widmer 93485 User manual

1AllgemeineSicherheitshinweise
CAUTION
READTHEOPERATINGINSTRUCTIONS
LesenSiedieBedienungsanleitung
VorderVerwendungderHeizungseinheit,lesenSiedieseBedienungsanleitungund
Wartungsanleitung.VerwendenSienurdasHeizgerätfürdenbestimmungsgemäßen
GebrauchinÜbereinstimmungmitdenindiesemHandbuchenthaltenen
Bestimmungen.JedeandereVerwendungriskiertSchädenamGerätoderVerletzungen
desBenutzers.
1.1Sicherheitshinweise
1.LängereVerwendungsowieelektrischeÜberlastungverursachenÜberhitzungmitBrandgefahr.
2.ÜberprüfenSieregelmäßigdenZustandderKabel.
3.PrüfenSiedenZustandderInfrarot‐Lampe.
4.VorWartungsarbeitenImmerdenNetzsteckerziehen.
5.VerwendenSieniedasHeizgerätanOrtenmiteinemRisikovonFeueroderExplosion.

TechnischeDaten
HeatingRef.93485
Powersupply230V/50Hz
TypeofcableHO7RN—FG3x1.5mm2
DegreeofprotectionIP20
Infraredbulb230V2000W
Dimensions574x470x312/474x217x174mm
Weight6.0/6.8kg
ElektrischeSicherheit
DieHeizunghateinenSchutzIP20,wodurcheinminimalerSchutzbeidirektemBerührenentsteht.
DasGerätistauchmiteinergeerdetenSteckdoseausgestattet,wieeszuderTrennungI.Klasse
gehört.
3Gefahrenhinweise
DANGERSTRICTLYPROHIBITED!
GEGENundunsachgemäßeVerwendung
GEFAHRstrengverboten!
UmdenEinsatzderHeizung,eineAutorisierungdervonjedemungeübtenPerson,diedie
Bedienungsanleitungnichtgelesenhat.
•UmdieHeizeinheitfüranderealsdiejenigen,fürdieesbestimmtistZwecke.
•UmdieHeizungsanlagemiteinerStromversorgungalsdas,wasangegebenist,zu
riskieren,elektrischeÜberlastunginfolgezuversorgen.
•UmdieHeizungseinheitnichtüberwachtemitKindernoderMenschenmitBehinderung
vorOrtzuverlassen.
•UmdieHeizungseinheitohneUnterbrechungfürlangeZeiträumewodurcheine
Überhitzungzuverwenden.
•ZurInstallationundVerwendungderHeizungseinheitinfeuchtenodernassenRäumen,
inBereichenmitExplosionsgefahr,KorrosionoderinderNähevonentflammbaren
OberflächenoderGasen.
•ZurInstallationundVerwendungderHeizungseinheitaußerhalb,setzenSiesieaufdie
AuswirkungenderWitterungundSonneneinstrahlung.
•UmdieHeizungseinheitdurchelektrischeKabeloderGrundträger,dieihrGewichtnicht
unterstütztwirdhängen.
•UmdieHeizungseinheitüberentflammbarenOberflächenhängen.
•UmWartungsarbeitenanderHeizungseinheitohneZiehendesNetzsteckers
durchzuführen.
•Umzuändernund/oderzumanipulierenmitderGlühbirne.
•UmzuändernoderzumanipulierenmitdenSicherheitseinrichtungen.
•UmWasseraufdieBirnezuwerfenund/oderberührenSieesmitbloßenHänden.

CAUTIONCLEANING
DieHeizeinheitbestehtausmetallischenMaterialienhergestellt.DieVerwendungvon
organischenLösungsmitteln(wieBenzol)oderanderechemischeReinigungsmittelkann
einVerziehenoderVerfärbungverursachen.
•VorsichtbeiderReinigungmiteinemtrockenen,weichenTuch.
ErsetzenderInfrarot‐Lampe:
•LösenSiedie4SchraubeninderBodenplattedesGehäuses(Abbildung5);
Figure5
DANGERREPLACINGTHEBULB
AuswechselnderGlühlampe
WartenSieimmerbisdasSchutzgittervorabgekühltist.
IMMERArbeitshandschuhetragen,dadieMetallteileheissseinkönnen.
•EntfernenSiedasSchutzgitterundPanel.
•LösenSiedenKastendeckelaufderRückseite;
Figure6

LösenSiedieSchrauben,diedieLampeKabelaufder
EbenederLeistungsklemmezuhalten;
Figure7
CAUTIONBULBCORD
ZiehenSienurdieweißenKabel,dievonderInfrarot‐Lampenichtlösen.
ZiehenSiedieLampedurcheineSeiteunddanndie
andere
Figure8
ZiehenSiedieKabelvorsichtigein
BenutzenSieeinegleichwertigeLampe

1GeneralSafetyInstructions
CAUTION
READTHEOPERATINGINSTRUCTIONS
Beforeusingtheheatingunit,carefullyreadthisinstructionmanualandmaintenanceinstructions.Only
usetheheatingunitforitsintendeduseinaccordancewiththeprovisionsspecifiedinthismanual.Any
otheruserisksdamagetothedeviceorinjurytotheuser.
1.1Safetyinstructions
1. Prolongeduseaswellaselectricaloverloadcausesoverheatingwithariskoffire.
2. Periodicallycheckthestatusofthecord.
3. Alwayschecktheintegrityandefficiencyoftheinfraredbulb.
4. Donotdisassembleormodifyanycomponentsoftheheatingunit.
5. Alwaysunplugtheunitbeforeperformingmaintenanceoperations.
6. Whenchangingthebulbalwaysre‐attachallpartsoftheunit,especiallythefrontgrillvent.
7. Neverusetheheatingunitinplaceswithariskoffireorexplosion.

2.3Intendeduse
Theheatingunitisdesignedtobeplacedatleast1.8metresfromtheground,thebaseofmodels
R609BandR610Bhavetwothreaded20mmholesinordertoattachittoawall.Referencemodels
R609AandR610Ahaveanadjustabletripod.
Theprotectivesystem(grate)doesnotguaranteefullprotectionforchildrenorpeoplewith
disabilities.
Theunitcannotbeinstalledonornearflammablesurfaces .
Allobjectsmustbeplacedatleast1.5metresfrommodelsof2000W.
2.4TechnicalSpecifications
HeatingRef.93485
Powersupply230V/50Hz
TypeofcableHO7RN—FG3x1.5mm2
DegreeofprotectionIP20
Infraredbulb230V2000W
Dimensions574x470x312/474x217x174mm
Weight6.0/6.8kg
2.5ElectricalSafety
TheheaterhasaprotectiveratingofIP20,ensuringonlytheminimumprotectionagainstdirect
contact.
Theunitisalsoequippedwithagroundedpowersocket,asitbelongstotheI.isolationclass.Itmust
thereforebeconnectedtoanelectricalsystemequippedwithanautomaticcutoffofthepower
supplyincaseoffailure,coordinatedwiththeunitsystem.
Theunitcontainsanautomaticcutoffofthepowersupplythatisactivatedwhentheunitistootilted
orfalls,turningover.

3CONTRAINDICATIONSANDIMPROPERUSE
DANGERSTRICTLYPROHIBITED!
Toauthorizeuseoftheheatingunitbyanyuntrainedpersonwhohasnotreadtheuser
manual.
Tousetheheatingunitforpurposesotherthanthoseforwhichitisintended.
Topowertheheatingunitwithapowersupplyotherthanwhatisspecified,risking
electricaloverloadasaresult.
Toleavetheheatingunitunmonitoredwithchildrenorhandicappedpersonsonsite.
Tousetheheatingunitwithoutinterruptionforlongperiodsthuscausingoverheating.
Toinstallandusetheheatingunitindamporwetareas,inatmosphereswithariskof
explosion,corrosionornearflammablesurfacesorgases.
Toinstallandusetheheatingunitoutside,exposingittotheeffectsofweatheringand
sunlight.
Tohangtheheatingunitbyelectricalcableorbasesupportswhichwillnotsupportits
weight.
Tohangtheheatingunitoverflammablesurfaces.
Toperformmaintenanceontheheatingunitwithoutunpluggingit.
Tomodifyand/ortamperwiththebulb.
Tomodifyortamperwiththesafetydevices.
Tothrowwateronthebulband/ortouchitwithbarehands.

CAUTIONCLEANING
Theheatingunitismadeofmetallicmaterials.Theuseoforganicsolvents(suchas
benzene)orothercleaningchemicalsmaycausewarpingordiscoloration.
Usecautionwhencleaning,usingadry,softcloth.
5.Replacingtheinfraredbulb:Ifthebulbbecomesincandescentanddoesn’tproducethedesired
heat,itmustbechanged.
Todothis,youmust:
Unplugtheheatingunit;
Removethe4screwsinthebottompanelofthehousing(Figure5);
Figure5–Removingthebottompanel.
DANGERREPLACINGTHEBULB
ALWAYSwaitforthebulb’sprotectivegrilltocooldownbeforeproceedingwiththe
replacement.
ALWAYSuseworkgloves,asthemetalpartsmayinjureyourhands.
Removetheprotectivegrillandpanel.
Unscrewtheelectricalboxcoverontheback;
Figure6‐Opentheelectricalbox.

Unscrewthescrewsthatholdthebulbcordsatthelevelofthepower
terminal;
Figure7–Pullouttheterminalcords.
CAUTIONBULBCORD
Onlypulloutthewhitecordscomingfromtheinfraredbulb,donotunscrewanyotherscrewsfromthepower
terminal.
Grabthebulbbyonesideandthentheother,andpull
itoutofitsbase(Figure8);
Figure8–Removethebulb.
Threadthesmallcables,beingcarefulnottodamagethereflectivemetalpanels;
Useanequivalentbulb;
CAUTIONPRECAUTIONSTOTAKEWITHTHEBULB
Alwayswearclothgloveswhenhandlinganewbulb,donottouchitwithbarehands,asthefleshofthehandswill
interferingwiththeuniformdistributionofheatandmaycauseprematureruptureofthebulb.
• Proceedinreverseordertoreassembletheheatingunit:firstinsertthebulbintothebase,
threadthecordsthroughtheouterholesofthebase,connectthemtotheterminalinthe
samepositionfromwhichyouremovedthempreviously,closetheelectricalcableterminal,
replacethelowerpanelandthefrontgrill.

7DECOMMISSIONING
Ifthedevicemustbedestroyed,youmustdisposeofitbyfollowingtheexistinglegal
provisionsonelectricalandelectronicequipmentwaste.
Contactacentrespecializinginthecollectionofelectricalappliances.
Dividethematerialsaccordingtotheiruse,consigningtheirdisposaltospecializedfirmsauthorized
inaccordancewithapplicablelaws.

1Instructionsgénéralesdesécurité
Attention
LIRE LE MODE D'EMPLOI
Avant de commencer à utiliser le chauffage bien lire le présent mode d'emploi ainsi que les
instructions d'entretien. N'utilisez le chauffage que pour l'utilisation prévue en respectant les
dispositions reportées dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation risque
d'endommager l'appareil ou de blesser l'utilisateur.
1.1 Prescriptions de sécurité
1.L'utilisationprolongéetoutcommelasurchargeélectriquerisqued'entraînerunesurchauffeprésentantdesrisques
d'incendie.
2.Vérifiezpériodiquementl'étatducâble.
3.Contrôleztoujoursl'intégritéetl'efficacitédel'ampouleàinfrarouge.
4.Nedémontezninemodifiezjamaisaucuncomposantduchauffage.
5.Exécutezlesopérationsd'entretientoujoursaprèsavoirdébrancherl'alimentationélectrique.
6.Encasdechangementdel'ampouleremonteztoujourstouteslespiècesdel'appareil,enparticulierlagrilleavant.
7.N'utilisezjamaislechauffagedansdeslieuxprésentantdesrisquesd'incendieoud'explosion.

2.3 Utilisation prévue
Lechauffageestconçupourêtreplacéàaumoins1,8mdelaterre,lesupportdesarticlesR609Bet
R610Bdisposentdedeuxtrousfiletésde20mmpourpouvoirlefixercontreunmur.Lesréférences
R609AetR610Adisposentd'untrépiedréglable.
Le système de protection (grille) ne garantit pas une protection parfaite pour les
enfants ou les personnes handicapées.
L'appareilnepeutpasêtremontésurdessurfacesinflammablesouàproximitédecelles‐ci..
Touslesobjetsdoiventêtreplacésàaumoins1,5mpourlesmodèlesde2000W.
2.4 Caractéristiques techniques
Chauffage Réf 93485
Alimentation230V/50Hz
TypedecâbleHO7RN—FG3x1.5mm2
DegrédeprotectionIP20
Ampouleàrayonsf
230V2000W
DimensionsHxLxl574x470x312/474x217x174mm
Poids6,0/6,8kg
2.5 Sécurités électriques
LechauffageaundegrédeprotectionIP20,cequigarantituniquementlaprotectionminimum
contrelescontactsdirects.
Deplusl'appareilestéquipéd'unepriseavecconducteurdemiseàlaterre,danslamesureoùil
appartientàlaclassed'isolationI.Ildoitdoncêtreraccordéàuneinstallationélectriqueéquipée
d’unsystèmeautomatiquedecoupuredel'alimentationélectriqueencasdepanne,coordonnée
aveclesystèmedel'appareil.
L'appareilcontientundispositifautomatiquedecoupuredel'alimentationélectriquequise
déclenchequandl'appareilesttropinclinéouqu'iltombeense
retournant.

3CONTRAINDICATIONSANDIMPROPERUSE
DANGERSTRICTLYPROHIBITED!
• D'autoriser l'utilisation du chauffage à des personnes non formées et qui n'ont
pas lu le mode d'emploi.
• D'utiliser le chauffage dans des buts et des utilisations différentes de ce qui est
prévu.
• D'alimenter le chauffage avec une alimentation électrique différente de celle
prévue, avec en conséquence une surcharge électrique de l'appareil.
• De laisser le chauffage sans surveillance en présence d'enfants ou de personnes
handicapées.
• D'utiliser le chauffage sans interruption de manière prolongée en provoquant une
surchauffe de l'appareil.
• D'installer et utiliser le chauffage en milieux humides ou mouillés, dans des
atmosphères comportant un risque d'explosion, de corrosion ou à proximité de
surfaces ou de gaz inflammables.
• D'installer et utiliser le chauffage à l'extérieur, en l'exposant à l'action d'agents
atmosphériques et des rayons du soleil.
• D'accrocher le chauffage à des câbles électriques ou des supports qui ne
supportent pas son poids.
• D'accrocher le chauffage sur des surfaces inflammables.
• De procéder à l'entretien du chauffage sans le débrancher.
• De modifier et/ou de bricoler l'ampoule.
• De modifier ou de bricoler les dispositifs de sécurité.
• De jeter de l'eau sur l'ampoule et/ou de la toucher à mains nues.

CAUTIONCLEANING
• Le chauffage est construit avec des matériaux métalliques. Le fait d'utiliser des
solvants organiques (comme le benzène) ou d'autres produits chimiques pour le
nettoyage peut provoquer des déformations ou des décolorations.
• Nettoyez l'appareil avec précautions, en utilisant un chiffon sec et doux.
5.Quandvousremontezl'ampouleàinfrarouges:
sil'ampouledevientincandescenteenne
produisantpaslechauffagedésiré,ilfautlachanger.
Pourcefaireilestnécessairede:
• débrancherlechauffage;Unplugtheheatingunit;
• retirerles4visdanslaparoiinférieuredesonlogement(Figure5);
Figure 5 ‐ Démontage de la paroi inférieure.
DANGERREPLACINGTHEBULB
Attendez TOUJOURS que la grille de protection de l'ampoule ait refroidi avant de la
changer.
Utilisez TOUJOURS des gants de travail, les parties en tôles risquant de vous
blesser les mains.
Retirezlagrilledeprotectionetlaparoi;
Dévissezlecouvercleduboîtierélectriquesituéàl'arrière;
Figure 6 ‐ Ouverture du boîtier électrique.

dévissezlesvisquiretiennentlescâblesdel'ampouleauniveaudu
bornierdel'alimentation;
Figure 7 ‐ Retrait des câbles du bornier.
CAUTIONBULBCORD
Ne retirez que les câbles blancs provenant de l'ampoule à infrarouges, ne dévissez aucune autre vis
du bornier
Saisissezl'ampouleparuncôtéetpuisdel'autreet
l'extrairedesonsupport(Figure8);
Figure 8 ‐ Démontage de l'ampoule.
faire courir les petits câbles en faisant attention à ne pas endommager les parois
métalliques réfléchissantes ;
utilisez une ampoule équivalente ;
CAUTIONPRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC L'AMPOULE
Mettez toujours des gants en tissu pour manipuler une ampoule neuve, ne la touchez pas à mains
nues, le gras des mains gênant la répartition uniforme de la chaleur risque de provoquer une rupture
prématurée de l'ampoule.
procédezenordreinversepourremonterlechauffage:commencezparinsérerl'ampoule
danssonsupport,faitespasserlescâblesdanslestrousexternesdessupports,raccordez‐les
aubornierdanslamêmepositiond'oùvousavezretirélesprécédents,refermezleboîtier
descâblesélectriques,remontezlaparoiinférieureetlagrilleavant.

7 MISE HORS SERVICE
Sil'appareildoitêtredétruit,vousdevezprocéderàsonéliminationensuivantles
dispositionslégalesenvigueurenmatièrededéchetsélectriquesetélectroniques.
Adressez‐vousàuncentrespécialisédansleramassagedesappareilsélectriques.
Divisezlesmatériauxenfonctiondeleurnature,enconfiantleuréliminationàdesentreprises
spécialiséesagrééeconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Table of contents
Languages: