manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Wenglor
  6. •
  7. Lens
  8. •
  9. Wenglor ZVZG10 Series User manual

Wenglor ZVZG10 Series User manual

wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
(+49 (0)7542 5399-0
info@wenglor.com
Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous :
www.wenglor.com
DE
|EN
|FR
DE
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Modifications réservées
27.05.2021
Maßangaben in mm/All dimensions in mm/Mesures en mm
Hochauflösendes Objektiv
High-Resolution Lens
Lentille haute résolution
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’INSTRUCTIONS
ZVZG10x
Informationen zu dieser Anleitung
• Diese Anleitung gilt für das Produkt ZVZG1xx.
• Das Produkt unterliegt der technischen Weiterentwicklung,
so dass Hinweise und Informationen in dieser Betriebs-
anleitung ebenfalls der Änderungen unterliegen können.
Die aktuelle Version finden Sie unter www.wenglor.com im
Download-Bereich des Produktes.
• Sie ermöglicht den sicheren und effizienten Umgang mit
dem Produkt.
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und muss während der
gesamten Lebensdauer aufbewahrt werden.
• Die Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen.
• Außerdem müssen die örtlichen Unfallverhütungsvor-
schriften und die nationalen Arbeitsschutzbestimmungen
beachtet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Hochauflösende Objektive werden bei Bildverarbeitungsan-
wendungen eingesetzt. Sie sind anschließbar an Digital-
kameras mit C-Mount-Gewindeanschluss, um die Kamera
auf einen bestimmten Arbeitsabstand scharf zu stellen.
Die hochauflösenden Objektive eignen sich besonders für
Bildchips mit kleinen Pi×elgrößen und sind unempfindlich
gegenüber Vibrationen und Schock. Die Objektive haben eine
feste Brennweite und sowohl Blende als auch Fokus können
beliebig eingestellt werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist kein Sicherheitsbauteil gemäß der Richtlinie
2006/42 EG (Maschinenrichtlinie).
• Das Produkt ist nicht für den Einsatz in
e×plosionsgefährdeten Bereichen geeignet.
• Das Produkt vor Verunreinigungen und mechanischen
Einwirkungen schützen.
• Das Produkt darf ausschließlich mit Zubehör von wenglor
oder mit von wenglor freigegebenem Zubehör verwendet
oder mit zugelassenen Produkten kombiniert werden.
Eine Liste des freigegebenen Zubehörs und Kombinati-
onsprodukten ist abrufbar unter www.wenglor.com auf der
Produktdetailseite.
• Nie durch das Objektiv in eine starke Lichtquelle wie die
Sonne schauen. Dies kann zu schweren Verletzungen an
den Augen führen.
• Das Objektiv nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen. Das
Objektiv kann das Licht auf einen Gegenstand bündeln und
einen Brand verursachen.
GEFAHR!
Gefahr von Personen- oder Sachschäden
bei nicht bestimmungsgemäßer Nutzung!
Die Missachtung der Sicherheitshinweise
kann zu gefährlichen Situationen führen.
• Die allgemeinen Sicherheitshinweise beachten.
GEFAHR!
Gefahr von Personen- oder Sachschäden
bei nicht sachgemäßer Inbetriebnahme und
Wartung!
Schäden an Personal und Ausrüstung möglich.
• Zureichende Unterweisung und Qualifikation
des Personals.
GEFAHR!
Gefahr von Personen- oder Sachschäden durch
Modifikation des Produktes.
Schäden an Personal und Ausrüstung möglich.
Die Missachtung kann zum Verlust der CE-Kenn-
zeichnung und der Gewährleistung führen.
• Die Modifikation des Produktes ist nicht erlaubt.
Montage
• Mechanische Vorschriften, Normen und Sicherheitsregeln
sind zu beachten.
• Auf mechanisch feste Montage achten.
• Das Objektiv an der Digitalkamera über den C-Mount-
Gewindeanschluss montieren.
ACHTUNG!
Gefahr von Sachschäden bei nicht sachgemä-
ßer Montage!
Schäden am Produkt möglich.
• Montagevorschriften beachten.
VORSICHT!
Gefahr von Personen- und Sachschäden
bei der Montage!
Schäden an Personal und Produkt möglich.
• Auf sichere Montageumgebung achten.
Einstellungen
Einstellung Blende
• Schraube lösen, die die Blende verriegelt.
• Blendenring des Objektivs an die gewünschte Position
drehen.
• Die Schraube zur Verriegelung der Blende festziehen.
Einstellung Fokus
• Schraube lösen, die den Fokus verriegelt.
• Fokusring des Objektivs an die gewünschte Position dre-
hen, so dass das Kamerabild scharf ist.
• Die Schraube zur Verriegelung des Fokus festziehen.
HINWEIS!
Es wird empfohlen mit der Software uniVision
zunächst eine Verbindung zur Kamera aufzubau-
en, um das aktuelle Kamerabild zu sehen. Somit
lassen sich die Einstellungen zu Blende und Fokus
entsprechend vornehmen.
Wartung
• Dieses wenglor-Produkt ist wartungsfrei.
• Eine regelmäßige Reinigung des Objektivs wird empfohlen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Lösungs-
mittel oder Reiniger, die das Produkt beschädigen könnten.
Umweltgerechte Entsorgung
Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare oder
irreparable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung
der Produkte gelten jeweils gültigen länderspezifischen
Vorschriften zur Abfallentsorgung.
RoHS
Ergänzende Produkte
Complementary Products
Produits complémentaires
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr
Produkt. / wenglor offers Connection Technology for field
wiring. / wenglor vous propose la connectique adaptée à
votre produit.
Winkelschraubendreher mit Gewindestiften
Allen keys with threaded pins
Clé Allen avec vis sans tête
Z0070
ZVZG100
ZVZG101
ZVZG102
Nur als PDF erhältlich
Only PDF version
ZVZG103
ZVZG104
ZVZG105
ZVZG106
Bestell-Nr.
Technische Daten ZVZG100 ZVZG101 ZVZG102 ZVZG103 ZVZG104 ZVZG105 ZVZG106
Optische Daten
Brennweite 6 mm 8 mm 12 mm 16 mm 25 mm 35 mm 50 mm
Maximale Sensorgröße 1/1,7''
Minimale Pixelgröße 2,4 µm
Wellenlängenspektrum Sichtbares Licht
Mechanische Daten
Objektivgewinde C-Mount
Blende Arretierbar
Blende Einstellbar
Einstellbereich Blende F2,4…16 F2,8…16
Mindestabstand Objekt* 100 mm 200 mm
Filtergewinde M34 × 0,5
mm
M30 × 0,5
mm M27 × 0,5 mm
Temperaturbereich –20…60° C
Gewicht 50 g 48 g 40 g 40 g 45 g 65 g 60 g
Verpackungseinheit 1 Stück
* HINWEIS!
Der Abstand (d) ist
definiert als Distanz
zwischen der Vorder-
kante des Objektives
und dem Prüfobjekt.
Sichtfeldtabelle
Digitalkameras mit Bildchipgröße von 1/3‘‘ (z.B. BB6K001, BB6K002):
Abstand
in mm
Sichtfeld in mm (Breite×Höhe)
ZVZG100 ZVZG101 ZVZG102 ZVZG103 ZVZG104 ZVZG105 ZVZG106
100 78 × 59 57 × 43 37 × 27 26 × 20 15 × 11 9 × 7 —
200 162 × 121 120 × 90 78 × 59 57 × 43 35 × 26 24 × 18 15 × 11
400 328 × 246 245 × 184 162 × 121 120 × 90 75 × 56 52 × 39 35 × 26
600 495 × 371 370 × 277 245 × 184 182 × 137 115 × 86 81 × 60 55 × 41
800 — 495 × 371 328 × 246 245 × 184 155 × 116 109 × 82 75 × 56
1000 — — 411 × 308 307 × 230 195 × 146 138 × 103 95 × 71
Digitalkameras mit Bildchipgröße von 1/1,7‘‘ (z.B. BB6K005, BB6K006):
Abstand
in mm
Sichtfeld in mm (Breite×Höhe)
ZVZG100 ZVZG101 ZVZG102 ZVZG103 ZVZG104 ZVZG105 ZVZG106
100 116 × 87 85 × 64 54 × 41 39 × 29 22 × 17 14 × 10 —
200 239 × 179 178 × 133 116 × 87 85 × 64 52 × 39 35 × 26 22 × 17
400 486 × 365 363 × 272 239 × 179 178 × 133 111 × 83 77 × 58 52 × 39
600 — 548 × 411 363 × 272 270 × 203 170 × 128 119 × 90 81 × 61
800 — — 486 × 364 363 × 272 229 × 172 162 × 121 111 × 83
1000 — — — 455 × 341 289 × 216 204 × 153 141 × 105
Technische Daten
d
EN
FR
Informations sur cette notice
• Ces instructions s‘appliquent aux produits avec les codes
d‘identification ZVZG1xx.
• Le produit est soumis à une évolution technique, de sorte
que les remarques et les informations contenues dans cette
notice d’instructions peuvent également être sujettes à
modifications. La version actuelle se trouve sur www.wen-
glor.com, dans la zone de téléchargement du produit.
• Elle permet un maniement sûr et efficient du produit.
• Cette notice fait partie du produit et doit être conservée
pendant toute sa durée de vie.
• La notice d’instructions doit être lue attentivement avant
l’emploi du produit.
• Il faut par ailleurs respecter les règlements locaux de pré-
vention des accidents et la réglementation nationale sur la
sécurité au travail.
Notice d’utilisation
Les objectifs haute résolution sont utilisés dans les applica-
tions de traitement d’images. Ils peuvent être connectés à des
caméras numériques avec une connexion filetée en monture
C afin de réaliser la meilleure focalisation possible sur une
distance de travail spécifique. Insensibles aux vibrations et
aux chocs, les objectifs haute résolution sont particulièrement
adaptés aux puces de traitement d’image avec de petites
tailles de pixel. Les objectifs ont une longueur focale fixe
tandis que l’ouverture et la mise au point peuvent être réglées
selon les besoins.
Consignes de sécurité générales
• Le produit n’est pas un élément de sécurité selon la direc-
tive européenne 2006/42/CE (directive sur les machines).
• Le produit n’est pas adapté pour une utilisation dans des
secteurs à risques d’explosion.
• Protéger le produit contre la contamination et les influences
mécaniques.
• Le produit doit être exclusivement utilisé avec des acces-
soires d’origine ou autorisés par wenglor ou combiné avec
des produits agréés par wenglor. Une liste des accessoires
autorisés et des produits agréés figure sur le site
www.wenglor.com sous l’onglet Univers de produits.
• Ne jamais regarder à travers l‘objectif une source de lumière
puissante comme le soleil. Cela peut entraîner de graves
blessures aux yeux.
• Ne pas exposer l‘objectif à la lumière directe du soleil.
L‘objectif peut concentrer la lumière sur un objet et provo-
quer un incendie.
DANGER !
Risques de blessures ou de dommages en cas
d’utilisation non conforme!
Le non-respect des consignes de sécurité peut
conduire à des situations dangereuses.
• Respecter les consignes générales de sécurité.
Information Concerning these Instructions
• These instructions apply to products with ID code ZVZG1xx.
• The product is subject to further technical development, and
thus the information contained in these operating instruc-
tions may also be subject to change. The current version
can be found at www.wenglor.com in the product’s separate
download area.
• They make it possible to use the product safely and ef-
ficiently.
• These instructions are an integral part of the product and
must be kept on hand for the entire duration of its service life.
• Read the operating instructions carefully before using the
product.
• Local accident prevention regulations and national work
safety regulations must be complied with as well.
Proper Use
High-resolution lenses are used in image processing applica-
tions. They can be mounted to digital cameras with C mount
threaded connection in order to focus the camera to a certain
working distance. The high-resolution lenses are especially
well suited for image chips with small pixel sizes and are
insensitive to vibrations and shocks. The lenses have a fixed
focal distance, and aperture as well as focus can be adjusted
as desired.
General Safety Precautions
• The product is not a safety component in accordance with
2006/42/EC (Machinery Directive).
• The product is not suitable for use in potentially explosive
atmospheres.
• Protect the product against contamination and mechanical
influences.
• The product may only be used with accessories supplied or
approved by wenglor, or combined with approved products.
A list of approved accessories and combination products
can be accessed at www.wenglor.com on the product detail
page.
• Never look through the lens into a strong light source like
the sun. This may cause serious in-jury to the eyes.
• Do not expose the lens to direct sunlight. The lens could
focus light on an object and cause a fire.
DANGER!
Risk of personal injury or property damage
in case of use for other than the intended
purpose!
Non-observance of the safety precautions may
lead to hazardous situations.
• Comply with the general safety precautions.
DANGER!
Risk of personal injury or property damage in
case of incorrect initial start-up and mainte-
nance!
Personal injury and damage to equipment may
occur.
• Adequate training and qualification of personnel.
DANGER !
Risques de blessures ou de dommages en cas
de modification du produit.
Blessures du personnel et endommagement
de l’équipement possibles. Le non-respect des
consignes peut conduire à la perte du marquage
CE et de la garantie.
• Les modifications du produit ne sont pas
autorisées.
Montage
• Respecter les prescriptions, normes et règles de sécurité
mécaniques applicables.
• S‘assurer que le produit est monté de manière mécanique
et sécurisée.
• Monter l’objectif sur la caméra numérique via la connexion
filetée en monture C.
ATTENTION !
Risques de dommages matériels en cas de
montage incorrect !
Risques de dommages sur le produit.
• Respecter les consignes de montage.
PRUDENCE !
Risques de dommages personnels et matériels
lors du montage !
Risques de dommages personnels et de détériora-
tion du produit.
• Veiller à bien sécuriser la zone du montage.
Réglages
Réglage de l‘ouverture
• Desserrer la vis qui verrouille le diaphragme.
• Tourner la bague du diaphragme de l‘objectif sur la position
souhaitée.
• Serrer la vis pour verrouiller le diaphragme.
Réglage de la mise au point
• Desserrer la vis qui verrouille la mise au point.
• Tourner la bague de mise au point de l’objectif dans la
position souhaitée jusqu’à ce que l’image de la caméra soit
nette.
• Serrer la vis pour verrouiller la mise au point.
REMARQUE !
Afin de visionner l‘image actuelle de la caméra,
il est conseillé d‘établir en premier lieu une
connexion à la caméra avec le logiciel uniVision.
C‘est ainsi que s‘effectuent les réglages de l‘ouver-
ture et de la mise au point.
DANGER!
Risk of personal injury or property damage if
the product is modified!
Personal injury and damage to equipment may
occur. Non-observance may result in loss of the
CE marking and the guarantee may be rendered
null and void.
• Modification of the product is impermissible.
Installation
• Observe all applicable mechanical regulations, standards,
and safety rules.
• Make sure that the product is mounted in a mechanically
secure fashion.
• Mount the lens to the digital camera using the C mount
threaded connection.
ATTENTION!
Risk of property damage in case of improper
installation!
The product may be damaged.
• Comply with installation instructions.
CAUTION!
Risk of personal injury or property damage dur-
ing installation!
Personal injury and damage to the product may
occur.
• Ensure a safe installation environment.
Settings
Aperture setting
• Loosen the aperture locking screw.
• Turn the lens aperture ring to the desired position.
• Tighten the aperture locking screw.
Focus setting
• Loosen the focus locking screw.
• Rotate the focus ring of the lens to the desired position so
that the camera image is sharp.
• Tighten the focus locking screw.
NOTE!
It’s advisable to establish a connection to the cam-
era first via uniVision software in order to view the
current camera image. Aperture and focus settings
can then be adjusted accordingly.
Entretien
• Ce produit wenglor ne nécessite aucun entretien.
• Un nettoyage régulier de l‘objectif est néanmoins recom-
mandé.
• Pour le nettoyage du produit, ne pas utiliser de solvant ni de
produit de nettoyage pouvant endommager le produit.
Maintenance
• This wenglor product is maintenance-free.
• It’s advisable to clean the lens at regular intervals.
• Do not clean the product with solvents or cleansers which
could damage the product.
Proper Disposal
wenglor sensoric GmbH does not accept the return of unus-
able or irreparable products. Respectively valid national waste
disposal regulations apply to product disposal.
Order No.
Technical Data ZVZG100 ZVZG101 ZVZG102 ZVZG103 ZVZG104 ZVZG105 ZVZG106
Optical Data
Focal distance 6 mm 8 mm 12 mm 16 mm 25 mm 35 mm 50 mm
Maximum sensor size 1/1,7''
Minimum pixel size 2,4 µm
Wavelength spectrum Visible light
Mechanical Data
Lens thread C-Mount
F-stop setting arrestable
F-stop setting adjustable
Adjustable range
f-stop setting F2,4…16 F2,8…16
Minimum object distance* 100 mm 200 mm
Filter screw size M34 × 0,5
mm
M30 × 0,5
mm M27 × 0,5 mm
Temperature range –20…60° C
Weight 50 g 48 g 40 g 40 g 45 g 65 g 60 g
Package unit 1 piece
* NOTE!
The distance (d) is de-
fined as the distance
between the front
edge of the lens and
the inspection object.
Visual Field Table
Digital cameras with an image chip size of 1/3” (e.g. BB6K001, BB6K002):
Distance*
in mm
Visual field in mm (width × height)
ZVZG100 ZVZG101 ZVZG102 ZVZG103 ZVZG104 ZVZG105 ZVZG106
100 78 × 59 57 × 43 37 × 27 26 × 20 15 × 11 9 × 7 —
200 162 × 121 120 × 90 78 × 59 57 × 43 35 × 26 24 × 18 15 × 11
400 328 × 246 245 × 184 162 × 121 120 × 90 75 × 56 52 × 39 35 × 26
600 495 × 371 370 × 277 245 × 184 182 × 137 115 × 86 81 × 60 55 × 41
800 — 495 × 371 328 × 246 245 × 184 155 × 116 109 × 82 75 × 56
1000 — — 411 × 308 307 × 230 195 × 146 138 × 103 95 × 71
Digital cameras with an image chip size of 1/1,7” (e.g. BB6K005, BB6K006):
Distance*
in mm
Visual field in mm (width × height)
ZVZG100 ZVZG101 ZVZG102 ZVZG103 ZVZG104 ZVZG105 ZVZG106
100 116 × 87 85 × 64 54 × 41 39 × 29 22 × 17 14 × 10 —
200 239 × 179 178 × 133 116 × 87 85 × 64 52 × 39 35 × 26 22 × 17
400 486 × 365 363 × 272 239 × 179 178 × 133 111 × 83 77 × 58 52 × 39
600 — 548 × 411 363 × 272 270 × 203 170 × 128 119 × 90 81 × 61
800 — — 486 × 364 363 × 272 229 × 172 162 × 121 111 × 83
1000 — — — 455 × 341 289 × 216 204 × 153 141 × 105
Technical Data
d
Référence
Caractéristiques
techniques
ZVZG100 ZVZG101 ZVZG102 ZVZG103 ZVZG104 ZVZG105 ZVZG106
Données optiques
Distance focale 6 mm 8 mm 12 mm 16 mm 25 mm 35 mm 50 mm
Taille maximale du capteur 1/1,7''
Taille minimale de pixel 2,4 µm
Spectre de longueurs d’onde Lumière visible
Données mécaniques
Bague d’adaptation C-Mount
Diaphragme possible de bloquer
Diaphragme réglable
Plage de réglage Diaphragme F2,4…16 F2,8…16
Distance minimum sur l’objet* 100 mm 200 mm
Filet pour filtre M34 ×
0,5 mm
M30 ×
0,5 mm M27 × 0,5 mm
Lors du stockage –20…60° C
Poids 50 g 48 g 40 g 40 g 45 g 65 g 60 g
Unité d’emballage 1 pièce
* REMARQUE !
La distance (d)
représente la distance
entre le bord avant de
l’objectif et l’objet à
tester.
Tableau de champ visuel
Caméras numériques avec une taille de puce d‘image de 1/3"(BB6K001, BB6K002 par ex.):
Distance*
en mm
Champ visuel en mm (largeur × hauteur)
ZVZG100 ZVZG101 ZVZG102 ZVZG103 ZVZG104 ZVZG105 ZVZG106
100 78 × 59 57 × 43 37 × 27 26 × 20 15 × 11 9 × 7 —
200 162 × 121 120 × 90 78 × 59 57 × 43 35 × 26 24 × 18 15 × 11
400 328 × 246 245 × 184 162 × 121 120 × 90 75 × 56 52 × 39 35 × 26
600 495 × 371 370 × 277 245 × 184 182 × 137 115 × 86 81 × 60 55 × 41
800 — 495 × 371 328 × 246 245 × 184 155 × 116 109 × 82 75 × 56
1000 — — 411 × 308 307 × 230 195 × 146 138 × 103 95 × 71
Caméras numériques avec une taille de puce d‘image de 1/1,7’"(BB6K005, BB6K006 par ex.):
Distance*
en mm
Champ visuel en mm (largeur × hauteur)
ZVZG100 ZVZG101 ZVZG102 ZVZG103 ZVZG104 ZVZG105 ZVZG106
100 116 × 87 85 × 64 54 × 41 39 × 29 22 × 17 14 × 10 —
200 239 × 179 178 × 133 116 × 87 85 × 64 52 × 39 35 × 26 22 × 17
400 486 × 365 363 × 272 239 × 179 178 × 133 111 × 83 77 × 58 52 × 39
600 — 548 × 411 363 × 272 270 × 203 170 × 128 119 × 90 81 × 61
800 — — 486 × 364 363 × 272 229 × 172 162 × 121 111 × 83
1000 — — — 455 × 341 289 × 216 204 × 153 141 × 105
Caractéristiques techniques
d
Mise au rebut appropriée
La société wenglor sensoric GmbH ne reprend pas les
produits inutilisables ou irréparables. Lors de la mise au rebut
des produits, respecter les réglementations nationales en
vigueur sur l’élimination des déchets.

This manual suits for next models

4

Popular Lens manuals by other brands

Optika Italy ACCESSORIES Series instruction manual

Optika Italy

Optika Italy ACCESSORIES Series instruction manual

TeleVue 17mm ETHOS instructions

TeleVue

TeleVue 17mm ETHOS instructions

Canon CN7x17 KAS S/E1 user manual

Canon

Canon CN7x17 KAS S/E1 user manual

Navitar 1-62310 Dimensional drawing

Navitar

Navitar 1-62310 Dimensional drawing

Canon EF85mm f/1.2L II USM instructions

Canon

Canon EF85mm f/1.2L II USM instructions

Mitsubishi Electric OL-XL2550MZ Replacement manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric OL-XL2550MZ Replacement manual

Canon RF-S 18-150mm F3.5-6.3 IS STM instructions

Canon

Canon RF-S 18-150mm F3.5-6.3 IS STM instructions

TRENDnet TV-IR500 datasheet

TRENDnet

TRENDnet TV-IR500 datasheet

FREEDEO TURBO SCREEN FD-T05F user manual

FREEDEO

FREEDEO TURBO SCREEN FD-T05F user manual

Vicon V3.5-8VF-CS-G-4 instruction manual

Vicon

Vicon V3.5-8VF-CS-G-4 instruction manual

Canon EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM instructions

Canon

Canon EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM instructions

Canon EF135 mm instructions

Canon

Canon EF135 mm instructions

THORLABS M470L3-C1 quick start guide

THORLABS

THORLABS M470L3-C1 quick start guide

Panamorph DCR-S4-ST installation guide

Panamorph

Panamorph DCR-S4-ST installation guide

Arax TS ARAX 2.8/35 Operation manual

Arax

Arax TS ARAX 2.8/35 Operation manual

Christie Projectors 6 installation manual

Christie

Christie Projectors 6 installation manual

Pro's Kit MA-1225 user manual

Pro's Kit

Pro's Kit MA-1225 user manual

Nikon AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR user manual

Nikon

Nikon AF-S DX NIKKOR 18-300mm f/3.5-5.6G ED VR user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.