Wibre 5.0690.09.01 User manual

INSTALLATION MANUAL
5.0690.09.01
USB-DMX-Controler
USB-DMX-Controler
USB-DMX-Controleur
1. Beschreibung
USB-DMX-Controler zur einfachen Programmierung und Speicherung
von Lichtszenen und -programmen mittels PC und Laptop auf miniSD
Speicherkarte. Betrieb auch ohne PC-Anschluss mit beiliegendem
Netzteil als Stand-Alone-Lösung möglich. Über integrierte Up/Down-
Buttons mit Display oder Anschluß potentialfreierTaster an I/O-Ports
wird die Auswahl von gespeicherten Lichtszenen ermöglicht.
2. Anwendung
Zur einfachen Programmierung und Speicherung von Lichtszenen für
die Architekturbeleuchtung über Easy Stand Alone Software.
Mehr Informationen unter www.nicolaudie.com, Model SLESA-U7
3. Technik
Steuerausgang: 2 x DMX512
Anschluss DMX: XLR-Stecker 3-polig
Anschluss Computer: USB 2.0
Externe Ports: 8 I/O Ports
Interne Uhr: Realtime Clock
Amessung: 80 x 90 x 40 mm
Gewicht: 0,1 kg
Lieferumfang: USB-DMX-Controler, USB-Kabel,
Netzteil, SD-Karte, Stand-Alone
Software und Gerätetreibern
(Windows)
Betriebstemperatur: 0 – 45°C
4. Zubehör
5.0690.09.02 - Tasteranschlussbox, Kunststoff,IP65,zumAnschluss
von 8 potentialfreienTastern an USB-DMX Controler und Abruf von 8
programmierten Lichtszenen im Port-Modus
5. Garantiebestimmungen
Folgende Garantiezeiten und Bestimmungen gelten vom
Tage der Lieferung an:
· 24 Monate aufWIBRE-Produkte
· Unter die Garantie fallen nachweisbare Material-,Konstruktions-
undVerarbeitungsfehler von Seiten des Herstellers.
· Für Schäden, welche durch Nichtbeachtung dieser Betriebs-
anleitung, oder durch unsachgemäße Reparatur entstehen,
können wir keine Garantie übernehmen.
· Schäden durch falsche Handhabung sind von der Garantie
ausgeschlossen.
· Keine Garantie besteht wenn die Installation nicht korrekt nach den
Bestimmungen vorgenommen wurde, oder beiVerwendung nicht
geeigneter Leuchtmittel.
· Änderungen,die demtechnischenFortschritt dienen,behaltenwiruns vor.
1. Description
USB DMX Controler for easy programming and saving of light scenes and
programs via PC and Laptop on mini SD memory card. A use, as a Stand-
Alone solution, without PC connection is possible with a power supply
included in the delivery.
Via integral up/down buttons with a display or a potential-free switch key
on I/O ports a selection of memorized light scenes is possible.
2. Application
For easy programming and saving of light scenes for architectural illumina-
tion with Easy Stand Alone Software.
More informations on www.nicolaudie.com, Model SLESA-U7
3. Technics
Control output: 2 x DMX512
DMX-Connection: XLR-Stecker 3-polig
PC-Connection: USB 2.0
External Ports: 8 I/O Ports
Internal Clock: Realtime Clock
Dimensions: 80 x 90 x 40 mm
Weight: 0,1 kg
Content: USB-DMX-Controler, USB-Cable, Power
supply, SD-Card, Stand-Alone Software
and Driver (Windows)
Operating temperature: 0 – 45°C
4. Accessories
5.0690.09.02 - Switch key connection box
Plastic material, IP 65, for the connection of 8 potential-free switch keys,
USB DMX controller and recall of 8 programmed light scenes in port mode.
5. Warranty conditions
The following warranty times and conditions are valid
from the day of delivery:
· 24 months onWIBRE-Products
· Proven faults appertaining to material, construction or processing fall
under the warranty of the manufacturer.
·We accept no liability for damages arising through negligence of the
operating instructions or improper repair work.
· No liability is accepted for installation carried out contrary to the
instructions or for the use of inappropriate light bulbs.
·We reserve the right to instigate any technical improvements without
prior notice.
1. Description
Contrôleur USB DMX pour la programmation facile et mémorisation des
scènes et programmes d’éclairage parmi ordinateur et lap top sur mini SD
carte. Utilisation sans ordinateur, par solution Stand Alone possible, avec
alimentation livré avec.
Parmi des buttons Up/Down avec écran, ou une connexion des contacts secs
sur I/O ports la sélection des scènes d’éclairage et possible.
2. Application
Pour la programmation facile et mémorisation des scènes pour l’éclairage
architectural avec Easy Stand Alone Software.
Plus d‘informations sur www.nicolaudie.com, Model SLESA-U7
3. Technique
Control output: 2 x DMX512
DMX-Connection: XLR-Stecker 3-polig
PC-Connection: USB 2.0
External Ports: 8 I/O Ports
Internal Clock: Realtime Clock
Dimensions: 80x90x40mm
Poids: 0,1kg
Content: USB-DMX-Controler, Câble USB, alimen-
tation, carte SD, Stand-Alone Software et
logiciel pilote (Windows)
Operating temperature: 0 - 45°C
4. Accessoires
5.0690.09.02 - Boîtier connexion contact sec
Plastic, IP65, pour la connexion des 8 contacts secs, USB DMX contrôleur et
rappel des 8 scènes d’éclairage dans le port mode.
5. Dispositions de garantie
Des périodes de garantie et dispositions suivantes sont
en vigueur au jour de la livraison:
· 24 mois pour les produits WIBRE
· la garantie couvre des erreurs de construction démontrables, de matériel et
de traitement de la part du fabricant
· pour des dommages qui résultent de non-respect de ce manuel ou de
réparation inadéquate, nous ne pouvons pas assurer la garantie
· des dommages par une fausse manipulation sont exclus de la garantie
· aucune garantie n‘existe si l‘installation n‘a pas été entreprise correctement
après les dispositions, ou lors d’une utilisation de sources non appropriés.
· nous nous réservons le droit de faire des modifications qui résultent de
l‘évolution technique de nos produits
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany

INSTALLATION MANUAL
6. Anschlussdiagramm · Wiring Diagram · Raccordement
2/4 WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Abschlusswiderstand 120 Ohm am letzten Netzteil
zwischen Data+ und Data- einbauen/
insert terminal resistance 120 Ohm at the last power
supply between Data+ und Data-/
installer le rhéostat du 120 ohm au dernier controler
entre Data+ et Data-
Codierung/Codes
1-512 = DMX-Adressen
R120
z.B./e.g.
· LAPP Unitronic LiYCY 3 x 2 x 0,25 (0035801)
· Microfonkabel 2x0,22 mm
2
geschirmt/microfoncable 2x0.22 mm
2
protected (Belden 1800F)
letzter/last
RGB Controler
RGB Controler
Bsp./example
DMX-Adresse 001
RGB Controler
Bsp./example
DMX-Adresse 004
RGB Controler
Bsp./example
DMX-Adresse 007
Reset
PE L N
DMX
G
N
D
D
A
T
A
–
D
A
T
A
+
DMX NTC
G
N
D
D
A
T
A
–
D
A
T
A
+
TEMP
in CH1
+ – CH2
+ – CH3
+ –
LED
Data
Control
Speed DMX
Mode
Adresseeinstelllung
Adress Settings
100 10 1
1
+
–
DMX Universe
Computer
max 200 m
Optional
Tasteranschlußbox
Switch key connection box
Boîtier connexion contact sec
5.0690.09.02
USB I/0 Port (optional)
Programmierung
Änderung von Lichtszenen
Programming
Changing of lightscenes
Easy Stand Alone
Software
Anschluß von
max. 8
potentialfreien
Tastern
Connection of
max 8 potentialfree
switch
Raccordement
de max 8
contacts secs
XLR (3 Pin)
1 = Ground
2 = DMX data –
(blau/blue/bleu)
3 = DMX data +
(rot/red/rouge)
1234
1
2
3
4
.
.
.
8
5678
Netzteil
Power supply
Alimentation
Stand Alone
Betrieb/Use
2
Art-Nr. 5.0690.09.01
USB–DMX512
Controler
oder
or
ou
1 2
3

INSTALLATION MANUAL
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Abschlusswiderstand 120 Ohm am letzten Netzteil
zwischen Data+ und Data- einbauen/
insert terminal resistance 120 Ohm at the last power
supply between Data+ und Data-/
installer le rhéostat du 120 ohm au dernier controler
entre Data+ et Data-
Codierung/Codes
1-512 = DMX-Adressen
R120
z.B./e.g.
· LAPP Unitronic LiYCY 3 x 2 x 0,25 (0035801)
· Microfonkabel 2x0,22 mm
2
geschirmt/microfoncable 2x0.22 mm
2
protected (Belden 1800F)
letzter/last
RGB Controler
RGB Controler
Bsp./example
DMX-Adresse 001
RGB Controler
Bsp./example
DMX-Adresse 004
RGB Controler
Bsp./example
DMX-Adresse 007
Reset
PE L N
DMX
G
N
D
D
A
T
A
–
D
A
T
A
+
DMX NTC
G
N
D
D
A
T
A
–
D
A
T
A
+
TEMP
in CH1
+ – CH2
+ – CH3
+ –
LED
Data
Control
Speed DMX
Mode
Adresseeinstelllung
Adress Settings
100 10 1
1
+
–
DMX Universe
Computer
max 200 m
Optional
Tasteranschlußbox
Switch key connection box
Boîtier connexion contact sec
5.0690.09.02
USB I/0 Port (optional)
Programmierung
Änderung von Lichtszenen
Programming
Changing of lightscenes
Easy Stand Alone
Software
Anschluß von
max. 8
potentialfreien
Tastern
Connection of
max 8 potentialfree
switch
Raccordement
de max 8
contacts secs
XLR (3 Pin)
1 = Ground
2 = DMX data –
(blau/blue/bleu)
3 = DMX data +
(rot/red/rouge)
1234
1
2
3
4
.
.
.
8
5678
Netzteil
Power supply
Alimentation
Stand Alone
Betrieb/Use
2
Art-Nr. 5.0690.09.01
USB–DMX512
Controler
oder
or
ou
1 2
3

Easy Stand Alone Software Download: https://storage.googleapis.com/nicolaudie-eu-software/Release/wibre.exe
INSTALLATION MANUAL
4/4 WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
7. Quick Installation
Easy Stand Alone Software unter unten stehenden Link herunter-
laden, exe-Datei starten und Installation durchführen. USB-Kabel
darf während der Installation nicht am Computer angeschlossen
sein. Nach erfolgreicher Installation USB-Kabel mit USB-DMX
Controler und Computer verbinden. USB-DMX Controler sollte vom
Computer erkannt werden und USB-Treiber können installiert
werden. Software- undTreiberupdates können unter www.
nicolaudie.com>Support>Hardware manuals>SIUDI7>Driver
gedownloadet werden.
USB-DMX Controler (DMX Universe 1) mit WIBRE Controler
verbinden, DMX Startadresse einstellen (z.B. 001), Easy Stand Alone
Software starten und USB Mode auswählen. Im Reiter„Editor“
können Lichtszenen geändert oder neu erstellt werden. Standard-
mässig sind verschieden Szenen auf der Speicherkarte installiert.
Bei Verwendung der optionalen Tasterbox 5.0690.09.02 können bis
zu 8 Szenen unter„Trigger“ mit einem Port belegt werden und über
potentialfreieTastkontakte die jeweilige Szene ausgewählt werden.
Im Reiter„Stand Alone“ können geänderte oder neu erstellte Lichts-
zenen auf den Speicher übertragen werden. Dabei muss der Speicher
zuerst gelöscht und dann neu beschrieben werden.
7. Quick Installation
Download the Easy Stand Alone Software using the link below, start exe
and install. USB-Cable should not be connected to the computer while
installation process. After successful installation connect USB-Cable
to USB-DMX Controler and Computer. USB-DMX Controler should be
recognized from the Computer and USB-Drivers could be installed.
Software- und Driverupdates downloadable under www.nicolaudie.
com>Support>Hardware manuals>SIUDI7>Driver.
Connect USB-DMX Controler (DMX Universe 1) withWIBRE RGB Controler,
choose DMX Startadress (f.ex. 001), start Easy Stand Alone Software and
chose USB Mode.
In register„Editor“ light scenes could be changed or created newly.There
are Standard programmes pre-installed on the SD memory card.
By using the optional Switch key box 5.0690.09.02 8 programmed light
scenes could be stored under„Trigger“ in the port mode and could be
chosen with a potential free switch.
Under register„Stand Alone“ the changed or created light scenes could
be stored on the memory card. Please always delete the memory before
saving new light scenes.
7. Quick Installation
Téléchargez le Easy Stand Alone Software en cliquant sur le lien ci-dessous,
démarrer le programme exe et faire l’installation. Pendant l’installation il est
interdit de brancher le câble USB à l’ordinateur.
Après l’installation avec succès connecter le câble USB avec l’ordinateur
et le contrôleur USB-DMX.
L’ordinateur devrait maintenant reconnaitre le contrôleur USB DMX
et les driveurs peuvent êtres installés. Software et une mise à jour
des driveurs sont téléchargeables sur: www.nicolaudie.
com>Support>Hardware manuals>SIUDI7>Driver
Connecter le contrôleur USB DMX (DMX Universe 1) avec le contrôleur WIBRE,
sélectionner l’adresse DMX de démarrage (p.ex. 001), démarrer le software
Easy Stand Alone et choisir l’USB Mode. Dans l’onglet «Editor» les scènes
lumineuses peuvent êtres changés ou renouvelées.
Comme standard ils sont installés différentes scènes sur la carte de mémoire.
En cas d’une utilisation du boîtier connexion contact sec optionnel
5.0690.09.02, jusqu’à 8 scènes peuvent être mémorisé sur «Trigger» avec un
port et peuvent êtres sélectionnés parmi les contacts secs.
Dans l’onglet « Stand Alone » les scènes lumineuses changés ou renouvelées
peuvent êtres transmis sur la mémoire. Merci de vider la mémoire avant
d’installer nouveaux programmes.
W310 - Stand 04.19 - Technische Änderungen vorbehalten - Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung
8. Wichtige Hinweise
(Bei Nichtbeachtung folgender Punkte, entfällt die Garantie.)
•Vor der Installation müssen alleTeile auf Transportschäden überprüft werden!
• Jegliche Montage-, Installations- und Elektroarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal durch-
geführt werden.
• ZurVermeidung von Fremdrost nur Edelstahlwerkzeug verwenden!
• Die Kabellänge der Leuchten ist so zu wählen, dass man nicht imWasser oder feuchten Umgebung
verlängern muss. Spätere Reklamationen aufgrund dessen können nicht akzeptiert werden.
• Es dürfen nur originale Wibre-Betriebsgeräte verwendet werden.
• Ein Montageabstand von 10 cm zwischen Betriebsgeräten wird dringend empfohlen, um wechselsei-
tiges Erhitzen zu vermeiden.
• Anschluss der Betriebsgeräte muss stromlos erfolgen, da sonst Entladungen im Netzteil zur Schädigung
der LED führen können. Es darf keine Primärspannung beimWechsel der LED anliegen.
• Beim Anschließen der Leuchte die Polung beachten! Eine falsche Polung kann dem LED-Modul schaden.
• Die Installation eines bauseitigen Überspannungsschutzes nach
DINVDE 0100-443, DIN VDE 0100-534 und EN 62305 wird empfohlen.
• Bitte achten Sie auf Maßnahmen gegen ESD (Elektrostatische Entladung) während aller Arbeiten am
Scheinwerfer, Betriebsgerät und LED.
8. Important information
(If the following points are disregarded, the guarantee expires.)
• Before installation, all parts must be checked for transport damage!
• All fitting, installation and electrical work must be performed by qualified specialist staff.
• Only use stainless steel tools to avoid external rust!
•The cable length of the lights should be chosen in such a way that it is not necessary to extend in water
or moist environments. Later complaints resulting from this cannot be accepted.
• Only original Wibre operating units may be used.
• An installation distance of 10 cm between operating devices is urgently recommended in order to avoid
mutual heating up.
•The operating devices must be connected without power, as otherwise discharges in the power supply
may cause the LED to be damaged. No primary voltage may be applied when changing the LED.
• Note polarity when changing the lights!The wrong polarity can damage the LED module.
• It is recommended that the customer install an overvoltage protection in accordance with DIN VDE 0100-
443, DINVDE 0100-534 and EN 62305.
• Please comply with all anti-ESD (electrostatic discharge) measures during all work on the spotlight,
operating device and LED.