weinor BiRec MA Instruction manual

BiConnect BiRec MA + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 1/28
Remote receiver BiRec MA + MA-K
Récepteur radio BiRec MA + MA-K
Assembly and installation instructions
Instructionsde montage et d’installation
BiRec MA + MA-K remote receiver for operation of awning motor
Récepteur radio BiRec MA + MA-K pour la commande
du moteur du store
,
ENGLISH
FRANÇAIS
BiRec MA
BiRec MA-K
Please read these instructions and observe their contents and warnings before commencing any
assembly work. This information is critical to the installation and the proper use of the material.
Follow the assembly steps precisely and observe the tips, notes and recommendations.
Only trained personnel may put the units into operation.
Avant le montage, veuillez lire ces instructions et en respecter le contenu ainsi que les
avertissements. Ces indications sont essentielles en vue du montage et de l'utilisation correcte
du matériel.
Respectez les étapes de montage indiquées et tenez compte des remarques et des
recommandations.
Seul du personnel formé est habilité à effectuer la mise en service des installations.

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 2/28
Contents
1Notes on the assembly and installation instructions................................................3
1.1 Qualifications.......................................................................................................................3
1.2 Notes on remote control units..............................................................................................3
1.3 Depiction .............................................................................................................................3
1.3.1 Warnings......................................................................................................................... 3
1.3.2 Tips and recommendations............................................................................................. 3
1.3.3 Illustrations...................................................................................................................... 3
1.3.4 Instructions requiring action ............................................................................................ 3
2Safety notes ..................................................................................................................4
2.1 Fundamental safety notes ...................................................................................................4
2.2 Electricity hazards ...............................................................................................................4
2.3 Intended use........................................................................................................................4
2.4 Improper use .......................................................................................................................4
3Description of device ...................................................................................................5
3.1 Summary of device components..........................................................................................5
3.2 Function ..............................................................................................................................6
3.2.1 Connection lead .............................................................................................................. 6
3.2.2 Connector pin assignment............................................................................................... 6
3.2.3 Scope of delivery ............................................................................................................ 6
3.3 Operation ............................................................................................................................7
4Getting started..............................................................................................................8
4.1 Pre-programmed system .....................................................................................................8
4.2 Unprogrammed system .......................................................................................................8
4.3 Checking the functions ........................................................................................................
8
5Troubleshooting ...........................................................................................................9
6Programming ..............................................................................................................10
6.1 Programming the remote receiver .....................................................................................10
6.2 Program the awning ..........................................................................................................10
6.3 Deleting the remote receiver..............................................................................................11
7Maintenance and repairs ...........................................................................................12
7.1 Maintaining the remote receiver.........................................................................................12
8Technical data.............................................................................................................13
9Disposal ......................................................................................................................13

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 3/28
1 Notes on the assembly and installation instructions
1.1 Qualifications
These instructions are intended for weinor retailers and partners and assume relevant
knowledge. All installation work must be performed by a trained electrician.
1.2 Notes on remote control units
•Remote control units transmitting on the same frequency may disrupt reception.
•The range of the transmitted signal is restricted by law and structural measures.
1.3 Depiction
Warnings1.3.1
The warnings differentiate between personal injury and damage to property. The signal word
"Danger" is used for personal injury, and "Caution" for property damage.
Immediate danger to life and limb!
Immediate danger to the product and environment!
Tips and recommendations1.3.2
Highlights useful tips and information that enable quick and correct assembly.
Illustrations1.3.3
Notes on item numbers can be found in the text in parentheses, e.g. (1).
Instructions requiring action1.3.4
Instructions requiring action are written in bold print. If the instruction requiring action consists of
several individual steps, these are numbered in the order in which they are to be carried out.
Example:
1.
Getting started
Press the Program key.1.
Press the Learn key.2.
DANGER
CAUTION

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 4/28
2 Safety notes
2.1 Fundamental safety notes
•Keep unauthorised persons away from the unit until it is ready for use.
•The connected electrical load must tally with that listed in the technical data.
•The regulations of the local energy providers and the VDE 0100 provisions for humid and wet
areas must be observed.
•Only connect the remote receiver to devices approved by weinor.
2.2 Electricity hazards
•Work involving connections to 230 V mains may only be carried out by a trained electrician.
•Disconnect the unit from the power supply before performing any work.
•weinor recommendation: a residual current circuit breaker (trip switch) should also be fitted to
protect the indoor installation.
2.3 Intended use
The BiRec MA + MA-K remote receiver has been designed solely to operate weinor motors
installed in awnings.
2.4 Improper use
The remote receiver may only be used on the condition that a malfunctioning hand transmitter or
remote receiver does not pose a danger to people, animals or objects. The device may only be
connected to devices and units approved by weinor. The system may not be operated in areas
where the transmitted signals might interfere with other devices (e.g. in hospitals or at airports).

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 5/28
3 Description of device
3.1 Summary of device components
Figure1: BiRec MA remote receiver
Figure 2: BiRec MA-K remote receiver
Item
Connection
1
Awning motor
Hirschmann STAK3 (integrated)
2 a
Mains (MA)
5 m cable with bare ends
Blue (N)
Brown (L)
Green/yellow (PE)
2 b
Mains (MA-K)
0.2 m cable with Hirschmann connector
STAS3 (pre-assembled)

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 6/28
3.2 Function
Connection lead3.2.1
The BiRec MA remote receiver is equipped with a dedicated Hirschmann connector which
directly connects to the awning. The 5 m lead can be trimmed and connected by a qualified
electrician at the site of installation. The remote receiver is supplied pre-fitted to the awning and
with all the cables ready-connected.
The BiRec MA-K remote receiver includes a short lead, approx 0.2 m long, and an integrated
STAS3 Hirschmann connector.
Connector pin assignment3.2.2
The following connector pin assignment is used (see figure 1 for details):
•5 m power cable with bare end: 230 V power supply
•MA-K only: approx. 0.2 m cable with STAS3 Hirschmann connector: 230 V power supply
•Hirschmann STAK3 (integrated, female): for awning motor
If the motor cable is fitted with a STAS3 Hirschmann connector, the following pin assignment is
used:
Pin designation
Wire colour
Assignment
•N
•Blue
•Pin 1
•UP/DOWN
•Black
•Pin 2
•UP/DOWN
•Brown
•Pin 3
•PE
•Yellow/Green
•PE
Figure 3: Hirschmannstecker STAS 3 on the power cable
Scope of delivery3.2.3
If delivered separately, the BiRec MA/MA-K remote receiver is supplied as follows:
•Remote receiver for awning
•Operating instructions

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 7/28
3.3 Operation
To switch the hand transmitter channel, see the hand transmitter operating instructions.
The BiRec MA + MA-K remote receiver has been pre-set in the factory to perform the following
functions when used together with a hand transmitter:
•Channel 1 = Awning
The table below describes the factory default settings.
Channel /
Component
Component
Function
Awning
Briefly press DOWN key
Awning extends fully
Briefly press UP key
Awning retracts fully
Press STOP key
Stop
Table 1:BiRec MA + MA-K remote receiver functions

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 8/28
4 Getting started
4.1 Pre-programmed system
The system is usually supplied pre-programmed. This means that all the components can be
controlled with the hand transmitter supplied. In this case, once the system is assembled and
installed, you can immediately start using the remote receiver and check that all the functions are
working properly.
4.2 Unprogrammed system
On rare occasions or if servicing has been carried out, however, the system will need to be
programmed on site. This is done by pairing up the hand transmitter and remote receiver (see
Section 6).
4.3 Checking the functions
Once all the installation work is completed, you will need to check that the system is working
properly.
What to check
How to do it
Outcome
•Is the awning working?
•Does the awning extend
fully?
•Does the awning retract
fully?
Briefly press DOWN key
Awning extends fully
Briefly press UP key
Awning retracts fully
•If they are being used, are
all the sensors
programmed for the
correct direction?
•Simulated "wind" on the
sun/wind (or
sun/wind/rain) sensor
Awning retracts
•Shake the drop profile (if
an Agido product
protection sensor is
installed)
Awning retracts
Table 2: Checking the functions
If the components do not react as expected, check the table below to locate the likely cause.

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 9/28
5 Troubleshooting
Type of fault
Cause
Remedy
Awning does not react to the
signal sent by the hand
transmitter
•No power supply
•Reconnect power supply
•Awning has not been
programmed
•Program the awning
•Empty batteries in hand
transmitter
•Replace batteries
Drive moves in wrong direction
•Directions have been
programmed incorrectly
•Delete channel and
program correctly
Following a DOWN command,
awning extends only a short
way, then immediately retracts
•Receiver is in lock mode:
maximum wind factor on
sun/wind or sun/wind/rain
sensor exceeded
•Lock mode is removed
automatically 15-20 minutes
after the maximum wind
factor was last exceeded
•BiSens Agido-3V product
protection sensor has
been triggered in last few
minutes
•The device unlocks
automatically after 15-20
minutes
•Programmed sun/wind or
sun/wind/rain sensor is
faulty or incorrectly
installed
•The device will only unlock
when the fault has been
remedied
Awning moves UP and cannot
be halted or extended
•"Wind alarm":
Programmed sun/wind
and/or sun/wind/rain
sensor or BiSens
Agido-3V product
protection sensor has
been triggered
•The device unlocks
automatically after the
designated period
Following an UP command,
the awning stops after a while
then continues
•BiSens Agido-3V battery
empty
•Replace batteries in a
programmed BiSens
Agido-3V product protection
sensor
The awning can not be
programmed
a) using a BiEasy
handtransmitter
b) using a Remoto hand
transmitter
a) Program settings for
the unidirectional
transmitter/ sensor
e.g. Remoto still
active
b) Program settings for
the bidirectional
transmitter/ sensor
e.g. BiEasy still
active
•Delete old transmitter
completely then program
the awning using the new
transmitter
Table 3: Troubleshooting

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 10/28
6 Programming
6.1 Programming the remote receiver
The system is usually supplied pre-programmed. This means that, when the system is
delivered, all the components can be controlled using the hand transmitter supplied. On
rare occasions or if servicing has been carried out, however, the system will need to be
programmed on site. This is done by pairing up the hand transmitter and remote receiver
and setting them to various functions.
6.2 Program the awning
1.
Connect all receivers that have not yet been connected to an electricity supply (electrically
installed). In the case of receivers that have already been electrically installed, briefly
disconnect the power supply immediately before programming.
2. Start programming mode: within 5 minutes of disconnecting the power supply, hold down the
LEARN key (1) on the hand transmitter for 2 seconds. The remote receiver then enters
programming mode for about 2 minutes. During this time, the awning moves up for 4
seconds and then down for 4 seconds.
3. On the hand transmitter, select the channel you want to use to program the awning (e.g.
Channel 1).
4. Immediately after the awning starts moving up (within the first second), press the UP
key on the hand transmitter. The receiver confirms the command by briefly stopping the
awning and then moving it up further. If the receiver does not confirm the command, simply
repeat this step on one of the next cycles.
5. Immediately after the awning starts moving down (within the first second), press the
DOWN key on the hand transmitter. The receiver confirms this step by leaving programming
mode; the sun protection stops moving.
Finally, check that the awning has been successfully programmed.
If the awning cannot be operated after the programming process, the hand transmitter is possibly
still in learning mode (transmission control LED fast flashing orange). Terminate the
programming process by pressing the STOP button for 6 seconds. Afterwards it should be
possible to operate the awning. Otherwise the programming process must be repeated as
described.
1

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 11/28
6.3 Deleting the remote receiver
To delete individual transmitters from the
receiver
Hold down the STOP key and LEARN key (1)
at the same time for10 sec.
To delete all transmitters from the receiver
(default setting)
Hold down the STOP key as well as the
LEARN key (1), UP and DOWN keys at the
same time for10 sec.

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 12/28
7 Maintenance and repairs
Electric shock!
Work involving 230 V mains may only be carried out by a trained electrician.
Disconnect the unit from the power supply before performing any work.
7.1 Maintaining the remote receiver
It is not possible to carry out repairs on the remote receiver itself. Devices that are not working
properly or are defective must be replaced. Before replacing a component that is not working
correctly, check all of the connections one last time to ensure they are securely fitted. Also
consult the guidelines for help contained in Sect. 5 Troubleshooting.
DANGER

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 13/28
8 Technical data
Power supply
230 V
Frequency
50 HZ
Maximum power input of motor
450 W
IP code
IP 56
Permissible ambient temperature
20 bis +80°C
Radio frequency
868,3 MHz
Radio protocol
BiConnect/ Elero/ Griesser
Feeder
5 m cable with bare ends
Awning motor input
STAK3 Hirschmann connector (integrated)
Awning switching method
Awning runs on self-sustaining power until end position is
recognized max 120 sec.
Compatibility
•BiEasy hand transmitter (bidirectional only)
•Remoto handheld transmitter (unidirectional only)
•BiEasy wall transmitter 1MW-3V
•BiSens Agido-3V product protection sensor
•BiSens SWR 230 V sun/wind/rain sensor
•BiSens SW 230 V sun and wind sensor
•BiSens SW Solar sun and wind sensor
BiSens Sun Solar sun sensor
9 Disposal
Do not dispose of used or defective electrical or electronic devices in household waste. They must
be returned to the manufacturer or taken to a local collection point.

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 14/28
Table des matières
1Remarques sur les instructions de montage et d'installation................................15
1.1 Qualification.......................................................................................................................15
1.2 Remarques sur les installations radio ................................................................................15
1.3 Conventions de mise en page ...........................................................................................15
1.3.1 Avertissements ............................................................................................................. 15
1.3.2 Conseils et recommandations ....................................................................................... 15
1.3.3 Illustrations.................................................................................................................... 15
1.3.4 Consignes opératoires .................................................................................................. 15
2Instructions de sécurité .............................................................................................16
2.1 Consignes de sécurité fondamentales...............................................................................16
2.2 Dangers relatifs à l'électricité.............................................................................................16
2.3 Utilisation conforme ...........................................................................................................16
2.4 Utilisation abusive..............................................................................................................16
3Description de l'appareil ............................................................................................17
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil.............................................................................................17
3.2 Fonction ............................................................................................................................18
3.2.1 Câble de raccordement................................................................................................. 18
3.2.2 Affectation des connecteurs.......................................................................................... 18
3.2.3 Contenu de la livraison.................................................................................................. 18
3.3 Utilisation...........................................................................................................................19
4Mise en service...........................................................................................................20
4.1 Système paramétré ...........................................................................................................20
4.2 Système non paramétré ....................................................................................................20
4.3 Vérification des fonctions...................................................................................................20
5Dépannage ..................................................................................................................21
6Paramétrage................................................................................................................22
6.1 Paramétrage du récepteur radio........................................................................................22
6.2 Paramétrer le store............................................................................................................22
6.3 Désactiver le récepteur radio.............................................................................................23
7Maintenance et réparation .........................................................................................24
7.1 Effectuer la maintenance du récepteur radio .....................................................................24
8Caractéristiques techniques......................................................................................25
9Mise au rebut ..............................................................................................................25

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 15/28
1 Remarques sur les instructions de montage et d’installation
1.1 Qualification
Ces instructions s’adressent aux partenaires spécialisés weinor et implique de disposer des
connaissances correspondantes. Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un
électricien.
1.2 Remarques sur les installations radio
•Les installations émettant sur la même fréquence peuvent perturber la réception.
•La portée du signal radio est limitée par la loi et les mesures structurelles.
1.3 Conventions de mise en page
Avertissements1.3.1
Les avertissements sont différenciés selon qu’ils concernent des dommages en lien avec des
personnes ou des biens matériels. En cas de dommages aux personnes, le mot clé «Danger»
est utilisé. En cas de dommages matériels, le mot clé «Attention» est utilisé.
Danger imminent pour la vie ou l’intégrité corporelle!
Danger imminent pour le produit et l’environnement!
Conseils et recommandations1.3.2
Met en avant les informations et les conseils utiles en vue d’un montage correct et
rapide.
Illustrations1.3.3
Les renvois aux numéros de position sont indiqués en parenthèses dans le texte, par ex. (1).
Consignes opératoires1.3.4
Les consignes opératoires sont indiquées en gras. Si la consigne opératoire se compose de
plusieurs étapes, alors celles-ci sont numérotées suivant leur l’ordre d’exécution.
Exemple:
1.
Mise en service
Appuyer sur la touche de programmation.3.
Appuyer sur la touche de paramétrage.4.
DANGER
ATTENTION

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 16/28
2 Instructions de sécurité
2.1 Consignes de sécurité fondamentales
•Tenez les personnes non-autorisées à distance de l’installation jusqu’à ce que celle-ci
soit opérationnelle.
•La puissance de raccordement électrique doit correspondre aux données techniques.
•Les prescriptions des fournisseurs d’énergie locaux ainsi que les dispositions pour les
locaux mouillés et humides selon la norme VDE 0100 doivent être respectées.
•Le récepteur radio doit uniquement être relié à des appareils autorisés par weinor.
2.2 Dangers relatifs à l‘électricité
•Les raccordements au réseau 230 V doivent uniquement être effectués par un
électricien.
•Avant d’effectuer tous travaux, mettre l’installation hors tension.
•Recommandation de weinor: l’installation de la maison doit être sécurisée par un
disjoncteur différentiel.
2.3 Utilisation conforme
Le récepteur radio BiRec MA est conçu uniquement pour la commande d’actionnements de
stores weinor.
2.4 Utilisation abusive
Le récepteur radio doit uniquement être utilisé dans le cas où un dysfonctionnement de
l’émetteur manuel ou du récepteur radio lui-même ne représente aucun danger pour les
personnes, les animaux ou les objets. L’appareil doit uniquement être raccordé avec les
installations et les appareils weinor autorisés. Le système ne doit pas être utilisé dans les
zones comportant d’autres appareils qui peuvent être perturbés par les signaux radio (par
ex. dans des hôpitaux et les aéroports).

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 17/28
3 Description de l‘appareil
3.1 Vue d‘ensemble de l‘appareil
Illustration 2: récepteur radio BiRec MA
Illustration 2: récepteur radio BiRec MA-K
Pos.
Raccord
1
Moteur du store
Hirschmann STAK3 intégré
2 a
Réseau (MA)
5 m de câble à extrémités ouvertes
Bleu (N)
Marron (L)
Vert-jaune (PE)
2 b
Réseau (MA-K)
0,2 m de câble
confectionné avec Hirschmann STAS3

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 18/28
3.2 Fonction
Câble de raccordement3.2.1
Le récepteur radio BiRec MA est pourvu d’un propre connecteur Hirschmann pour le
raccordement direct du store. Le câble d’alimentation de 5 m de long peut être raccourci et
raccordé sur place par un électricien. À la livraison du store, le récepteur radio est déjà intégré et
câblé.
Le récepteur radio BiRec MA-K contient une conduite d’alimentation courte de 0,2 m avec un
connecteur Hirschmann STAS3 intégrée.
Affectation des connecteurs3.2.2
L’affectation des connecteurs suivante est utilisée (pour les détails voir illustration 1):
•Câble réseau de 5 m à extrémité ouverte: connexion 230 V
•MA-K uniquement: câble de 0,2 m env. avec Hirschmann STAS3: connexion 230 V
•Connecteur Hirschmann STAK3 intégré, femelle: pour les moteurs du store
Si le câble du moteur n’est pas équipé d’un connecteur Hirschmann STAS3, la configuration des
contacts suivante s’applique:
Désignation du raccord
Couleur du fil
Affectation
•N
•bleu
•Broche 1
•HAUT/BAS
•noir
•Broche 2
•HAUT/BAS
•marron
•Broche 3
•PE
•vert/jaune
•PE
Illustration 3: connecteur Hirschmann STAS3 du câble moteur
Contenu de la livraison3.2.3
Lors de livraisons individuelles, le récepteur radio BiRec MA/MA-K est livré comme suit:
•Récepteur radio pour le store
•
Instructions d'utilisation

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 19/28
3.3 Utilisation
Pour le changement de canal de l'émetteur manuel, voir instructions d'utilisation de
l'émetteur manuel.
À la livraison, le récepteur radio BiRec MA + MA-K, en lien avec un émetteur manuel, commande
les fonctions suivantes:
•Canal 1 = store
Le tableau suivant décrit le réglage en usine:
Canal /
composants
Composants
Fonction
Store
Appuyer brièvement sur la
touche BAS
Le store se déploie entièrement
Appuyer brièvement sur la
touche HAUT
Le store rentre entièrement
Appuyer sur la touche
ARRÊT
Arrêt
Tableau 1: fonctions du récepteur radio BiRec MA + MA-K

BiConnect BiRec Ma + MA-K
Version 2
2016-04-20
Assembly and installation instructions/ Instructions de montage et d’installation
Item number/
We reserve the right to make technical changes/ Sous reserve de modifications techniques
Numéro d’article
117476-0000
Page 20/28
4 Mise en service
4.1 Système paramétré
Généralement, le système est livré paramétré. Ce qui signifie que tous les composants peuvent
être commandés avec l'émetteur manuel livré. Dans ce cas, vous pouvez mettre le récepteur
radio en service directement après le montage du système, et effectuer un contrôle du
fonctionnement.
4.2 Système non paramétré
Dans de rares cas, ou dans le cas d'un entretien, le système doit cependant être paramétré sur
place. Pour ce faire, l'émetteur manuel et le récepteur radio sont affectés l'un à l'autre (voir
chapitre 6).
4.3 Vérification des fonctions
Une fois l'installation entièrement achevée, vous devez contrôler que le système fonctionne
correctement.
Contrôle
Réalisation
Résultat
•Le store fonctionne t-il?
•Est-ce que le store
se déploie entièrement?
•Est-ce que le store
rentre entièrement?
Appuyer brièvement sur la
touche BAS
Le store se déploie
entièrement.
Appuyer brièvement sur la
touche HAUT
Le store rentre entièrement.
•Tous les capteurs, si
disponibles, sont-ils
paramétrés dans le bon
sens?
•Simulation de «vent» sur
le capteur de soleil et de
vent (ou de soleil, de
vent et de pluie)
Le store rentre
•Secousse de la barre de
charge (dans le cas où
un capteur de protection
du produit Agido est
installé)
Le store rentre
Tableau 2: vérification des fonctions
Dans le cas où les composants ne se comportent pas comme prévu, recherchez les causes
possibles dans le tableau des erreurs suivant.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other weinor Receiver manuals
Popular Receiver manuals by other brands

Yamaha
Yamaha RX-V359 owner's manual

Velleman
Velleman DVBTR user manual

Cardio Theater
Cardio Theater On-LineWireless Digital Transmitter Installation and instruction manual

GE
GE TT3010 Installation/operation instructions warranty information

EZCast
EZCast MagicEther quick start guide

Furuno
Furuno FAX-207 installation manual