manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Wacom
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. Wacom DTK-1660 User manual

Wacom DTK-1660 User manual

DTK
1660 / 1661 / 1660
E
/ 1651
DTH
167
(
A
)
Adapter
plate
M
3×5
mmM
4×6
mm
Rubber
pads
(
for
DTK
-1651
only
)
1
https
://
www
.
wacom
.
com
/
getting
-
started
/
wacom
-
stand
扫
描
⼆
维
码
获
取
设
置
视
频
,
以
帮
助
您
安
装
Wacom
可
调
节
⽀
架
。
SC
掃描
QR
碼
獲
取
安
裝
影
⽚
,
以
協
助
安
裝
Wacom
可
調
式
腳
架
。
TC
Wacom
의

조절
가
능
한

스
탠
드

설
치
에

도
움
을

주
는

영
상
을

보
려
면
QR
코
드
를

스
캔
하
십
시
오
.
KR
QR
コード
か
ら
、
詳
細
な
セッティング
の
動
画
がご
確
認
いただけます。
JP
Zeskanuj kod QR, aby zobaczy
ć
fi
lm
instrukta
ż
owy u
ł
atwiaj
ą
cy instalacj
ę
regulowanej podstawy Wacom.
PL
Отсканируйте
QR-
код
и
перейдите
к
видео
,
которое
поможет
Вам
установить
регулируемую
подставку
Wacom.
RU
Digitalize
o
código
QR
do
vídeo
de
con
fi
guração
,
para
ajudar
a
instalar
o
seu
Suporte
Ajustável
Wacom
.
PT
Escanea
el
código
QR
para
acceder
al
vídeo
de
con
fi
guración
que
te
ayudará
a
instalar
tu
soporte
regulable
Wacom
.
ES
Scansionare
il
codice
QR
per
visualizzare
il
video
di
installazione
come
guida
per
installare
il
supporto
regolabile
di
Wacom
.
IT
Scannez
le
code
QR
de
la
vidéo
de
con
fi
guration
qui
vous
aidera
à
installer
votre
socle
réglable
Wacom
.
R
Scan
de
QR
-
code
voor
de
installatievideo
als
hulp
bij
de
installatie
van
de
verstelbare
voet
van
Wacom
.
NL
Scanne
den
QR
-
Code
,
um
unser
Video
aufzurufen
,
in
dem
das
Aufstellen
des
verstellbaren
Standfußes
von
Wacom
gezeigt
wird
.
DE
Scan
the
QR
code
for
the
setup
video
to
help
install
your
Wacom
Adjustable
Stand
.
EN
1
2
将
显
⽰
屏
正
⾯
向
下
放
在
⼀个
平
整
、
稳
固
的
表
⾯
上
,
在
显
⽰
屏
与
表
⾯
之
间隔
⼀
块
软
布
。
SC
將
顯
⽰
器
正
⾯
向
下
放
在
⼀
個
平
整
、
穩
固
的
表
⾯
上
,
在
顯
⽰
器
與
表
⾯
之
間
隔
⼀
塊
軟
布
。
TC
부
드
러
운

헝
겊
을

평평
하
고

안
정적
인

표
면

위
에

깔
고
,
그

위
에

디
스
플
레
이
를

아
래로

향
하
게

하
여

놓
습
니다
.
KR
や
わら
かな
布
を
台
の
上
に
敷
き、
ディスプ
レイ
の
正
⾯
を
下
向
きにして
置
きます。
JP
Po
ł
ó
ż
urz
ą
dzenie wy
ś
wietlaczem do
do
ł
u na p
ł
askiej, stabilnej powierzchni,
podk
ł
adaj
ą
c pod wy
ś
wietlacz mi
ę
kk
ą
ś
ciereczk
ę
.
PL
Расположите
устройство
на
ровной
устойчивой
поверхности
экраном
вниз
,
положив
между
экраном
и
поверхностью
мягкую
ткань
.
RU
Coloque
a
tela
com
a
face
para
baixo
em
uma
superfície
plana
e
estável
com
um
pano
macio
entre
a
tela
e
a
superfície
.
PT
Coloca
la
pantalla
boca
abajo
sobre
una
super
fi
cie
plana
y
estable
con
un
paño
suave
entre
la
pantalla
y
la
super
fi
cie
.
ES
Posizionare
il
display
a
faccia
in
giù
su
una
super
fi
cie
piana
e
stabile
collocando
un
panno
morbido
tra
il
display
e
la
super
fi
cie
.
IT
Placez
l
’
écran
face
vers
le
bas
sur
une
surface
plane
et
stable
avec
un
chiffon
doux
entre
l
’
écran
et
la
surface
.
R
Plaats
het
display
met
het
schermoppervlak
naar
beneden
op
een
vlakke
,
stabiele
ondergrond
met
een
zachte
doek
tussen
het
display
en
de
ondergrond
.
NL
Lege
das
Display
mit
der
Vorderseite
nach
unten
auf
ein
weiches
Tuch
,
das
auf
einer
ebenen
,
stabilen
Unterlage
liegt
.
DE
Place
the
display
facedown
on
a
fl
at
,
stable
surface
with
a
soft
cloth
between
the
display
and
the
surface
.
EN
2
3
利
⽤
配
备
的
4
颗
(
M

x

毫
⽶
)
螺
丝
将
(
A
)
适
配
器
板
连
接
到
数
位
板
上
。
SC
利
⽤
配
備
的
4
顆
(
M

x

毫
⽶
)
螺
絲
將
(
A
)
轉
接
板
連
接
到
數
位
板
上
。
TC
제
품
에

포
함
된
4
개
의

나
사
(M4x6mm)
로

(A)
어
댑
터

플
레
이
트
를

타
블
렛
에

부
착
합
니다
.
KR
(
A
)
アダプタプレートを
、
(
M

x

mm
)
の
ネジ
で、
4
か
所
留
めま
す。
JP
Przymocuj p
ł
ytk
ę
adaptera (A) do
tabletu

wkr
ę
tami (M

x

mm)
do
łą
czonymi do zestawu.
PL
Привинтите
плату
адаптера
(
А
)
к
планшету
при
помощи

винтов
(M

x

мм
),
входящих
в
комплект
поставки
.
RU
Anexe
a
placa
do
adaptador
(
A
)
com
os
4
parafusos
inclusos
(
M
4
x
6
mm
)
na
mesa
digitalizadora
.
PT
ija
la
placa
del
adaptador
(
A
)
a
la
tableta
con
los
cuatro
tornillos
(
M
4
x
6
mm
)
incluidos
.
ES
issare
la
piastra
di
adattamento
(
A
)
alla
tavoletta
servendosi
delle
4
viti
(
M
4
x
6
mm
)
in
dotazione
.
IT
ixez
la
plaque
d
’
adaptation
(
A
)
sur
la
tablette
avec
les
4
vis
fournies
(
M
4

x

6

mm
).
R
Bevestig
de
(
A
)
adapterplaat
met
de
bijgesloten
4 (
M
4
x
6
mm
)
schroeven
aan
de
multimediatablet
.
NL
Befestige
die
Adapterplatte
(
A
)
mit
den
vier
mitgelieferten
Schrauben
(
M
4

x

6

mm
)
am
Tablett
.
DE
Attach
the
(
A
)
adapter
plate
with
the
included
4 (
M
4
x
6
mm
)
screws
to
the
tablet
.
EN
3
4
利
⽤
配
备
的
4
颗
(
M

x

毫
⽶
)
螺
丝
将
⽀
架
以
横
向
⽅
位
连
接
到
适
配
器
板
上
。
SC
利
⽤
配
備
的
4
顆
(
M

x

毫
⽶
)
螺
絲
將
脚
架
以
橫
向
⽅
位
連
接
到
轉
接
板
上
。
TC
제
품
에

포
함
된
4
개
의

나
사
(M3x5mm)
로

스
탠
드
를

가
로

방
향
으
로

어
댑
터

플
레
이
트
에

부
착
합
니다
.
KR
スタンドをアダプタプレート
に
(
M

x

mm
)
の
ネジ
で
4
か
所
留
めます。
JP
Przymocuj stojak w orientacji
poziomej do p
ł
ytki adaptera

wkr
ę
tami (M

x

mm) do
łą
czonymi do
zestawu.
PL
Привинтите
подставку
к
плате
адаптера
при
помощи

винтов
(M

x

мм
),
входящих
в
комплект
поставки
,
в
альбомной
ориентации
.
RU
Anexe
o
suporte
à
placa
do
adaptador
com
os
4
parafusos
inclusos
(
M
3
x
5
mm
)
em
uma
posição
de
paisagem
.
PT
ija
el
soporte
a
la
placa
del
adaptador
con
los
cuatro
tornillos
(
M
3
x
5
mm
)
incluidos
en
posición
horizontal
.
ES
issare
il
supporto
alla
piastra
di
adattamento
in
posizione
orizzontale
utilizzando
le
4
viti
(
M
3
x
5
mm
)
in
dotazione
.
IT
ixez
le
socle
sur
la
plaque
d
’
adaptation
avec
les
4
vis
fournies
(
M
3

x

5

mm
)
en
position
paysage
.
R
Bevestig
de
standaard
met
de
bijgesloten
4 (
M
3
x
5
mm
)
schroeven
in
liggende
positie
aan
de
adapterplaat
.
NL
Befestige
den
Standfuß
waagerecht
mit
den
vier
mitgelieferten
Schrauben
(
M
3

x

5

mm
)
an
der
Adapterplatte
.
DE
Attach
the
stand
to
the
adapter
plate
with
the
included
4 (
M
3
x
5
mm
)
screws
in
landscape
position
.
EN
4
for
DTK
-1651
only
在
纵
向
模
式
下
以
⼤
⻆
度
使
⽤
时
,
如
果
向
设
备
顶
部
施
加
压
⼒
,
DTK-

将
⽆
法
稳
定
⼯
作
。
SC
以
較
⾼
的
⻆
度
下
使
⽤
直
⽴
模
式
時
,
若
在
DTK-

頂
端
施
加
壓
⼒
會
造
成
裝
置
不
穩
定
。
TC
고
각
에
서

세
로

모
드
로

사
용
할

우
,
압
력
이

기기

상
단
으
로

가
해
지
면
DTK-1651
이

불
안
정
해
집
니다
.
KR
DTK-

ディスプレイを
縦
置
きでお
使
いの
際
、
ディスプレイ
の
上
部
に
⼒
を
かけ
すぎ
る
と、
本
体
が
不
安定
にな
る
恐
れ
が
あ
り
ます。
JP
Podczas u
ż
ytkowania urz
ą
dzenia
DTK-

w orientacji pionowej b
ę
dzie
ono niestabilne w przypadku
naciskania w górnej cz
ęś
ci urz
ą
dzenia.
PL
Если
DTK-

используется
в
книжной
ориентации
и
под
углом
,
устройство
не
устойчиво
при
нажатии
на
верхнюю
область
экрана
.
RU
Quando
usado
no
modo
retrato
em
ângulos
altos
,
o
DTK
-1651 fi
cará
instável
se
pressionar
em
direção
ao
alto
da
unidade
.
PT
Si
se
utiliza
en
modo
vertical
con
ángulo
muy
recto
,
el
DTK
-1651
será
inestable
al
ejercer
presión
hacia
la
parte
superior
de
la
unidad
.
ES
Durante
l
'
utilizzo
in
modalità
verticale
con
un
'
angolatura
elevata
,
se
si
esercita
una
pressione
verso
la
parte
superiore
dell
'
unità
il
DTK
-1651
risulterà
instabile
.
IT
Utilisé
en
mode
portrait
à
des
angles
élevés
,
le
DTK
-1651
sera
instable
si
la
pression
est
exercée
vers
le
haut
de
l
'
unité
.
R
Als
de
DTK
-1651
staand
wordt
gebruikt
,
wordt
deze
bij
grote
hoeken
instabiel
als
er
druk
wordt
uitgeoefend
op
de
bovenkant
van
de
eenheid
.
NL
Wenn
der
DTK
-1651
im
Hochformatmodus
mit
einem
großen
Winkel
verwendet
wird
,
wird
er
instabil
,
wenn
Druck
auf
die
Oberseite
der
Einheit
ausgeübt
wird
.
DE
When
used
in
portrait
mode
at
high
angles
,
the
DTK
-1651
will
be
unstable
if
pressure
is
exerted
towards
the
top
of
the
unit
.
EN
for
DTK
-1651
only
©2019-2022
Wacom
Co
.,
Ltd
.
All
rights
reserved
.
Wacom
is
a
registered
trademark
of
Wacom
Co
.,
Ltd
.
All
other
company
or
product
names
are
trademarks
and
/
or
registered
trademarks
of
the
respective
companies
.
Modi
fi
cations
and
errors
excepted
.
PRN
-
B
080(
E
)

This manual suits for next models

4

Other Wacom Rack & Stand manuals

Wacom Flex Arm User manual

Wacom

Wacom Flex Arm User manual

Wacom Cintiq Pro User manual

Wacom

Wacom Cintiq Pro User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Skov 140322 Mounting guide

Skov

Skov 140322 Mounting guide

CHIEF MSA Series installation instructions

CHIEF

CHIEF MSA Series installation instructions

Techly ICA-TR12 user manual

Techly

Techly ICA-TR12 user manual

Quest Engineering QR2 installation guide

Quest Engineering

Quest Engineering QR2 installation guide

Rapidline RMA2 BL Assembly instructions

Rapidline

Rapidline RMA2 BL Assembly instructions

Trend Micro TippingPoint 10 installation instructions

Trend Micro

Trend Micro TippingPoint 10 installation instructions

CS TrackSystems installation instructions

CS

CS TrackSystems installation instructions

Mount-It! MI-7916 Installation instruction

Mount-It!

Mount-It! MI-7916 Installation instruction

SKY-WATCHER CQ350-PRO instruction manual

SKY-WATCHER

SKY-WATCHER CQ350-PRO instruction manual

Wenger Keyboard Mount Assembly instructions

Wenger

Wenger Keyboard Mount Assembly instructions

EUFAB 16418 quick guide

EUFAB

EUFAB 16418 quick guide

PEERLESS PLT BLK Installation and assembly

PEERLESS

PEERLESS PLT BLK Installation and assembly

CHIEF iC Series installation instructions

CHIEF

CHIEF iC Series installation instructions

aldes 11071139 installation instructions

aldes

aldes 11071139 installation instructions

AKRO-MILS 30651 Assembly instructions

AKRO-MILS

AKRO-MILS 30651 Assembly instructions

Sanus VisionMount LL22B1 manual

Sanus VisionMount

Sanus VisionMount LL22B1 manual

Vivo STAND-TV00T instruction manual

Vivo

Vivo STAND-TV00T instruction manual

thomann STAIRVILLE LS-300 user manual

thomann

thomann STAIRVILLE LS-300 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.