Westinghouse WKGL1503MBB User manual

ELECTRIC GRILL
WKGL1503MBB
Instructions
Bedienungsanweisungen
Instructions
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
P.2
P.7
P.12
P.17
P.22
EN
DE
FR
ES
NL

2
EN
ELECTRIC GRILL
INTENDED USE
Use the device only for the purpose intended. Any other use may result in damage
to the device or injuries.
IMPORTANT SAFEGUARDS
General
1. Read this manual before first use thoroughly. It contains important information
for your safety as well as for the use and maintenance of the equipment. Keep
these instructions for future reference and pass it on with the device.
2. Pay particular attention to the warnings on the device and in this instruction
manual.
3. Use the device only for its intended purpose. Improper use may lead to
hazards.
4. This device is designed for household use only, not for staff kitchen areas in
shops, offices and other working environments, farm houses, by clients in
hotels, motels and other residential type environments, bed and breakfast type
environments use. It is not suitable for commercial use.
5. In the event of improper use or wrong operation, we do not accept any liability
for resulting damages.
6. The use of accessories and components not expressly recommended by the
manufacturer may result in injuries or damages and voids the warranty.
7. This device is not intended to be used by persons(including children) with
reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and / or
lack of knowledge unless they are supervised by a person responsible for their
safety or have received instructions on how to use the device.
8. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
9. Never leave the device unsupervised while it is switched on.
10. Do not place heavy objects on top of the device.
11. Never immerse electrical parts of the device in water during cleaning or
operation. Never hold the device under running water.
12. Do not under any circumstances attempt to repair the device yourself. For
servicing and repairs, please consult an authorised dealer or qualified customer
service centre.
13. This device should not be operated with an external clock timer or separate
remote control system.
Power supply
1. The mains voltage must match the information on the rating label of the device.
2. The power plug is used as the disconnect device. Please be sure that the power
plug is in operable condition.
3. Only removing the power plug can separate the device completely from the
mains supply.
4. Avoid damages to the power cord that may be caused by kinks or contact with
sharp corners.
5. Make sure, the device, including power cord and power plug are not exposed to
hot surfaces.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY

3
EN
6. Only unplug from the power outlet by the plug itself. Do not pull on the cord.
7. Disconnect the power plug when the device is not in use, in case of
malfunctions, prior to attaching accessories and prior to each cleaning.
8. If the power cord or the casing of the device is damaged or if the device is
dropped, the device may not be used before it is examined by a professional
electrician.
9. A damaged power cord may only be replaced by the manufacturer or a
workshop commissioned by the manufacturer or by a similarly qualified person
in order to avoid hazards.
Installation location
1. Place the device on a flat, sturdy and heat-resistant surface.
2. Put the device in a place which is out of reach of children.
3. Do not operate this device near flammable materials (e.g. curtains, textiles,
walls) and never cover it. Ensure that there is always a sufficient safe distance
from flammable materials.
4. Use this device in dry indoor areas only and never outdoors.
5. Warning: Do not use this device near water or heavy moisture; e.g. in a damp
basement or beside a swimming pool or bathtub.
6. In order to reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the device
to fire (fireplace, grill, candles, cigarettes and so on) or water (water drops,
water splashes, vases, tubs, ponds and so on).
7. Keep this device away from all heat sources like for example, ovens, hot plates
and other heat-producing devices/objects.
8. Protect this device from extreme heat (over 35°C / 95°F ) and cold (under 5°C
/ 41°F ) as well as from direct sunlight and dust.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
1. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
2. Always attach probe to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn the adjustable temperature control to “0”, then remove plug
from wall outlet.
3. CAUTION: To reduce risk of fire, cook only with the Drip Tray in place.
4. Clean the device and other accessories after each use. Refer to the Chapter
CARE AND MAINTENANCE.

4
EN
BEFORE FIRST USE
1. Carefully take the device and its accessories out of the packaging. Retain
the packaging in case you would like to store the device away or transport it
at a later date. If you choose to dispose of the packaging, then please do so
according to the applicable legal regulations.
2. Check the packaging contents for completeness and damages. Should the
contents in the packaging not be complete or be damaged, do not use the
device. Return it to your retail outlet immediately.
3. Clean the device and all accessories before the first use. Refer to the chapter
CARE AND MAINTENANCE.
4. Before using, condition the nonstick surface. Spread 2 teaspoons of vegetable
oil with a soft cloth or folded paper towel over the entire grill & griddle surface,
then set the temperature probe to 3. When the grill has reached the set
temperature, turn off and cool completely. The grill is now ready to use.
5. We recommend a “trial run” at a high temperature to eliminate any protective
substance or oil that may have been used for packing and shipping. Set the
temperature control 5 to begin the trial run process. Let the grill run for 20
minutes. A small amount of smoke and odor may be detected. This is normal.
USING THE ELECTRIC GRILL
1. Place the appliance on a stable, flat level surface such as a counter-top or table.
2. Place the drip tray into the base by sliding the edge underneath the tab located
on the housing
3. Insert the temperature probe into the cooking plate by lining the probe up with
the receptacle in the cooking plate. Do not attempt to insert the probe into the
cooking plate without the drip tray and cooking plate assembled in the
housing.
4. Slide the lid into the groove located in the back of the grill housing. The lid
can be used in one of three positions: open, closed flush, or elevated for thicker
ingredients. You can also cook with the lid removed completely if you so desire
by sliding the tabs of the lid out of the grooves located in the back of the grill
housing.
1. Drip holes
2. Reversible cooking plate
3. Drip tray
4. Glass lid
5. Temperature control
6. Base
4
5
1
23
6

5
EN
WARNING: To avoid injury from hot grease and to prevent potential property
damage never ever use your grill without the drip tray properly in place.
NOTE: if using the lid closed in the flush mode it will lock into place. To open the lid,
simply squeeze the lid release located underneath the lid handle.
5. Plug the cord into the outlet.
6. Set the temperature control dial to the desired setting from 1 – 5, the heating
indicator light on the temperature probe will illuminate indicating that the
cooking plate is preheating. The light will go out when the selected
temperature has been reached and will cycle on and off during cooking,
indicating that the surface temperature is being maintained.
7. Place food on the cooking plate. Turn food once during grilling unless
otherwise directed by your recipe.
8. When finished cooking, turn the temperature control to “0” and unplug from
outlet. Allow grill to cool completely before disposing of drippings that have
accumulated in the drip tray, or before removing the cooking plate.
CARE AND MAINTENANCE
CAUTION:
• Never use solvents and abrasives, hard brushes, metallic or sharp objects for
cleaning. Solvents are harmful to health and attack the plastic parts. Abrasive
cleaners and tools scratch the surface.
• Never immerse the heat control in water or other liquid.
CLEANING
1. Before cleaning, be sure to unplug the cord from the outlet and ensure that the
cooking surface has completely cooled. If necessary, wipe the cord with a damp
cloth.
2. The cooking plate can be placed in the bottom rack of the dishwasher, or
washed by hand in warm soapy water. The drip tray, base, and lid should be
hand washed only in warm, soapy water. Dry all parts completely when finished.
• Do not put the hot cooking plate in cold water. Be sure to always wash the
cooking plate after each use to remove any grease that may have accumulated.
To avoid grease from dripping outside of the base, always ensure that you are
using your grill on a level surface and that the drip drain is completely clear of
food particles.
• Do not use scouring pads or harsh cleaners on either the cooking surface or
base. If necessary, use a nylon bristle brush or plastic scrubbing pad. Do not let
the cooking surface soak overnight. This could damage the nonstick coating.
DISPOSAL
Proper disposal of this product.
This label indicates that, in the EU, electronic devices
cannot be disposed of with regular household waste.
Please use the return or collections systems of your municipality or contact the
seller where you purchased this product.

6
EN
INFORMATION AND SERVICE
If you have question or concerns about your product, please visit our website:
www.westinghousehomeware.com, or contact our oversea offices/agents.
In line with our policy of continuous product development, we reserve the right to
change product, packaging and documentation specifications without notice.

7
DE
ELEKTRISCHER GRILL
ZWECKGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Gerät darf nu für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Jeder davon
abweichende Gebrauch kann zu Schäden am Gerät oder zu Verletzungen führen.
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Allgemeines
1. Diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durchlesen. Sie enthält
wichtige Informationen zur Ihrer Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege
des Geräts. Diese Anweisungen für künftige Nachschlagezwecke aufbewahren
und mit dem Gerät zusammen weitergeben.
2. Besonders sollte auf die Warnhinweise am Gerät und in dieser
Bedienungsanleitung geachtet werden.
3. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Der
unsachgemäße Gebrauch kann Gefahren hervorrufen.
4. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen, jedoch
nicht für Personalküchenbereiche in Ladengechäften, in Büros und anderen
Betriebsumgebungen, auf Bauernhöfen, von Kunden in Hotels und Motels noch
in anderen Privatumgebungen oder privat vermieteten Gästezimmern. Es ist
nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
5. Im Falle eines unsachgemäßen Gebrauchs oder Bedienungsfehlers lehnen wir
jede Haftung für daraus folgende Schäden ab.
6. Der Gebrauch von Zubehör und Bauteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich
empfohlen werden, kann Verletzungen oder Schäden hervorrufen und macht
die Garantie ungültig.
7. Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern)
mit verringerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
für Personen mit einem Mangel an Erfahrungen und / oder Fachkenntnissen
geeignet, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt oder sie haben eine Einweisung in den Gebrauch des
Geräts erhalten.
8. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um das Spielen mit diesem Gerät zu
verhindern.
9. Das Gerät nie im eingeschalteten Zustand unbeaufsichtigt liegen lassen.
10. Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
11. Keine elektrischen Geräteteile beim Reinigen oder während des Betriebs in
Wasser tauchen. Das Gerät keinesfalls unter fließendes Wasser halten.
12. Das Gerät unter gar keinen Umständen versuchen, selbst zu reparieren.
Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten einem Vertragshändler oder einem
geschulten Kundendienst überlassen werden.
13. Dieses Gerät sollte nicht an einer externen Zeitschaltvorrichtung oder an einer
separaten Fernbedienung betrieben werden.
Energieversorgung
1. Die Netzspannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Geräts
entsprechen.
2. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker in betriebsfähigem Zustand ist.
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH GEEIGNET

8
DE
3. Nur durch das Abziehen des Netzsteckers wird das Gerät vollständig vom
Stromnetz getrennt.
4. Schäden am Netzkabel durch Knicke oder Kontakt mit scharfkantigen
Gegenständen vermeiden.
5. Das Gerät und insbesondere das Netzkabel und der Netzstecker müssen vor
heißen Flächen fern gehalten werden.
6. Zum Trennen vom Stromnetz nur am Stecker ziehen. Nicht am Kabel ziehen.
7. Den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird oder bei einer
Funktionsstörung, bevor Zubehörteile angebracht werden sowie vor jeder
Reinigung.
8. Falls das Netzkabel oder das Gehäuse des Geräts beschädigt ist oder das Gerät
auf den Boden gefallen ist, sollte es vor dem nächsten Gebrauch von einem
zugelassenen Elektriker überprüft werden.
9. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller oder von einer durch den
Hersteller beauftragten Werkstatt oder von einer ähnlich qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Aufstellort
1. Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und wärmefesten Fläche abstellen.
2. Der Aufstellort für das Gerät sollte für Kinder nicht erreichbar sein.
3. Das Gerät darf nicht in der Nähe entzündlicher Materialien benutzt werden (z. b.
Vorhängen, Textilien, Wänden) und es darf keinesfalls zugedeckt werden. Ein
ausreichender Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien ist stets
einzuhalten.
4. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen und keinesfalls im Freien benutzt
werden.
5. WARNUNG: Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder erheblicher
Feuchtigkeit benutzen, beispielsweise in einem feuchten Keller oder neben
einem Schwimmbecken oder einer Badewanne.
6. Zur Vermeidung einer Brand- oder Stromschlaggefahr das Gerät vor Feuer
(Kamin, Grill, Kerzenlicht, Zigaretten usw) bzw. Wasser (Wassertropfen,
Wasserspritzer, Vasen, Wannen, Teichen etc.) fern halten.
7. Das Gerät von allen Wärmequellen wie etwa Öfen, Herdplatten und anderen
Gegenständen/Geräten fern halten, die Wärme produzieren.
8. Das Gerät vor extremer Hitze (über 35°C / 95°F) und Kälte (unter 5°C / 41°F)
sowie vor direktem Sonnenlicht und Staub schützen.
BESONDERE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT
1. Heiße Flächen nicht berühren. Immer am Griff oder Knauf anfassen.
2. Immer zuerst den Gerätestecker anschließen und danach den Netzstecker. Zum
Trennen zuerst den Temperaturregler auf “0” drehen und anschließend den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
3. ACHTUNG: Zur Vermeidung von Brandgefahren nur mit montiertem
Tropfbehälter zubereiten.
4. Nach jedem Gebrauch das Gerät und das übrige Zubehör reinigen. Siehe dazu
das Kapitel PFLEGE UND WARTUNG

9
DE
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Das Gerät und das Zubehör vorsichtig aus der Verpackung nehmen. Die
Verpackung aufbewahren, falls das Gerät einmal verstaut oder transportiert
werden muss. Falls die Verpackung entsorgt werden soll, bitte die geltenden
Vorschriften beim Entsorgen befolgen.
2. Den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Schäden kontrollieren. Das
Gerät nicht verwenden, falls der Verpackungsinhalt unvollständig oder
beschädigt ist. Das Gerät unmittelbar beim Kaufgeschäft zurückgeben.
3. Vor dem ersten Gebrauch das Gerät und das gesamte Zubehör reinigen. Dazu
das Kapitel PFLEGE UND WARTUNG beachten.
4. Vor dem Gebrauch muss die Antihaftbeschichtung vorbereitet werden. 2
Teelöffel Pflanzenöl mit einem weichen Tuch oder einem gefalteten Papiertuch
über die gesamte Grill- und Röstfläche verteilen und den Temperaturregler
auf 3 stellen. Wenn der Grill die eingestellte Temperatur erreicht hat, das Gerät
ausschalten und vollständig abkühlen lassen. Der Grill ist nun einsatzbereit.
5. Wir empfehlen einen „Probelauf“ mit hoher Temperatur, um eventuelle
Schutzsubstanzen oder Öl zu beseitigen, das für die Verpackung und den
Versand verwendet wurde. Den Temperaturregler auf 5 stellen, um den
Probelauf zu starten. Den Grill 20 Minuten lang laufen lassen. Etwas Rauch und
Gerüche können sich entwickeln. Das ist normal.
VERWENDUNG DES ELEKTRISCHER GRILL
1. Das Gerät auf einen stabilen, flachen Untergrund stellen, z. B. eine Arbeitsplatte
oder einen Tisch.
2. Zum Einführen des Tropfbehälters in das Unterteil die Kante unter den
Vorsprung am Gehäuse schieben.
3. Den Temperaturfühler in die Grillplatte einführen. Dazu den Fühler mit der
Aufnahme in der Grillplatte verbinden. Den Fühler nicht in die Grillplatte
einführen, ohne zuvor den Abtropfbehälter und die Grillplatte am Gehäuse zu
montieren.
1. Abtropföffnungen
2. Wendbare Grillplatte
3. Tropfbehälter
4. Glasdeckel
5. Temperaturregler
6. Unterteil
4
5
1
23
6

10
DE
4. Den Deckel in die Nut einführen, die sich auf der Rückseite des Grillgehäuses
befindet. Der Deckel kann wahlweise geöffnet, bündig geschlossen oder für
dickere Zutaten seitlich angehoben benutzt werden. Zum Zubereiten kann der
Deckel falls gewünscht auch ganz abgenommen werden. Dazu die Rastnasen
des Deckels aus den Nuten herausschieben, die sich auf der Rückseite des
Grillgehäuses befinden.
WARNUNG: Um Verletzungen durch heißes Fett und eventuelle Sachschäden zu
verhindern, den Grill nie ohne korrekt angebrachten Tropfbehälter benutzen.
HINWEIS: Wird der Deckel bündig geschlossen benutzt, rastet er ein. Zum Öffnen
einfach die Deckelentriegelung drücken, die sich unterhalb des Deckelgriffs
befindet.
5. Den Gerätestecker in die Steckdose stecken.
6. Den Temperaturregler auf die gewünschte Stufe zwischen 1 und 5 einstellen. Die
Heizlampe am Temperaturfühler leuchtet auf und zeigt damit an, dass die
Grillplatte vorgeheizt wird. Wenn die gewählte Temperatur erreicht ist, schaltet
sich die Lampe aus. Während der Zubereitung schaltet sich die Lampe häufiger
aus und ein, um anzuzeigen, dass die Oberflächentemperatur gehalten wird.
7. Die Zutaten auf die Grillplatte geben. Die Zutaten beim Grillen einmal wenden,
sofern das Rezept keine anderen Angaben enthält.
8. Nach dem Ende der Zubereitung den Temperaturregler auf „0“ stellen und den
Gerätestecker aus der Steckdose ziehen. Vor dem Entsorgen der abgetropften
Reste, die sich im Tropfbehälter gesammelt haben, sowie vor dem Abnehmen
der Grillplatte den Grill vollständig abkühlen lassen.
PFLEGE UND WARTUNG
ACHTUNG:
• Keinesfalls Lösungs- oder Scheuermittel, harte Bürsten, metallhaltige oder
scharfe Gegenstände zum Reinigen benutzen. Lösungsmittel sind
gesundheitsschädlich und greifen die Kunststoffteile an. Scheuermittel und
Werkzeuge verkratzen die Oberfläche.
• Den Temperaturregler nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
REINIGUNG
1. Vor dem Reinigen daran denken, den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen
und prüfen, ob sich die Kochfläche vollständig abgekühlt hat. Das Netzkabel
ggf. mit einem feuchten Tuch abwischen.
2. Die Grillplatte kann in die untere Lade der Spülmaschine gestellt oder in warmer
Seifenlauge von Hand abgewaschen werden. Der Tropfbehälter, das Unterteil
und der Deckel sollten nur in warmer Seifenlauge abgewaschen werden. Zum
Schluss alle Teile vollständig abtrocknen.
• Die heiße Grillplatte nicht in kaltes Wasser stellen. Um angesammeltes Fett zu
beseitigen, die Grillplatte nach jedem Gebrauch abwaschen. Um zu verhindern,
dass Fett austritt und am Unterteil herunterläuft, sollte der Grill immer auf
einer ebenen Unterlage abgestellt werden. Der Abtropfablauf sollte immer frei
von Zutatenresten sein.
• Keine Scheuerschwämme oder aggressiven Reiniger für die Grillplatte oder
das Unterteil verwenden. Falls notwendig eine Bürste mit Nylonborsten oder
einen Topfschwamm aus Kunststoff benutzen. Die Grillfläche nicht über Nacht in
Reiniger einlegen. Dadurch kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.

11
DE
ENTSORGUNG
Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts.
Dieser Aufkleber besagt, dass Elektronik-Altgeräte in der EU nicht im
herkömmlichen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Die Rückgabe- oder Sammelmöglichkeiten in der Gemeinde nutzen oder die
Verkaufsstelle kontaktieren, in der das Gerät gekauft wurde.
INFORMATIONEN UND SERVICE
Falls Fragen oder Probleme in Bezug auf das Produkt auftreten, bitte auf unserer
Websitenachsehen: www.westinghousehomeware.com. Alternativ stehen unsere
Auslandsvertretungen zur Verfügung.
Ganz im Sinne einer kontinuierlichen Weiterentwicklung unserer Produkte
behalten wir uns das Recht auf Änderungen am Produkt, der Verpackung und den
dokumentierten Spezifikationen vor.

12
FR
GRIL ÉLECTRIQUE
UTILISATION PRÉVUE
Utilisez l’appareil uniquement aux fins prévues. Toute autre utilisation pourrait
endommager l’appareil ou causer des blessures.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Généralités
1. Lisez attentivement ce manuel avant la première utilisation. Il contient des
informations importantes pour votre sécurité ainsi que pour l’utilisation et
l’entretien de l’équipement. Conservez ces instructions pour toute référence
ultérieure et transmettez-les avec l’appareil.
2. Faites particulièrement attention aux avertissements sur l’appareil et dans ce
manuel d’instructions.
3. Utilisez l’appareil uniquement aux fins prévues. Une utilisation incorrecte peut
entraîner des risques.
4. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et pour des usages
similaires comme : dans les cuisines de personnel des boutiques, des bureaux
et autres lieux de travail ; dans les habitations des fermes ; par les clients des
hôtels, des motels et autres types de logement ; dans les maisons d’hôtes. Il
n’est pas destiné à un usage commercial.
5. En cas d’utilisation ou d’opération incorrecte, nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages résultants.
6. L’utilisation d’accessoires et de composants non expressément recommandés
par le fabricant peut entraîner des blessures ou des dommages et annulerait la
garantie.
7. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant les enfants)
souffrant de déficiences des fonctions physiques, sensorielles ou mentales ; ou
par des personnes n’ayant aucune expérience ou connaissance de l’appareil à
moins qu’elles n’aient été encadrées ou instruites dans l’utilisation de ce
produit par une personne responsable de leur sécurité.
8. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
9 . Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
10. Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.
11. N’immergez jamais les pièces électriques de l’appareil dans l’eau pendant le
nettoyage ou le fonctionnement. Ne maintenez jamais l’appareil sous l’eau
courante.
12. Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Pour l’entretien et
les réparations, veuillez consulter un revendeur agréé ou un centre de service
après-vente qualifié.
13. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de
télécommande séparé.
Source d’alimentation
1 . La tension du secteur doit correspondre aux informations indiquées sur
l’étiquette signalétique de l’appareil.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT

13
FR
2. La prise d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion. Assurez-
vous que la prise d’alimentation est en état de marche.
3. Seul la déconnexion de la prise d’alimentation permet de séparer
complètement l’appareil du secteur.
4. Évitez d’endommager le câble d’alimentation en le tordant ou en le mettant en
contact avec des angles vifs.
5. Assurez-vous que l’appareil, le câble et la prise d’alimentation, ne sont pas
exposés aux surfaces chaudes.
6. Débranchez le câble en tirant sur la prise uniquement. Ne tirez pas sur le câble.
7. Débranchez le câble d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, en
cas de dysfonctionnement, avant d’ajouter les accessoires et avant chaque
nettoyage.
8. Si le câble d’alimentation ou le boîtier de l’appareil est endommagé ou si
l’appareil est tombé, cessez d’utiliser l’appareil avant de le faire examiner par un
électricien professionnel.
9. Un câble d’alimentation endommagé ne peut être remplacé que par le fabricant
ou un atelier commandé par le fabricant ou par une personne de qualification
similaire afin d’éviter les dangers.
Emplacement d’installation
1 . Placez l’appareil sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur.
2. Placez l’appareil dans un endroit hors de portée des enfants.
3. N’utilisez pas cet appareil à proximité de matériaux inflammables (rideaux,
textiles, murs, etc.) et ne le recouvrez jamais. Assurez-vous qu’il y a
toujours une distance de sécurité suffisante entre l’appareil et les matériaux
inflammables.
4. Utilisez cet appareil uniquement dans des zones sèches et ne l’utilisez jamais à
l’extérieur.
5. Avertissement : N’utilisez pas cet appareil près d’un plan d’eau ou dans un
environnement sujet à une forte humidité. par exemple dans un sous-sol
humide ou au bord d’une piscine ou d’une baignoire.
6. Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil au feu (cheminée, gril, bougies, cigarettes, etc.) ni à l’eau (gouttes
d’eau, éclaboussures d’eau, vases, bacs, étangs, etc.).
7. Gardez cet appareil éloigné de toute source de chaleur, comme par exemple
les fours, les plaques chauffantes et autres appareils / objets produisant de la
chaleur.
8. Protégez cet appareil des températures extrêmes (plus de 35°C / 95°F) et du
froid (inférieur à 5°C / 41°F), ainsi que de la lumière directe du soleil et de la
poussière.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
1. Ne touchez pas les surfaces chaudes ; utilisez les poignées ou les boutons.
2. Commencez toujours par fixer la sonde sur l’appareil avant de brancher
celui-ci. Pour éteindre l’appareil, mettez le contrôle de température sur 0 puis
débranchez l’appareil.
3. ATTENTION : afin de réduire le risque d’incendie, n’utilisez pas l’appareil sans le
bac d’égouttage en place.
4. Lavez l’appareil et les autres accessoires après chaque utilisation, voir chapitre
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.

14
FR
POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez soigneusement l’appareil et ses accessoires hors de l’emballage.
Conservez l’emballage au cas où vous souhaiteriez ranger l’appareil ou
le transporter ultérieurement. Si vous choisissez de vous débarrasser de
l’emballage, veuillez le jeter conformément à la législation en vigueur.
2. Vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et qu’il n’a pas été
endommagé. Si le contenu de l’emballage n’est pas complet ou s’il est
endommagé, n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement à votre point
de vente.
3. Nettoyez l’appareil et tous les accessoires avant la première utilisation.
Reportez-vous au chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
4. Avant d’utiliser appareil, il faut préparer la surface antiadhésive. Étalez 2
cuillères à café d’huile végétale sur la totalité de la surface de cuisson au moyen
d’un chiffon doux ou d’une feuille de Sopalin pliée, puis réglez la sonde de
température sur 3. Une fois le barbecue à la température réglée, éteignez-le et
laissez-le refroidir complètement. Le barbecue est maintenant prêt à l’emploi.
5. Nous vous recommandons de procéder à un « essai » à haute température afin
d’éliminer toutes les éventuelles huiles ou substances protectrices susceptibles
d’avoir été utilisées dans le cadre de l’emballage et du transport. Mettez le
contrôle de température sur 5 pour initier le chauffage d’essai. Laissez le
barbecue fonctionner pendant 20 minutes. Vous remarquerez peut-être une
légère émission de fumée et d’odeur. Cela est normal.
UTILISATION DU GRIL ÉLECTRIQUE
1. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, par exemple une table ou un
plan de cuisine.
2. Placez le bac d’égouttage dans la base en faisant coulisser le bord en dessous
de l’ergot situé sur le boîtier.
3. Insérez la sonde de température dans la plaque de cuisson en l’alignant avec
le réceptacle prévu à cet effet situé dans la plaque. N’essayez pas d’insérer
la sonde dans la plaque de cuisson sans la plaque et le bac d’égouttage
assemblés dans le boîtier.
1. Trous d’écoulemen
2. Plaque de cuisson
réversible
3. Bac d'égouttage
4. Couvercle en verre
5. Contrôle de la température
6. Base
4
5
1
23
6

15
FR
4. Installez le couvercle dans la rainure située à l’arrière du boîtier du barbecue.
Le couvercle possède 3 positions : ouvert, fermé ou élevé pour les ingrédients
volumineux. Vous pouvez également utiliser le barbecue sans le couvercle ;
pour cela, démontez-le en extrayant les ergots des rainures situées à l’arrière du
barbecue.
AVERTISSEMENT : N’utilisez en aucun cas votre barbecue sans le bac d’égouttage
en place, il y aurait un risque de dégâts matériels et de brûlures au contact des jus
de cuisson.
REMARQUE : en position refermée, le couvercle se verrouille en place. Pour rouvrir
le couvercle, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé en dessous de la
poignée.
5. Branchez le câble sur une prise de courant.
6. Mettez le contrôle de température sur le réglage souhaité de 1 à 5 ; le témoin
de chauffage de la sonde de température s’allume, indiquant que la plaque
de cuisson est en train de préchauffer. Le témoin s’éteint une fois atteinte la
température sélectionnée. Par la suite, vous le verrez s’allumer et s’éteindre par
intermittence, indiquant que l’appareil maintient la température de surface.
7. Mettez les aliments sur la plaque de cuisson. N’oubliez pas de retourner les
aliments en cours de cuisson, sauf indication contraire dans votre recette.
8. Une fois la cuisson terminée, remettez le contrôle de température sur 0 puis
débranchez l’appareil. Attendez que le barbecue ait complètement refroidi
avant d’éliminer les jus accumulés dans le bac d’égouttage, ou avant d’enlever
la plaque de cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION :
• N'utilisez jamais de solvants et d'abrasifs, de brosses dures, d'objets
métalliques ou tranchants pour le nettoyage. Les solvants sont nocifs pour la
santé et attaquent les pièces en plastique. Les nettoyants abrasifs et les outils
rayent la surface.
• Ne plongez en aucun cas le système de contrôle de température dans l’eau ni
dans tout autre liquide.
NETTOYAGE
1. Avant le nettoyage, n’oubliez pas de débrancher l’appareil et attendez que la
surface de cuisson ait complètement refroidi. Si nécessaire, essuyez le câble
avec un chiffon imbibé d’eau.
2. La plaque de cuisson peut aller au lave-vaisselle, dans le panier inférieur. Sinon,
lavez-la à la main dans de l’eau chaude savonneuse. La base, le couvercle et
le bac d’égouttage doivent impérativement être lavés à la main, dans de l’eau
chaude savonneuse. Puis séchez bien toutes les pièces.
• Ne mettez pas la plaque de cuisson dans l’eau froide alors qu’elle est encore
très chaude. Veillez à toujours laver la plaque de cuisson après chaque
utilisation afin d’enlever les éventuels dépôts de graisse. Afin d’éviter tout
écoulement de graisse à l’extérieur de la base, veillez à toujours installer
votre barbecue sur une surface plane et faites attention à ce que le trou
d’écoulement ne soit jamais obstrué par des résidus alimentaires.
• N’utilisez pas de tampons à récurer ou de produits de nettoyage abrasifs sur
la base ou sur la surface de cuisson. Si nécessaire, utilisez une brosse à poils
en nylon ou un tampon abrasif en plastique. Ne laissez pas tremper la surface
de cuisson pendant la nuit. Cela risquerait d’endommager le revêtement
antiadhésif.

16
FR
MISE AU REBUT
Élimination appropriée de ce produit.
Cette étiquette indique que, dans l’UE, les appareils
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Veuillez utiliser les systèmes de retour ou de collecte de votre
municipalité ou contactez le vendeur où vous avez acheté ce
produit
INFORMATIONS ET SERVICE
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant
votre produit, veuillez consulter notre site
Web : www.westinghousehomeware.com, ou contactez nos bureaux / agents
étrangers.
Conformément à notre politique de développement continu des produits, nous nous
réservons le droit de modifier les spécifications du produit, de l’emballage et de la
documentation sans préavis.

17
ES
GRILL ELÉCTRICO
USO
Utilice el aparato sólo para los fines previstos. Cualquier otro uso puede resultar en
daños en el aparato o lesiones.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
General
1. Lea atentamente este manual antes de usarlo por primera vez. Contiene
información importante para su seguridad, así como para el uso y
mantenimiento del equipo. Guarde estas instrucciones para futura referencia y
transmítalas con el aparato.
2. Preste especial atención a las advertencias presentes en el aparato y en este
manual de instrucciones.
3. Utilice el aparato sólo para los fines previstos. El uso inadecuado puede dar
lugar a riesgos.
4. Este aparato se destina para utilizarse en aplicaciones domésticas y en
aplicaciones similares, no es apto para utilizarse: en oficinas y en otros
ambientes de trabajo; en granjas o cabañas; por huéspedes o por clientes en
hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial; en la cama y en lugares
similares destinados para desayunar.
5. En el caso de uso incorrecto o mal funcionamiento, no aceptamos ninguna
responsabilidad por los daños resultantes.
6. El uso de accesorios y componentes que no estén expresamente
recomendados por el fabricante puede resultar en lesiones o daños y anula la
garantía.
7. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y/o
conocimiento, a menos que estén supervisados por una persona responsable
de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato.
8. Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
dispositivo.
9. No deje el aparato desatendido mientras está encendido.
10. No coloque objetos pesados sobre la parte superior del dispositivo.
11. No sumerja las piezas eléctricas del dispositivo en agua durante la limpieza o
funcionamiento. No sujete el dispositivo bajo agua corriente.
12. Bajo ninguna circunstancia intente reparar el aparato usted mismo. Para
reparaciones y operaciones de mantenimiento, consulte a un distribuidor
autorizado o centro de atención al cliente cualificado.
13. Este aparato no debe utilizarse con un temporizador externo o un sistema
separado de control remoto.
Fuente de alimentación
1. La tensión de red debe coincidir con la información en la etiqueta del aparato.
2. El enchufe de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión.
Asegúrese de que el enchufe esté en buenas condiciones de funcionamiento.
3. El aparato sólo debe desconectarse de la red eléctrica extrayendo el enchufe.
4. Evite daños al cable de alimentación que pueden ser causados por torceduras
o el contacto con bordes afilados.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

18
ES
5. Asegúrese de que el dispositivo, incluyendo el cable de alimentación y el
enchufe, no se exponga a superficies calientes.
6. Utilice sólo el enchufe para desenchufar el aparato de la toma de corriente. No
tire del cable.
7. Desconecte el enchufe cuando el dispositivo no esté en uso, en caso de mal
funcionamiento, antes de la colocación de accesorios y antes de cada limpieza.
8. Si el cable de alimentación o la carcasa del aparato están dañados o si el
aparato se ha caído, el dispositivo no puede utilizarse antes de ser examinado
por un electricista profesional.
9. Un cable de alimentación dañado sólo puede ser sustituido por el fabricante,
por un taller designado por el fabricante o por una persona cualificada para
evitar riesgos.
Ubicación de la instalación
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana, sólida y resistente al calor.
2. Coloque el dispositivo en un lugar que esté fuera del alcance de los niños.
3. No utilice este dispositivo cerca de materiales inflamables (por ejemplo,
cortinas, textiles, paredes) y no lo cubra. Asegúrese de que siempre existe una
distancia de seguridad suficiente respecto a los materiales inflamables.
4. Utilice este aparato sólo en interiores secos y nunca al aire libre.
5. ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del agua o lugares de alta
humedad, por ejemplo, en un sótano húmedo o al lado de una piscina o bañera.
6. Con el fin de reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga el
aparato al fuego (chimenea, parrilla, velas, cigarrillos y otros) o agua (gotas de
agua, salpicaduras de agua, floreros, bañeras, estanques y similares).
7. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor como por ejemplo, hornos,
placas calientes y otras fuentes de calor.
8. Proteja este dispositivo contra el calor (más de 35°C / 95°F) y el frío (menos de
5°C / 41°F) excesivos, así como de la luz solar directa y el polvo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
1. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o pomos.
2. Conecte siempre primero el medidor de temperatura al aparato, y después
introduzca el enchufe en la toma de corriente. Para desconectarlo, gire el
control de temperatura a la posición "0" y, a continuación, saque el enchufe de
la toma de corriente.
3. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, cocine solo con la bandeja
antigoteo instalada en su lugar.
4. Limpie el aparato y los demás accesorios después de cada uso. Consulte el
capítulo CUIDADO Y MANTENIMIENTO.

19
ES
ANTES DEL PRIMERO USO
1. Con cuidado, quite el dispositivo y sus accesorios fuera del embalaje. Conserve
el embalaje en caso de que desee almacenar el aparato o transportarlo en una
fecha posterior. Si decide deshacerse de los envases, hágalo de acuerdo a las
disposiciones legales aplicables.
2. Compruebe que el contenido del embalaje es correcto y no presenta daños.
En caso de que falte algún elemento o exista algún daño, no utilice el aparato.
Llévelo a su punto de venta de inmediato.
3. Limpie el aparato y todos los accesorios antes del primer uso. Consulte la sección
CUIDADO Y MANTENIMIENTO.
4. Antes de usarlo, debe acondicionarse la superficie antiadherente. Aplique 2
cucharaditas de aceite vegetal con un paño suave o una toallita de papel doblada
sobre toda la superficie de la plancha y la parrilla y, a continuación, ajuste la
temperatura al nivel 3. Cuando el grill haya alcanzado la temperatura ajustada,
apáguelo y deje que se enfríe completamente. Ahora el grill está listo para usar.
5. Le recomendamos que realice un «funcionamiento de prueba» a temperatura alta
para eliminar cualquier resto de sustancia protectora o aceite que se pueda haber
utilizado para el embalaje y el transporte. Ajuste el control de temperatura al
nivel 5 para iniciar el proceso de funcionamiento de prueba. Deje funcionar el grill
durante 20 minutos. Puede que detecte una pequeña cantidad de humo y olor.
Esto es normal.
USO DEL GRILL ELÉCTRICO
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y nivelada, como una encimera o
una mesa.
2. Coloque la bandeja de goteo en la base, deslizando el borde por debajo de la
lengüeta situada en la carcasa.
3. Inserte la sonda de temperatura en la placa de cocción alineando la sonda con
el receptáculo en la placa de cocción. No intente insertar la sonda en la placa de
cocción si la bandeja de goteo y la placa de cocción no están montadas en la
carcasa.
1. Orificios de goteo
2. Placa de cocción
reversible
3. Bandeja de goteo
4. Tapa de vidrio
5. Control de temperatura
6. Base
4
5
1
23
6

20
ES
4. Deslice la tapa en la ranura situada en la parte trasera de la carcasa del grill. La
tapa se puede usar en tres posiciones distintas: abierta, cerrada a ras o elevada
para ingredientes gruesos. Si lo desea, también puede cocinar habiendo quitado
la tapa totalmente, deslizando las lengüetas de la tapa para sacarlas de las
ranuras situadas en la parte trasera de la carcasa del grill.
ADVERTENCIA: Para evitar daños materiales y lesiones provocadas por la grasa
caliente, no use nunca el grill sin la bandeja de goteo colocada correctamente en su
lugar.
NOTA: Si utiliza la tapa cerrada en el modo enrasado, se enclavará en esa posición.
Para abrirla, solo tiene que apretar el desbloqueo de la tapa situado debajo del asa de
la tapa.
5. Enchufe el cable a una toma de corriente.
6. Ajuste el dial de control de temperatura a la posición que desee de 1 a 5. El
indicador de calentamiento se encenderá en la sonda de temperatura, indicando
que la placa de cocción se está precalentando. La luz se apaga cuando se alcanza
la temperatura seleccionada, y se enciende y apaga cíclicamente durante la
cocción, indicando que se mantiene la temperatura de la superficie.
7. Coloque el alimento sobre la placa de cocción. Durante la cocción, deles la vuelta
a los alimentos una vez, a menos que en la receta se indique lo contrario.
8. Cuando termine de cocinar los alimentos, ponga el control de temperatura en la
posición «0» y saque el enchufe de la toma de corriente. Deje que el grill se enfríe
completamente antes de eliminar el goteo acumulado en la bandeja, o antes de
quitar la placa de cocción.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN:
• No utilice nunca disolventes ni abrasivos, cepillos duros u objetos metálicos o
punzantes para la limpieza. Los disolventes son peligrosos y atacan las partes
de plástico. Los limpiadores abrasivos y las herramientas rayan la superficie.
• No sumerja nunca el control de temperatura en agua ni en otros líquidos.
LIMPIEZA
1. Antes de limpiar el aparato, asegúrese de desenchufar el cable de la toma de
corriente y de que la superficie de cocción se haya enfriado totalmente. En
caso necesario, limpie el cable con un paño húmedo.
2. La placa de cocción se puede lavar en el estante inferior del lavavajillas, o a
mano con agua jabonosa tibia. La bandeja de goteo, la base y la tapa deben
lavarse solo a mano con agua jabonosa tibia. Cuando termine, seque bien todas
las piezas.
• No introduzca la placa de cocción caliente en agua fría. asegúrese de lavar
siempre la placa de cocción después de cada uso para eliminar toda la grasa
que se pueda haber acumulado. Para evitar que gotee grasa fuera de la base,
asegúrese siempre de usar el grill sobre una superficie plana y de que el
drenaje de goteo esté totalmente limpio de partículas de alimentos.
• No use estropajos abrasivos ni productos de limpieza ásperos en la superficie
de cocción ni en la base. En caso necesario, use un cepillo con cerdas de nailon
o un estropajo de plástico. No deje la superficie de cocción a remojo durante la
noche. Podría dañar el recubrimiento antiadherente.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Westinghouse Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Bosch
Bosch TFB?33 series instruction manual

Gastroback
Gastroback 42535 Teppanyaki operating instructions

Blue Ember
Blue Ember BE569s use & care

Pit Boss
Pit Boss CHARLESTON PB1230CC Operating instructions and recipes

Landmann
Landmann Rexon Select PTS 3.1 Assembly instruction

Brixton
Brixton BQ-6314 instruction manual