WEEE L Series User manual

Hunting Trail Camera
USER MANUAL
English 01 06...................................................................... -
................................................................... -Francais 07 12
................................................................... -Deutsch 13 18
.................................................................... -Español 19 24
..................................................................... -日本語 25 30
CAUTION:
1.FORMAT your TF ( ) card microSD
before use ;
2.TF ( ) card must under 32G microSD
(32G included).

MENU SHOT
OK
+
-
Camera View ( L SERIES )
- 1 -
REPLAY
+
-
+
-
+
-
T
FON
TEST
OFF
USB
13
14
15
16
17
18
19
20
21
25
22 23 24
1. Strap hole
2. Lock hole
3. Fixing nut
4. DC input
5 Lens .
6. Infrared light
7Indicator lamp.
8. Photosensor
9. Microphone
10. PIR & sensor
11. Fixed button
12. PIR & sensor
3. LCD 1
4. 1SHOT button
5. 1Right button
. 16 Up button
. 17 MENU button
8. 1Left button
19. REPLAY button
Down button20.
21. OK button
22. TF slot
23. USB interface
24. Switch ( ) TEST / ON/ OFF
2 . Battery pack5
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4

1. Strap hole
2. Fixing nut
3. DC input
4. Infrared light
5. Fixed button
6. Lens
7. Lock hole
8. Microphone
. PIR & sensor9
10. PIR & sensor
1. LCD 1
2. 1SHOT button
3. 1Right button
. 14 Up button
. 15 MENU button
6. 1Left button
17. REPLAY button
8Down button1 .
1 . 9OK button
20. TF slot
21. USB interface
2 . Switch ( )2 TEST / ON/ OFF
2 . Battery pack3
MENU SHOT
OK
+
-
Camera View ( N SERIES )
- 2 -
4
REPLAY
+
-
+
-
+
-
T
FON
TEST
OFF
USB
5
6
9
10
1
2
3
11
12
13
14
15
16
17
18
19
23
20 21 22
7
8

Preparation before use
1.Power selection (choose one)
1.1 Insert 8×1.5V AA battery into the battery
compartment.
1.2 Select 12V, 2A DC input external power supply.
2.Storage.
2.1 microSDInstallation of the Class 10 TF( ) card
with FAT/FAT32. Support up to 32 G Max.
2.2 Please format the memory card from your
computer before use.
3.Switch Function Introduction:
Manually shooting or recording under "TEST" mode
- 3 -
● Slide the switch to “TEST” position (The screen is on).
● Press Key ▲ or ▼ Key to quickly shift between photographing an videoing.
● Press Key “SHOT” to record or take a picture.
Quickly switch to camera mode
Quickly switch to video mode Manual Photographing
ON
TEST
OFF
Browse photos/video
SHOT
Mode
ON
TEST
OFF
Description
1. Normal working state;
1. Custom settings;
2. Manual shooting of photos or videos;
3. Check and replay
1.Switch off camera.
Follow steps below to preview photos or videos in your camera:
1.Slide the switch to “TEST” position (The screen is on).
2.Press “REPLAY” Key to enter the picture or video interface.
3.Press ◄ Keyand ► Key to select the photo or video to preview.
TF
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
DC MATE PLUG
Camera
Image
Video
time
SD
00:00:00
AUTO
HD
SD
TF
Card
00/00/00 00:00:00
Camera
Image
Mode
Size
Picture
Quantity
TF
Card
Video interface
Photograph interface
Date Time Date Time
5M
9999
SD
00/00/00 00:00:00
MENU SHOT
OK
REPLAY

OK Confirm
REPLAY Menu
Previous menu
Next menu
Select the SD card
settings menu
Exit the SD card
setup menu
Exit SD card
storage
MENU
- 4 -
USB cable connection computer precautions
1.make sure that the switch is on “Test” mode
2.The memory card cannot be formatted via USB When connected to computer,only
picture/video browsing,copy an delete etc can be done.
3.Before USB connecting,please input password if the camera is setting.
ON
TEST
OFF
TF card setting
● Slide the switch to “TEST” position (The screen is on);
● Press “REPLAY” key to enter the picture or video
interface;
● Press “MENU” key to enter the setting interface;
● Press ▲, ▼ to scroll through the setting options, and the
“OK” button to confirm the setting;
● Press “REPLAY” key to exit.
View Date/Time
Delete One
Settings
Delete All
Format
Protect
1/10000
MENU
Exit
OK
Enter
Exit
Entermenu settings
Exit menu settings
OK Confirm
Previous menu
Next menu
MENU
Menu Overview(Default parameters)
● Slide the switch to“TEST”position(The screen is on);
● Press“Menu”key to enter the setting interface;
ON
TEST
OFF
REPLAY
Photo
Previous file
Next file
Photo enlargement
Exit photo/video
Reduce photo
magnification
Video
play / Pause
OK Fast forward
Fast backward
Exit SD card storage
Moving photos
Previous file
Next file
MENU
REPLAY
ON
TEST
OFF
REPLAY
MENU
4.When selecting a photo: Press Key ▲ to zoom in the picture, then press Key
◄, ►, ▲ , ▼ to adjust the position of the picture.Press the “MENU” key to exit
the zoom mode.
5.When playing a vedio,press “OK” Key to play or pause,press ◄ to fast
backward video,Press ► to fast forward the video.
6.Press “REPLAY” Key to exit.

39
6
12 12
4
5
7
8
1011
Camera current
time (09:00)
Start 09:10
Timer Setting
End 23:10
Working time: the camera will start
working in 10 minutes
Working hours per day: 14 hours
Working time: the camera will start working at
08:50 next day.
Daily working hours: 14 hours and 20 minutes
Start 08:50
End 23:10
Setup the camera outdoor
Once all the setting has been done,the camera is ready for field use:
● Mount the camera about 0.5-2m high with the camera pointed at a slight
downward angle. - 5 -
Time Lapse、Timer Setting attentions:
1. When “Time Lapse” is turned on, “Timer setting” is turned on automatically. Please set
the working time period in “Timer setting”. The camera will capture photos and comress
them into video during the “working time” as you set .
2.Turn on “Timer setting”, the camera will only work during the set time period, and the
camera will not work during other time periods.
3.Note: If the start time of the "Timer setting" configuration is earlier than the current time,
the camera will work according to the set time period from the next day. An example is
shown below.
Timer Setting
Mode
PIR Level
Photo
High
Settings
Hunting
PIR Interval 15 sec
Infraed Lamps
Video Length 10 sec
Capture Num 1
Video Size 720P
Settings
Language English
Set Clock
Photo Size
Audio Recording
00:00
5M
Version
ON
Stamp Yes
Software
Time Lapse OFF
Settings
OFF
Timer Setting OFF
Format
Camera Name
Security Code OFF
Default
MENU
Exit
OK
Enter Exit
OK
Enter Exit
OK
Enter
Mode
PIR Level
PIR Interval
Infraed Lamps
Capture Num
MENU Settings
Photo / Video / Photo+video
2s/5s/10s/15s/30s/1min/3min/5min/
10min /15min /30min
Middle / Low / High
Hunting/Security
1/2/3
10s, 20s, 30s, 1min, 2min, 5min
Code
1
2
3
4
5
6
12
13
14
15
16
17
8
10
9
11
18
Photo Size
Audio Recording
Software
Time Lapse
Timer Setting
Camera Name
Security Code
Video Size
Language
Set Clock
Stamp
Format
Video Length
5M/8M/12M/16M (20M/24M/32M)
Software version number
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
720P, 1080P, VGA, WVGA
Yes/No
Yes / No
YY/MM/DD 00:00
7
English, Francais, Deutsch, 日本語, Español
19 Default Yes / No
MENU Settings
Code
● Press ▲, ▼ to scroll through the setting options, and the “OK” button to confirm the
setting;
● Press “MENU” key to exit.
MENU MENU

FAQ
Question: How many batteries are required for the operation of camera?
Answer:4 x 1.5V AA batteries. But we recommend 8 batteries for longer
operation time of camera..
Question: Are rechargeable batteries allowed?
Answer: No,because, rechargeable batteries are normally 1.2V,but the
camera needs at least a batter y pack of 4*1.5V batteries.
Question: Why we sometimes shoot blank photos with no moving targets in it?
Answer: The PIR sensor is very sensitive so that it will be triggered by some
environmental factors such as a piece of falling leaf when the setting is at high
level, so it is strongly recommended that the setting should be made at the
medium level.
Question: Why some photos taken at night are very dark, which seems that the
IR LEDS were not working?
Answer: The IR LEDS have a high power consumption and will become
malfunctioning when the power of battery pack goes down. This problem can
be solved by replacing the batteries.
Question: Why only photos are produced when the setting is for both photos
and videos?
Answer: There is a heavy power consumption when the video function is
started and the camera will only shoot photos with no videos if the power of
battery pack goes down. Please change batteries to ensure normal working of
the camera. - 6 -
● Keep the camera facing north or south NOT east or west due to sunrise and
sunset could produce false triggers and overexposed images.
●Clear all obstructions in front of camera to avoid obscuring camera lens or PIR
sensor.Otherwise,the camera may be triggered by mistake during windy or hot days.
● In order to avoid false triggers,you should adjust PIR sensitivity depend on the object
or wild animals;size,the speed and distance of the movement.
● Make sure to insert the Class 10 TF ( ) card before setting up the camera.And microSD
format the SD card through the camera’s menu.Support up to 32 G Max.
● Make sure that time and date is correct.
● Make sure that the camera’s mode switch is “ON” mode(before you leave).
Travel Path
YES
120°
130°
90°
30°
30°
Example:Mounting 120° total PIR angle

MENU SHOT
OK
+
-
Vue d’appareil photo ( SÉRIE L )
- 7 -
REPLAY
+
-
+
-
+
-
T
FON
TEST
OFF
USB
13
14
15
16
17
18
19
20
21
25
22 23 24
1. Trou de bande
2. Trou de serrure
3. Ecrou de fixation
4. Entrée CC
5 Objectif .
6. Lampe infrarouge
7 Capteur photosensible.
8. Voyant
9. Microphone
10. PIR & capteur
11. Boucle de fixe
12. PIR & capteur
3. LCD1
4. 1Bouton SHOT
5. 1Bouton droit
. 16 Bouton supérieur
. 17 Bouton MENU
8. 1Bouton gauche
19. Bouton REPLAY
Bouton inférieur20.
21. OKBouton
22. Cran TF
23. Interface USB
24. Interrupteu
(TEST/OFF/ON)
2 . Boîte de piles 5
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4

MENU SHOT
OK
+
-
- 8 -
4
REPLAY
+
-
+
-
+
-
T
FON
TEST
OFF
USB
5
6
9
10
1
2
3
11
12
13
14
15
16
17
18
19
23
20 21 22
7
8
1. Trou de bande
2. Ecrou de fixation
3. Entrée CC
4. Lampe infrarouge
5. Boucle de fixe
6. Objectif
7. Trou de serrure
8. Microphone
9. PIR & capteur
10. PIR & capteur
1. LCD1
2. 1Bouton SHOT
3. 1Bouton droit
4. 1Bouton supérieur
5. 1Bouton MENU
6. 1Bouton gauche
71 . Bouton REPLAY
Bouton inférieur18.
19. OKBouton
20. Cran TF
21. Interface USB
22. Interrupteu
(TEST/OFF/ON)
23. Boîte de piles
Vue d’appareil photo ( SÉRIE N )

1. Sélection d’alimentation (choisissez-en une).
1.1 Installez les piles AA 8×1.5V AA dans le compartiment
à piles.
1.2 Choisissez l’alimentation externe d’entrée DC 12V, 2A.
2. Stockage
2.1 Installation de carte TF (FAT/FAT32). Support
maximum 32G.
2.2 Veuillez formater la carte TF sur votre ordinateur avant
utilisation.
3.Introduction de la fonction de commutateurs:
Prise de vue ou enregistrement manuels en mode TEST
- 9 -
Mode
ON
TEST
OFF
Description
TF
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
DC MATE PLUG
SD
00:00:00
AUTO
HD
SD
00/00/00 00:00:00
5M
9999
SD
00/00/00 00:00:00
MENU SHOT
OK
REPLAY
Mode d’appareil
photo
Format
d’image
Quantité
de photos
Carte
TF
Temps
de vidéo
Date Le temps
Interface de vidéo
Interface de photo
Mode d’appareil
photo
Carte
TF
Date Le temps
1. Etat de fonctionnement normal;
1. Prérérglage d’autodéfinition;
2. Faire des photos ou vidéos manuellement;
3. Consulter et réémettre.
1. Eteindre l’appareil photo.
● Tournez le commutateur en position TEST, et l’écran s’allume.
● Presser la touche▲ou▼pour commuter rapidement la photo ou vidéo .
● Appuyez sur le bouton“SHOT”pour prendre une photo en mode de photographie
ou enregistrer une vidéo en mode d’enregistrement.
ON
TEST
OFF
SHOT
Changer rapidement en mode d’enregistrement
Tir manuelg
Changer rapidement en mode de photographie
Pour parcourir les photos ou vidéos faits par l'appareil photo,veuillez
suivre les étapes ci-après:
1.Tournez le commutateur en position TEST, et l’écran s’allume.
2.Presser la touche“REPLAY”sur l’interface principale.
3.Presser les touches ◄ et ► pour choisir la photo ou vidéo que vous désirez pour parcours.
Préparation avant utilisation
Parcourir les photos / vidéos

OK Confirm
REPLAY Menu
Previous menu
Next menu
Select the SD card
settings menu
Exit the SD card
setup menu
Exit SD card
storage
MENU
1.Assurez-vous que le commutateur est en mode "TEST”
2.Lorsque la clé USB est connectée à l'ordinateur, la carte SD ne peut pas être
formatée et seules les opérations de navigation, de copie et de suppression de photos
/ vidéo peuvent être effectuées.
3.Avant la connexion USB, veuillez saisir le mot de passe lors de la configuration de
l'appareil photo.
ON
TEST
OFF
1/10000
OK MENU
ON
TEST
OFF
REPLAY
Photo
Video OK
MENU
REPLAY
ON
TEST
OFF
REPLAY
MENU
4.Une photo est sélectionnée: presser la touche ▲ pour agrandir la photo,après avoir
agrandi la photo, presser les touches ◄ , ► , ▲ , ▼ pour ajuster la position
dephoto.Appuyez sur le bouton“MENU”pour quitter le mode d’agrandissement.
5.Une vidéo est sélectionnée:presser la touche “OK” pour lire ou mettre en pause,
appuyez sur ◄ pour revenir rapidement en arrière, Appuyez sur ► pour avancer
rapidement la vidéo.
6. .Appuyez sur "REPLAY" pour quitter
Quitter le stockage
sur carte SD
Fichier suivant
Fichier suivant
Agrandir la photo
Réduire le grossisse
ment de la photo
Jouer/Pause
Déplacer la
photo
Avance rapide
En arrière rapide
Quitter la
photo/vidéo
Fichier précédent
Fichier précédent
● Tournez le commutateur en position TEST, et l’écran s’allume;
● Appuyez sur " " pour entrer dans l'interface de REPLAY
prévisualisation de l'image et de la vidéo;
●Appuyez sur "MENU" pour accéder à l’interface de réglage de
la carte SD.
● Appuyez sur ▲, ▼ pour faire défiler les options de paramètres
et appuyez sur "OK" pour confirmer;
● Appuyez sur " " pour quitterREPLAY .
La création
Date/heure aperçu
Supprimer ce fichier?
Supprimer tous?
Arrière
Protéger ce fichier?
MENU
Arrière
OK
Entrer
Préréglage du système(Paramètres par défaut)
Menu précédent
Menu suivant
Quitter le menu
de paramètres
Confirmer
Entrer le menu
de paramètres
Réglage de la carte TF
- 10 -
● Tournez le commutateur en position TEST, et l’écran s’allume;
● Appuyez sur la touche “Menu” pour accéder au menu de configuration du système;
Connexion par câble USB précautions informatiques

La création La création La création
Mode Photo
Sensibilité
longueur vidéo
Haut
10 sec
Intervalle 15 sec
Nombre de photo 1
Vidéo Taille 720P
Feux infraed Chasse
Langue Français
Temps
Photo Taille
Voix
00:00
5M
Oui
Filigrane Oui
Logiciel Version
Accéléré Non
Minuteur Non
Nom de la caméra
Format
Non
Mot de passe Non
Par défaut
Arrière
OK
Entrer
EXIT
Arrière
OK
Entrer
EXIT
Arrière
OK
Entrer
EXIT
La création La création
MENU
Code
1
2
3
4
5
6
12
13
14
15
16
17
8
10
9
11
18
7
19
MENU
Code
Photo / Vidéo / Photo+vidéo
YY/MM/DD 00:00:00
Mode
Sensibilité
longueur vidéo
Intervalle
Nombre de photo
Vidéo Taille
Feux infraed
Langue
Temps
Filigrane
2 sec/5 sec/10 sec/15 sec/30 sec/1 min/
3 min/5 min/10 min/15 min/30 min
Milieu / Faible / Haut
Chasse / Sécurité
1 / 2 / 3
10 sec/20 sec/30 sec/1 min/2 min/5 min
720P / 1080P / VGA / WVGA
Oui / Non
English, Francais, Deutsch, 日本語, Español
Photo Taille
Voix
Logiciel
Accéléré
Minuteur
Nom de la caméra
Format
Mot de passe
5M/ 8M/ 12M/ 16M (20M/ 24M/ 32M)
Numéro de version du logiciel
Oui / Non
Oui / Non
Oui / Non
Oui / Non
Oui / Non
Oui / Non
Par défaut Oui / Non
Intervalle de temps, réglage de la minuterie:
1.Lorsque “ " est activé, le “ " est automatiquement activé. Veuillez Accéléré Minuteur
définir la période de temps de travail dans “ ". L'appareil photo prend Minuteur
automatiquement une photo pendant la période définie et compresse les photos dans
un format vidéo.
2.Activez le “ ", l'appareil photo ne fonctionnera que pendant la période définie Minuteur
et ne fonctionnera pas pendant les autres périodes.
3.Remarque: Si l'heure de début de la configuration “ " est antérieure à l'heure Minuteur
actuelle, l'appareil photo fonctionnera selon la période définie à partir du jour suivant.
Un exemple est présenté ci-dessous.
39
6
12 12
4
5
7
8
1011
Heure actuelle de
la caméra (09:00)
Start 09:10
End 23:10
Temps de travail: la caméra commencera
à fonctionner dans 10 minutes
Les heures de travail par jour: 14 heures
Temps de travail: la caméra commencera à fonctionner
à 08h50 le lendemain.
Heures de travail quotidiennes: 14 heures et 20 minutes
Start 08:50
End 23:10
Minuteur Minuteur
Installation de la caméra
Une fois que tous les paramètres du programme ont été correctement définis,
l’appareil photo peut être utilisé sur le terrain:
- 11 -
● Appuyez sur ▲, ▼ pour faire défiler les options de paramètres et appuyez sur "OK"
pour confirmer;
● Appuyez sur "MENU" pour quitter le réglage.

Réponse aux questions ordinaires
Question: Combien de piles sont-elles nécessaires pour faire fonctionner l’appareil
photo?
Réponse: 4 piles AA 1.5V, mais il est conseillé de mettre en place 8 piles, pour
avoir une plus longue durée de fonctionnement d’appareil photo.
Question: Peux-je utiliser une batterie rechargeable?
Réponse: Non. Généralement, le voltage nominal d’une batterie rechargeable est de
1.2V,mais I’appareil photo nécessite au moins une batterie de 4 piles de 1.5V.
Question: Pourquoi je prend parfois des photos vierges sans cibles mobiles?
Réponse: Parce que le capteur PIR est très sensible, il va être déclenché par
certains facteurs environnementaux, donc, il est fortement recommandé que le
“Sensibilit” soit réglé sur “Middle”.
Question: Pourquoi certaines photos prises la nuit sont-elles très sombres, il semble
que les LED infrarouges ne fonctionnent pas?
Réponse: La lampe infrarouge a une consommation dénergie élevée lorsque la
batterie est faible, elle ne peut pas supporter l’appareil photo pour fonctionner
normalement pendant la nuit.Ce problème peut être résolu en rempla ant la batterie.ç
Question: Pourquoi il n’y a que des photos mais pas de vidéos lorsque l’appareil
photo fonctionne au mode “Photo+vidéo”?
Réponse:La fonction vidéo consomme beaucoup d’énergie au démarrage, si la
batterie est faible, l’appareil photo ne prendra que des photos.veuillez remplacer la
pile pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne correctement
- 12 -
Hauteur d'installation de la caméra: 0,5-2 mètres.
Position d'installation de la caméra: installez au nord ou au sud, ne faites pas face à
l'est ou à l'ouest. (du fait que le soleil se lève et se couche, il produira de faux
déclencheurs et des images surexposées)
Supprimez toutes les obstructions sur le côté avant de la caméra pour éviter de
masquer l'objectif de la caméra ou le capteur PIR. Évitez les faux déclenchements
de la caméra par temps venteux ou chaud.
Pour éviter les déclenchements erronés, vous devez régler la sensibilité PIR en
fonction de la taille de l'objet ou de l'animal, de la vitesse et de la distance du
mouvement.
Assurez-vous d'insérer la carte TF de classe 10 avant d'installer la caméra. Et
formatez la carte TF via le menu de l'appareil photo.Support maximum 32G.
Assurez-vous que l'heure et la date sont correctes.
Assurez-vous que le commutateur de l'appareil photo est en mode "ON" (avant de
partir).
Schématiquement: Installation
Angle PIR:120°
130°
90°
30°
30°
Travel Path
YES
120°

MENU SHOT
OK
+
-
Kameraansicht ( L-SERIE )
- 13 -
REPLAY
+
-
+
-
+
-
T
FON
TEST
OFF
USB
13
14
15
16
17
18
19
20
21
25
22 23 24
1. Binde Vias
2. Schlüsselloch
3. Befestigungsmutter
4. DC Eingang
5 Objektivlinsen .
6. Die Infrarotlampe
7 Der Fotosensor .
8. Anzeige
9. Mikrofon
10. PIR &Sensoren
11. Feste Taste
12. PIR &Sensoren
3. LCD1
14. SHOT Taste
5. 1Rechte Taste
. 16 Aufwärtstaste
.17 MENU Taste
8. 1Linke Taste
19. REPLAY Taste
Abwärtstaste20.
21. OK Taste
22. TF-Kartenslot
23. USB Schnittstellen
24. Schalter
(TEST/OFF/ON)
2 . Der Batteriekasten5
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4

MENU SHOT
OK
+
-
- 14 -
4
REPLAY
+
-
+
-
+
-
T
FON
TEST
OFF
USB
5
6
9
10
1
2
3
11
12
13
14
15
16
17
18
19
23
20 21 22
7
8
1. Binde Vias
. Befestigungsmutter 2
. DC Eingang 3
. Die Infrarotlampe4
.5Feste Taste
Objektivlinsen6.
7. Schlüsselloch
8.Mikrofon
. PIR &Sensoren9
. PIR &Sensoren10
. LCD11
12. SHOT Taste
. 13 Rechte Taste
. 14 Aufwärtstaste
.15 MENU Taste
. 16 Linke Taste
17. REPLAY Taste
18 Abwärtstaste.
. 19 OK Taste
20. TF-Kartenslot
21. USB Schnittstellen
2 . Schalter2
(TEST/OFF/ON)
2 . Der Batteriekasten3
Kameraansicht ( N-SERIE )

- 15 -
Durchsuchen Sie Fotos / Videos
TF
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
DC-STECKER
SD
00:00:00
AUTO
HD
SD
00/00/00 00:00:00
5M
9999
SD
00/00/00 00:00:00
MENU SHOT
OK
REPLAY
ON
TEST
OFF
SHOT
1.Auswahl der Stromversorgung(wählen Sie eine
aus)
1.1 Legen Sie eine 8×1,5V AA-Batterie in das
Batteriefach ein.
1.2 Wählen Sie eine externe Stromversorgung mit
12V, 2A DC-Eingang.
2 .Speicherung
2.1 Installation der TF-Karte (FAT/FAT32).Maximale
Unterstützung 32G.
2.2 Bitte formatieren Sie die T F-Karte vor der
Verwendung in Ihrem Computer.
3.Einführung in die Schaltfunktion:
Mode
ON
TEST
OFF
Description
1. Normalbetriebszustand;
1. Benutzerdefinierte Einstellung;
2. Manuelle Fotoaufnahme oder Videos;
3. Überprüfen und Wiedergabe
1. Herunterfahren.
Manuelle Aufnahme oder Photographie im "TEST"-Modus
Aufzeichnung-Schnittstelle
Kamera-Schnittstelle
Kameram
odus Bildgröße Anzahl der
Bilder TF-
Karte Aufnahme
zeit
Kameram
odus TF-
Karte
Datum Zeit Datum Zeit
● Schalten Sie den Schalter in den Modus "TEST".
● Drücken Sie die▲ oder ▼Taste, um die Bilder oder Videos schnell zu wechseln.
● Drücken Sie die Taste“SHOT”, um ein Foto im Fotomodus zu machen oder ein
Video im Videomodus aufzunehmen.
Schnelles Umschalten,um auf den Fotomodus einzugehen
Fotographieren/
Video aufnahmen
Schnelles Umschalten,um auf den Videomodus einzugehen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Vorschau eines Fotos oder Videos von
Ihrer Kamera anzuzeigen:
1.Schieben Sie den Schalter in die Position "TEST" und die Anzeige öffnet sich.
2.Drücken Sie die Taste“OK”auf die Hauptschnittstelle.
Vorbereitung vor dem Gebrauch

OK
REPLAY Menu
MENU
ON
TEST
OFF
1/10000
OK MENU
ON
TEST
OFF
REPLAY
Photo
Video OK
MENU
REPLAY
ON
TEST
OFF
REPLAY
MENU
- 16 -
Vorherige Datei
Nächste Datei
Verlassen der
Menüeinstellung
Eintreten der
Menüeinstellung
Bestätigen
Vorsichtsmaßnahmen für den Anschluss eines USB-Kabels
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter im "TEST" -Modus befindet
2. Wenn der USB-Stick an den Computer angeschlossen ist, kann die SD-Karte nicht
formatiert werden, und nur das Durchsuchen, Kopieren und Löschen von Bildern / Videos
kann durchgeführt werden.
3. Geben Sie vor der USB-Verbindung das Passwort ein, wenn die Kamera eingerichtet ist.
Bestätigen
Vorherige Datei
Nächste Datei
SD-Karteneinstellungsmenü
Beenden Sie das
SD-Karten-Setup-Menü
Beenden Sie die Bild- und
Videovorschau-Oberfläche
● Schalten Sie den Schalter in den Modus "TEST";
● Drücken Sie "REPLAY", um die Bild- / Video-Schnittstelle
aufzurufen;
● Drücken Sie "Menu", um die Einstellungsoberfläche
aufzurufen;
● Drücken Sie ▲, ▼, um durch die Einstellmöglichkeiten zu
blättern, und die Taste "OK", um die Einstellung zu
bestätigen.;
● Drücken Sie "REPLAY", um das Menü zu verlassen.
MENU
Beenden
OK
Enter
Einstellungen
Ansicht Datum/Zeit
Löschen?
Format
Beenden
Datei sperren?
TF-Karteneinstellung
Vorherige Datei
Nächste Datei
Fotovergrößerung
Foto/Video
verlassen
Reduzieren der
Fotovergrößerung
Fotoverschiebung
Abspielen/
AbspielenAnhalten
Um die SD-Speicherkarte
zu beenden
Vorherige Datei
Nächste Datei
Video zurückspulen
Video schnell
vorspulen
● Schalten Sie den Schalter in den Modus "TEST";
3.Drücken Sie die Taste ◄ und ► , um das Foto oder Video, das Sie durchsuchen
möchten, auszuwählen.
4.Une photo est sélectionnée: presser la touche ▲ pour agrandir la photo,après avoir
agrandi la photo, presser les touches ◄ , ► , ▲ , ▼ pour ajuster la position
dephoto.Appuyez sur le bouton“MENU”pour quitter le mode d’agrandissement.
5.Une vidéo est sélectionnée:presser la touche “OK” pour lire ou mettre en pause,
appuyez sur ◄ pour revenir rapidement en arrière, Appuyez sur ► pour avancer
rapidement la vidéo.
6. .Appuyez sur "REPLAY" pour quitter
Systemeinstellungen (Werkseitige Standardparameter)

Zeitraffer, Timer-Einstellung:
1. Wenn "Zeitraffer" aktiviert ist, wird die "Timer Setting" automatisch aktiviert. Bitte
stellen Sie die Arbeitszeit unter "Timer Setting" ein. Die Kamera nimmt während des
festgelegten Zeitraums automatisch ein Foto auf und komprimiert die Fotos in ein
Videoformat.
2. Schalten Sie die "Timer Setting" ein. Die Kamera funktioniert nur während des
eingestellten Zeitraums und während der anderen Zeiträume nicht.
3. Hinweis: Wenn die Startzeit der Konfiguration "Timer Setting" vor der aktuellen Zeit
liegt, arbeitet die Kamera gemäß dem eingestellten Zeitraum ab dem nächsten Tag.
Ein Beispiel ist unten gezeigt.
Installation der Kamera
- 17 -
Fotogrösse
Tonaufnahme
Software
Zeitraffer
Timer Setting
Kameraname
Format
PIN Code
5M/ 8M/ 12M/ 16M (20M/ 24M/ 32M)
Version
Aus/Ein
Aus/Ein
Aus/Ein
Aus/Ein
Aus/Ein
Ja/Nein
Sind alle Einstellungen korrekt sind, kann die Kamera auf dem Gebiet verwendet
werden:
Werkseinstellungen Ja/Nein
39
6
12 12
4
5
7
8
1011
Kamera aktuelle
Zeit (09:00)
Start 09:10
Ende 23:10
Arbeitszeit: Die Kamera beginnt in
10 Minuten zu arbeiten
Arbeitsstunden pro Tag: 14 Stunden
Arbeitszeit: Die Kamera beginnt am nächsten
Tag um 08:50 Uhr mit der Arbeit.
Tägliche Arbeitszeit: 14 Stunden und 20 Minuten
Start 08:50
Ende 23:10
Timer Setting Timer Setting
MENÜ MENÜ
Einstellungen Einstellungen
Modus
Empfindlichkeit
Videolänge
Sensorintervall
Anzahl der Bilder
Videogrösse
Infraed lampen
Sprache
Zeit
Zeitstempel
Code
1
2
3
4
5
6
12
13
14
15
16
17
8
10
9
11
18
7
19
Code
Foto/Video/Foto+Video
YY/MM/DD 00:00:00
2Sek./5Sek./10Sek./15Sek./30Sek./
1Min./3Min./5Min./10Min./15Min./30Min.
Mittel/Niedrig/Hoch
die jagd/Indoor
1 / 2 / 3
10Sek., 20Sek., 30Sek., 1 , 2 , 5Min. Min. Min.
720P / 1080P / VGA / WVGA
English, Francais, Deutsch, 日本語, Español
Ja/Nein
Modus
Empfindlichkeit
Videolänge
Foto
Hoch
10 Sek.
Sensorintervall 15 Sek.
Anzahl der Bilder 1
Videogrösse 720P
Infraed Lampen die jagd
Sprache Deutsch
Zeit 00:00
Tonaufnahme Ein
Fotogrösse 5M
Zeitstempel Ja
Software Version
Zeitraffer Aus
Timer Setting Aus
Kameraname
Format
Aus
PIN Code Aus
Einstellungen Einstellungen Einstellungen
Werkseinstellungen
Beenden
OK
Enter
EXIT
Beenden
OK
Enter Beenden
OK
Enter
EXIT EXIT
● Drücken Sie "Menu", um die Einstellungsoberfläche aufzurufen;
● Drücken Sie ▲, ▼, um durch die Einstellmöglichkeiten zu blättern, und die Taste
"OK", um die Einstellung zu bestätigen;
● Drücken Sie "MENU", um die Einstellungsoberfläche zu verlassen.

Beispiel: Installation Beispiel: PIR 120 ° Erkennung
F: Wie viele Batterie brauche ich, um die Kamera zu arbeiten?
A: 4 *1,5 V AA-Batterien. Wir empfehlen jedoch, dass Sie 8 Batterien
installieren, um sicherzustellen, dass die Kamera länger arbeiten kann.
F: Kann ich die wiederaufladbare Batterien benutzen?
A: Nein. Eine generale wiederaufladbare Batterie ist 1.2V, aber die Kamera braucht
mindestens 8* 1.5V Batterie .
F: Warum nehme ich Fotos von etwas leer und kein bewegliches Ziel darin?
A: PIR (Infrarot) Erfassungseinrichtungen sind sehr empfindlich, wenn Sie den
höchsten Gang gesetzt, kann es durch einen Umweltfaktor ausgelöst werden, wie
ein fallendes Blatt, also wir stark empfehlen, die Induktionsgang im mittleren Gang
einzustellen.
F: Warum nehme ich die Fotos von einigen sehr dunklen Nacht, scheint es, dass die
Infrarotfüllelicht (IR-LEDs) nicht funktioniert?
A: höhere Infrarot-Licht-Lampe Stromverbrauch, wenn die Batterieleistung
nachl sst, wird die Infrarotlicht ungewöhnlich, Batteriewechsel kann dieses Problem ä
lösen.
F: Warum stelle ich das Video bei der Aufnahme ein, aber erhalte ich nur Foto ohne
Video?
A: Wenn das Video beginnt, verbraucht die Leistung mehr, wenn die Batterieleistung
reduziert wird, die Kamera kann nur Foto ohne Video nehmen, um die Energie zu
sparen, bitte ersetzen Sie die Batterien, um sicherzustellen, dass die Kamera nach
der Funktion arbeitet. - 18 -
Häufig gestellte Fragen und Antworten
Kamera-Installationshöhe: 0,5 bis 2 Meter.
Installation der Kamera: Installieren Sie die Kamera nach Norden oder Süden, und
richten Sie sie nicht nach Osten oder Westen (da die Sonne auf- und abfällt, werden
falsche Auslöser und überbelichtete Bilder erzeugt).
Entfernen Sie alle Hindernisse auf der Vorderseite der Kamera, um das
Kameraobjektiv oder den PIR-Sensor nicht zu verdecken. Andernfalls kann die
Kamera bei Wind oder Hitze versehentlich ausgelöst werden.
Um ein falsches Auslösen zu vermeiden, sollten Sie die PIR-Empfindlichkeit basierend
auf der Größe des Objekts oder Tieres, der Geschwindigkeit und der Entfernung der
Bewegung anpassen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Class 10 TF-Karte einlegen, bevor Sie die Kamera
installieren. Und formatieren Sie die TF-Karte über das Kameramenü.Maximale
Unterstützung 32G.
Stellen Sie sicher, dass Uhrzeit und Datum korrekt sind.
Stellen Sie sicher, dass sich der Kameraschalter im "ON" -Modus befindet (bevor Sie
das Gerät verlassen).
Travel Path
YES
120°
130°
90°
30°
30°

MENU SHOT
OK
+
-
Vista de cámara ( SERIE L )
- 19 -
REPLAY
+
-
+
-
+
-
T
FON
TEST
OFF
USB
13
14
15
16
17
18
19
20
21
25
22 23 24
1. Botón de arriba
2. Agujero de bloqueo
3. Tuerca fijación
4. DC Entrada
5. Lente
6. Radiacóin infrarroja
7. Sensor de fotos
8. Lámpara indicadora
9. Micrófono
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
10. PIR Sensor
11. Hebilla fija
12. PIR Sensor
13. LCD
14. Botón SHOT
15. Botón derecho
16. Botón de arriba
. Botón MENU17. Botón izquierdo 18
1 . 9 Botón REPLAY
.20 Botón abajo
.21 Botón OK
. 22 Ranura TF
23. Puerto USB
.24 Cambiar
(TEST/OFF/ON)
25. Caja de bateria
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other WEEE Scouting Camera manuals