
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PART NO. 4619 702 21682 / 8182277 PAGE 4 PIÈCE No4619 702 21682 / 8182277
Display
Affichage EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE DESCRIPTION ET MÉTHODE DE RÉPARATION RECOMMANDÉE
F/09
DÉBORDEMENT
If the overflow contact on the pressure switch is closed for more than
60 seconds, an Overflow Condition will occur. In an overflow condition,
the door remains locked and the drain pump runs constantly, even if
PAUSE/CANCEL
is pressed twice and the display is cleared. Turn off hot
and cold water faucets and unplug the unit before servicing.
Si le contacteur “débordement” du manocontacteur est fermé pendant plus de
60 secondes, une situation de “débordement” s’établit. À l’occasion d’une situation de
débordement, la porte demeure verrouillée et la pompe de vidange fonctionne en
permanence, même si le code affiché a été effacé par deux pressions sur la touche
PAUSE/CANCEL
.Fermer les robinets d’eau chaude et d’eau froide, et débrancher
l’appareil de la prise de courant.
1. Check the drain hose and make sure it is not plugged
or kinked.
2. Unplug washer or disconnect power.
3. Check wire harness connections to the drain pump,
pressure switch, and Central Control Unit (CCU).
4. Check/clean drain pump filter of foreign objects.
5. Check for drain pump failure.
6. Check the inlet valve for proper shut off.
7. Check the pressure switch for proper operation.
Causes possibles / Méthode
1. Inspecter le tuyau de vidange; vérifier qu’il n’est pas obstrué ou écrasé.
2. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
3. Contrôler les branchements du câblage sur pompe de vidange, contacteur
manométrique et module de commande central.
4. Inspecter le filtre de la pompe de vidange; le cas échéant, enlever toute
matière étrangère.
5. Déterminer si la pompe de vidange est défaillante.
6. Déterminer si les électrovannes d’entrée d’eau se ferment bien.
7. Contrôler le fonctionnement du contacteur manométrique.
F/10
MODULE DE COMMANDE CENTRAL –
DISJONCTION PAR COUPE-CIRCUIT THERMIQUE
If the thermal protector on the MCU heat sink gets too hot, it will open
the thermal protector on the heat sink which will stop motor functions
and an “F/10” will be displayed.
Si le coupe-circuit thermique associé au module de commande central s’échauffe
excessivement, sa manœuvre provoque l’interruption de l’alimentation du moteur; le
moteur cesse de fonctionner et le code “F/10” est affiché.
1. Check for proper installation, verify the unit is not located
near a source of heat and has proper ventilation.
2. Unplug washer or disconnect power.
3. Check wire harness connections to the MCU, the motor,
and Central Control Unit (CCU).
4. Check the drive system for any worn or failed components.
5. Plug in washer or reconnect power.
6. Check the MCU by looking for operations of the drive motor.
7. Check the drive motor for powered rotations.
Causes possibles / Méthode
1. Vérifier que l’installation de l’appareil est correcte; déterminer si l’appareil est
installé à proximité d’une source de chaleur; déterminer si la ventilation
est adéquate.
2. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
3. Contrôler les branchements du câblage sur module de commande du moteur,
moteur et module de commande central.
4. Inspecter le système de transmission; rechercher des composants usés
ou défaillants.
5. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.
6. Contrôler le fonctionnement du module MCU, par observation du fonctionnement du
moteur d’entraînement.
7. Contrôler le fonctionnement du moteur d’entraînement pour les rotations.
F/11
COMMUNICATION SÉRIELLE – ERREUR
Communication between the Central Control Unit (CCU) and the
Motor Control Unit (MCU) cannot be sent correctly.
Panne de communication entre le module de commande central et le module de
commande du moteur.
1. Unplug washer or disconnect power.
2. Check wire harness connections to the MCU, the motor, and
Central Control Unit (CCU).
3. Check the drive system for any worn or failed components.
4. Plug in washer or reconnect power.
5. Verify CCU operation by running a Diagnostic test or any
cycle.
6. Check the MCU by looking for operations of the drive motor.
7. Check the drive motor for powered rotations
.
8. Check that the serial harness at the MCU is not mounted
upside down. The wires should be to the left when facing the
MCU connectors.
Causes possibles / Méthode
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Contrôler les branchements du câblage sur module de commande du moteur,
moteur et module de commande central.
3. Inspecter le système de transmission; rechercher des composants usés
ou défaillants.
4. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.
5. Vérifier le bon fonctionnement du module de commande : commander l’exécution du
test de diagnostic ou d’un des programmes disponibles.
6. Contrôler le fonctionnement du module MCU, par observation du fonctionnement du
moteur d’entraînement.
7. Contrôler le fonctionnement du moteur d’entraînement pour les rotations.
8. Vérifier que le câblage en série du module de commande du moteur ne soit
pas monté à l'envers. Les conducteurs devraient se trouver à gauche
quand ils sont en face des connecteurs du module de commande du moteur.