Weltevree PATIOBENCH 2-3 SEATER User manual

PRODUCT
MANUAL
PATIOBENCH
2-3 SEATER

PATIOBENCH
by Bertjan Pot
NL : Gefeliciteerd met uw Weltevree Patiobench!
De Patioset geeft een bijzondere invulling van iedere
(buiten)ruimte. Het meubilair - gemaakt van Accoya®
hout - is duurzaam, onderhoudsvriendelijk, hoogstaand in
vormgeving en heeft een luxe uitstraling. Het kleurenpallet
past zowel in een natuurlijke als in een stedelijke
omgeving, binnen- en buitenshuis.
ENG : Congratulations with your Weltevree Patiobench!
The Patioset is an extraordinary and functional
interpretation of each (outer) space.The furniture - made
of Accoya® wood - is durable, easy to maintain, with
a high quality in design and a luxurious look. The color
palette fits into natural and urban environments, both
indoors or outdoors
DE: Glückwunsch zum Ihrer Weltevree Patiobench!
Die Patioset gibt eine besondere Interpretation jedes
(äußeren) Raum. Die Möbel - aus Accoya® Holz – ist
langlebig, wartungsarm, hat eine hohe Qualität in Design
und verfügt über eine luxuriöse Optik. Die Farbpalette
passt in sowohl natürlichen als auch in einer städtischen
Umgebung, drinnen oder draußen.
AN ICONIC SET
WITH MODERN
COMFORT

Patiobench 2-3 seater
Ontwerper /
Designer
/Konstrukteur
Bertjan Pot
Materiaal /
Material
/ Material
Accoya® hout / Accoya®
wood
/
Accoya® holz
Afmetingen /
Dimensions /
Größe
Length 83 cm / 207.5 inch
Width 145 cm / 362 inch
Height 83 cm / 207.5 inch
Gewicht /
Weight
/ Gewicht
18 kg / 40 lbs
Levering /
Delivery /
Lieferung
In doos /
In a box
/ in Feld
(146 x 93 x 15 cm)
DIMENSIONS & SPECIFICATIONS
1452 mm
830 mm
830 mm
Onderhoud /
Maintenance
/ Wartung
Spuit de Patioset twee keer per jaar in
met schoonmaakazijn en laat dit drie
dagen intrekken. Hierna kan de Patioset
gereinigd worden met water en een
borstel. Geen hogedrukreiniger
gebruiken voor het schoonmaken van
uw Patioset.
Spray the Patioset twice a year with
cleaning vinegar and let it stand for
three days, after this you can clean the
Patioset with a brush and water.
Do not use a pressure washer to clean
your Patioset.
Sprühen Sie den Patioset zweimal im
Jahr mit Essig und lassen Sie es für
dreiTage stehen. Danach kann der
Patioset mit Wasser und einer Bürste
gereinigt werden.Verwenden Sie keinen
Hochdruckreiniger um die Patioset zu
reinigen.
Extra /
Extra
/ Zusätzlich
Lange levensduur
Natuurlijke schoonheid van hout
Niet giftig
Uit duurzaam beheerde bossen
Outstanding durability
Naturally beautiful wood
Non-toxic and recyclable
From sustainable sources
Hervorragende dauerhaftigkeit
Natürlich schönes holzs
Ungiftig und recyclebar
Aus nachhaltiger forstwirtschaft

PRODUCT
MANUAL
PATIOBENCH
2-3 SEATER
MANUAL
Benodigdheden:
2 personen, Handleiding
Necessities:
2 persons, Manual
Voraussetzungen:
2 Personen, Anleitung

22x
Bout /
Bolt
/
Bolzen
22x
Moer /
Nut
/
Nuss
Onderdelen kleine doos
/
Parts in small box
/
Teile in kleine Box
4 mm Inbussleutel of accu-
boormachine met 4mm inbusbitje /
4 mm Hex key or cordless drill with
4 mm hex bit
/ 4 mm Inbus-Schlüs-
sel oder Akku-Bohrschrauber mit 4
mm Inbus-Schraube
5 mm Inbussleutel of accu-
boormachine met 5 mm inbusbitje /
5 mm Hex key or cordless drill with
5mm hex bit
/ 5 mm Inbus-Schlüssel
oder Akku-Bohrschrauber mit 5 mm
Inbus-schraube

1 x
Zittingsteun /
Seat support
/ Sitzstütze
Onderdelen grote doos /
Parts in big box /
Teile in großen Box
1x
Rechter armleuning /
Right armrest
/
Rechter Armlehne
1x
Linker armleuning /
Left armrest
/ Linker
Armlehne

1 x
Hoofdsteun /
Headrest
/ Kopfstütze
1x
Rugleuning /
Backrest
/ Rückenlehne
1x
Zitting /
Seat
/ Sitz
2x
Constructielat /
Construction slat
/
Konstruktion Latten

Let op:
Draai de bouten en moeren niet direct
volledig vast. Doe dit wanneer de
Patiobench volledig geassembleerd is.
Note:
Do not fully tighten the bolts and nuts
directly. Do this when the Patiobench is
fully assembled.
Anmerkung:
Nicht vollständig die Schrauben
und Muttern anziehen.Tun Sie dies,
wenn der Patiobench vollständig
zusammengebaut ist.
Stap 1
Plaats de rechter en linker armleuning
rechtop naast elkaar.
Step 1
Place the right and left armrest upright
next to each other.
Schritt 1
Legen Sie den rechten und den linken
Armlehnen aufrecht nebeneinander .
Stap 2
Plaats de zitting tussen de
armleuningen en bevestig met bouten
en moeren.
Step 2
Place the seat between the armrests
and fasten with nuts and bolts.
Schritt 2
Setzen Sie den Sitz zwischen den
Armlehnen und befestig mit Schrauben
und Muttern.
2 x 2 x

Stap 3
Plaats de zitting steun onder de zitting
en bevestig met bouten en moeren.
Step 3
Place the seat support underneath the
seat and fasten with bolts and nuts.
Schritt 3
Legen Sie die Sitzstütze unter dem Sitz
und befestigen Sie diese mit Schrauben
und Muttern.
Stap 4
Ga achter de bank staan en schuif
de rugleuning voorzichtig tussen de
armleuningen naar beneden. Bevestig
met bouten en moeren.
Step 4
Stand behind the bench and slide
down the backrest careful between the
armrests down. Fasten with nuts and
bolts.
Schritt 3
Stehen Sie hinter dem Bank und
schieben Sie die Rückenlehne ruhig
zwischen den Armlehnen nach unten.
Befestigen mit Schrauben und Muttern.
1 x
3 x

Stap 5
Schuif de hoofdsteun vanaf de
bovenzijde van de stoel voorzichtig
tussen de leuningen naar beneden.
Bevestig met bouten en moeren.
Step 5
Slide down the headrest from the top of
the chair carefully between the armrests
down. Fasten with nuts and bolts.
Schritt 5
Schieben Sie die Kopfstütze von der
Spitze des Stuhls sorgfältig zwischen
dem Armlehnen nach unten. Befestigen
mit Schrauben und Muttern.
Stap 6
Plaats de constructielatten
diagonaal tussen de zijpanelen en de
zittingsteun. Het langere blokje op de
constructielatten aan de bovenzijde.
Step 6
Place the construction slats diagonally
between the side panels and the seat
support. The bigger block on the
construction slats should be at the
upper side.
Schritt 6
Legen Sie die Verbindungslatten
diagonal zwischen den Seitenplatten.
Der lange Block auf der Konstruktion
Latten sollte an der oberen Seite sein.
Let op:
Draai nu alle bouten en moeren goed
aan.
Note:
Now tighten all nuts and bolts securely.
Anmerkung:
Ziehen Sie alle Schrauben und
Muttern fest.
2 x
3 x
2 x

WARRANTY
Weltevree levert kwaliteit
Wanneer er iets mis is met uw product
hebben wij een standaard
garantie van 2 jaar.
Weltevree delivers quality
If you encounter something wrong with
your product that is caused by a
manufacturers defect, we have a
standard 2-year warranty.
Weltevree liefert Qualität
Gibt es etwas an Ihrem Produkt zu
beanstanden, was auf einen Defekt in
der Herstellung zurück zuführen ist, gilt
eine 2 Jahre Hersteller-Garantie.
Bedankt voor uw
aankoop.
Thank you for your
purchase.
Vielen Dank für Ihren
Einkauf.
Garantie:
U kunt uw garantie online activeren via:
www.weltevree.nl/warranty
Lees onze Algemene Voorwaarden op:
www.weltevree.nl
Warranty:
You have to register your warranty via
our website:
www.weltevree.nl/warranty
Please read our General Conditions at
www.weltevree.nl
Warranty:
Sie müssen Ihre Garantiebeginnonline
über unsere Website anmelden:
www.weltevree.nl/warranty
Bitte lesen Sie unsere Allgemeinen
Geschäftsbedingungen unter:
www.weltevree.nl
Voorwaarden
De klant kan geen beroep doen op de
garantie bij schade aan het product
wanneer:
a. de productgarantie niet is
geregistreerd.
b. de schade een gevolg is van normale
slijtage.
c. de schade een gevolg is van onjuist
gebruik.
d. er geen of onjuist onderhoud is
uitgevoerd.
e. er wijzigingen of reparaties door de
klant of door onprofessionele derden
zijn gedaan.
f. de schade is veroorzaakt door brand,
bliksem, overstromingen,
natuurrampen en ontplofngen.
g. de schade het gevolg is van enig
overheidsvoorschrift inzake de aard
of de kwaliteit van de toegepaste
materialen.
Conditions
The customer can not claim the
warranty for damages to the product
when:
a. the product warranty is not
registered.
b. the damage is the result of normal
wear and tear.
c. the damage is the result of misuse.
d. the product is improper maintained.
e. the damage is the result of modica-
tions and repairs by the customer or by
third unprofessional parties.
f. the damage is caused by re,
lightning, oods, natural disasters and
explosions.
g. the damage is the result of any
government regulation regarding the
nature or quality of the materials used.
Bedingungen
Warranty, für Schäden am Produkt,
greift nicht wenn:
a. die Produktgarantie bei Weltevree
nicht eingetragen ist.
b. für normale Gebrauchsspuren und
normalen Verschleiß.
c. Missbrauch.
e. Änderungen oder Reparaturen am
Produkt, durch den Kunden oder
durch Dritteunprofessionell
vorgenommen wurden.
f. Schäden, die durch Feuer, Blitzschlag,
Hochwasser, Naturkatastrophen und
Explosionen entstanden sind.
g. Schäden, welche durch staatliche
Regulierung in Bezug auf die Art oder
die Qualität der verwendeten
Materialien entstanden sind.
1.1 Contact
Telephone
+31 (0) 26 4428 334
E-mail
www.weltevree.nl
© Weltevree®
Address
Weltevree
Westervoortsedijk 73
6827 AV Arnhem
The Netherlands
- facebook.com/weltevree
- twitter.com/weltevree
- instagram.com/weltevree
- pinterest.com/weltevreeshop

Other manuals for PATIOBENCH 2-3 SEATER
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Weltevree Patio Furniture manuals
Popular Patio Furniture manuals by other brands

Kitchen & Bath Authority
Kitchen & Bath Authority 15PDB-HUDS00-000BR Assembly instructions

Patio Sense
Patio Sense SoBe Assembly instructions

Pacific Casual
Pacific Casual 5JGZ7152-DB owner's manual

Glatz
Glatz AMBIENTE NOVA Operating instructions and options

MAISONS DU MONDE
MAISONS DU MONDE TANANARIVE 198874 Care Instructions

Island Umbrella
Island Umbrella NU5448ST manual