West Bend 74107 User manual

©2014 West Bend®, a Brand of Focus Products Group International, LLC.
www.westbend.com
CONVECTION COUNTERTOP OVEN
Instruction Manual
Register this and other Focus Products Group International products through our
website: www.registerfocus.com.
Product registration is not required to activate warranty.
Important Safeguards...............................................................................................2
Before Using for the First Time ................................................................................4
Using Your Convection Countertop Oven ................................................................4
Helpful Hints.............................................................................................................7
Cleaning Your Convection Countertop Oven ...........................................................7
Troubleshooting Guide.............................................................................................8
Warranty...................................................................................................................9
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

English - 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including:
•Read all instructions.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
•Do not touch heating elements as serious burns may result.
•A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store
any item on top of appliance when in operation.
•Oversize foods or metal utensils must not be inserted in this appliance as they
may create a fire or risk of electric shock.
•Unplug oven and close door if fire is observed.
•Do not store any materials, other than manufacturers recommended accessories
in this oven when not in use.
•Do not place any of the following materials in the oven: plastic, paper, cardboard,
and the like.
•Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other
than metal or glass.
•Do not cover rack, bake/drip pan or any parts of the oven with aluminum foil, as
overheating will occur.
•Always turn timer control and function control to “OFF” and unplug the appliance
from outlet when not in use and before cleaning.
•Failure to clean after each use may result in fire hazard.
•Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off of the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electrical shock.
•Do not use sharp utensils to clean oven door glass as scratching may weaken it
and cause shattering.
•Set cooking containers, pans, bake/drip pan and rack on a hot pad, trivet or other
heat protective surface. Do not set directly on the counter, table, or other surface.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
•This device is not intended to heat oil or other liquids.
•Extreme caution must be used when removing the bake/drip pan or disposing of
hot grease.
•To protect against fire, electric shock, and injury to persons do not immerse cord,
plugs, or other electric parts in water or other liquids.
•Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
•Always plug cord into wall outlet. To disconnect, turn any control to “OFF,” then
remove plug from wall outlet.
•Always unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning.
•The use of accessory attachments not recommended by Focus Products Group
International may cause fire, electric shock, or injury.

English - 3
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. For service information see
warranty page.
•Do not use this appliance outdoors.
•Do not let cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
•Do not use appliance for other than intended use.
•A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
•Longer extension cords are available, but care must be exercised in their use.
While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, ensure
that the marked electrical rating of the extension cord is equal to or greater than
that of the appliance. If the plug is of the grounded type, the extension cord must
be a grounding-type 3-wire cord. To avoid pulling, tripping or entanglement,
position the extension cord so that it does not hang over the edge of the counter,
table or other area where it can be pulled on by children or tripped over.
•This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
•Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or
extension cord feels hot.
•Do not attempt to repair this product yourself.
•For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Oven Rack: Your oven includes a chrome plated oven rack. This must be placed in
the oven with the extended side towards the back of the oven.
Bake/Drip Pan: The bake/drip pan may be used for baking or reheating foods or to
catch drippings.
Crumb Tray: Allows for easy disposal of crumbs.
Temperature
Control
Function
Control
Timer Control
Oven Rack
Crumb Tray
Bake/Drip Pan

English - 4
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Please check all packaging material carefully before discarding. Accessory
parts may be contained within the packaging material.
•Remove any stickers or labels from heating surfaces.
•Make sure the oven is free from any paper or objects not intended for use in the
oven.
•Clean the interior, oven rack, crumb tray, and bake/drip pan as described in the
“Cleaning Your Countertop Oven” section of this manual.
•Ensure clean, dry crumb tray is in position before operating the countertop oven.
•Select a location for your oven that is level, in an open area with at least 6”
clearance from walls, curtains, or cabinets.
•Before using for the first time, turn the temperature control to 450°F and set timer
control for 5 - 10 minutes. (See Step 6 in “Basic Use” instructions for how to set
timer control.) This will eliminate any manufacturing oils.
USING YOUR CONVECTION COUNTERTOP OVEN
Basic Use:
1. Place countertop oven on a dry, level, heat-resistant surface, away from any edges.
2. Plug the cord in to a 120 volt, AC electrical outlet ONLY. Ensure that the cord is
not touching any part of the oven before and during operation.
3. Insert the crumb tray into the bottom of the countertop oven, under the heating
elements. Place the oven rack and/or bake/drip pan in to the desired position.
Note: Do not use aluminum foil to line the crumb tray, rack, or bake/drip pan in
your countertop oven as it could cause arcing or overheating.
4. Set the function control to the desired setting.
5. Set the temperature control to the desired cooking temperature.
6. Set the timer control and allow the oven to preheat for 4 - 8 minutes. When
setting the timer control for less than 10 minutes, turn it past the 10 minute
mark, then back to the number of minutes you wish to time. This must be
done to activate timer and turn the appliance on. If desired, turn timer control to
“ ” (stay on) for “Stay On” feature. In “Stay On,” there is no timer countdown.
Please carefully monitor foods. Note: The “TOAST” function requires no preheating.
7. After the oven has preheated, place the food in the oven, onto the oven rack. Use
the appropriate cooking container if required. Set the timer control to the desired
cooking time.
8. When the time has elapsed, a bell will sound and the oven will turn off
automatically. Heating can also be turned off manually by turning the timer,
temperature, or function control to “ ” (off). Using hot pads or oven mitts, open
the door and remove the food container. Unplug from the electrical outlet. Allow
the oven to cool completely before cleaning.
CAUTION: “ ” (stay on) keeps the oven on. Always turn all controls to “ ” (off)
and unplug the oven after use. Use extreme caution when opening the door. Keep
your hands and face away as very hot air or steam may be released when the
door is opened. Never set anything on the glass door, as damage could occur.
NOTE: Follow the package or recipe directions for baking times and
temperatures when baking pizza, appetizers, cookies, cakes, etc. Because your
countertop oven is smaller than a conventional oven, it may heat up faster and cook
in a shorter time period. Be sure to monitor the food closely to prevent burning.
Also, if making multiple batches, you may need to reduce cook times for subsequent
batches after the initial batch is done. For easy cleanup, position the bake/drip pan in
the bottom rack support guide to catch any spillover.

English - 5
Bake or Convection Function: ,
Convection baking tends to bake more quickly than standard baking, as there is
movement of the hot air around your foods. This generally means setting a shorter
cook time on “CONVECTION” when baking.
CAUTION: Do not use roasting bags, plastic, or glass containers in the oven as
damage could occur.
1. Position the oven rack in to the bottom rack support guide.
2. Place item to be baked (in proper cooking container) onto the oven rack.
3. Set the temperature control to the desired temperature.
4. Set the function control to “BAKE” or “CONVECTION”. Preheat the oven by
setting the timer control to desired preheat time. (See Step 6 in “Basic Use”
instructions for how to set timer control.) We recommend 4 - 8 minutes.
5. Once preheated, turn the timer control to desired cook time. If baking is complete
before the timer sounds, turn the timer control counter-clockwise to “ ” (off).
When the time has elapsed, a bell will sound and the oven will turn off. Use hot
pads or oven mitts to open the door and remove the cooking container.
CAUTION: “ ” (stay on) keeps the oven on. Always turn all controls to “ ” (off)
and unplug the oven after use. Use extreme caution when opening the door.
Keep your hands and face away as very hot air or steam may be released when
the door is opened. Never set anything on the glass door, as damage could
occur. Baking/Roasting Guide
All roasting times are approximate and based on cooking thawed meats. Frozen
meats may take much longer. Use of a meat thermometer is highly recommended.
Cooking results may vary; adjust these times to suit your individual requirements. For
best results, pre-heat the countertop oven for 4 - 8 minutes at the desired cooking
temperature. (See Step 6 in “Basic Use” instructions for how to set timer control.)
FOOD OVEN TEMP TIME PER LB.
Pizza Per package directions. Per package directions.
Cookies, cakes, pies, etc. Per recipe/pkg. directions. Per recipe/pkg. directions.
Pork Roast 325°F (165°C) 40-45 min.
Beef Roast 300-325°F (150°-165°C) 25-30 min.
Ham 300-325°F (150°-165°C) 35-40 min.
Chicken 350°F (175°C) 25-30 min.
Broil Function:
1. Set the function control to “BROIL.” Set the temperature control to 450°F (232°C).
Preheat the oven by setting the timer control to desired preheat time. (See Step 6
in “Basic Use” instructions for how to set timer control.) We recommend 15
minutes.
2. Place the food item into the bake/drip pan.
3. Place the oven rack in the appropriate rack support. Place the pan with food on
to the oven rack. Ensure there is at least a 1” clearance between the food and
the heating elements.
4. Once preheated, turn the timer control to desired cook time. If broiling is complete
before the timer sounds, turn the timer control counter-clockwise to “ ” (off).
When the time has elapsed, a bell will sound and the oven will turn off
automatically. Using hot pads or oven mitts, open the door and remove the

English - 6
bake/drip pan with food. CAUTION: “ ” (stay on) keeps the oven on. Always
turn all controls to “ ” (off) and unplug the oven after use. Use extreme caution
when opening the door. Keep your hands and face away as very hot air or steam
may be released when the door is opened. Never set anything on the glass door,
as damage could occur.
Broiling Guide
All broiling times are approximate and based on cooking thawed meats. Use of a
meat thermometer is highly recommended. Results may vary; adjust the cooking
temperatures and times to suit your individual requirements. Check often during
broiling to avoid overcooking. For best results, pre-heat the countertop oven for 4 - 8
minutes at the desired cooking temperature. (See Step 6 in “Basic Use” instructions
for how to set timer control.)
MEAT OVEN TEMP COOKING TIME
Hamburger 450°F (232°C) 20-25 min.
Steak 450°F (232°C) 20-25 min.
Pork 450°F (232°C) 20-25 min.
Lamb 450°F (232°C) 20-25 min.
Chicken 450°F (232°C) 30-35 min.
Fish Filets 400°F (205°C) 20-25 min.
Toast Function:
The large capacity oven allows for toasting 1 to 6 slices of bread, 6 English muffin
halves, frozen waffles, or pancakes. When toasting only 1 or 2 items, place the food
in the center of the oven.
1. Ensure the crumb tray is in position.
2. Place the oven rack in a rack support guide. Place food to be toasted onto the
oven rack.
3. Set the temperature control to 450°F (232°C). No preheat is required in this
setting.
4. Set the function control to “TOAST” setting.
5. Set the timer control to the desired time. (See Step 6 in “Basic Use” instructions
for how to set timer control.) Longer time will produce darker toast. We do not
recommend toasting for more than 7 minutes. Always watch your toast to prevent
possible burning of the item being toasted.
6. When toasting is complete, remove the oven rack using hot pads or oven mitts.
Note: If toasting several batches of bread, one after the other, set the timer
control for less time after the first batch as the oven will be warm and require less
toasting time. CAUTION: “ ” (stay on) keeps the oven on. Always turn all
controls to “ ” (off) and unplug the oven after use. Use extreme caution when
opening the door. Keep your hands and face away as very hot air or steam may be
released when the door is opened. Never set anything on the glass door, as
damage could occur.

English - 7
HELPFUL HINTS
•Countertop ovens are a smaller version of your standard oven and are designed to
provide the same great functions with less energy consumption. They often cook
in less time as well. Use your favorite recipes to make your favorite meals, but do
be sure to check your food and adjust recipes as needed to prevent over or under
cooking.
•Convection cooking uses hot air movement, by means of a fan, and provides
faster cooking in many cases than regular radiant type countertop ovens. The fan
sends hot air to every area of the food, quickly sealing in moisture and flavor,
producing more of an even temperature all around the food. The Countertop
Convection oven was designed with a very quiet fan. If you do hear a motor
running (humming), it’s the convection feature. Check to ensure that your oven is
on a level surface.
•Recommended Pan Sizes – The following pan sizes should fit your Countertop
Oven. To be sure the pan will fit, place the pan inside the oven prior to preparing
your recipe. When baking in loaf pans, we recommend you do not fill the pan
more than half full.
¾12-cup mini muffin pan
¾6-cup muffin pan
¾8 x 4 loaf pan
¾9 x 5 loaf pan
¾8” round or square baking pan or dish
¾1-1½ quart casserole dish – most types
CLEANING YOUR CONVECTION COUNTERTOP OVEN
CAUTION: Before cleaning any part of the oven, always set the timer control and
function control to “ ” (off), unplug the cord from the electrical outlet and allow the
oven to cool completely.
To keep your countertop oven clean, wipe away food spills, spatters, and crumbs
after each use.
1. The oven rack, bake/drip pan, and crumb tray may be washed in warm, soapy
water with a dishcloth, rinsed and dried or in an automatic dishwasher. Do not
use any metal or abrasive scouring pads or cleansers on these parts as damage
to the finish may occur.
2. Wipe the exterior of the oven and glass door with a soft, damp cloth and dry. Do
not use any type of scouring pad or cleaner on the exterior surfaces or the glass
door as scratching will occur. If glass is scratched, it can weaken and shatter.
3. Wipe the interior of the oven with a damp cloth, wipe clean and dry. Do not use
any metal or abrasive scouring pads, cleansers, or oven cleaner on the inside of
oven, as damage will occur. Be careful when wiping around the heating
elements to prevent damage.
This appliance has no user serviceable parts.

English - 8
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM POTENTIAL CAUSE SOLUTION
Overcooked/under
cooked foods
Incorrect temperature or
function setting
Adjust time or temperature.
Because your countertop oven
is smaller than your regular
oven, it will heat up faster and
cook in shorter periods of time.
Rack placement Rack may need to be adjusted
to accommodate specific food
types.
Smoke or odor
upon heating Manufacturing Oils
Food Spills
Some smoke and/or odor may
occur upon initial heating due
to the release of manufacturing
oils – this is normal. Run empty
oven through heating cycle for
5-10 minutes at “TOAST”.
Burnt smell Food build-up inside oven,
on heating elements, or in
crumb tray
Refer to “Cleaning Your Oven”
section.
Noises
Expansion/Contraction
upon heating
Convection Fan
Some minor expansion/
contraction sounds may occur
during heating and cooling –
this is normal.
Make sure that your oven is on
a level surface. A low hum is
normal.
Oven does not
turn on
Appliance is unplugged
The timer, temperature, or
function control set to “ ”
(off)
Timer is not on
Plug appliance in to electrical
outlet
Set controls to desired setting.
Turn timer control to desired
setting.
Heating element
does not stay on Heating elements will cycle on
and off to maintain the proper
temperature.

English - 9
L5905 08/14 West Bend®, a Brand of Focus Products Group International, LLC.
Printed in China
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Products Group International, LLC (“the Company”) warrants this appliance from failures
in the material and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof
of purchase, provided that the appliance is operated and maintained in conformity with the
Instruction Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge
at the Company’s discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by the Company, if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL THE COMPANY
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Customer Care Department at (866) 290-1851, or e-mail us at
[email protected]. A receipt proving the original purchase date will be required for
all warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to
return the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable.
The Company is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from the Company several ways.
calling (866)290-1851, or by writing to:
Focus Products Group International, LLC.
Attn: Customer Care Dept.
P. O. Box 53
West Bend, WI 53095
To order with a check or money order, please first contact Customer Care for an order total.
Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance,
which can be found on the bottom or back of the appliance, a description of the part or parts
you are ordering, and the quantity you would like. Your check should be made payable to
Focus Products Group International, LLC.
Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please
allow two weeks for processing and delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and
record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________

English - 10
L5905 08/14 West Bend®, a Brand of Focus Products Group International, LLC.
Printed in China
NOTES

©2014 West Bend®, une Marque de Focus Products Group International, LLC.
www.westbend.com
FOUR À CONVECTION À POSER
SUR UN PLAN DE TRAVAIL
Mode d’Emploi
Veuillez enregistrer cet appareil ainsi que vos autres produits Focus Products Group
International sur notre site Internet: www.registerfocus.com
L'enregistrement d’un produit n'est pas exigé pour activer la garantie.
Précautions de Sécurité Importantes .......................................................................2
Avant la Première Utilisation....................................................................................4
Utilisation de Votre Four à Convection à Poser sur un Plan de Travail....................4
Astuces ....................................................................................................................8
Nettoyage de Votre Four à Convection à Poser sur un Plan de Travail...................8
Guide de Dépannage...............................................................................................9
Garantie .................................................................................................................10
VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI AFIN DE POUVOIR LE
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT

Française - 2
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de prévenir toute blessure ou tout dégât matériel, veuillez lire la totalité des
instructions et des mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires
devraient toujours être suivies, notamment:
•Lisez la totalité des instructions.
•Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
•Ne touchez pas éléments qui chauffent car de graves brûlures peuvent en résulter.
•Un incendie risque de se produire si l’appareil est couvert ou en contact avec des
matériaux inflammables, notamment des rideaux, des draperies, des cloisons, et tout
matériau similaire, pendant son fonctionnement. N'entreposez rien sur l'appareil
lorsqu'il est en fonctionnement.
•Aucun aliment de grande taille, ni aucun ustensile de cuisine en métal, ne doivent être
insérés dans le four car ils risquent de provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
•Débranchez le four et fermez la porte si vous voyez du feu.
•Ne stockez aucun élément, autres que ceux recommandés par les fabricants dans ce
four, lorsque vous ne l'utilisez pas.
•Ne placez aucun des matériaux suivants dans le four: plastique, papier, carton, et
autres matériaux similaires.
•Soyez très prudents lorsque vous utilisez des conteneurs fabriqués avec d'autres
matériaux que du métal ou du verre (céramique pour les fours).
•Ne pas couvrir les grilles, le plateau pour la cuisson/l'égouttement ou toute autre partie
du four avec une feuille d'aluminium car une surchauffe peut se produire.
•Mettez toujours le minuteur et le bouton de réglage de la chaleur sur « OFF » (arrêt) et
débranchez l'appareil de la prise murale lorsque vous ne l'utilisez pas, et avant de le
nettoyer.
•Ne pas effectuer un nettoyage après chaque utilisation peut provoquer un incendie.
•Ne pas nettoyer des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent se détacher
du tampon métallique et entrer en contact avec des pièces électriques, créant ainsi un
risque de choc électrique.
•Ne pas utiliser d'ustensiles coupants pour nettoyer la porte du four en verre car si elle
est rayée le verre devient plus fragile et la porte peut potentiellement se casser.
•Placez les récipients de cuisson, les moules et le plateau pour la cuisson/l'égouttement
sur un torchon protégeant du chaud, un dessous-de-plat ou toute autre surface
protectrice. Ne les placez pas directement sur l’espace de travail, sur la table ou sur
toute autre surface.
•Ne placez pas l’appareil sur, ou à proximité, d’une gazinière chaude ou d’une plaque
électrique, ou dans un four chaud.
•Cet appareil n'est pas destiné à chauffer l'huile ou tout autre liquide.
•Vous devez être très prudent lorsque vous enlevez le plateau pour la
cuisson/l'égouttement ou lorsque vous retirez des graisses chaudes.
•Afin de vous protéger contre tout incendie, électrocution et toute blessure, veuillez ne
pas plonger le cordon, les fiches, ou tout autre composant électrique dans de l’eau ni
dans tout autre liquide.
•Une surveillance attentive est nécessaire lors de l’utilisation de cet appareil par des
enfants ou à proximité de ces derniers.
•Branchez toujours le cordon d’alimentation sur une prise secteur. Pour débrancher,
réglez tous les boutons sur « OFF » (arrêt), puis retirez la fiche de la prise secteur.

Française - 3
•Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et
avant de le nettoyer. Laissez le refroidir avant de mettre ou de retirer des éléments et
avant le nettoyage.
•L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Products risque de provoquer
un incendie, une électrocution ou une blessure.
•N’utilisez aucun appareil électrique ayant un cordon d’alimentation ou une fiche en
mauvais état, après un dysfonctionnement de l’appareil, ou toute autre détérioration.
Pour consulter les informations sur les réparations, se référer à la page concernant la
garantie.
•N’utilisez pas cet appareil en extérieur.
•Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre depuis l’extrémité d’une table ou d’un
plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
•N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
•Un cordon d’alimentation électrique court est fourni afin d’éviter les risques de se
prendre les pieds ou de trébucher sur un cordon d’alimentation plus long.
•Des cordons d’alimentation plus longs sont disponibles, mais il convient de faire preuve
de prudence en les utilisant. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas
recommandée, si vous devez en utiliser un, assurez-vous que la puissance nominale
indiquée sur le cordon de rallonge soit supérieure ou égale à celle de l’appareil. Si la
fiche est raccordée à la terre, le cordon de rallonge doit être un cordon à 3 brins,
raccordé à la terre. Afin d’éviter que le cordon ne soit tiré ou que quelqu’un ne s’y
prenne les pieds, positionnez le cordon de rallonge afin qu’il ne pende pas depuis
l’extrémité du plan de travail, de la table ou de toute autre surface d’où il pourrait être
tiré par des enfants ou faire trébucher quelqu’un.
•Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (l’une des lames est plus large que
l’autre). Afin de réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’adapter
dans une prise secteur polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas
complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours
pas, veuillez contacter un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de
quelque manière que ce soit.
•N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche a du jeu ou si la
prise secteur ou le cordon de rallonge vous semble chaud.
•Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même.
•Pour une utilisation domestique uniquement.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Réglage de la
Température
Commande des
Fonctions
Commande du
Minuteur
Grille du Four
Plateau de Récupération
des Miettes
Plateau à
Cuire/Égoutter

Française - 4
Grille du Four: Votre four comprend une grille chromée. Celle-ci doit être placée
dans le four, avec le côté étendu vers l'arrière du four.
Plateau pour la Cuisson/l'Égouttement: Le plateau pour la cuisson/l'égouttement
peut être utilisé pour la cuisson, pour réchauffer des aliments ou pour récupérer les
liquides qui s'écoule des aliments.
Plateau pour les Miettes: Permet une élimination facile des miettes.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Veuillez vérifier la totalité de l’emballage avec soin avant de le jeter. Des
pièces peuvent se trouver dans l’emballage.
•Retirez tous les autocollants et étiquettes des surfaces chauffantes.
•Assurez-vous que le four ne contienne aucun papier ou objet ne devant pas se
trouvé dans le four.
•Nettoyer l'intérieur, la grille, le plateau pour les miettes, et le plateau pour la
cuisson/l'égouttement comme décrit dans la section « Nettoyage de Votre Four à
Convection à Poser sur un Plan de Travail » incluse dans ce manuel.
•Assurer que le plateau pour les miettes soit propre, sec et en position avant de
faire fonctionner le four de comptoir.
•Sélectionnez une surface bien plane pour le four, dans un espace ouvert avec au
moins 6 pouces (15 cm) entre le four et tout mur, rideau, ou placard.
•Avant d'utiliser le four pour la première fois, tournez le bouton de contrôle de la
température sur la position 450°F (232°C) et réglez le minuteur sur la position
entre 5 à 10 minutes. (Voir l'étape 6 de la section instructions pour une «
Utilisation de Base » pour apprendre à régler le minuteur.) Ceci permettra
d'éliminer tout résidu éventuel d’huile de fabrication.
UTILISATION DE VOTRE FOUR À CONVECTION À POSER SUR UN
PLAN DE TRAVAIL
Utilisation de Base:
1. Placez le four de comptoir sur une surface plane, sèche et résistante à la chaleur, à
l’écart de tout bord.
2. Branchez le cordon sur une prise secteur 120 volts CA UNIQUEMENT. Assurez-
vous que le cordon ne touche aucune partie du four avant et pendant le
fonctionnement.
3. Insérez le plateau pour les miettes dans le bas du four, sous les éléments
chauffant. Placez la grille et le plateau pour la cuisson/l'égouttement dans la
position souhaitée. Remarque: Ne pas utiliser d'aluminium pour recouvrir le
plateau pour les miettes, la grille, ou le plateau pour la cuisson/l'égouttement dans
le four, car cela pourrait provoquer la formation d'un arc ou d'une surchauffe.
4. Régler le mode sur la position souhaitée.
5. Régler la température sur la position souhaitée.
6. Régler la minuterie et laisser le four préchauffer pendant 4 à 8 minutes. Si la
minuterie est réglée sur moins de 10 minutes, la déplacer au-delà de la
barre des 10 minutes, puis la remettre sur le nombre de minutes souhaité.
Cette procédure doit être suivie pour allumer la minuterie et l'appareil. Au besoin,
mettre le bouton de la minuterie sur « » (Stay On/rester allumé) pour se servir
de la fonction « Stay On » (rester allumé). Sur « Stay On » (rester allumé), il n'y a
pas compte à rebours. Veuillez contrôler attentivement les aliments. Remarque:
La fonction « TOAST » (toast) ne nécessite pas de préchauffage.

Française - 5
7. Après que le four ait préchauffé, placez les aliments dans le four, sur la grille du
four. Utilisez le récipient de cuisson approprié si nécessaire. Réglez la minuterie
sur le temps de cuisson désiré.
8. Lorsque le temps de cuisson sera écoulé, une cloche/alarme retentira et le four
s'éteindra automatiquement. Le four peut également être éteint manuellement en
tournant le bouton du minuteur, le bouton de température, ou le bouton de
contrôle des modes sur « » (off/arrêt). Utilisez des gants pour le four ou des
maniques, ouvrez la porte et retirez le récipient. Débrancher l’appareil de la prise
secteur. Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
PRÉCAUTIONS: « » (Stay On/rester allumé) maintient le four allumé. Toujours
mettre tous les boutons sur « » (off/arrêt) et débrancher le four après utilisation.
Etre extrêmement prudent lors de l'ouverture de la porte. Conserver les mains et
le visage bien à l'écart, car de l'air très chaud ou de la vapeur peut se dégager
lorsque la porte est ouverte. Ne jamais rien poser sur la porte en verre qui pourrait
l'endommager.
REMARQUE: Suivez les indications concernant les temps de cuisson et les
températures mentionnées sur les emballages ou les recettes, pour la cuisson
des pizzas, gâteaux apéritifs, biscuits, gâteaux, etc. Le fait que votre four de
comptoir soit plus petit qu'un four conventionnel signifie qu’il peut chauffer plus vite et
cuire les aliments dans un laps de temps plus court. Assurez-vous de bien surveiller
les aliments lorsqu'ils cuisent afin d'éviter qu'ils ne brûlent. En outre, si plusieurs lots de
cuisson sont effectués les uns après les autres, vous devrez peut-être réduire le temps
de cuisson pour les lots ultérieurs après que la cuisson du premier lot soit terminée.
Pour un nettoyage facile, placez le plateau pour la cuisson/l'égouttement sur la position
basse (dans les rails) afin de récupérer tout débordement.
Mode Cuisson au Four ou au Four par Convection: ,
La cuisson par convection à tendance à cuire plus rapidement que la cuisson
traditionnelle, car l'air chaud circule autour des aliments. Cela signifie que le temps
de cuisson avec le mode « CONVECTION » (four á convection) doit généralement
être plus court.
PRÉCAUTIONS: Ne pas utiliser de sacs pour rôtir, de matière en plastique, ou de
récipients en verre dans le four car cela pourrait l'endommager.
1. Positionner la grille sur le rail du bas.
2. Placer les aliments qui doivent être cuits (dans un récipient approprié) sur la grille
du four.
3. Régler la température sur la position souhaitée.
4. Régler le mode sur la position « BAKE » (four) ou « CONVECTION » (four á
convection). Préchauffez le four en réglant le minuteur sur le temps de
préchauffage désiré. (Voir l'étape 6 de la section instructions pour une «
Utilisation de Base » pour apprendre à régler le minuteur.) Nous recommandons
entre 4 et 8 minutes.
5. Une fois que le four a préchauffé, tournez le bouton du minuteur sur le temps de
cuisson souhaité. Si la cuisson est terminée avant que le minuteur ne sonne,
tourner le bouton de réglage du minuteur dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre sur « » (arrêt). Lorsque le temps de cuisson sera écoulé, une
cloche/alarme retentira et le four s'éteindra automatiquement. Utilisez des gants
pour le four ou des maniques, ouvrez la porte et retirez le récipient.
PRÉCAUTIONS: « » (Stay On/rester allumé) maintient le four allumé.
Toujours mettre tous les boutons sur « » (off/arrêt) et débrancher le four après

Française - 6
utilisation. Etre extrêmement prudent lors de l'ouverture de la porte. Conserver
les mains et le visage bien à l'écart, car de l'air très chaud ou de la vapeur peut
se dégager lorsque la porte est ouverte. Ne jamais rien poser sur la porte en
verre qui pourrait l'endommager.
Guide pour Cuire/Rôtir
Tous les temps pour rôtir sont approximatifs et basés sur la cuisson de viande
décongelée. La viande congelée peut prendre beaucoup plus longtemps. L'utilisation
d'un thermomètre à viande est hautement recommandée. Les résultats peuvent varier;
ajustez ces temps de cuisson en fonction de vos besoins. Pour obtenir de meilleurs
résultats, préchauffez le four pendant 4 à 8 minutes à la température de cuisson
requise. (Voir l'étape 6 de la section instructions pour une « Utilisation de Base » pour
apprendre à régler le minuteur.)
Aliments FOUR TEMP. TEMPS PAR LB.
Pizza Suivant les indications fournies
sur l'emballage. Suivant les indications
fournies sur l'emballage.
Biscuits, Gâteaux, Tartes, etc. Suivant les indications
mentionnées dans la
recette/pkg.
Suivant les indications
mentionnées dans la
recette/pkg.
Rôti de Porc 325°F (165°C) Entre 40 et 45 min.
Rôti de Bœuf Entre 300°F et 325°F (150°C
et 165°C) Entre 25 et 30 min.
Jambon Entre 300°F et 325°F (150°C
et 165°C) Entre 35 et 30 min.
Poulet 350°F (175°C) Entre 25 et 30 min.
Mode Rôtissoire:
1. Régler le mode sur « BROIL » (rôtissoire). Régler la température sur 450°F
(232°C). Préchauffez le four en réglant le minuteur sur le temps de préchauffage
désiré. (Voir l'étape 6 de la section instructions pour une « Utilisation de Base »
pour apprendre à régler le minuteur.) Nous recommandons 15 minutes.
2. Placez les aliments le plateau pour la cuisson/l'égouttement.
3. Positionner la grille sur le rail approprié. Placez le récipient avec les aliments sur
la grille du four. Assurez-vous qu'il y ait au moins 1 pouce (2.5cm) de
dégagement entre les aliments et les éléments chauffant.
4. Une fois que le four a préchauffé, tournez le bouton du minuteur sur le temps de
cuisson souhaité. Si le rôti est terminé avant que le minuteur ne sonne, tourner le
bouton de réglage du minuteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur
« » (arrêt). Lorsque le temps de cuisson sera écoulé, une cloche/alarme
retentira et le four s'éteindra automatiquement. Utilisez des gants pour le four ou
des maniques, ouvrez la porte et retirez le plateau pour la cuisson/l'égouttement
contenant les aliments. PRÉCAUTIONS: « » (Stay On/rester allumé) maintient
le four allumé. Toujours mettre tous les boutons sur « » (off/arrêt) et
débrancher le four après utilisation. Etre extrêmement prudent lors de l'ouverture
de la porte. Conserver les mains et le visage bien à l'écart, car de l'air très chaud
ou de la vapeur peut se dégager lorsque la porte est ouverte. Ne jamais rien
poser sur la porte en verre qui pourrait l'endommager.

Française - 7
Guide pour Rôtir
Tous les temps pour rôtir sont approximatifs et basés sur la cuisine de viande
décongelée. L'utilisation d'un thermomètre à viande est hautement recommandée.
Les résultats peuvent varier; ajustez les temps de cuisson et les températures en
fonction de vos besoins. Vérifier souvent la viande pendant que le rôti cuit afin
d'éviter qu'il ne soit trop cuit. Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffez le four
pendant 4 à 8 minutes à la température de cuisson requise. (Voir l'étape 6 de la
section instructions pour une « Utilisation de Base » pour apprendre à régler le
minuteur.)
VIANDE FOUR TEMP TEMPS DE CUISSON
Hamburger 450°F (232°C) Entre 20 et 25 min.
Steak 450°F (232°C) Entre 20 et 25 min.
Le Porc 450°F (232°C) Entre 20 et 25 min.
Agneau 450°F (232°C) Entre 20 et 25 min.
Poulet 450°F (232°C) Entre 30 et 35 min.
Filets de Poisson 400°F (205°C) Entre 20 et 25 min.
Mode Toast/Grillé:
La grande capacité du four permet de griller entre 1 et 6 tranches de pain, 6 moitiés
de muffins anglais, des gaufres congelées ou des crêpes. Lorsque vous toastez
seulement 1 ou 2 éléments, placez-les au centre du four.
1. Assurez-vous que le plateau à miettes soit bien positionné.
2. Placez la grille sur les rails du four. Placez les aliments à griller sur la grille du four.
3. Régler la température sur 450°F (232°C). Aucun préchauffage n'est nécessaire
pour ce mode.
4. Régler le mode sur la position « TOAST » (toast).
5. Réglez le minuteur sur le temps de cuisson désiré. (Voir l'étape 6 de la section
instructions pour une « Utilisation de Base » pour apprendre à régler le
minuteur.) Plus la durée choisie est longue plus les toasts seront sombres/dorés.
Nous ne recommandons pas de griller/toaster pendant plus de 7 minutes.
Surveillez toujours les toasts afin d'éviter qu'ils ne brûlent.
6. Lorsque les toasts sont terminés, retirez la grille du four en utilisant des gants
pour le four ou des maniques. Remarque: Si vous toastez plusieurs lots de
tranches de pain, les uns après les autres, réglez le minuteur pour une durée
plus courte après le premier lot car le four sera déjà chaud et par conséquent
moins de temps sera nécessaire pour toaster le pain. PRÉCAUTIONS: « »
(Stay On/rester allumé) maintient le four allumé. Toujours mettre tous les boutons
sur « » (off/arrêt) et débrancher le four après utilisation. Etre extrêmement
prudent lors de l'ouverture de la porte. Conserver les mains et le visage bien à
l'écart, car de l'air très chaud ou de la vapeur peut se dégager lorsque la porte
est ouverte. Ne jamais rien poser sur la porte en verre qui pourrait l'endommager.

Française - 8
ASTUCES
•Les fours de comptoir sont une version réduite des fours traditionnels et sont
conçus pour offrir les mêmes fonctions tout en consommant moins d'énergie. Ils
cuisent souvent en moins de temps. Utilisez vos recettes préférées pour
confectionner vos plats préférés, mais n'oubliez pas de contrôler la cuisson et
d'ajuster le temps de cuisson requis afin d'éviter que les aliments ne soient trop
cuits ou pas assez cuits.
•La cuisson par convection fait circuler de l'air chaud grâce à un ventilateur et
permet, dans de nombreux cas, de réduire le temps de cuisson, par rapport à la
cuisson des fours de comptoir ordinaire à énergie rayonnante. Le ventilateur fait
circuler l'air chaud tout autour des aliments, permettant ainsi de conserver le taux
d'humidité et la saveur des aliments, grâce à une température stable et égale. Le
Four de Comptoir à Convection est équipé d'un ventilateur très silencieux. Si vous
entendez le bruit d'un moteur (bourdonnement), il s'agit de la fonction convection.
Vérifiez que votre four soit bien installé sur une surface plane.
•Tailles Recommandées des Plats – la taille des plats doit être adaptée à votre
four de comptoir. Afin de vous assurer que le plat rentre bien dans le four,
essayer de l'y insérer avant de préparer votre recette. Pour la cuisson du pain,
nous vous recommandons de ne pas remplir le moule plus haut que la moitié du
moule.
¾Moule à mini muffins 12-tasses
¾Moule à muffins 6-tasses
¾Moule à pain 8 X 4 pouces (20.3 x 10.1 cm)
¾Moule à pain 9 X 5 pouces (22.8 x 12.7 cm)
¾Moule à pain ou autres ingrédients, rond ou carré 8 pouces (20 cm)
¾Cocotte - la plupart des types de cocottes de 1 litre/1.5 litre (3.8 - 5.7 L)
NETTOYAGE DE VOTRE FOUR À CONVECTION À POSER SUR UN
PLAN DE TRAVAIL
PRÉCAUTIONS: Avant de nettoyer le four, réglez toujours le minuteur et le bouton
de réglage des modes sur « » (off/arrêt), débranchez le cordon de la prise secteur
et laissez le four refroidir entièrement.
Pour conserver votre four de comptoir propre, essuyez les ingrédients qui ont
débordé, les éclaboussures, et enlevez les miettes, après chaque utilisation.
1. La grille du four, le plateau de cuisson et d'égouttement ainsi que le plateau pour
les miettes peuvent être lavés dans de l'eau savonneuse chaude, rincés et
essuyés avec un torchon, ou lavés dans un lave-vaisselle automatique. Ne pas
utiliser de métal ou de tampons à récurer abrasifs, ni de détergents pour nettoyer
ces parties du four car cela pourrait endommager leur finition.
2. Essuyez l'extérieur du four et la porte en verre avec un chiffon doux et humide,
puis avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de tampons à récurer ni de détergeant
pour nettoyer les surfaces extérieures ou la porte en verre car cela pourrait les
rayer. Si le verre est rayé, il est alors plus fragile et peu se casser.
3. Essuyer l'intérieur du four avec un chiffon humide, et sécher avec un chiffon sec.
Ne pas utiliser de tampons à récurer abrasif ou en métal, ni de produits
détergeant, ni de produit nettoyant pour les fours, pour nettoyer l'intérieur du four,
car cela pourrait l'endommager. Essuyer les parties se trouvant autour des
éléments chauffant avec délicatesse afin de ne pas les endommager.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.

Française - 9
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POTENTIELLE SOLUTION
Les aliments
sont trop
cuits/pas assez
cuits
Température incorrecte ou
mode de cuisson incorrect
Réglez la durée de cuisson ou la
température. Le four de comptoir
est plus petit qu'un four ordinaire,
il va donc chauffer plus vite et
cuire les aliments plus
rapidement.
Positionnement de la grille La hauteur de la grille peut avoir
besoin d'être ajustée pour
certains types d'aliments.
De la fumée ou
une odeur se
dégage pendant
que le four
chauffe
Les huiles de fabrication
Des aliments ont débordé
dans le four
Une petite quantité de fumée ou
une odeur peut être émise lors
de la première utilisation du four,
en raison de la diffusion des
huiles de fabrication – ceci est
tout à fait normal. Mettez le four
en marche pendant 5 à 10
minutes sur la position "TOAST"
(le four doit être vide).
Odeur de brûlé
Des aliments se sont
accumulés à l'intérieur du
four sur les éléments
chauffant ou dans le plateau
à miettes
Reportez-vous à la section
« Nettoyage du Four ».
Bruits
Expansion/contraction
pendant que le four chauffe
Ventilateur de convection.
De petits bruits d’expansion/
contraction peuvent être émis
pendant que le four chauffe et
pendant qu'il refroidit. Ceci est
tout à fait normal.
Assurez-vous que le four soit
installé sur une surface plane. Il
est tout à fait normal d'entendre
un léger ronflement.
Le four ne se met
pas en route
L'appareil est débranché
L'appareil est sur la position
« » (arrêt)
Le minuteur n'est pas en
route
Branchez l'appareil sur la prise
secteur
Réglez les modes de sur la
position souhaitée.
Réglez le minuteur sur la position
souhaitée.
Les éléments
chauffant ne
restent pas
allumés
Les éléments chauffant se
mettent en route puis s'éteignent
pour maintenir la bonne
température.

Française - 10
L5905 08/14 West Bend®, une Marque de Focus Products Group International, LLC.
Imprimé en Chine
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie Limitée de 1 An de l’Appareil
Focus Products Group International, LLC (“la société”) garantit “pièces et main d’œuvre” que
cet appareil est, et demeurera, exempt de défauts, pendant une durée d’un (1) an, à compter
de la date originelle d’achat, en fonction d’une preuve d’achat, si ce dernier est utilisé et
entretenu conformément au mode d’emploi. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera
réparée ou remplacée sans frais, et à la discrétion de la société. Cette garantie ne s’applique
qu’à une utilisation domestique en intérieur.
Cette garantit ne couvre pas les dégâts, notamment toute décoloration, causés à toute surface
non collante de l’appareil. Cette garantie sera annulée, à la seule discrétion de la société, si
l’appareil est endommagé suite à un accident, à une mauvaise utilisation, à un abus, à une
négligence, par des rayures, ou si l’appareil est modifié de quelle que façon que ce soit.
CETTE GARANTIE SUPPLANTE TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, NOTAMMENT
TOUTES GARANTIES DE VALEUR MARCHANGE, D’ADEQUATION A UN OBJET
PARTICULIER, DE PERFORMANCES OU AUTRES, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN
CAS, LA SOCIETE NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DEGATS,
DIRECTS OU INDIRECTS, FORTUITS, PREVISIBLES, CONSECUTIFS OU SPECIAUX,
SURVENANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT
Si vous pensez que l’appareil est tombé en panne ou devrait être réparé en étant couvert par
sa garantie, veuillez contacter le service d’assistance à la clientèle au (866) 290-1851, ou
originelle de l’achat, sera demandé pour toutes les demandes faites sous garantie; les reçus
rédigés à la main ne seront pas acceptés. Il se peut également que l’on vous demande de
renvoyer l’appareil pour qu’il soit vérifié et évalué. Les frais de renvoi ne sont pas
remboursables. La société n’est pas responsable de la perte en transit de tout appareil
renvoyé. Valide uniquement aux USA et au Canada
PIECES DE RECHANGE
Les pièces détachées / de rechange, si disponibles, peuvent être commandées directement à
la société de plusieurs façons. En les commandant en ligne sur le lien www.westbend.com, par
écrivant à:
Focus Products Group International, LLC.
Attn: Customer Care Dept.
P. O. Box 53
West Bend, WI 53095
Pour commander à l’aide d’un chèque ou d’un mandat, veuillez commencer par contacter le
service d’assistance à la clientèle pour obtenir un total de commande. Envoyez par courrier
votre commande, accompagnée d’une lettre mentionnant le modèle et le numéro de catalogue
de votre appareil, que vous pourrez trouver en bas ou à l’arrière de l’appareil, une description
de la pièce ou des pièces que vous voulez commander, ainsi que la quantité désirée. Votre
chèque devra être libellé à l’ordre de Focus Products Group International, LLC.
La TVA de votre province et les frais d’envoi, seront ajoutés au montant total. Veuille patienter
deux semaines pour que la livraison et le traitement puissent avoir lieu.
Ce manuel contient des informations utiles et importantes, sur l’utilisation et l’entretien
sécurisés de votre appareil. A titre de référence future, attachez le reçu daté qui vous tiendra
lieu de preuve d’achat pour la garantie, et consignez les informations suivantes:
Date d’achat ou de réception en cadeau: ___________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus: ___________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil):______________________
Table of contents
Languages:
Popular Convection Oven manuals by other brands

Lang
Lang 2F11-CLS-S Installation, operation, maintenance, & troubleshooting

Royal Catering
Royal Catering RCCO-2.1 user manual

MORGAN Catering Equipment
MORGAN Catering Equipment 22013440 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

NUTRICHEF
NUTRICHEF PKCOV45 user manual

Wolf
Wolf WKEHD ML-767591 owner's manual

Lincoln Foodservice
Lincoln Foodservice 1454-000-E Service manual