurisdiction for all claims arising from this contractual relationship and all disputes between the parties
resulting from the formation, handling or termination of the contractual relationship, provided that the customer is a
trader, a legal entity or fund under public law. The jurisdiction agreement shall also apply for customers who do not have
a general place of jurisdiction in Germany. The jurisdiction agreement shall not apply if, due to legal provisions, a different
sole place of jurisdiction must be established for the case. Furthermore, WACOM is authorised to file a lawsuit against the
headquarters of the customer. Should one of the provisions of this limited warranty be or become void, the validity of the
other provisions shall not be affected, in full or in part. Should a provision be invalid, the legally permissible regulation most
closely resembling the invalid regulation shall apply in its place. If you have any questions about this agreement, or would
like to contact WACOM for another reason, please write to us at this address:
Wacom Europe GmbH
Völklinger Straße
Düsseldorf
Germany
LIMITED WARRANTY
(ASIA PACIFIC REGION)
Wacom Co., Ltd. warrants the product, to the original consumer purchaser, to be free from defects in materials and
workmanship under normal use and service for a period of one () year, from the date of original retail purchase, as
evidenced by a copy of the receipt (proof of purchase). The Software is licensed “as is.” Wacom makes no warranty with
respect to its quality or performance or others. Wacom cannot guarantee you uninterrupted service or the correction of any
errors. Wacom also makes no warranty for consumable items such as battery, pen cartridges and nibs. Upon discovery of
a defect in the product, except in the Software, within the Warranty Period, the warranty holder must contact the original
place of purchase to obtain instructions for returning the product for repair or replacement. Wacom and its partners are
not obligated to reimburse unauthorized prepaid shipment. The warranty holder is under no obligation to pay for shipment
charges between the original place of purchase and the place of repair or replacement. Wacom’s sole obligation and entire
liability under this warranty shall be, at Wacom’s option, either the repair or replacement of the defective product or parts
thereof of which Wacom is notified during the Warranty Period. Wacom shall have no responsibility to repair or replace
the product if the failure of the product has resulted from force majeure including but not limited to fire, natural disasters,
accident, and act of god; intentional or accidental abuse, misuse, negligence, unauthorized modification or repair, usage of
this product in a fashion other than as explained in the user’s guide, or if the product has been handled or stored other than
in accordance with Wacom’s storage instructions. Any descriptions, drawings, specifications, samples, models, bulletins,
or similar material, used in connection with the sale of the product, shall not be construed as an express warranty that the
product will conform or comply with your requirements.
EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY DESCRIBED ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES MADE BY WACOM ON
THIS PRODUCT. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY WACOM, ITS DEALERS, DISTRIBUTORS,
AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY,
AND YOU MAY NOT RELY ON ANY SUCH INFORMATION OR ADVICE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. SOME COUNTRIES DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO HE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. NEITHER WACOM NOR ANYONE ELSE WHO
HAS BEEN INVOLVED IN THE CREATION, PRODUCTION, OR DELIVERY OF THIS PRODUCT SHALL BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS,
BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION AND THE LIKE) ARISING OUT OF THE USE OF OR
INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, EVEN IF WACOM HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. In the event that any of the above limitations
are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed the purchase price you
paid, regardless of the form of any claim. This Limited Warranty is valid for and only applies to products purchased and
used inside the countries and territories of Asia Pacific excluding Japan, the People’s Republic of China, Hong Kong, and
countries in the Middle East. This Limited Warranty is a statement of the current warranty policy of the Asia Pacific Division
of Wacom Co., Ltd. and takes precedent over all other warranty statements contained in packaging, brochures, manuals,
etc. This Limited Warranty is governed by the laws of Japan and is subject to change without prior notice.
Australian Consumer law
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure. Our hardware products come with a one () year warranty given by Wacom Co., Ltd. with
a subsidiary located at Wacom Australia Pty. Ltd. Unit , Stage Cumberland Green, - South Stret Rydalmere, NSW
Australia. If your products do not provide the general features and functions described in the User Documentation
in the one () year period after delivery to you please contact Wacom Australia Pty. Ltd. at +-- with details
of your product, serial number, and proof of purchase. You may be required to return the hardware product to the address
we provide to you at the time, in which case such return will be at your own cost. The benefits under this warranty are in
addition to other rights and remedies that you may have at law.
Warranty Service / Wacom Technical Support in Asia Pacific (except Japan, the People’s Republic of China, Hong Kong, and
countries in the Middle East).

17 of 18
Garanti bildirimi
Garanti: Avrupa, Afrika ve Orta Doğu için yıl.
Wacom Cintiq Pro VESA Mount ile ilgili garanti bilgileri için www.wacom.com adresine gidin ve Support (Destek)
öğesine tıklayın.
TR
PL Oświadczenie gwarancyjne
Gwarancja: 2 lata w Europie, Afryce i na Bliskim Wschodzie.
Aby dowiedziećsięwięcej o gwarancji na Wacom Cintiq Pro VESA Mount, wejdźna stronęwacom.com i kliknij „Support” (Pomoc).
RU Заявление огарантии
Гарантия: 2года встранах Европы, Африки иБлижнего Востока. 2-летняя гарантия при покупке вРоссии.
Для получения гарантийной информации об Wacom Cintiq Pro VESA Mount зайдите враздел Support («Поддержка») сайта
www.wacom.com.
Wacom产品保修条款
1 定义
1.1 “Wacom”指Wacom Co., Ltd.于中国大陆的全资子公司及唯一合法代表“和冠科技(北京)有限公司”及其品牌。
1.2 “Wacom”产品指仅限于经由Wacom授权或认可的中国大陆区域内的授权经销商销售给最终用户的Wacom品牌的产
品。
1.3 “客户”指接受Wacom或Wacom授权经销商就Wacom产品的销售作出的书面或口头报价并成功购买的一方,或其
Wacom产品购买订单被Wacom或Wacom授权经销商接受的一方。
1.4 本条款仅适用于中国大陆区域,解释权归属Wacom(和冠科技(北京)有限公司)专有。
2 保修条款
SC
TC 保固聲明
保 固:1 年
如需Wacom Cintiq Pro VESA Mount保固資訊,請前往www.wacom.com, 並按一下「支援」。
KR 보증 정책
보증: 1년
Wacom Cintiq Pro VESA Mount 보증 정보를 보려면 www.wacom.com 으로 이동해 Support(지원)을 클릭하십시오.
JP 保証規定
保証:1年
Wacom Cintiq Pro VESA Mount保証情報については、www.wacom.comにアクセスし、「サポート」をクリックしてください。
PT Declaração de garantia
Garantia: anos nos EUA, Canada, America Central, America do Sul, Caribe. anos na Europa,
África e Oriente Médio.
Para obter informações sobre a garantia da Wacom Cintiq Pro VESA Mount, acesse wacom.com
e clique em “Suporte”.
ES Declaración de garantía
Garantía: años en EE. UU., Canada, America Central, Sudamerica, el Caribe. años en Europa,
África y Oriente Medio.
Para obtener más información sobre la garantía del Wacom Cintiq Pro VESA Mount, visite wacom.com y haga clic
en “Soporte” (Asistencia).
IT Dichiarazione di garanzia
Garanzia: anni di garanzia per Europa, Africa e Medio Oriente.
Per informazioni sulla garanzia del Wacom Cintiq Pro VESA Mount, visitare il sito Web www.wacom.com e fare clic su
Supporto.
FR Déclaration de garantie
Garantie : ans aux Etats-Unis, au Canada, en Amerique centrale, en Amerique du Sud, aux Caraibes. ans en
Europe, en Afrique et au Moyen-Orient.
Pour obtenir des informations relatives à la garantie du Wacom Cintiq Pro VESA Mount, rendez-vous sur www.wacom.
com et cliquez sur « Aide ».
NL Garantieverklaring
Garantie: jaar in Europa, Afrika en het Midden-Oosten.
Ga voor informatie over de garantie van Wacom Cintiq Pro VESA Mount naar www.wacom.com en klik op “Support”
(technische ondersteuning).
DE Garantieerklärung
Garantie: Jahre in Europa, Afrika und im Nahen Osten.
Um Garantieinformationen zum Wacom Cintiq Pro VESA Mount zu erhalten, besuchen Sie www.wacom.com und
klicken Sie auf „Support“.
Detailed Asia Pacific Limited Warranty policy and product registration may be found online at https://support.wacom.asia/
To obtain technical support or Warranty service within Southeast and South Asia, Oceania and Taiwan, please contact the
Wacom Customer Support Service.
Phone numbers can be found here: https://support.wacom.asia/
Should you have any questions about this Agreement, or if you desire to contact Wacom for any reason, please contact
from the site below
https://support.wacom.asia/

18 of 18
2.1 Wacom向客户保证,除非另有规定,就Wacom产品的一般用途而言,Wacom产品中的硬件产品将不存在影响正常使用的材
料和工艺上的缺陷(软件和第三方产品除外)。在正常使用情况下的有效保修期内,由于产品本身质量问题引起的非人为损坏的故障,
客户凭有效购买证明(指包含销售商资料、产品型号、产品序列号、购买日期及产品序列号的原始购买发票)和产品保修卡,Wacom
将对存在质量问题的Wacom硬件产品进行维修或更换,免收人工和备件费。
如果Wacom产品存在产品质量问题,客户将享受下列服务:
2.1.1 自购买之日起7日内客户可在原购买处享有免费退机或者换机之服务或在Wacom公司享受免费保修服务;
2.1.2 自购买之日起15日内客户可以在原购买处享有免费换机之服务,或在Wacom公司享受免费保修服务;
2.1.3 自购买之日起15日以后的有效保修期内,客户可通过原购买处,或在Wacom公司享受免费保修服务;
保修内容和有效保修期如下:
★ 数位屏支架主体有效保修期一年;
★ 数据连接线有效保修期为一年;
2.1.4 有效保修期的计算自开具发票之日计算,有效保修期的最后一天为法定休假日的,以休假日的次日为有效保修期的最后一天。
2.1.5 客户如果无法出示有效购买发票和有效保修卡且无法证明该商品处于有效保修期内的,Wacom公司将以出厂日期后第45天为
有效的起始日期为客户提供免费保修服务;
2.2 上述保修条款不适用于下列情况:
2.2.1 包括但不限于因电力、空调、湿度控制或其他环境条件发生故障或不稳定、意外事故等引起的产品故障;
2.2.2 由于客户或其雇员、销售商或任何第三方滥用、错误使用造成的上述各项,包括但不限于塑料断裂或破裂、电源问题、仓储问
题、未经Wacom授权的维修、不按产品说明而使用、未进行所需的预防性维护以及使用非Wacom供应的配件和组件引起的各种问题
等;
2.2.3 产品的自然磨损(包括但不限于外壳、显示屏、按键、贴膜、笔芯、附件等)及其引起的维护,或者更换配件;
2.2.4 有效发票和保修卡上的内容和商品不符;
2.2.5 产品序列号不清楚、涂改、损坏、撕下后再粘贴或者去除;
2.2.6 一切自然灾害等非产品本身质量问题造成的损失。
2.3 在任何情况下,非Wacom品牌的第三方产品(软件和硬件)均不属于Wacom的保修范围。
2.4 Wacom保证经维修或更换的Wacom产品在功能上将与原Wacom产品等同。
2.5 维修过的产品,对于同一故障,将在原来保修期剩下的时间里或从维修好之日起90天内仍被保修,以较长时间为准。
2.6 保修期满后,若属调校、维护或维修及配件更新性质的服务,均须收取配件及维修手续费。
2.7 当产品出现故障时,客户应当采取以下措施:
2.7.1 重新启动电脑,检查电脑是否感染病毒;
2.7.2 如果故障依旧,建议您更换另一台电脑(例如朋友家的电脑),并在Wacom公司网站下载最新版本的驱动程序进行测试,以
确认是否是数位板的硬件问题;
2.7.3 如果故障依旧,请联系Wacom公司,拨打Wacom公司服务热线或者发送电子邮件到Support@Wacom.com.cn获得正确的
服务信息。
2.8 送修流程
2.8.1 携带在保修项目内的故障Wacom硬件产品;
2.8.2 携带有效购买证明(指包含销售商资料、产品型号、产品序列号、购买日期及产品序列号的原始购买发票)及随机产品保修
卡;
2.8.3 将产品送往原购买处或直接送往Wacom公司,送修及返回的一切费用应由客户承担。
3 免责条款及其他声明:
3.1 由故障Wacom硬件产品直接或间接地引起其他连接设备所发生的故障不予负责;
3.2 软件引起的资料或其他应用软件损失不予负责;
3.3 更换下来的瑕疵备件归Wacom公司所有。
3.4 客户应对其数据的安全性自行负责。Wacom公司不承担对数据,程序或可移动存储介质的损坏或丢失的责任。
3.5 除以上具体指明的责任之外,公司在任何情况下皆不对任何直接,间接,特殊,附带或继发性损害承担任何责任,无论是基于
合同,过失或其他法律理论,以及是基于无论是否被告知有发生此类损害之可能。
3.6 任何Wacom的经销商或其授权维修点均无权代表Wacom公司承认或承担超出本保修条款范畴的义务,也无权放弃Wacom公
司在本保修条款中列出的任何权利。
3.7 Wacom(和冠科技(北京)有限公司)保留调整保修范围,产品功能及规范等的权利,恕不另行通知。
3.8 本保修条款中若有与国家政策法规不一致之处,以国家规定为准。
4 随机产品保修卡
4.1 Wacom敬请客户在产品购买日起算15天以内(以本条款要求完整填写的购买发票为准),登录Wacom网站进行产品注册,
以确保所购买的Wacom产品享受保修服务。(注意:非Wacom大陆地区销售的产品在Wacom网站无法进行产品注册,也无法享受
Wacom公司的免费保修服务,如有疑问请拨打咨询电话:400-810-5460)
4.2 未按本售后服务条款要求详细填写相关资料的产品保修注册一律视为无效。
4.3 Wacom敬请客户妥善保管随机产品保修卡和购买证明(指包含销售商资料、产品型号、产品序列号、购买日期及产品序列号
的原始购买发票),于申请维修时一并附上,否则此随机产品维修卡无效。
4.4 随机产品保修卡如被涂改,产品序列号不全或未加盖销售商公章,一切保修作废。
4.5 随机产品保修卡只适用于中国大陆区域,一旦遗失,恕不补发。
请保留此文件以便将来查看。
和冠科技(北京)有限公司
中国北京市朝阳区建国门外大街1号
中国国际贸易中心国贸西楼518室
邮编:100004

Printed in China
© Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom and its logo are trademarks and/or registered trademarks of Wacom Co., Ltd.
© Wacom Co., Ltd. Tous droits réservés. Wacom et ses logos correspondants sont des marques commerciales et/ou déposées de Wacom Co., Ltd.
777-98-017-W-00 rev. C • 08/18
PRN-B(A)
Table of contents
Other Wacom Rack & Stand manuals