Weltevree PATIOBENCH 2-3 SEATER User manual

PRODUCT MANUAL
patiobench
2-3 seater

PATIOBENCH 2-3 SEATER
by Bertjan pot
NL
Gefeliciteerd met de Weltevree Patiobench
2-3 Seater!
De Patioset geeft een bijzondere invulling aan iedere (buiten)
ruimte. Het meubilair - gemaakt van Accoya® hout - is duurzaam,
onderhoudsvriendelijk, hoogstaand in vormgeving en heeft een luxe
uitstraling. Het kleurenpallet past zowel in een natuurlijke als in een
stedelijke omgeving, binnens- of buitenshuis.
ENG
Congratulations on purchasing the Weltevree
Patiobench 2-3 Seater!
The Patioset compliments any outdoor space in a welcoming,
yet functional manner. The furniture - made of Accoya® wood
- is durable, easy to maintain, with a high quality in design and
a luxurious look. The color palette fits into natural and urban
environments, both indoors or outdoors.
DE
Glückwunsch zum Kauf Ihrer Weltevree Patiobench
2-3 Seater!
Das Patioset gibt jedem (Außen-) Raum eine spezielle Interpretation.
Die Möbel aus Accoya®-Holz sind langlebig, wartungsfreundlich,
hochwertig gestaltet und wirken luxuriös. Die Farbpalette passt sowohl
in eine natürliche als auch in eine städtische Umgebung, drinnen oder
draußen.
an iconic set
with modern
comfort
DIMENSIONS &
SPECIFICATIONS
Onderhoud /
Maintenance
/ Wartung
Spuit de Patioset twee keer per jaar in met schoonmaakazijn en laat dit drie
dagen intrekken. Hierna kan de Patioset gereinigd worden met water en een
borstel. Gebruik geen hogedrukreiniger voor het schoonmaken van de Patioset.
Spray the Patioset twice a year with cleaning vinegar and let it stand for three
days. After this you can clean the Patioset with a brush and water.
Do not use a pressure washer to clean your Patioset.
Besprühen Sie das Patioset zweimal im Jahr mit Essig und lassen Sie es für drei
Tage stehen. Danach kann das Patioset mit Wasser und einer Bürste gereinigt
werden.Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger um das Patioset zu reinigen.
Patiobench 2-3 seater
Ontwerper / Designer / Designer
Bertjan Pot
Materiaal / Material
/ Material
Accoya® hout / Accoya®
wood
/
Accoya® holz
Afmetingen / Dimensions / Größe
Length 83 cm / 207.5 inch
Width 145 cm / 362 inch
Height 83 cm / 207.5 inch
Gewicht /
Weight
/ Gewicht
11 kg / 24 lbs
Levering / Delivery / Lieferung
In doos / In a box
/ in Feld
(153 x 100 x 17 cm)
145 cm / 57,1inch

MANUAL
PRODUCT MANUAL
patiobench
2-3 Seater
Benodigdheden:
2 Personen, Handleiding
Necessities:
2 People, Manual
Voraussetzungen:
2 Personen, Anleitung
Onderdelen kleine doos /
Parts in small box /
Teile in kleiner Box
1x 5 mm Inbussleutel
1x 5 mm Allen key
1x 5 mm Inbusschlüssel
1x 4 mm Inbussleutel
1x 4 mm Allen key
1x 4 mm Inbusschlüssel
22x
M6 x 45mm
22x Hulsmoer
22x Sleeve nut
22x Hülsenmutter

Onderdelen grote doos /
Parts in big box /
Teile in großer Box
1 x
Zittingsteun / Seat support /
Sitzstütze
1x
Rechter armleuning / Right armrest /
Rechte Armlehne
1x
Linker armleuning /
Left armrest /
Linke Armlehne
1 x
Hoofdsteun / Headrest / Kopfstütze
1x
Rugleuning / Backrest / Rückenlehne
1x
Zitting /
Seat
/ Sitz
2x
Constructielat / Construction slat /
Konstruktionslatten

2 x 2 x
Let op:
Draai de bouten en moeren
niet direct volledig vast. Doe dit
wanneer de Patiobench volledig
geassembleerd is.
Note:
Do not fully tighten the bolts and
nuts immediately. Do so when the
Patiobench is fully assembled.
Anmerkung:
Nicht vollständig die Schrauben
und Muttern anziehen. Tun Sie dies,
wenn die Patiobench vollständig
zusammengebaut ist.
Stap 1
Plaats de rechter en linker
armleuning rechtop naast elkaar.
Step 1
Place the right and left armrest
upright next to each other.
Schritt 1
Legen Sie die rechte und die linke
Armlehnen aufrecht nebeneinander .
Stap 2
Plaats de zitting tussen de
armleuningen en bevestig met
bouten en moeren.
Step 2
Place the seat between the armrests
and fasten with nuts and bolts.
Schritt 2
Setzen Sie den Sitz zwischen den
Armlehnen und befestig ihn mit
Schrauben und Muttern.
Stap 3
Plaats de zitting steun onder de
zitting en bevestig met bouten en
moeren.
Step 3
Place the seat support underneath
the seat and fasten with bolts and
nuts.
Schritt 3
Legen Sie die Sitzstütze unter den
Sitz und befestigen Sie diese mit
Schrauben und Muttern.
Stap 4
Ga achter de bank staan en schuif
de rugleuning voorzichtig tussen
de armleuningen naar beneden.
Bevestig met bouten en moeren.
Step 4
Stand behind the bench and
carefully slide down the backrest in
between the armrests. Fasten with
nuts and bolts.
Schritt 3
Stehen Sie hinter dem Bank und
schieben Sie die Rückenlehne
vorsichtig zwischen den Armlehnen
nach unten. Befestigen Sie diese mit
Schrauben und Muttern.
1 x
3 x

Stap 5
Schuif de hoofdsteun vanaf de
bovenzijde van de stoel voorzichtig
tussen de leuningen naar beneden.
Bevestig met bouten en moeren.
Step 5
From the top of the chair, carefully
slide down the headrest in between
the armrests. Fasten with nuts and
bolts.
Schritt 5
Schieben Sie die Kopfstütze von
oben zwischen den Armlehnen
nach unten. Befestigen Sie diese mit
Schrauben und Muttern.
Stap 6
Plaats de constructielatten
diagonaal tussen de zijpanelen en
de zittingsteun. Plaats het langere
blokje op de constructielatten aan de
bovenzijde.
Step 6
Place the construction slats
diagonally between the side panels
and the seat support. The bigger
block on the construction slats
should be at the upper side.
Schritt 6
Legen Sie die Verbindungslatten
diagonal zwischen die Aufrechten.
Der lange Block auf der
Konstruktionslatte sollte an der
oberen Seite sein.
Stap 7:
Draai nu alle bouten en moeren
goed aan.
Step 7:
Now tighten all nuts and bolts
securely.
Schritt 7:
Ziehen Sie alle Schrauben und
Muttern fest.
2 x
3 x
2 x
Ook verkrgbaar
Also available
Auch verfügbar

WARRANTY
Algemene voorwaarden
Raadpleeg voor meer informatie
onze algemene voorwaarden op:
https://www.weltevree.eu/nl/general-
conditions/
General conditions
For more information please read our
general conditions at:
https://www.weltevree.eu/general-
conditions/
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
Weitere Information finden Sie in
unsere Allgemeinen Geschäftsbedin-
gungen unter:
https://www.weltevree.eu/de/agb/
1.1 Contact
Telephone
+31 (0) 33 2037037
E-mail
info@weltevree.nl
www.weltevree.eu
© Weltevree®
Address
Weltevree
Nijverheidsweg-Noord 40a
3812 PM Amersfoort
The Netherlands
- facebook.com/weltevree
- twitter.com/weltevree
- instagram.com/weltevree
- pinterest.com/weltevreeshop
WARRANTY
Weltevree levert kwaliteit
Mocht er toch iets mis zijn, dan bie-
den wij standaard een garantie
van 1 jaar op problemen
veroorzaakt door productiefouten.
Weltevree delivers quality
Nonetheless, if you encounter any
problems with your product, we offer
a standard 1-year warranty on issues
caused by a manufacturers defect,
Weltevree liefert Qualität
Gibt es etwas an Ihrem Produkt zu
beanstanden, was auf einen Defekt
in der Herstellung zurückzuführen
ist, gilt eine 1 Jahre Hersteller
Garantie.
Bedankt voor je
aankoop!
Thank you for your
purchase! Vielen Dank für Ihren
Einkauf!
Voorwaarden
De klant kan geen beroep doen
op de garantie bij schade aan het
product wanneer:
a. de schade een gevolg is van
normale slijtage.
b. de schade een gevolg is van
onjuist gebruik
c. er geen of onjuist onderhoud is
uitgevoerd.
d. er wijzigingen of reparaties door
de klant of door onprofessionele
derden zijn gedaan.
e. de schade is veroorzaakt door
brand, bliksem, overstromingen,
natuurrampen en ontplongen.
f. de schade het gevolg is van enig
overheidsvoorschrift inzake de aard
of de kwaliteit van de toegepaste
materialen.
Conditions
The customer can not claim the
warranty for damages to the product
when:
a. the damage is the result of normal
wear and tear.
b. the damage is the result of misuse.
c. the product is not properly main-
tained.
d. the damage is the result of
modifications and repairs by the
customer or by third unprofessional
parties.
e. the damage is caused by fire,
lightning, floods, natural disasters
and explosions.
f. the damage is the result of any
government regulation regarding
the nature or quality of the materials
used.
Bedingungen
Die Garantie für Schäden am
Produkt greift nicht bei:
a. Normalen Gebrauchsspuren und
normalem Verschleiß.
b. Entstandenem Schaden durch
unsachgemäßem Gebrauch.
c. Schäden durch unsachgemäße
Pflege.
d. Änderungen oder Reparaturen
die am Produkt durch Sie oder
unprofessionelle Dritte vorgenom-
men wurden
e. Schäden, die durch Feuer, Blit-
zschlag, Hochwasser, Naturkatastrop-
hen und Explosionen entstanden
sind.
f. Schäden, welche durch staatliche
Regulierung in Bezug auf die Art
oder die Qualität der verwendeten
Materialien entstanden sind.
Other manuals for PATIOBENCH 2-3 SEATER
1
Table of contents
Other Weltevree Patio Furniture manuals
Popular Patio Furniture manuals by other brands

Kitchen & Bath Authority
Kitchen & Bath Authority 15PDB-HUDS00-000BR Assembly instructions

Patio Sense
Patio Sense SoBe Assembly instructions

Pacific Casual
Pacific Casual 5JGZ7152-DB owner's manual

Glatz
Glatz AMBIENTE NOVA Operating instructions and options

MAISONS DU MONDE
MAISONS DU MONDE TANANARIVE 198874 Care Instructions

Island Umbrella
Island Umbrella NU5448ST manual