Westfalia 87 67 79 User manual

Sonnenschirm Smart
Artikel Nr. 87 67 79
Beach Umbrella Smart
Article No. 87 67 79
Originalanleitung
Original Instructions

2
Dear Customers
Before first use please familiarize yourself with the proper usage of the
device. Keep these operating instructions for future reference.
This operating instruction contains important details for handling the
device. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a
third party!
Please read the safety instructions most carefully!
These instructions will make it easier for you to handle the device
appropriately and help prevent misunderstandings and possible
damage.
Bitte machen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut
und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem
Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!
Bitte beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen
helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Sehr geehrte Damen und Herren

3
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen
folgende Hinweise:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn
Sie es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen.
Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für
Kinder werden.
Der Schirm schützt vor direkter UV-Strahlung. Für einen
umfassenden Schutz, auch vor indirekter UV-Strahlung,
verwenden Sie zusätzlich geeignete kosmetische Sonnen-
schutzmittel.
Bei Regen und Wind/Sturm schließen Sie den Schirm und
sichern Sie ihn gegen versehentliches Aufklappen mit einem
Gurtband oder Ähnlichem.
Lassen Sie den geöffneten Schirm niemals unbeaufsichtigt.
Stellen Sie niemals Grillgeräte oder Heizgeräte unter dem Schirm
und entfachen Sie offenes Feuer niemals unter oder neben dem
Schirm. Es besteht Brandgefahr.
Halten Sie unbeteiligte Personen beim Aufstellen des Schirms
vom Arbeitsbereich fern.
Der Schirm ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder oder zu
beaufsichtigende Personen den Schirm nicht benutzen.
Verändern Sie den Schirm nicht.
Benutzen Sie den Schirm nur auf ebenem Untergrund. Benutzen
Sie den Schirm nicht auf geneigten Flächen (z. B. an Hängen).
Vergewissern Sie sich, dass der Schirm ordnungsgemäß
aufgebaut ist, bevor Sie ihn benutzen. Verwenden Sie den
Schirm nicht, wenn er beschädigt wurde.

4
Sicherheitshinweise
Überlasten Sie den Schirm nicht, z. B. durch Aufhängen
schwerer Gegenstände an den Streben.
Lassen Sie den Schirm nicht fallen und werfen Sie ihn nicht.
Achten Sie beim Zusammenklappen des Schirms darauf ihre
Hände nicht einzuklemmen.

5
Safety Notes
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:
This manual belongs to the product. It contains important notes
on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it
is handed over to a third party!
Do not leave packaging material lying around carelessly.
Plastic bags etc. can become a dangerous toy for children.
The beach umbrella protects against direct UV radiation. For
complete protection, even against indirect UV radiation, also
use suitable cosmetic sunscreens.
In case of rain and wind/storm, close the beach umbrella and
secure it against accidental unfolding with a strap or similar.
Never leave the opened umbrella unattended.
Never place grills or heaters under the beach umbrella and
never ignite open fire under or near the beach umbrella. There
is a risk of fire.
Keep uninvolved persons away from the working area while
folding out the beach umbrella.
The beach umbrella is not a toy. Keep children away from the
beach umbrella. Do not allow children or persons in need of
supervision to use the beach umbrella.
Do not modify the beach umbrella in any way.
Use the beach umbrella on a solid level ground. Do not use the
beach umbrella on slopped surfaces (e.g. hillside).
Make sure the beach umbrella is assembled properly before
using the unit. Do not use the beach umbrella if it has been
damaged.
Do not overload the beach umbrella, e.g. by hanging heavy
objects on the stretchers of the umbrella.
Do not drop the beach umbrella and do not throw it.
When folding down the beach umbrella make sure not to jam
your hands.

Consignes de sécurité
6
S'il vous plaît noter afin d'éviter des
dysfonctionnements, des dommages et des déficiences
de santé, les informations suivantes:
Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des
instructions importantes pour la mise en service et la
manipulation. Veuillez joindre le manuel d'instructions avec le
produit si vous le transmettez à des tiers!
Ne laissez pas les matériaux d'emballage traîner
négligemment. Les sacs en plastique etc. peuvent devenir un
jouet dangereux pour les enfants.
L'écran protège contre les rayons UV directs. Pour une
protection complète, même contre les rayons UV indirects,
utilisez également des écrans solaires cosmétiques appropriés.
En cas de pluie et de vent / tempête, fermez l'abat-jour et
sécurisez-le contre le déploiement accidentel avec une sangle
ou similaire.
Ne laissez jamais le parasol ouvert sans surveillance.
Ne placez jamais des grilles ou des radiateurs sous l'écran et
n'allumez jamais le feu ouvert sous ou près de l'écran. Il y a un
risque d'incendie.
Tenez les personnes non concernées éloignées de la zone de
travail lors de la configuration de l'écran.
Le parasol n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants ou les
personnes surveillées utiliser le planeur.
Ne changez pas l'écran.
N'utilisez l'écran que sur une surface plane. N'utilisez pas le
planeur sur des surfaces inclinées (p.ex. sur des pentes).
Assurez-vous que l'écran est correctement configuré avant de
l'utiliser. N'utilisez pas l'écran s'il a été endommagé.
Ne surchargez pas l'écran, par exemple. B. en accrochant des
objets lourds sur les jambes.
Ne laissez pas tomber l'écran et ne le jetez pas.
Lorsque vous pliez l'écran, veillez à ne pas vous coincer les
mains.

7
Si prega di notare in modo da evitare
malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute
seguenti informazioni:
Queste istruzioni per l'uso appartengono a questo prodotto.
Contiene istruzioni importanti per la messa in servizio e la
manipolazione. Si prega di allegare il manuale di istruzioni con
il prodotto se lo si passa a terzi!
Non lasciare il materiale di imballaggio in giro con noncuranza.
I sacchetti di plastica, ecc. Possono diventare un giocattolo
pericoloso per i bambini.
Lo schermo protegge dalle radiazioni UV dirette. Per una
protezione completa, anche contro le radiazioni UV indirette,
utilizzare anche filtri solari cosmetici adatti.
In caso di pioggia e vento / tempesta, chiudere l'ombra e
fissarla contro lo spiegamento accidentale con una cinghia o
simili.
Non lasciare mai l'ombrellone aperto incustodito.
Non posizionare mai griglie o riscaldatori sotto lo schermo e
non accendere mai il fuoco aperto sotto o vicino allo schermo.
C'è il rischio di incendio.
Tenere le persone non coinvolte lontano dall'area di lavoro
quando si imposta lo schermo.
L'ombrellone non è un giocattolo. Non permettere a bambini o
persone che sono sorvegliati di usare la vela.
Non cambiare lo schermo.
Utilizzare lo schermo solo su una superficie piana. Non
utilizzare la vela su superfici inclinate (ad es. su pendii).
Assicurarsi che lo schermo sia configurato correttamente prima
di usarlo. Non utilizzare lo schermo se è stato danneggiato.
Non sovraccaricare lo schermo, ad es. B. appendendo oggetti
pesanti sui montanti.
Non far cadere lo schermo e non gettarlo.
Quando si piega lo schermo, assicurarsi di non rimanere
intrappolati.

Benutzung
8
Vor der ersten Benutzung
Vergewissern Sie sich erst, dass alle Komponenten ordnungsgemäß
funktionieren und nicht verbogen sind, bevor Sie den Schirm aufklappen.
Zusammenbau und Benutzung
1. Öffnen Sie den Schirm, indem Sie den
Schieber in Richtung Spitze schieben.
2. Lassen Sie die Federraste ordnungsgemäß mit
einem Klickgeräusch einrasten. Achten Sie
darauf ihre Finger nicht zu quetschen!
3. Haken Sie die drei Verstärkungsstangen ein,
wie im Bild rechts gezeigt.
4. Stellen Sie den Schirm auf.
5. Stecken Sie den Schirm in die Verlängerungs-
stange und klappen Sie den Hebel nach unten,
um den Schirmstock zu fixieren.
Hinweise zur Benutzung
Vermeiden Sie das Aufstellen des Schirms auf weichem, sandigem
oder feuchtem Untergrund. Zur stabilen Befestigung im Boden
empfehlen wir den Westfalia Erdanker, Art.-Nr. 932137.
Bei aufkommendem Wind oder Sturm schließen Sie den Schirm und
sichern Sie ihn gegen versehentliches Wiederaufklappen (z. B.
Gurtband oder Lagerung in der Aufbewahrungstasche).
Zusammenklappen
Lösen Sie erst die Verstärkungsstangen und entriegeln Sie die
Federraste.
Schließen Sie den Schirm vorsichtig.
Reinigung
Reinigen Sie den Stoff nur mit einem trockenen oder leicht
befeuchteten Tuch, um losen Schmutz oder Staub zu entfernen.
Bei größeren Verschmutzungen reinigen Sie den Schirm mit lau-
warmem Wasser und einem Schwamm oder einer weichen Bürste.

Benutzung
9
Benutzen Sie keinen Hochdruckreiniger zur Reinigung des Schirms.
Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien zur Reinigung, um die
Komponenten nicht zu beschädigen.
Lagerung
Sollte der Stoff feucht oder nass sein, lassen Sie ihn erst vollkommen
trocknen, um Schimmelbildung zu vermeiden, bevor Sie den Schirm
einlagern.
Lagern Sie den Schirm in der mitgelierten Aufbewahrungstasche und
schützen Sie den Schirm vor Staub, Schmutz und widrigen
Temperaturen an einem trockenen Ort.
Halten Sie den Schirm von Kindern fern.
Technische Daten
Außenfarbe: Blau
Innenfarbe: Silber
Material: Polyester
Material Schirmstock: Metall verchromt
Abmessungen zusammengeklappt: 103 x 9 x 9 cm (LxBxH)
Abmessungen aufgeklappt: 190 x 110 cm

Operation
10
Before first Use
Make sure all parts of the beach umbrella are working properly and are
not bend before unfolding and using the unit.
Assembly and use
1. Open the beach umbrella by sliding the runner
towards the tip.
2. Engage the spring latch properly with a click
sound. Be careful not to squeeze your fingers!
3. Hook the three reinforcing rods as shown in the
picture to the right.
4. Set up the beach umbrella.
5. Insert the beach umbrella into the extension
bar and fold the lever down to fix the umbrella
pole.
Notes on use
Avoid placing the beach umbrella on soft, sandy or damp ground. For
stable mounting in the ground we recommend the Westfalia earth
anchor, Art. 932137.
In case of wind or storm, close the beach umbrella and secure it
against accidental reopening (e.g. using a strap or storing in the
storage bag).
Fold down
1. First, loosen the reinforcing rods and unlock the spring latch.
2. Close the beach umbrella carefully.
Cleaning
Clean the umbrella with a dry or slightly damp cloth only to remove
loose dirt or dust.
For heavy soiling, clean the beach umbrella with warm water and a
sponge or soft brush.
Do not use a high-pressure cleaner to clean the beach umbrella.

Operation
11
Do not use aggressive chemicals for cleaning so as not to damage the
components.
Storing
If the umbrella is wet or exposed to rain, allow it to dry completely to
prevent mould growth before storing it.
Store the umbrella in the supplied storage bag and protect it in a dry
place from dust, dirt and adverse temperatures.
Keep the beach umbrella away from children.
Technical Data
Outer Colour: blue
Inner Colour: silver
Material: Polyester
Material Pole: Chromed Metal
Dimensions folded: 103 x 9 x 9 cm (LxWxH)
Dimensions opened: 190 x 110 cm

Gestaltung urheberrechtlich geschützt 12 © Westfalia 07/18
Kundenbetreuung | Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie
bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und
wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte
Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind
that many of its components consist of valuable materials, which can be
recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council
for recycling facilities in your area.
Entsorgung | Disposal
Deutschland
Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Telefax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Table of contents
Languages: