Weber CLEAN TRACK FloorLine CT Quadro Mini User manual

FloorLine CT Quadro Mini
DE Vor Inbetriebnahme die
Bedienungsanleitung lesen!
UK Read these instructions carefully
before operating the machine!
FR Lire attentivement le mode d’emploi
avant la mise en service de la machine!
IT Leggere accuramente le seguenti
istruzioni prima di mettere in funzione
la macchina!
ES Por favor, antes de efectuar
el manejo de la maquina ruego lean
detenidamente las instrucciones!
CZ Předprvnímpoužitímjenutné
sipřečístnávodkobsluze!
PL Przeczytaćpodręcznikzinstrukcjami
przedużyciemsprzętu.Príručkuucho-
vajteprebudúcepoužitie
HU Használatelőttgyelmesenolvassa
elahasználatiútmutatót!
DK Lǽsbrugsanvisningenomhyggeligtfør
apparatet tages i brug
RO Atentie! Cititi aceste instructiuni inainte
deafolosiacestaparat.
Einscheibenmaschine · Single disk machine · Monobrosse
Monodisco · Monodisco · Jednokotoučový stroj
Szorowarka jednotarczowa · Egytárcsás takarítógép
Enkeltskivemaskine · Masina monodisc

2
Diese Bedienungsanleitung einschließlich alle
ihrer Bestandteile ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Nutzung oder Bearbeitung ohne schriftliche
Zustimmung der Weber Cleaning Parts GmbH ist
verboten, es sei denn, die Nutzung oder Bearbeitung
istkraftUrheberrechtausdrücklicherlaubt.Diesgilt
insbesonderefürVervielfältigungen, Übersetzungen,
Speicherungauf Mikrolmundaufelektronischen
Speichermedien.

3
SicherheitundKonformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 5
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 – 25
Ersatzteillisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 – 32
Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Safety and declaration of conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 – 7
Instructions for use...........................24 – 25
Lists of spare parts ...........................30 – 32
Warranty....................................33
Sécuritéetdéclaràtiondeconformité . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 – 9
Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 – 26
Listedespiècesdétachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 – 32
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sicurezzaedichiarazionediconformità . . . . . . . . . . . . . . . 10 – 11
Istruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 – 29
Elenco parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 – 32
Garanzia ....................................32
Seguridadydeclaracióndeconformidad...............12 – 13
Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 – 25
Lista de piezas de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 – 32
Bezpečnostnípokynyaprohlášeníoshodě . . . . . . . . . . . . . 14 – 15
WskazówkibezpieczeństwaiOświadczenieozgodnościnormabezpiec-
zeństwa.................................16 – 17
Biztonságitudnivalókésmegfelelőséginyilatkozat. . . . . . . . . 18 – 19
Sikkerhedsinstruktionogdeclarationofconformity.........20 – 21
Instructiuni generale de siguranta şideclaratiadeconformitate . 22 – 23

4
Vor der Inbetriebnahme
Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsan-
leitungund dieSicherheitshinweise.BeiNichtbeachtungderBetriebsanleitungund
derSicherheitshinweisekönnenSchädenamGerätundGefahrenfürdenBediener
undanderePersonenentstehen.DieCTQuadroMiniistmitihremrobustenPlaneten-
getriebefürdenhartenEinsatzwiegeschaffen.
DerStandard-FrischwassertankundderwerkzeugloseScheibenwechselermöglichen
komfortablesArbeiten.DurchdaskompletteZubehörpaketlassensichHartächen
reinigenundpolierenoderTeppicheshamponieren.
SICHERHEITSHINWEISE
Warnung!
Verletzungsgefahr!
ÌDieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit körper-
lichen, sensuellen oder geistigen
Behinderungen oder ohne Erfahrung
oder Kenntnis benutzt werden, es
sei denn, sie haben Anleitungen über
den Gebrauch des Geräts erhalten
und werden von einer Person beauf-
sichtigt, die für ihre Sicherheit ver-
antwortlichist.
ÌKinder sollten beaufsichtigt werden,
so dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
ÌDieVerpackungselemente(z.B.Plas-
tiktüte) können mögliche Gefahren
für Kinder und andere Personen
darstellen,diesichihrenHandlun-
gennichtbewusstsind. Für Tiere un-
zugänglichaufbewahren.
ÌJeder nicht bestimmunsgemäße
GebrauchkanneineGefahrdarstel-
lenundistdaherzuvermeiden.
ÌDas Gerät muss vor dem Gebrauch
korrektmontiertwerden.
ÌPrüfen,dassdieSteckdosemitdem
SteckerdesGeräteskonformist.
ÌPrüfen,dassderaufdemMotorblock
angegebene Spannungswert mit dem
Energiewert, an den das Gerät anges-
chlossenwerdensoll,übereinstimmt.
ÌBei Betrieb des Gerätes ist es zu
vermeiden,dieAnsaugöffnungindie
Nähe empndlicher Körperteile wie
Augen,Mund,Ohren,etc.zubringen.
ÌVergewissern Sie sich, dass die
Maschine ausgeschaltet ist, bevor
siedenNetzsteckereinstecken.
ÌDas Gerät ist nicht geeignet für
Umgebungen, die gegen elektro-
statische Entladungen geschützt
sind.
ÌNur das mit dem Gerät mitgelieferte
Originalzubehörverwenden.
ÌEs besteht Gefahr, wenn beim Be-
trieb mit sich drehen- den Teilen
(z. B. Bürste, Schleifteller usw.) die
Netzanschlußleitung oder das Ver-
längerungskabel überfahren wird
oderauchnurinBerührungkommt.
Das Kabelkönntedannmiterhebli-
cher Gefahr für Maschine und Benut-
zerbeschädigtwerden.
ÌDas laufende Gerät nicht unbeauf-
sichtigtlassen.

5
WARNUNG!
Gefahr durch
elektrischen Strom!
ÌGerät niemals am Stromkabel ziehen
oderheben.
ÌGerät zur Reinigung nicht in Wasser
eintauchen oder mit einem Wasser-
strahlwaschen.
ÌVor jeder Art von Eingriff oder wenn das
Gerät unbe- aufsichtigt ist, immer den
SteckerausderSteckdoseziehen.
ÌVersorgungskabelimmeraufSchäden
wie Risse oder Alterserscheinungen
kontrollieren.Kabelvoreinerweiteren
Benutzungersetzen.
ÌWenn das Versorgungskabel bes-
chädigt ist, ist esvom Hersteller, sei-
nem technischen Service oder von
einerqualiziertenPersonzuersetzen,
sodassjederGefahrvorgebeugtwird.
ÌBei der Benutzung elektrischer Ver-
längerungskabel ist zu prüfen, dass
dieseauftrockenenFlächenauiegen
und vor Spritzwasser geschützt sind.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
ÌWartungen und Reparaturen müssen
immer von Fachpersonal ausgeführt
werden; eventuell beschädigte Teile
sind nur durch Originalersatzteile zu
ersetzen.
ÌJede Veränderung des Gerätesist-
verboten.Die Änderung kann neben
dem Verfall der Garantie Brände und
Verletzungen,auchtödliche,fürden
BenutzerzurFolgehaben.
ÌDer Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden, die als eine
Folge der Nichtbeachtung dieser Be-
die- nungsanleitung oder bei einem
Missbrauch des Gerätes Schäden an
Gegenständen oder Personen verur-
sachen.
Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll
entsorgen.
In Übereinstimmung mit der Eu-
ropäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro-Elektronik-Altgeräte(WEEE)und
ihrer Einführung in das Landesrecht,
müssen Elektro-Altgeräte getrennt ge-
sammelt und einer umweltfreundlichen
Entsorgungübergebenwerden.
Altgeräte enthalten wertvolle recycling-
fähige Materialien, die einer Verwertung
zugeführt werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die
Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie
Altgeräte deshalb über geeignete Sam-
melsysteme
DE
CE Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Veranwortung im Sinne
der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, dass
dieses Produkt mit den folgenden Normen und
normativen Dokumenten übereinstimmmt.
Produkt: Einscheibenmaschine
Typ: CTQuadroMini
Angewandte harmonisierte Normen
EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; EN 60 335 – 2 –
10.1990; BS 5415 SECTION 2.2 : 1986;
Referenz-Nr. EM 000141; IEC34 – 1; IEC34 – 7;
IEC72 –1, CEI 2 – 14, EN60204; EN60034 – 5;
EN50081 – 1; EN50081 – 2
Ulrich Menken, Geschäftsführer
Weber Cleaningparts GmbH
Münsterer Straße 8 · 65618 Selters

6
Before operation
Pleasereadcarefullytheinstructionmanualandsafetyinstructionsbeforeusing.
Failure to observe the instruction-manual and safety instructions may cause damage
ordangertotheoperatorandotherpersons.
ThesinglediskmachineCTQuadroMiniwithitsdurableplanetarygear-boxisperfect
fordemandingusage.Thestandardwatertankandthetoollessdiskchangemakework
trouble-free.
Thecomplete accessory package enableshard surfaces tobecleanedor polished
aswellasforcarpetstobeshampooed.
SAFETY
WARNING!
Risk of injury!
ÌThis apparatus is not to be used by
people (children included) with re-
duced physical, sensorial or mental
capacitiesorwithoutanyexperience
and knowledge, unless they did not
receive instructions relative to the
use of the apparatus and are con-
trolled by a person responsible for
theirsafety.
ÌChildren should be controlled so that
theydidn’tplaywiththeapparatus.
ÌThe packaging components could
constitute potential dangers (as or
example plastic bags): they must
bekept away from children’s reach
and from other people not conscious
oftheiractions.
ÌAny different use from that indicated
in this manual could constitute a dan-
ger,therefore,itmustbeavoided.
ÌEvery part of the apparatus must be
correctlyassembledbeforesingit.
ÌEnsure that the socket conforms to
theapparatus’plug.
ÌEnsure that the voltage indicated on
themotorblockcorrespondswiththe
power that is intended to connect the
apparatusto.
ÌAvoid positioning the suction aper-
turenexttodelicatepartsofthebody
suchaseyes,mouth,ears,etc.,while
theapparatusisfunctioning.
ÌMake sure that the machine is
switched off before plugging the pow-
ercordin.
ÌThe apparatus is not suitable for ar-
easprotectedagainst electrostaticdis-
charges.
ÌUse only the brushes supplied with
the apparatus or those specied in
the instruction manual. Using other
brushescouldjeopardizesafety.
ÌWhen operating the rotating parts,
(e.g.brush,discwheel,etc.)adanger
exists when running over the pow-
ersupply lineor extensioncords,or
evencomingintocontactwiththem.
The cable could be damaged with
substantial risk caused to the ma-
chineandtotheuser.
ÌDon’t leave the apparatus unattend-
edwhileisinfunction.

7
WARNING!
Danger of
electric shock!
ÌDo not ever pull or lift the apparatus
throughtheelectricalcable.
ÌDo not immerge the apparatus into
water and neither use water ets to
cleanit.
ÌAlways remove the plug from the cur-
rent socket before undertaking any
type of intervention on the appara-
tus or if it is left unattended or within
children or people’s reach not quite
consciousoftheirownactions.
ÌRegularly control the feeding cable
lookingfordamages,cracksorage-
ing. Substitute the cable before us-
ingitfurther.
ÌIf the feeding cable is damaged it must
be substituted by the manufacturer or
by its after sales service or in any case
by a similarly qualied person, thus
preventinganypossiblerisk.
ÌWhen using extension electric
wires ensure that they are ly-
ing on dry surfaces and protect-
ed against possible waterjets.
WARNING!
Risk of injury!
ÌSpecialized personnel must always
carry out maintenance and repairs;
any damaged part must be substitut-
edwithoriginalspareparts.
ÌIt is forbidden to carry out changes
to the apparatus. Tampering could
cause res and damages even le-
thal to the user and the forfeiture of
theguarantee.
ÌThe manufacturer declines any re-
sponsibility for damages caused to
people or things due to non-compli-
ance with these instructions or if the
apparatusisunreasonablyused.
Do not dispose of power tools into house-
hold waste! According to the European
Directive 2002/96 EC on waste elec-
trical and electronic equipment (WEEE)
and its incorporation into national law,
power tools that are no longer suitable
for use must be separately collected and
sent for recovery in an environmental-
friendlymanner.
Old appliances contain valuable materi-
alsthatcanberecycled.Pleasearrange
for the proper recycling of old applianc-
es.Batteries,oil,andsimilarsubstances
mustnotentertheenvironment.Please
dispose of your old appliances using ap-
propriatecollectionsystems.
UK
CE Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility according
to 2006/42/EG that this product is in conformity
with the following standards or standardization
documents.
Product: Single disc machine
Typ: CTQuadroMini
Applied harmonized standards
EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; EN 60 335 – 2 –
10.1990; BS 5415 SECTION 2.2 : 1986;
Referenz-No. EM 000141; IEC34 – 1; IEC34 – 7; IEC72
–1, CEI 2 – 14, EN60204; EN60034 – 5; EN50081 – 1;
EN50081 – 2
Ulrich Menken, Geschäftsführer
Weber Cleaningparts GmbH
Münsterer Straße 8 · 65618 Selters

8
Avant de mettre l‘appareil en service pour lepremier fois veuillez lire les instuctions-
deserviceetlesconsignesdesécurité.
undéfautderespectdesinstructionsdeserviceetdesconsignesdesécuritépeut
causer des dommages àl‘appareiletdesdangerspourl‘opérateuretautrepersonnes.
LamachinemonobrosseCTQuadroMiniavecsonréducteurplanétaireestprédes-
tinée pourun emploidur.Leréservoird‘eaufraîcheetle changementdesdisques
sansaucunoutillagepermettentdetravaillerconfortablement.
Le set complet d‘accessoirs vous permet le nettoyage et le polissage des surfaces-
duresouleshampoingdestapis.
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT !
risque de blessures !
ÌCet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduitesoun’enayantpasl’expérience
et la connaissance, à moins qu’elles
aient reçu les instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil et qu’elles
soient contrôlées par une personne
responsabledeleursécurité.
ÌLesenfantsdevraientêtrecontrôlés
de façon à ce qu’ils ne jouent pas
avecl’appareil.
ÌLes composants, l’emballage peu-
vent constituer des dangers potenti-
els(ex.Sacenplastique):lesmettre
donchorsdelaportéedesenfantset
des autres personnes non conscients
deleursactions.
ÌToute utilisation différente de celles
indiquéesdanscemanuelpeutcon-
stituer un danger, elle doit donc être
évitée.
ÌAvant d’être utilisé, l’appareil doit
être monté correctement dans cha-
cunedesesparties.
ÌS’assurer que la prise soit conforme
àlachedel’appareil.
ÌS’assurer que la valeur de la tension
indiquée sur le bloc moteur corre-
spondeàcelledel’énergieàlaquelle
l’appareildoitêtrebranché.
ÌQuandl’appareilestenmarche,évit-
erdepositionnerl’oriced’aspiration
à proximité de parties délicates du
corps, comme les yeux, la bouches,
lesoreilles,etc.
ÌAssurez-vous que l‘appareil est
mise hors marche avant qu‘il soit
débranché.
Ìl’appareil n’est pas adapté à des
environnements protégés contre les
déchargesélectrostatiques.
Ìutiliserseulementlesbrossesfournies
avec l’appareil ou celles spéciées
dans le manuel d’instructions.
L’utilisation d’autres brosses peut
compromettrelasécurité.
ÌIlestdangereuxquelorsdestravaux
avec des pieces rotantes (p.ex.
Brosse,rondelledemeulageetc.)le
câble d‘alimentation ou la rallonge
esttraverséouseulementtouché.Le
câblepeutêtreendommagéavecun
danger immense pour la machine et
l‘utilisateur..
Ìne pas laisser l’appareil en marche
sanssurveillance.

9
AVERTISSEMENT !
risque d’électrocution !
ÌNe jamais tirer ou soulever l’appareil
enutilisantlecâbleélectrique.
ÌNe pas plonger l’appareil dans l’eau
pour le laver et ne pas le laver avec un
jetd’eau.
ÌToujoursretirerlachedelaprisede
courant avant d’effectuer une quel-
conque intervention sur l’appareil
ou quand celui-ci reste sans surveil-
lance ou à la portée d’enfants ou de
personnes non conscientes de leurs
actes.
ÌContrôlerrégulièrementlecâbled’ali-
mentation pour rechercher des dom-
mages comme les craquelures ou
l’usure. Substituer le câble avant de
l’utiliserdenouveau.
ÌSi le câble d’alimentation est endom-
magé,ildoitêtresubstituéparlecon-
structeur ou par son service d’assis-
tance technique ou de toute façon par
unepersonneayantunequalication
semblable, de façon à prévenir tout
risque.
ÌLorsde l’utilisationderallongesélec-
triques, s’assurer qu’elles reposent sur
des surfaces sèches et qu’elles soient
protégées d’éventuelles éclabous-
suresd’eau.
AVERTISSEMENT !
risque de blessures !
ÌLes entretiens et les réparations
doivent toujours être effectués par
un personnel spécialisé: les pièces
éventuellement en panne doivent
êtresubstituéesseulementavecdes
piècesderechangeoriginales.
Ìtoutemodicationàl’appareilestin-
terdite.L’altérationdel’appareilpeut
provoquer des incendies, des bless-
ures même mortelles à l’utilisateur,
enplusdel’annulationdelagarantie.
ÌLe fabricant décline toute respons-
abilitépourdesdommagescausésà
despersonnesouàdeschosessuite
au non respect de ces instructions
ousil’appareilestutilisédemanière
nonraisonnable.
Ne pas jeter les appareils électriques
dans les ordures ménagères. Selon la
Directive Européenne 2002/96/CE sur
lesappareillagesélectriquesetélectro-
niquesrebutés(RAEE)etsursonadop-
tion de la part du droit national,les ap-
pareils électriques qui ne fonctionnent
plusdoiventêtrerécoltésséparémentet
dirigésversletraitementécologique.
Les appareils usés contiennent des
matériauxprécieuxrecyclableslesquels
doivent être rendus à un système de
recyclage. Des batteries, de l’huile et
d‘autres substances semblablesne-
doiventpasêtretoutsimplementjetées.
Pour cetteraison,utiliserdessystème-
sadéquatsdecollectepour éliminer les
appareilsusés.
FR
CE Déclaràtion de conformité
Nous déclarons sous notre proper
responssabilité que ce produit est en conformité avec
les normes ou document normalisés.
Produit: Monobrosse
Type: CTQuadroMini
Normes harmonisées appliquées : EN ISO 12100-
1; EN ISO 12100-2; EN 60 335 – 2 – 10.1990; BS 5415
SECTION 2.2 : 1986; Referenz-Nr. EM 000141; IEC34 – 1;
IEC34 – 7; IEC72 –1, CEI 2 – 14, EN60204; EN60034 – 5;
EN50081 – 1; EN50081 – 2
Ulrich Menken, Geschäftsführer
Weber Cleaningparts GmbH
Münsterer Straße 8 · 65618 Selters

10
Bisogna leggere ed osservare assolutamente le relative istruzioni per l’uso e le seg-
uenti istruzionidi sicurezza, primadiusare l‘apparecchio!
in caso di non osservazione delle relative istruzioni per l’uso e delle istruzioni di si-
curezza, possono risultare danni all’apparecchio e pericoli perl’operatore e altre per-
sone.L’apparecchio monodiscoCTQuadroMiniconilsuoruotismoplanetariorobusto
èpropriofatto perl’usoduro.ilserbatoiodell’acquafrescastandardedilcambiodeidis-
chisenzaattrezzipermettonounlavorocomodo.Graziealpacchettoaccessoriosipuopuli-
reelucidarelesuperciedureefareloshampooaitappeti.
SICUREZZA
PERICOLO!
Pericolo di lesioni!
ÌQuestoapparecchiononèintesoper
uso di persone (inclusi bambini) con
ridottecapacitàsiche,sensorialio
mentali, o senza esperienzae cono-
scenza, a meno che abbiano ricev-
ute istruzioni relativamente all’uso
dell’apparecchio e siano controllati
da una persona responsabile per la
lorosicurezza.
ÌI bambini dovrebbero essere control-
lati in modo che non giochino con
l’apparecchio
ÌI componenti l’imballaggio possono
costituire dei potenziali pericoli (es.
saccoinplastica):riporliquindifuori
della portata dei bambini e altre
persone non coscienti delle proprie
azioni
ÌOgni utilizzo diverso da quelli indicati
sul presente manuale può costituire
un pericolo, pertanto deve essere
evitato
ÌPrima di essere utilizzato l’apparec-
chio deve essere montato corretta-
menteinognisuaparte.
ÌAccertarsi che la presa sia conforme
alla spina dell’apparecchio
ÌAccertarsi che il valore di tensione
indicato sul blocco motore corrispon-
da a quello di energia cui si intende
collegare l’apparecchio
ÌQuando l’apparecchio è in funzi-
one, evitare di posizionare l’ori zio
diaspirazioneinprossimità di parti
delicate del corpo come gli occhi, la
bocca,leorecchie,ecc.
ÌBisogna essere sicuri che l’appar-
ecchio è spento prima di inserire la
spina.
ÌL’apparecchio non è idoneo ad am-
bienti protetti contro le scariche
elettrostatiche
ÌUsare soltanto le spazzole fornite
con l’apparecchio o quelle speci-
catenelmanualediistruzioni.L’uso
di altre spazzole può compromettere
lasicurezza.
ÌRisulta un pericolo se durante il la-
voro con parti in rotazione (per es.
spazzola, piatto abrasivo ecc.) si
passa sul cavo di collegamento o sul
cavo di prolunga oppure se si viene
soloincontattoconessi.Ilcavopo-
trebbe essere in tal caso danneggia-
to con notevole pericolo per l’appare-
cchioel’operatore.
ÌNon lasciare incustodito l’apparec-
chio funzionante

11
PERICOLO!
Presenza di corrente
elettrica!
ÌNon tirare mai o alzare l’apparecchio
utilizzando il cavo elettrico
ÌNon immergere l’apparecchio in acqua
perlapulizia,nélavarlocongettid’ac-
qua
ÌTogliere sempre la spina dalla presa di
corrente prima di effettuare qualsiasi
tipo di intervento sull’- apparecchio o
quando questo rimane incustodito o
alla portata di bambini o di persone
non coscienti die propri atti
ÌControllare regolarmente il cavo di ali-
mentazione alla ricerca di danni, quali
screpolatureoinvecchiamento.
ÌSostituire il cavo prima di usarlo ulte-
riormente
ÌSe il cavo di alimentazione è danneg-
giato, esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio di assis-
tenza tecnica o comunque da una per-
sonaconqualicasimilare,inmododa
prevenire ogni rischio
ÌUtilizzando prolunghe elettriche,
assicurarsi che queste appog-
ginosusuperciasciutteepro-
tette da eventuali spruzzi d’acqua.
PERICOLO!
Pericolo di lesioni!
ÌManutenzioni e riparazioni devono es-
sere effettuate sempre da personale
specializzato; le parti che eventual-
mente si guastassero vanno sostituite
solo con ricambi originali
Ìèvietataqualsiasimodicaall’appare-
cchio.Lamanomissionepuòprovocare
incendi, danni anche mortali all’utilizza-
tore oltre al decadimento della garan-
zia.
ÌIl fabbricante declina ogni responsabil-
itàperdannicausatiapersoneocose
in seguito al mancato rispetto di queste
istruzioni o se l’apparecchio viene usa-
toinmodoirragionevole.
Non gettare gli apparecchi elettrici tra i
riutidomestici.InaccordoallaDirettiva
Europea 2002/96/CE sulle apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche di scarto
(RAEE) e la sua adozione da parte del
diritto nazionale, gli apparecchi elettrici
che non siano più funzionali all’uso devo-
no essere raccolti separatamente e indi-
rizzatiallosmaltimentoecologico.
Gli apparecchi usati contengono mate-
riali riciclabili preziosi, che dovrebbero
pertanto essere conferiti al riciclaggio
per assicurareil loro riutilizzo.Batterie,
olio e sostanze simili non devono essere
dispersi nell’ambiente. Smaltire pertan-
to gli apparecchi usati attraverso idonei
centridiraccolta.
IT
ce Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo
che il dotto è proconforme alle seguenti normative
ed ai relative documenti.
Prodotto: Monodisco
Modelo: CTQuadroMini
Norme armonizzate applicate EN ISO 12100-1;
EN ISO 12100-2; EN 60 335 – 2 – 10.1990;
BS 5415 SECTION 2.2 : 1986;
Referenz-Nr. EM 000141; IEC34 – 1; IEC34 – 7;
IEC72 –1, CEI 2 – 14, EN60204; EN60034 – 5;
EN50081 – 1; EN50081 – 2
Ulrich Menken, Geschäftsführer
Weber Cleaningparts GmbH
Münsterer Straße 8 · 65618 Selters

12
LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ASPIRADOR.
Antes de usar esta aparato por primera vez, lea detenidamente las presentes instruc-
cionesdeusoylasadvertenciasdeseguridad.Denoatenersealasinstruccionesy
hacer caso omiso a las advertencias de seguridad, pueden lesionarse el usuario o
personasajenas.LamáquinamonodiscoCTQuadroMini,consurobustoengranaje
planetario,esidóneaparacondicionesdeusoextremas.Eldepósitodeaguafrescay
la posibilidad de cambiar el disco sin necesidad de usar herramienta alguna permiten
trabajaratodoconfor.Haciendousodelpaquetecompletodeaccesoriosesposible
limpiaryabrillantarsuperciesdurasolimpiarmoquetasconchampú.
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesionarse!
ÌEste aparato no está destinado para
uso por parte de personas (incluidos
niños)condiscapacidadesfísicas,sen-
sorialesomentales,osinexperiencia
y conocimiento, a menos que hayan
recibido instrucciones relativas al uso
delaparatoyseanvigiladosporunaper-
sonaresponsable de suseguridad
ÌLos niños deberían estar vigilados
conelndeevitarquejueguencon
el aparato
ÌLos componentes del embala-
je pueden constituir potenciales
peligros (por ejemplo, bolsa de
plástico): mantenerlos por tanto
fuera del alcance de los niños y otras
personas no conscientes de sus pro-
pias acciones
ÌToda utilización diferente de aquél-
las indicadas en el presente manual,
puede constituir un peligro, por lo
cual debe evitarse
ÌAntes de ser utilizado, el aparato
debe estar montado correctamente
encadaunadesuspartes.
ÌAsegurarse de que la toma sea con-
forme al enchufe del aparato
ÌAsegurarse de que el valor de ten-
siónindicadoenelbloquemotorcor-
respondaaldelaenergíaalaquese
desea conectar el aparato
ÌCuando el aparato se encuentra en
funcionamiento, evitar colocar el
oriciodeaspiraciónenlasproxim-
idades de partes delicadas del cuer-
po como los ojos, la boca, las orejas,
etc.
ÌAsegúrese de que el interruptor de
redestéenOFFantesdeenchufarel
cabledered.
ÌElaparato noes idóneo para ambi-
entes protegidos contra las descar-
gaselectroestáticas
ÌNo dejar sin vigilancia el aparato fun-
cionante
ÌPrestar atención a que el cable de
conexiónalaredeléctricadelapara-
tooelcabledeprolongaciónnosean
dañados al pisarlos, aplastarlos,
estirarlos o someterlos a esfuerzos
similares.Protegerelcablecontrala
accióndelcaloroaceites,asícomo
debordesoaristascortantes.

13
ADVERTENCIA
¡Peligro –
corriente eléctrica!
ÌNo tirar nunca del aparato o levantarlo
utilizandoelcableeléctrico
ÌNo sumergir el aparato en agua para la
limpieza, ni lavarlo con chorros de agua
ÌQuitarsiempreel enchufedela toma
de corriente antes de efectuar cualqui-
ertipodeintervenciónenelaparatoo
cuandoéstepermanezcasinvigilancia
o al alcance de niños o de personas no
conscientes de sus propios actos
ÌControlar regularmente el cable de ali-
mentaciónconel
Ìn de buscar daños, tales como
surasodeterioro.
ÌSustituir el cable antes de usarlo ulte-
riormente
ÌSielcabledealimentaciónestádaña-
do, debe ser sustituido por el con-
structor o por el servicio de asistencia
técnica o, en cualquier caso, por una
persona con cualicación similar con
elndeprevenirtodoriesgo
ÌUtilizando prolongadores eléctricos,
asegurarse de que éstos se apoyen
sobresuperciessecasyprotegidas
de eventuales salpicaduras de agua
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesionarse!
ÌManutenciones y reparaciones deben
ser realizadas siempre por personal
especializado; las partes que eventual-
mente se averiasen, deben sustituirse
sóloconrecambiosoriginales
ÌEstáprohibidorealizarcualquiermod-
icación al aparato. La manipulación
puede provocar incendios, daños inc-
lusomortalesalutilizadormásalládel
vencimientodelagarantía
ÌEl fabricante declina toda responsabi-
lidad por daños causados a personas
o cosas debidos al faltado respeto de
estas intrucciones o si el aparato es
usado de forma irrazonable
No tire los aparatos eléctricos dentro
de la basura doméstica. De acuerdo
con la Directiva Europea 2002/96/CE
sobre los residuos de aparatos eléctri-
cosyelectrónicos(RAEE),ysuadopción
porpartedelalegislaciónnacional,los
aparatos eléctricos que ya no result-
en funcionales para su uso deben rec-
ogerse de forma separada y enviarse
para su eliminación ecológica al lugar
correspondiente.
Los aparatos viejos contienen materi-
ales valiosos reciclables que debieran
aprovecharse. Eviteelcontactodebat-
erías,aceitesymateriassemejantescon
elmedioambiente.
Deshágase de los aparatos viejos recur-
riendoasistemasderecogidaapropiados.
ES
CE Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola responsebilidad que
este producta està en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguendes.
Producto: Monodisco
Modelo: CT Quadro Mini
Normas armonizadas aplicadas EN ISO 12100-1; EN
ISO 12100-2; EN 60 335 – 2 – 10.1990; BS 5415 SEC-
TION 2.2 : 1986; Referenz-Nr. EM 000141; IEC34 – 1;
IEC34 – 7; IEC72 –1, CEI 2 – 14, EN60204; EN60034
– 5; EN50081 – 1; EN50081 – 2
Ulrich Menken, Geschäftsführer
Weber Cleaningparts GmbH
Münsterer Straße 8 · 65618 Selters

14
Před prvním použitím
Předprvnímpoužitímpročtěteapakdodržujtetentonávodkpoužitíabezpečnostní
pokyny.Nedodrženínebonedbalédodržovánítěchto pokynůmůževéstk funkčním
poruchámstrojeakohroženíobsluhystrojenebodalšíchosob.
Jednokotoučový stroj CT Quadro Mini je díky jeho planetového převodu ideální pro
tvrdé nasazení. Standartní nádrž pro čistou vodu a možnost výměny kotouče bez
použitínářadíumožnujíkomfortnípracování.Kompletnípříslušenstvíumožnuječištění
aleštěnítvrdýchplochnebošamponováníkoberců.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Varování!
Nebezpečí úrazu!
ÌTentostrojnesmíbýtpoužitosobami
(včetnědětí)
Ìszickýmineboduševnímyzábrana-
my nebo těmi bez zkušeností nebo
znalosti o stroji, aniž by dostaly in-
strukceopoužitístrojeaanižbybyly
pod dozorem osoby, která je zod-
povědnázajejichbezpečí.
ÌDětimusíbýtpoddozorem,abystroj
nepoužilijakohračku.
ÌBalicí prvky (např. Plasové sáčky)
mohou být dětem a jiným osobám
potencielně nebezpečné, jelikož si
neuvědomují rizika jejich jednání.
Skladujte tyto prvky tak, aby byly
domácízvěřinedostupně.
ÌKaždé použití pro účely jiné než
určené může být nebezpečné a
nemáseprotoprovádět.
ÌPřed prvním použití musí být stroj
správně smontován. Dále musí
být zkontrolováno, jestli jsou ltry
správněnamontovanéavýkonné.
ÌZkontrolovat, jestli zásuvka je
patřičnáprodanouzástrčku
Ìstroje.
ÌZkontrolovat, jestli hodnota napětí,
uvedená na motorovém bloku
odpovídá zdroji energie, použitý pro
stroj.
ÌPři chodu stroje má být zajištěno,
že se nasávací otvor nenachází po-
blížcitlivýchčástítěla,jakojsouoči,
ústa,ušiatd.
ÌUjištěte se, že stroj je vypnut, než
zastrčítekabeldosítovézásuvky.
ÌStrojneníurčenproprostředí,která
jsouchráněnaprotielektrostatickým
výbojům.
ÌPoužívejtejenpůvodnípříslušenství,
dodanésestrojem.
ÌNebezpečí nastane,kdyžpřiprácis
točícísemi díly (kartáč nebo brusný
talíř)sepřejedenebojendotkneka-
belselektrickýmpřívodem.
ÌSvelkýmnebezpečímproobsluhua
stroj může v tom případě být kabel
poškozen.
ÌZapnutýstrojnenechatbezdozoru.

15
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí díky
elektrickému proudu
ÌNetahejte a nezdvihejte stroj pomocí
elektrickéhokabelu.
ÌPročištěníneponořujtestrojpodvodu
anepostřikujtevodou.
ÌPředkaždýmvstupemdostrojeavždy,
kdyžjestrojbez
Ìdozoru,odpojtekabelzezásuvky.
ÌKabel kontrolujte pravidelně na
poškozeníjakojsoutrhliny,nebostářím
způsobenépoškození.
ÌPřípadně kabel před dalším použitím
nahrad´te.
ÌPokud je kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho autorizo-
vaným servisem nebo kvalikovanou
osobou, aby nedošlo k jakému koliv
nebezpečí.
ÌPřipoužitíelektrickýchprodlužovacích
kabelůmusí
Ìbýt zkontrolováno, že tyto leží na
suchémpodkladuajsouzajištěnyproti
postřikuvodou.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu!
ÌÚdržba a opravy musí být provede-
ny odborným personálem. Případ-
ně musí být zničené díly nahrazeny
původnímináhradnímydíly.
ÌKaždá změna stroje je zakázaná.
Mimo ztráty záruky mohou změny
vést k požáru a zranění, i smrtel-
nému,uživatele.
ÌVýrobce nepřebírá ručení za škody
na věcech a osobách, které vznikly
na základě nedodržení předpisů to-
hotonávodunebozneužitímstroje.
Elektrický stroj nelikvidovat v komunál-
nímodpadě.
V souladu s evropskou směrnicí
2002/96/EG o starých elektrických a
elektronických strojích (WEEE) a jejím
zavedenímdostátníhopráva,musístaré
strojebýtlikvidoványzvlášt´ekologicky
příznivímzpůsobem.
Staréstrojeobsahujícennérecyklovatel-
né materiály, které by se měly dodat k
novému zpracování. Baterie, maziva a
podobnélátkynesmíuniknoutdoživot-
ního prostředí. Likvidujte proto prosím
staré stroje prostřednictvím vhodných
sběrnýchsystémů.
CZ
CE Prohlášení o shodě
Navlastnízodpovědnostprohlašujeme,žetento
výrobekodpovídánásledujícímnormámnebonorma-
tivnímdokumentům.
Výrobek:Jednokotoučovýstroj
Typ::CTQuadroMini
VtétooblastiplatnéEG-směrnicePoužitéharmonizo-
vanénormyatnéEN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; EN 60
335 – 2 – 10.1990; BS 5415 SECTION 2.2 : 1986; Referenz-Nr.
EM 000141; IEC34 – 1; IEC34 – 7; IEC72 –1, CEI 2 – 14,
EN60204; EN60034 – 5; EN50081 – 1; EN50081 – 2
Ulrich Menken, Geschäftsführer
Weber Cleaningparts GmbH
Münsterer Straße 8 · 65618 Selters

16
Proszęprzeczytaćdokładniezawartośćtejinstrukcjiizapoznaćsięzzasadamibez-
pieczeństwaprzedużyciemmaszyny.
ignorowanie i niezastosowanie się do instrukcji i zasad bezpieczeństawa może
spowodować uszkodzenie maszyny lub niebezpieczeństwo dla operatora i osób
trzecich.Szorowarkajednotarczowazeswojątrwałąimocnąprzekładniąjestwyśmien-
itymurządzeniemdowymagającychzadań.Maszynastandardowowyposażonajestw
zbiorniknatomiastwymianaakcesoriówodbywasiębeznarzędzi.
Kompletszczotekiuchwytówumożliwiamycieipolerowanietwardychpowierzchnijak
równieżpraniewykładzindywanowych.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA !
Niebezpieczeństwo
obrażenia !
ÌNiniejszysprzętniepowinienbyćuży-
wanyprzezosoby(włączającdzieci)o
niepełnychzdolnościachzycznych,
sensorycznych lub umysłowych, lub
bezdoświadczenia
Ìiznajomości,chybażeotrzymałyone
instrukcje odnośnie użytkowania
sprzętu i są kontrolowane przez os-
obę odpowiedzialną za ich bezpiec-
zeństwo.
ÌDzieci powinny znajdować się pod
kontrolą, tak aby mieć pewność, że
niebawiąsięsprzętem.
ÌSkładnikiopakowaniamogąstanow-
ić potencjalne niebezpieczeństwo
(np.worekplastykowy):chronićjeza-
temprzeddziećmiiinnymiosobami
lub zwierzętami nieświadomymi
swoichczynów.
ÌKażde użycie odmienne od wskaza-
negowniniejszympodręcznikumoże
stanowić niebezpieczeństwo, dlate-
gotrzebagounikać.
ÌPrzed rozpoczęciem użycia każda
część sprzętu musi być właściwie
zamontowana. Ponadto upewnić
się, czy elementy ltrujące (np.
Worekpapierowy,wkładltruitp.)są
właściwiezamontowaneisprawne.
ÌUpewnić się czy gniazdo wtyczkowe
jestdostosowanedowtyczkisprzętu.
ÌUpewnić się czy wartość napięcia
wskazanegonablokusilnikaodpowi-
adawartościenergii,doktórejzam-
ierzasiępodłączyćsprzęt.
ÌPodczas działania sprzętu unikać
umieszczania otworu ssania w
pobliżu delikatnych części ciała ta-
kichjakoczy,usta,uszy,itp.
ÌPrzedpodłączeniemdoźródłaprądu
upewnićsię,żemaszynajestwyłąc-
zona.
ÌSprzęt niejestzdatnydopomieszc-
zeńchronionychprzedwyładowania-
mielektrostatycznymi.
ÌUżywaćjedynieszczotekdostarczon-
ych ze sprzętem lub wymienionych
w podręczniku z instrukcją. Użycie
innych szczotek może być niebez-
pieczne.
ÌPodczas pracy zwracać uwagę aby
nie uszkodzić przez obracające się
elementymaszyny(szczotki,uchwyty
dopadów,itp…)przewoduzasilające-
go lub przedłużaczy .Uszkodzenie
przewodu elektrycznego może skut-
kowaćniebezpieczeństwemdlaużyt-
kownikaimaszyny.
ÌNie pozostawiać działającego
sprzętubeznadzoru.

17
Uwaga !
Niebezpieczeństwo
zwarcia elektrycznego !
ÌNigdy nie ciągnąć ani nie podnosić
sprzętuużywając
Ìkablaelektrycznego.
ÌNie zanurzać sprzętu w wodzie dla
wyczyszczenia go ani nie myć go pod
bieżącąwodą.
ÌWyciągnąćzawszewtyczkęzgniazdka
prąduprzeddokonaniemjakichkolwiek
działańnasprzęcieikiedy
Ìten pozostaje niechroniony lub w
zasięgu dzieci, lub osób nieświado-
mychswoichczynów.
ÌRegularnie sprawdzać kabel zasilania
wceluposzukiwaniauszkodzeń,takich
jakpęknięcialubzużycie.Wymienićka-
belprzedponownymużyciem.
ÌJeżelikabelzasilania jestuszkodzony,
musi być wymieniony przez konstruk-
tora lub jego serwis techniczny, lub
jakkolwiek przez osobę o podobnych
kwalikacjach,takabyzapobiecwszel-
kiemuryzyku.
Ìżywając przedłużaczy elektrycznych
upewnić się, czy leżą one na pow-
ierzchni suchej i chronionej przed
ewentualnymi pryśnięciami wody.
UWAGA !
Niebezpieczeństwo
obrażenia !
ÌKonserwacja i reparacja muszą być
przeprowadzane zawsze przez pers-
onel wyspecjalizawany; części, które
ewentualniesięzepsują,zastępujesię
jedynie oryginalnymi częściami zami-
ennymi.
ÌZabrania się jakiejkolwiek mody-
kacji sprzętu. Naruszenie może
spowodować pożar, szkody nawet ze
skutkiem śmiertelnym dla użytkowni-
ka,aponadtoutratęgwarancji.
ÌProducent nie ponosi żadnej odpow-
iedzialności za szkody wyrządzone
osobom lub rzeczom w następstwie
nieprzestrzegania tych instrukcji lub
gdysprzętjestużywanywsposóbnier-
acjonalny.
Nie wyrzucać sprzętu elektrycznego
razem z domowymi
odpadkami!
ZgodnieznormądyrektywyCE2002/96
o odpadkach w rodzaju aparatury elek-
trycznej i elektronicznej (RAEE), i po-
przezdokonanieprzyjęcianormdopra-
wa państwowego, sprzęt elektryczny i
elektronicznyjużnieprzydatnymusibyć
zbieranyoddzielnieiwysyłanydoponow-
negoużyciaekologicznego.
PL
Oświadczenie o zgodności
norma bezpieczeństwa CE
Niniejszymoświadczamynanaszawylaczna
odpowiedzialność,żeniniejszyproductspelnia
wymoginastępujacychnormlubdokumentów
normatywnych.
Product:Szorowarkajednotarczowa
Type:CTQuadroMini
Spełniawymogiokreśloneobowiązującymi
przepisami.EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; EN
60 335 – 2 – 10.1990; BS 5415 SECTION 2.2 : 1986;
Referenz-Nr. EM 000141; IEC34 – 1; IEC34 – 7; IEC72
–1, CEI 2 – 14, EN60204; EN60034 – 5; EN50081 – 1;
EN50081 – 2
Ulrich Menken, Geschäftsführer
Weber Cleaningparts GmbH
Münsterer Straße 8 · 65618 Selters

18
Kérjük,hogyhasználat előttgyelmesenolvassael ahasználatiútmutatót ésabi-
ztonsági tudnivalókat. A használati útmutató és a biztonsági tudnivalók gyelmen
kívülhagyásaakészülékkárosodásátvagyszemélyisérüléstvonhatmagaután.Az
egytárcsástakarítógéparobosztus,bolygókerekeshajtóművénekköszönhetőenerős
igénybevételreiskiválóanalkalmas.Astandardtisztavíztartályésaszerszámotnem
igénylő pad csere kényelmes munkát biztosít. A komplett tartozékcsomag lehetővé
tesziakeményfelületektisztításátéspolírozását,valamintaszőnyegtisztítást.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély!
ÌAkészüléket olyan személyek(gyer-
mekeket beleértve), akik zikai,
érzékszervi vagy pszichikai okok-
ból vagy tapasztalatlanságból nem
képesek a készüléket biztonsagos
módon kezelni, csak felelős felnőtt
személyfelügyeletemelletthasznál-
hatják.
ÌÜgyeljenarra,hogyagyermekekne
játsszanakakészülékkel.
ÌA csomagolóanyagok (mint pl.
műanyag zacskók) potenciális
veszélyt jelentenek: tartsa távol
gyermekektőlésfelügyeletetigénylő
személyektől.
ÌKerüljea készülék használati útmu-
tatóbanleírtaktóleltérőhasználatát,
mertveszélytjelenthet.
ÌHasználat előtt a berendezés mind-
enrészétpontosanszereljeössze.
ÌGyőződjönmegróla,hogyafalicsat-
lakozóaljzatmegfelelő-e.
ÌEllenőrizze, hogy az adattáblán
feltüntetett feszültség érték mege-
gyezik-eahálózatifeszültséggel.
ÌHasználatközbennetegyeaszívófe-
jet érzékeny testrészek, pl. szem,
száj,fül,stb.közelébe.
ÌMielőtt bedugná a hálózati csatla-
kozódugótakonnektorba.győződjön
megarról,hogya készülék kivan-e
kapcsolva.
ÌAkészüléknemhasználhatóelektro-
sztatikuskisülésellenvédetthelyek-
en.
ÌCsakaberendezésselszállítottvagy
a használati útmutatóban felsorolt
szívófejeket használjon. Más esz-
közökhasználata veszélyeztetia bi-
ztonságot.
ÌA használat során ügyeljen arra,
hogy a forgórészek (pl. kefe, pad,
kerék) ne haladjanak át a hálózati
csatlakozóvezetéken és ne érjenek
hozzá, mert a sérült vezeték a gép
vagyakezelősérülésétokozhatja.
ÌNe hagyja felügyelet nélkül a
működésben levő berendezést.

19
VIGYÁZAT!
Áramütésveszély!
ÌSohane húzzavagyemeljeagépeta
hálózaticsatlakozóvezetéknélfogva.
ÌNemerítsevízbeaberendezést,ésne
használjonvízsugaratatisztításához.
ÌMindig húzza ki a hálózati csatla-
kozóvezetéket a fali aljzatból, mielőtt
karbantartási munkát végezne, vagy
haőrizetlenülhagyjaagépet,illetve,ha
aközelbengyermekekvagykorlátozot-
tan cselekvőképes személyek tartóz-
kodnak.
ÌRendszeresen ellenőrizze, hogy a
hálózati vezeték nem sérült-e meg.
Ha megsérült, azonnal hagyja abba a
használatátéscseréljekiavezetéket.
ÌHa a hálózati vezeték sérült,
cseréltesse ki a gyártóval vagy a köz-
ponti szervizzel, vagy a veszélyek elk-
erülése érdekében mindenképpen
szakemberrel.
ÌHosszabbító vezeték használata es-
etén ügyeljen arra, hogyszáraz,víz-
sugártólvédettfelületenhelyezkedjenel.
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély!
ÌA szerelésiéskarbantartási feladato-
kat kizárólag szakképzett személyzet
végezheti;cseréhezcsakeredetigyári
alkatrészthasználjanak.
ÌTilosaberendezésenbármilyenváltoz-
tatásteszközölni.Abarkácsolástűz-és
sérülésveszélyt,vagyakezelőhalálos
balesetét okozhatja, és a garancia
megszűnésétvonjamagaután.
ÌAgyártónemvállalfelelősségetolyan
anyagi vagy személyi sérülésekért/
károkért, melyek a használati útmu-
tatóbanfoglaltutasításokéselőírások
gyelmenkívülhagyása,illetveanem
rendeltetésszerűhasználatmiattköv-
etkeztekbe.
Azelhasználódottberendezésekértékes
anyagokat tartalmaznak, melyek újra-
hasznosíthatóak.
Kérjük, hogy az elhasználódott gépek
leselejtezését ahelyirendelkezéseknek
megfelelően végezze. Ügyeljen arra,
hogy az elemek, olaj és hasonló any-
agok ne szennyezzék a környezetet.
Elhasználódott berendezését a kijelölt
gyűjtőhelyenadjale.
HU
CE Megfelelőségi Nyilatkozat
Büntetőjogifelelősségünktudatában
kijelentjük,hogyajelenkészülékmegfelel
azalábbiszabványoknakvagynormatív
dokumentumoknak.
Termék:Egytárcsástakarítógép
Típus:CT Quadro Mini
Alkalmazottharmonizáltszabványok
EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; EN 60 335 – 2 –
10.1990; BS 5415 SECTION 2.2 : 1986; Referenz-Nr.
EM 000141; IEC34 – 1; IEC34 – 7; IEC72 –1, CEI
2 – 14, EN60204; EN60034 – 5; EN50081 – 1;
EN50081 – 2
Ulrich Menken, Geschäftsführer
Weber Cleaningparts GmbH
Münsterer Straße 8 · 65618 Selters

20
Førmaskinentagesibrugbørmanualenlæsesgrundigtforatsikre,atmaskinenbru-
geskorrekt.Manglendeoverholdelseafmanualenssikkerhedsanvisningerkanmed-
føreskaderforoperatørenogandrepersoner.
Enkeltskivemaskineerkonstrueretmedenrobustgearkassedergørdenvelegnettil
krævendearbejde.arbejdeterproblemfritmeddenmedfølgendestandardvandtank
ogrondellenkanskiftesudenbrugafværktøj.
Detkomplettetilbehørsikrer,athårdegulvekanrengøresellerpoleres,ogatgulvtæp-
perkanrengøres.
SIKKERHEDSINSTRUKTION
ADVARSEL!
Risiko for uheld!
ÌApparatetmåikkebrugesafperson-
er(bl.a.børn)mednedsatfysisk,sen-
sorisk eller psykisk funktionsevne.
Samtidig må apparatet ikke brug-
es af personer uden erfaring eller
kendskabtilapparatet,medmindre
deharfåetpræciseinstruktionerog
er under opsyn af en person som har
ansvaretforderessikkerhed.
ÌBørn skal være under opsyn for at
sikre,atdeikkelegermedapparatet.
ÌEmballagenskomponenterkanvære
farlige
Ì(f.eks. plastikposen). Hold dem der-
for uden for børns, dyrs og andre
uansvarligepersonersrækkevidde.
ÌEnhverbrug,somikkeerbeskreveti
brugermanualen,kanværefarligog
børderforundgås.
ÌFørapparatettagesibrug,skalalle
delemontereskorrekt.
ÌKontrollératstikkontaktenpassertil
stikketpåapparatet.
ÌKontrollér at stikkontakten som ap-
paratet skal kobles til leverer den
strømtypesomerangivetpåmotor-
blokken.
ÌNår apparatet er i brug, skal man
undgåatmundingenkommerfortæt
påsartekropsdele,f.eks.øjne,mund
ellerører.
ÌSørg for at maskinen er slukket in-
dendutilslutterstrømmen.
ÌApparateterikkeegnettilrumsom
erbeskyttetmodelektrostatiskeud-
ladninger.
ÌBrugkunbørstersomerleveretmed
apparatet eller som er angivet i bru-
germanualen.Brugenafandrebørst-
erkannværefarlig.
ÌNår de roterende dele arbejder (fx
børste,rondelholder,hjuletc.)erder
fareforelektriskstødnårmankører
over strømledningen eller blot kom-
merikontaktmedden.
ÌLedningenkanværebeskadigetmed
betydeligrisikoformaskinenogbru-
geren.
ÌLad ikke apparatet stå ubevogtet,
nårdetertændt.
Table of contents
Languages:
Popular Floor Machine manuals by other brands

Kärcher
Kärcher KM 35/5 C Original instructions

Advance acoustic
Advance acoustic AquaClean 16ST Instructions for use

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance ES300 Instructions for use

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance SC450 Service manual

Windsor
Windsor Saber Glide 30 Service manual

COMAC
COMAC CS700 B 2021 Use and maintenance manual