Wilfa ICP-2000 User manual

ICP
ICPICP
ICP-
--
-2000 induction
2000 induction 2000 induction
2000 induction Hotplate
HotplateHotplate
Hotplate
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUCTION MANUAL
WWW.WILFA.COM
NO
SE
DK
FI
GB

Norwegia
Beskrivelse av deler:
A: Oppvarmi gsfelt
B: Ve tilsasjo såp i g
C: Ve tilasjo såp i g
D:Betje i gspa el
Effektfu ksjo er
1. Sparsom med effekt og energi, varmeeffektivitet mer enn 98%. ask oppvarming og energisparende.
2. Apparatet kontrolleres med høykapasitets mikroprosessorer for funksjoner som omfatter steking,
koking og dampkoking, koke ris eller suppe, varme melk, tilberede gryteretter, stuinger eller grillmat.
3. Apparatet kan stilles inn på mange effekttrinn og temperaturer for å tilpasses til brukerens ulike
behov.
4. Du kan stille inn klokken for å måle tiden til ulike formål.
5. Mange sikkerhetsfunksjoner:
• Gryteregistrering: Dersom det står en gryte av feil type på platen eller grytebunnens diameter er for
liten (mindre enn 12 cm), vil apparatet automatisk slå seg av.
• Overopphetingsbeskyttelse for varmefeltet og apparatets innside.
• Med funksjoner som strømbeskyttelse, spenningsbeskyttelse og lavspenningsbeskyttelse.
• Automatiske sikkerhetsutkoplingsfunksjoner dersom apparatet ikke brukes på mer enn to timer.
6. Sikkerhet og rengjøring: Apparatet er sikkert og pålitelig i bruk, ingen åpne flammer, ingen røyk og
ingen feil, som gasslekkasje, eksplosjon eller brann, som ofte ellers kan inntreffe på en gasskomfyr.
7. Avansert, høyteknologisk keramisk oppvarmingsfelt med mikrokrystaller, som er resistent mot høye
temperaturer og enkelt å rengjøre og vedlikeholde.
Kokekar som eg er seg
1. Materialer: Jern, rustfritt stål, støpejern og varmeresistent glassbeholder med magnetisk, induktivt
belegg.
2. Form: Kokekar med flat, rund bunn (bunnens diameter må være større enn 12 cm) eller stekepanne
med rund bunn eller spesialfunksjoner.
Kokekar som ikke eg er seg
1. Materialer: Ikkejern, keramikk, glass, gryte med bunn av kobber eller aluminum (flerlags metallgryte).
2. Form: Kokekar med svært ujevn bunn, kokekar med en bunndiameter som er mindre enn 12 cm.

Slik bruker du apparatet
1. Kople apparatet til strømforsyning: Sett støpselet inn i stikkontakten til AC230V/10A. Når apparatet
koples til strømmen, høres et lydsignal, og strømindikatoren lyser. Dette betyr at det nå er strøm på
apparatet, og at det er i hvilemodus.
2. Slik plasserer du kokekarene: Ha maten du vil tilberede i kokekaret, og sett så det fylte kokekaret midt
på varmesonen på induksjonsfeltet.
3. Slik stiller du inn effekttrinnet: Trykk på PÅ/AV eller på EFFEKT -bryteren, displayet viser “på” trykk så
på “meny”-knappen, nå vises effekttrinnet, og nå er effekttrinnet innstilt. Displayet viser “1600”, og du
kan justere fra 200 W til 1800 W med hjulet!
4 Trykk på menyknappen en gang til, nå vises temperaturen i displayet, og nå er temperaturen innstilt.
Displayet viser “240”, du kan justere fra 60 grader til 240 grader med hjulet.
5 Trykk på menyknappen en gang til, nå vises effekten og tiden i displayet, og nå er tilberedningstiden
innstilt. Displayet viser “0:00”,du kan justere fra 0:01 minutt til “3:00” timer. Når du har stilt inn tiden, vent
i 5 sekunder, så går apparatet tilbake til tilberedningsmodus. Nå er klokken aktivert. I displayet vises
klokken og effekten. Nå kan du justere effekten igjen, mens klokken fortsetter å gå.
6 Trykk på menyknappen igjen. Temperatur og tid vises i displayet, og nå er temperatur og tid innstilt.
Displayet viser “0:00”,du kan justere fra 0:01 minutter til “3:00” timer. Når du har stilt inn tiden, vent i 5
sekunder, så går apparatet tilbake til å vise temperaturen. Nå er klokken aktivert. I displayet vises
klokken og temperaturen. Nå kan du justere temperaturen igjen, mens klokken fortsetter å gå.
8. Etter nedtellingen vil klokkevisningen slå seg av, det betyr at oppvarmingen har stoppet. Men
kjøleviften fortsetter å gå i 1 minutt for å kjøle ned apparatets indre komponenter. Kjøleviften stopper
automatisk etter 1 minutt. Dersom du vil trekke støpselet ut av stikkontakten, bør du vente til kjøleviften
har stoppet.
Ge erelle forholdsregler
1. Ikke plasser apparatet i nærheten av vann, ellers kan fuktighet trenge inn i apparatet og forkorte
apparatets levetid.
2. Hvis apparatet skal stå inntil en vegg, må det være en avstand mellom apparatet og veggen på minst
10 cm når apparatet er i bruk. Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke blokkeres, ellers kan dette føre
til feilfunksjon.
3. Ikke bruk apparatet på steder med høy omgivelsestemperatur, med damp eller fuktighet eller i
nærheten av gassovn.
4. Ikke plasser gjenstander av metall eller med magnetiske egenskaper (som f.eks. vann, kredittkort,
kassettspiller, elektroniske disker osv.) på apparatet, ellers kan gjenstandene bli påvirket eller ødelagt
av de magnetiske feltene.
5. Apparatet varmer opp veldig fort, så husk at du først har maten i kokekaret og deretter setter det fylte
kokekaret på varmefeltet. Ellers kan det tomme kokekaret deformeres av for stor varme.
6. Kokekaret må plasseres midt på det keramiske feltet, og diameteren på kokekarets brunn må ikke
være større enn 30 cm, ellers kan plastrammen deformeres.
7. Ikke sett apparatet på jernplate eller jernbord ved bruk.
8. Gjenstander av metall, som kniver, gafler, skjeer og grytelokk må ikke plasseres på varmefeltet.
De kan bli varme!
9. Advarsel : Dersom det er sprekker i overflaten, må apparatet slås av for å unngå faren for strømstøt!
Sikkerhetsforholdsregler u der bruk
1. Bruk egen og spesiell kontakt over 15 A for apparatet. Apparatet skal ikke ha samme stikkontakt som
annet elektrisk apparat, ellers kan det oppstå fare på grunn av overoppheting.
2. For hermetisk mat må boksen åpnes før den oppvarmes, ellers kan det oppstå fare for eksplosjon,
fordi luften i boksen utvider seg på grunn av varmen i boksen.
3. Ikke legg metallgjenstander, som kniver, gafler, skjeer eller grytelokk på varmefeltet, ellers kan
gjenstandene oppvarmes, og du kan brenne deg når du plukker dem opp.

4. Ikke legg ting som kluter, papir eller andre tekstiler på varmefeltet; ellers kan dette antennes på grunn
av høy temperatur under kokekaret.
5. Ikke stikk fremmedlegemer inn i ventilasjonsåpningene mens du bruker apparatet, ellers kan det
foreligge fare for strømstøt.
6. Dersom du oppdager sprekker i apparatets overflate, må du trekke støpselet ut av stikkontakten
øyeblikkelig for å unngå strømstøt.
Vedlikehold og re gjøri g
1. Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før ethvert rengjøringsarbeid.
2. Bruk et nøytralt rengjøringsmiddel for å tørke bort fett og matrester.
3. Bruk en ren, fuktig klut for å tørke bort fett og matrester.
4. Ikke dypp apparatet ned i vann, og ikke skyll apparatet under springen, ellers kan det oppstå
feilfunksjoner.
Feilsøki g
Dersom det er oppstått e feil på apparatet, vises E x (x=0,1,2,3,4,5,6) i displayet. Se ede for for
løs i g.
Problem: E0 intet kokekar registrert
Løsning: Påse at kokekaret er av jernholdig materiale (eller at bunnen er egnet for induksjon), og at
bunnens diameter er større enn 12 cm.
Problem: E1 indre temperatursensor sviktet
Løsning: Kontakt kvalifisert tekniker for reparasjon.
Problem: E2 sensor for varmefelt sviktet
Løsning: Kontakt kvalifisert tekniker for reparasjon.
Problem: E3 spenning på strømkilde over 270V
Løsning: Slå av apparatet til strømkilden stabiliserer seg (standardspenning bør være 230V).
Problem: E4 spenning på strømkilde under 140V
Løsning: Slå av apparatet til strømkilden stabiliserer seg (standardspenning bør være 230V).
Problem: E5 varmefeltet overopphetet,
Løsning: (når apparatet er tørt) slå apparatet av og la det avkjøle seg, deretter kan du slå det på igjen.
Problem: E6 Indre overopphetingsbeskyttelseskrets kopler apparatet ut automatisk.
Løsning: La apparatet få avkjøle seg, og påse at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert. Dersom
problemet fortsetter, kontakt kvalifisert tekniker for reparasjon.

I følge direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr (WEEE)
skal slikt avfall bli samlet inn separat og behandlet. Hvis du i fremtiden
trenger å kaste dette produktet vennligst ikke kast dette sammen med
vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter
hvor dette er tilgjengelig.
Markedsføres i Norge av:
AS WILFA
Industriveien 25
Postboks 146
1483 Skytta
Tlf: 67 06 33 00
Fax: 67 06 33 91

Swedish
Beskriv i g av hälle s delar:
A: Kokzo
B: Ve tilatio
C: Lufti tag
D: Ko trollpa el
I led i g
Fu ktio er och ege skaper
1. Högeffektiv och energibesparande med en termisk effektivitet på över 98 %. Effektbesparande och
snabbvärmande.
2. Hällen styrs av mikroprocessorer med hög kapacitet och erbjuder funktionalitet för t.ex. stekning,
riskokning, uppkokning av vatten, tillagning av soppor, ångning och stuvning, mjölkvärmning och
grillning.
3. Flera effekt- och temperaturlägen kan väljas för att passa dina olika behov.
4. Du kan ställa in tiden för att uppfylla dina krav under olika förhållanden.
5. Flera skyddsfunktioner:
• Skydd mot olämpliga kokkärl: när typen av kokkärl på kokzonen är olämplig, eller om kokkärlets
diameter är för liten (mindre än 12 cm), utför hällen en automatisk kontroll av kokkärlet.
• Överhettningsskydd för kokzonen och hällens insida.
• Skyddsfunktioner mot för höga strömmar och för höga/låga spänningar.
• Automatisk avstängning om hällen inte regleras manuellt under två timmar.
6. Säkerhet och renlighet: hällen är ren under användning - ingen öppen låga, ingen rök och inga
olyckor på grund av gasläckage, explosion eller brännskador som kan inträffa med en gasspis. Hällen är
med andra ord säker och tillförlitlig.
7. Hällen består av en högteknologisk, mikrokristallin glaskeramikyta som är resistent mot höga
temperaturer och enkel att rengöra.
Lämpliga kokkärl
1. Material: järn, rostfritt stål, gjutjärn och värmeresistent glas med ett magnetiskt induktivt skikt.
2. Form: kokkärl med plan, rund botten (kärlets botten måste ha en diameter över 12 cm) eller
stekpanna med rund botten eller specialfunktioner.
Olämpliga kokkärl
1. Material: icke järnhaltig metall, keramik, glas, kokkärl med en botten av t.ex. koppar eller aluminium
(kokkärl med flera metallskikt).
2. Form: kokkärl med mycket ojämn botten, kokkärl med en bottendiameter under 12 centimeter.

Bruksa vis i g
1. Anslut till elnätet: Sätt i stickkontakten i ett eluttag som levererar 230V/10 A. När du hör en ljudsignal
från summern och nätindikatorn är tänd innebär detta att nätspänningen är ansluten och att hällen är i
standby-läge.
2. Placera kokkärlet: Lägg maten som skall tillagas i kokkärlet och placera sedan kokkärlet i mitten av
kokzonen på induktionshällen.
3. Ställ in värmefunktionen: Tryck på strömbrytaren. Displayen visar “on”. Tryck sedan på Meny-
knappen. Effektindikatorn tänds och induktionshällen är nu i läget för effektinställning. Displayen visar
“1600”. Du kan ställa in effekten mellan 200 och 1800 W med ratten.
4. Tryck på Meny-knappen en gång till. Temperaturindikatorn tänds och hällen är nu i läget för
temperaturinställning. Displayen visar “240”. Du kan ställa in temperaturen mellan 60 och 240 grader
med vredet.
5. Tryck på Meny-knappen en gång till. Både effekt- och timerindikatorn tänds och hällen är nu i läget för
tidsinställning. Displayen visar “0:00”. Du kan ställa in tiden från 0:01 minut till 3:00 timmar. När du har
ställt in tiden, vänta 5 sekunder varpå hällen återgår till effektstatus. Timern räknar tiden. Displayen visar
sedan omväxlande tiden och effekten. Du kan i detta läge justera effekten igen. Timern fortsätter att
räkna.
6. Tryck på Meny-knappen igen. Både temperatur- och timerindikatorn tänds och hällen är nu i läget för
temperatur/timerinställning. Displayen visar “0:00”. Du kan ställa in tiden från 0:01 minut till 3:00 timmar.
När du har ställt in tiden, vänta 5 sekunder varpå hällen återgår till temperaturstatus. Timern räknar
tiden. Displayen visar sedan omväxlande tiden och temperaturen. Du kan i detta läge justera
temperaturen igen. Timern fortsätter att räkna.
7. Efter avslutad användning slocknar timermenyn, vilket innebär att värmen har stängts av. Kylfläkten
fortsätter dock att arbeta under 1 minut för att kyla ned produktens insida. Fläkten stannar sedan
automatiskt efter 1 minut. Om du vill ta ur stickkontakten från eluttaget bör du därför vänta tills kylfläkten
har stannat.
Allmä a säkerhetsföreskrifter
1. Placera inte hällen i närheten av vatten. Vatten kan tränga in i hällen och förkorta dess livslängd.
2. Det måste vara minst 10 cm avstånd till väggar och andra föremål när produkten används. Hällens
luftintag och ventilation får inte blockeras. Annars kan felfunktioner uppstå.
3. Använd inte hällen på platser där det förekommer höga temperaturer, ånga eller fukt eller nära en
gasspis.
4. Placera inte metallföremål eller magnetiska föremål (t.ex. kreditkort, bandspelare, CD-skivor och
liknande) på hällen. Sådana föremål kan påverkas eller skadas av magnetfälten.
5. Hällen värms upp mycket snabbt. Var därför noga med att först lägga maten i kokkärlet innan du
ställer kärlet på hällen. Annars kan det tomma kokkärlet deformeras av värmen.
6. Kokkärlet skall placeras i mitten på glaskeramikytan och diametern på kärlets botten får inte vara
större än 30 cm. Annars kan plasthöljet deformeras.
7. Placera inte hällen på ett underlag som består av järn.
8. Metallföremål såsom knivar, gafflar, skedar och lock får inte placeras på hällen
eftersom de kan bli mycket heta!
9. Varning! Om hällen är sprucken, stäng av produkten för att undvika risken för elektriska stötar.
Säkerhetsföreskrifter u der a vä d i g
1. Använd ett separat eluttag med en säkring på över 10A för induktionshällen. Hällen får inte dela
samma eluttag med andra elektriska apparater. Säkerhetsrisker kan annars uppstå på grund av
överhettning.

2. Konservburkar måste öppnas innan de värms upp. De kan annars explodera när luften i dem värms
upp och expanderar.
3. Placera inte metallföremål såsom knivar, gafflar eller skedar på hällen. Du kan bränna dig när du
plockar upp dem.
4. Placera inte föremål såsom putsdukar, skurtrasor eller papper på hällen för direkt uppvärmning.
Föremålen kan fatta eld på grund av den höga temperaturen.
5. Stoppa inte in främmande föremål såsom ståltråd i luftintaget eller luftutloppet när hällen används.
isk för elektriska stötar föreligger.
6. Om du upptäcker en spricka i hällytan, stäng omedelbart av och koppla loss hällen från eluttaget för
att undvika risk för elektriska stötar.
Re göri g och u derhåll
1. Produkten måste stängas av och kopplas loss från eluttaget före rengöring.
2. Använd ett neutralt rengöringsmedel för att torka av olja och smuts.
3. För att ta bort intorkade fläckar kan du använda en glasskrapa för hällar som du kan köpa i handeln.
4. Häll inte vatten direkt på produkten eftersom felfunktioner kan uppstå.
Felsök i g
Om produkte arbetar u der o ormala förhålla de visar timerfö stret E x (där x = 0, 1, 2, 3, 4, 5
eller 6). Se problem och åtgärder eda .
Problem: E0 - inget lämpligt kokkärl har detekterats.
Åtgärd: kontrollera att kokkärlet är tillverkat av stål (eller har en botten som är lämplig för
induktionshällar) och att kärlets botten har en diameter över 12 cm.
Problem: E1 - den inre temperatursensorn fungerar inte.
Åtgärd: kontakta en behörig servicetekniker för reparation.
Problem: E2 - kokzonens sensor fungerar inte.
Åtgärd: kontakta en behörig servicetekniker för reparation.
Problem: E3 - nätspänningen är över 270 V.
Åtgärd: stäng av hällen och vänta tills normal nätspänning har återställts (normal spänning är 230 V).
Problem: E4 - nätspänningen är under 140 V.
Åtgärd: stäng av hällen och vänta tills normal nätspänning har återställts (normal spänning är 230 V).
Problem: E5 - kokzonen är överhettad.
Åtgärd: (om kokkärlet kokar torrt) stäng av hällen och vänta tills den har kallnat. Därefter kan du sätta på
hällen igen.
Problem: E6 - det inre överhettningsskyddet stängde av hällen automatiskt.
Åtgärd: detta är för att kyla ned den. Kontrollera att luftintaget och ventilationsöppningen inte är
blockerade. Kontakta en behörig servicetekniker för reparation om problemet återkommer.

Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall
samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång
i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med
hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd
för elektriskt och elektroniskt avfall.
Marknadsförs i Sverige av:
WILFA AB
BOX 9031
200 39 MALMÖ

Danish
DanishDanish
Danish
Beskrivelse af dele:
A: Kogezo e
B: Luftudga g
C: Lufti dga g
D: Ko trolpa el
I dled i g
Fu ktio er
1. Yderst effektiv og energibesparende, med varmeeffektivitet på mere end 98%. Energibesparende og
hurtig opvarmning.
2. Styret af mikroprocessorer med høj kapacitet og velegnet til stegning, tilberedning af ris og suppe,
kogning af vand, dampkogning og tilberedning af gryderetter, opvarmning af mælk, tilberedning med
vandbad samt barbecue.
3. De mange forskellige effekt- og temperaturindstillinger opfylder alle behov.
4. Timeren kan indstilles, så den opfylder dine behov.
5. Flere beskyttelsesfunktioner:
• Ingen pande/gryde: Hvis typen af pande/gryde på kogezonen ikke er korrekt, eller hvis diameteren
er for lille (mindre end 12 cm), går induktionskogepladen automatisk i venteposition for at kontrollere
panden/gryden.
• Beskyttelse mod overophedning af både overfladen til opvarmning samt induktionskogepladens
indre.
• Beskyttelse mod for stærk strøm, for høj spænding samt for lav spænding.
• Automatisk slukning to timer efter sidste indstilling.
6. Sikkerhed og hygiejne: Kogepladen er ren under brug, der er ingen flammer, ingen røg, og der kan
ikke forekomme uheld som f.eks. gasudslip, eksplosion eller forbrændinger, som det ofte sker med et
gaskomfur, sikker og pålidelig.
7. Højteknologisk, keramisk kogezone af mikrokrystaller, der kan tåle høje temperaturer, og som er let at
rengøre.
Veleg et kogegrej
1. Materialer: jern, rustfrit stål, støbejern og varmebestandige glasskåle med magnetisk bund.
2. Form: gryder med flad, rund bund (bundens diameter skal være mindst 12 cm) eller stegepander med
rund bund eller specielle funktioner.
Kogegrej, der ikke er veleg et
1. Materialer: Ikke-jernholdigt metal, keramik, glas, kogegrej med bund af f.eks. kobber eller aluminium
(multi-layer gryder/pander).
2. Form: Gryder/pander med ujævn bund, gryder/pander med en diameter på mindre end 12 cm.

Betje i g
1. Tilslutning til strømforsyningen: Sæt stikket i en stikkontakt med AC230V/10A. Når lydsignalet afgiver
en biplyd, og indikatoren for strømtilførsel er tændt, betyder det, at induktionskogepladen er tilsluttet
strømforsyningen, og at den er i standby.
2. Placering af kogegrej: Kom den mad, der skal tilberedes, i gryden/panden, og stil den midt på
induktionskogepladens kogezone.
3. Tænding af varmefunktionen: Tryk på knappen ON/OFF eller POWE , displayet viser “on”. Tryk
derefter på knappen “menu”, indikatoren for effekt lyser, og induktionskogepladen er i effektstatus.
Displayet viser “1600”. Du kan dreje indstillingsknappen for at regulere fra 200 W til 1800 W!
4 Tryk på menuknappen igen, temperaturindikatoren vises, og induktionskogepladen er nu i
temperaturstatus. Displayet viser “240”. Du kan dreje indstillingsknappen for at regulere fra 60 grader til
240 grader.
5 Tryk på menuknappen igen, effekten og timeren tænder samtidigt, og induktionskogepladen er nu i
effekttimerstatus. Displayet viser “0:00”. Timeren kan reguleres fra 0:01 minut til “3:00” timer. Når du har
indstillet timeren, vender kogepladen tilbage til effektstatus efter 5 sekunder. Timeren er aktiv. Displayet
viser tiden og effektindstillingerne. Effekten kan nu reguleres igen, timeren er stadig aktiv.
6 Tryk på menuknappen igen, temperaturen og timeren tænder samtidigt, og induktionskogepladen er
nu i temperaturtimerstatus. Displayet viser “0:00”. Timeren kan reguleres fra 0:01 minut til “3:00” timer.
Når du har indstillet timeren, vender kogepladen tilbage til temperaturstatus efter 5 sekunder. Timeren
er aktiv. Displayet viser tiden og temperaturindstillingerne. Temperaturen kan nu reguleres igen, timeren
er stadig aktiv.
8. Efter endt tilberedning lukkes timervinduet, hvilket betyder, at opvarmningen er stoppet. Ventilatoren
fortsætter i 1 minut for at afkøle induktionskogepladen. Ventilatoren standser automatisk efter 1 minut.
Vent derfor, til ventilatoren er færdig, før du trækker stikket ud af stikkontakten.
Ge erelle forholdsregler
1. Anbring ikke induktionskogepladen i nærheden af vand, da det kan trænge ind i kogepladen, så dens
levetid forkortes.
2. Når induktionskogepladen er i brug, skal den være anbragt mindst 10 cm fra væggen. Luftindgangen
og -udgangen må ikke blokeres, da det i modsat fald kan føre til beskadigelse af induktionskogepladen.
3. Induktionskogepladen må ikke anvendes i rum med høje temperaturer, damp eller fugt eller i
nærheden af en gasovn.
4. Anbring ikke genstande af metal eller magnetiske genstande (f.eks. vand, kreditkort, båndoptager,
diskette osv.) på induktionskogepladen, da disse genstande kan blive påvirket eller beskadiget af
magnetfelterne.
5. Induktionskogepladen varmer meget hurtigt op, så læg maden i kogegrejet, før det anbringes på
kogepladen. Ellers kan kogegrejet blive deformeret af varmen.
6. Kogegrejet skal placeres midt på kogezonen, og diameteren af kogegrejets bund må ikke være større
end 30 cm, da plastkabinettet ellers kan blive deformeret.
7. Anbring aldrig induktionskogepladen på en overflade af jern, når den er i brug.
8. Der må ikke anbringes genstande af metal, som f.eks. knive, gafler, skeer og låg, på kogezonen.
De kan blive meget varme!
9. Advarsel: Hvis der er en revne i overfladen, skal stikket tages ud af stikkontakten for at undgå risikoen
for elektrisk stød!
Sikkerhedsregler u der brug
1. Brug en separat og speciel stikkontakt over 15 A til induktionskogepladen. Induktionskogepladens stik
må ikke sættes i en stikkontakt, der også bruges til andre elektriske apparater, da det kan føre til
overophedning.
2. Varm ikke dåsemad i en uåbnet dåse, da den kan eksplodere, fordi luften i dåsen udvider sig under
opvarmningen.

3. Anbring ikke genstande af metal, så som knive, gafler eller skeer, på kogezonen, da du kan brænde
dig på dem, når du rører ved dem.
4. Anbring ikke genstande, som f.eks. rengøringsklude, papir eller puder på kogezonen, så de bliver
direkte opvarmet. De kan bryde i brand pga. de høje temperaturer under gryden.
5. Stik ikke genstande, som f.eks. en ledning, ind i luftindgangen eller -udgangen, når
induktionskogepladen er i brug, da det kan føre til beskadigelse eller elektrisk stød.
6. Hvis der er en revne i overfladen, skal stikket tages ud af stikkontakten øjeblikkeligt for at undgå
risikoen for elektrisk stød!
Re gøri g og vedligeholdelse
1. Stikket skal tages ud af stikkontakten før enhver form for rengøring.
2. Tør fedtpletter af med et neutralt rengøringsmiddel.
3. Tørre pletter kan fjernes med en skraber (fås hos detailhandlere).
4. Vask aldrig induktionspladen direkte, da det kan beskadige den.
Problemløs i g
Hvis produktet a ve des u der u ormale forhold, viser timervi duet E x (x=0,1,2,3,4,5,6). Se
heru der vedrøre de løs i g af problemet.
Problem: E0 Forkert gryde anvendt
Løsning: Sørg for, at kogegrejet har en magnetisk bund og er velegnet til induktionskogeplader, samt at
bundens diameter er større end 12 cm.
Problem: E1 Sensoren for indvendig temperatur er defekt
Løsning: Kontakt en kvalificeret tekniker med henblik på reparation.
Problem: E2 Displayet er defekt
Løsning: Kontakt en kvalificeret tekniker med henblik på reparation.
Problem: E3 Strømkildens spænding er over 270 V
Løsning: Sluk for induktionskogepladen, til strømkilden er stabil (standardspændingen er 230 V).
Problem: E4 Strømkildens spænding er under 140 V
Løsning: Sluk for induktionskogepladen, til strømkilden er stabil (standardspændingen er 230 V).
Problem: E5 Kogezonen er for varm
Løsning: (Hvis kogegrejet er kogt tørt) Sluk for produktet, og lad det køle af. Tænd det derefter igen.
Problem: E6 Beskyttelseskredsløbet for indvendig overophedning stopper automatisk for driften.
Løsning: Lad induktionskogepladen køle af, og kontrollér, at luftindgangen eller ventilationsporten ikke
er blokeret. Kontakt en kvalificeret tekniker med henblik på reparation, hvis problemet opstår igen.

Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
skal denne slags affald indsamles og behandles separat. Hvis det
fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt bedes du sørge
for at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet
sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted.
Markedsføres i Danmark af:
AS WILFA
Industriveien 25
Postboks 146
1483 Skytta
Tlf: 67 06 33 00
Fax: 67 06 33 91

Finish
FinishFinish
Finish
Osat:
A: Keittoalue
B: Ilman poistoaukko
C: Ilman tuloaukko
D: Käyttöpaneeli
Tuotteen esittely
Ominaisuudet
1. Tehokas ja energiaa säästävä, lämpöteho yli 98 %. Virtaa säästävä ja nopeasti lämpenevä.
2. Ohjaus tehokkai en mikroprosessorien avulla. Soveltuu paistamiseen, riisin, ve en tai keittojen keittämiseen,
höyrykypsennykseen ja hau utukseen, mai on kuumennukseen, ruokien lämpimänä pitoon sekä paahtamiseen.
3. Valittavana on useita tehon ja lämpötilan asetuksia eri tarkoituksiin.
4. Ajastimen käyttö helpottaa työskentelyä.
5. Lukuisia turvatoimintoja:
•
Kattilantunnistin: jos keittoalueella oleva keittoastia on vääränlainen tai pohjan halkaisija liian pieni (alle 12
cm), levy siirtyy automaattiseen kattilantunnistustilaan.
• Kuumenevan pinnan ja in uktiolevyn sisäosien ylikuumenemissuoja.
• Ylivirta-, ylijännite- ja alijännitesuojaus.
• Automaattinen virran turvakatkaisu, jos laitetta ei käytetä kahteen tuntiin.
6. Turvallisuus ja puhtaanapito: Pysyy puhtaana käytön aikana. Ei avotulta, ei savua eikä esimerkiksi kaasulie en
yhtey essä mah ollista kaasuvuo on, räjäh yksen tai tulipalon kaltaisen onnettomuu en vaaraa. Turvallinen ja
luotettava.
7. Huipputeknologiaa e ustava keraaminen mikroki ekeittotaso, joka kestää korkeita lämpötiloja ja on helppo
pitää puhtaana.
Soveltuvat keittoastiat
1. Materiaalit: teräs, ruostumaton teräs, valurautaiset astiat ja lämmönkestävät lasiastiat, joissa magneettinen,
in usoituva pinnoite.
2. Muoto: pyöreä- ja tasapohjainen kattila, (tasaisen pohjan halkaisijan on oltava yli 12 cm) tai pyöreäpohjainen,
erikoiskäyttöön soveltuva paistinpannu.
Soveltumattomat keittoastiat
1. Materiaalit: rautaa sisältämättömät metallit, keramiikka, lasi, kupari- tai alumiinipohjaiset kattilat (useita
materiaalikerroksia sisältävä metallikattila).
2. Muoto: kattilat, joi en pohja on erittäin kupera/kovera tai joi en pohjan halkaisija on alle 12 senttimetriä.

Käyttö
1. Kytkeminen verkkoon: kytke pistotulppa pistorasiaan, jonka jännite on AC 230 V / 10 A. Kun kuuluu
merkkiääni ja virran merkkivalo syttyy, virta on kytkettynä ja in uktiolevy on valmiustilassa.
2. Keittoastioi en sijoittaminen: pane valmistettava ruoka kattilaan ja aseta kattila in uktiolevyn keittoalueen
keskelle.
3. Kuumennustoiminnon käynnistys: paina ON/OFF- tai virtakytkintä (Power), jolloin näytössä näkyy "on". Paina
sen jälkeen valikkopainiketta (Menu). Tehon merkkivalo palaa ja in uktiolevy on nyt kuumennustehon
asetustilassa. Näytössä näkyy "1600". Säätimellä voit asettaa tehoksi 200–1800 W.
4. Paina uu elleen valikkopainiketta, jolloin lämpötilan merkkivalo syttyy. In uktiolevy on nyt
kuumennuslämpötilan asetustilassa. Näytössä näkyy "240". Säätimellä voit asettaa lämpötilaksi 60–240 astetta.
5. Paina uu elleen valikkopainiketta, jolloin tehon ja ajastimen merkkivalot syttyvät samanaikaisesti. Nyt
in uktiolevy on tehon ja ajastimen asetustilassa. Näytössä näkyy "0:00". Säätöväli on yh estä minuutista (0:01)
kolmeen tuntiin (3:00). O ota 5 sekuntia ajan asettamisen jälkeen. In uktiolevy siirtyy takaisin tehon asetustilaan.
Ajastin on toiminnassa. Asetettu aika ja teho näkyvät näytössä. Nyt voit säätää tehoa uu elleen ajastimen
toiminnan jatkuessa.
6. Paina uu elleen valikkopainiketta, jolloin lämpötilan ja ajastimen merkkivalot syttyvät samanaikaisesti. Nyt
in uktiolevy on lämpötilan ja ajastimen asetustilassa. Näytössä näkyy "0:00". Säätöväli on yh estä minuutista
(0:01) kolmeen tuntiin (3:00). O ota 5 sekuntia ajan asettamisen jälkeen. In uktiolevy siirtyy takaisin lämpötilan
asetustilaan. Ajastin on toiminnassa. Asetettu aika ja lämpötila näkyvät näytössä. Nyt voit säätää lämpötilaa
uu elleen ajastimen toiminnan jatkuessa.
8. Kun käyttö lopetetaan, ajastimen näyttö sammuu, mikä merkitsee sitä, että kuumennus on päättynyt.
Jääh ytyspuhallin toimii vielä 1 minuutin ajan ja jääh yttää laitteen sisäosia. Jääh ytyspuhallin pysähtyy
automaattisesti 1 minuutin kuluttua. Jos haluat irrottaa virtajoh on pistorasiasta, tee se vasta kun jääh ytyspuhallin
on pysähtynyt.
Yleiset turvallisuusoh eet
1. Älä sijoita in uktiolevyä ve en läheisyyteen, sillä ve en pääsy laitteen sisään lyhentää tuotteen käyttöikää.
2. Käytön aikana in uktiolevyn ja seinän välisen etäisyy en on oltava vähintään 10 cm. Ilman tulo- ja
poistoaukkoja ei saa tukkia millään tavoin, sillä tukkeutuneet ilmanvaihtoaukot saattavat vioittaa in uktiolevyä.
3. In uktiolevyä ei saa käyttää höyryisissä tai kosteissa tiloissa eikä tiloissa, joissa vallitsee korkea lämpötila tai
joissa on kaasuliesi.
4. In uktiolevylle ei saa asettaa metalli- tai magneettiesineitä (luottokortti, nauhuri, isketti, vesi jne.), sillä
magneettikentät saattavat vaikuttaa nii en toimintaan tai vaurioittaa niitä.
5. In uktiolevy kuumenee erittäin nopeasti, joten pane ensin ruoka keittoastiaan ja vasta sitten keittoastia levylle.
Muutoin tyhjä keittoastia saattaa vaurioitua kuumuu en vaikutuksesta.
6. Keittoastia asetetaan keskelle keraamista tasoa. Sen pohjan halkaisija ei saa ylittää 30 senttimetriä, sillä muutoin
laitteen muovikuori saattaa vaurioitua.
7. Älä käytä in uktiolevyä terästasolla tai -pöy ällä.
8. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa panna kuumalle levylle,
koska ne voivat kuumentua!
9. Varoitus: jos pinnassa on halkeamia, katkaise laitteesta virta, jotta vältät mah ollisen sähköiskun!
Turvallisuusoh eet käytön aikana
1. Käytä in uktiolevylle erillistä, yli 15 A:n erikoispistorasiaa. In uktiolevyä ei saa kytkeä samaan pistorasiaan
mui en sähkölaittei en kanssa ylikuumenemisvaaran vuoksi.
2. Avaa säilyketölkin kansi ennen kuumennusta. Muutoin on olemassa tölkin sisällä olevan ilman kuumenemisen
aiheuttama räjäh ysvaara.
3. Älä aseta keittotasolle metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita tai mittalusikoita, sillä kuumentuneet esineet
saattavat aiheuttaa palovammoja niihin tartuttaessa.

4. Kuumennettavalle levylle ei saa asettaa puh istusliinoja, paperia, puh istustyynyjä tai muuta vastaavaa. Ne
saattavat syttyä tuleen kattilan alla vallitsevan korkean lämpötilan vuoksi.
5. In uktiolevyn käytön aikana sen ilman tulo- tai poistoaukkoon ei saa asettaa mitään vieraita esineitä,
esimerkiksi metallilankaa, sillä tällöin on olemassa sähköiskun vaara.
6. Jos in uktiolevyn pinnassa näkyy halkeamia, virta on katkaistava välittömästi sähköiskuvaaran välttämiseksi.
Puhdistus a huolto
1. Virta on katkaistava ja laite irrotettava pistorasiasta ennen puh istusta.
2. Pyyhi pois öljyroiskeet käyttäen neutraalia puh istusainetta.
3. Poista kuivunut lika lasikaapimella (saatavissa vähittäiskaupoista).
4. Laitetta ei saa kastaa veteen, sillä se saattaa vioittua.
Häiriötilanteet
Jos laitteen toiminnassa esiintyy vikaa, a astimen näytössä näkyy E x (x = 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6). Katso alla olevia
oh eita häiriön poistamiseksi.
Häiriö: E0 Vääränlainen keittoastia
Toimenpi e: Varmista, että keittoastia on terästä (tai sen pohja soveltuu in uktiolie elle) ja että pohjan halkaisija
on yli 12 cm.
Häiriö: E1 Sisälämpötilan anturin vika
Toimenpi e: Ota yhteys huoltoliikkeeseen.
Häiriö: E2 Näytön vika
Toimenpi e: Ota yhteys huoltoliikkeeseen.
Häiriö: E3 Virtalähteen jännite yli 270 V
Toimenpi e: Käyttö on keskeytettävä siihen asti, kunnes tehonlähteen jännite on vakaa (vakiojännitteen tulee olla
230 V).
Häiriö: E4 Virtalähteen jännite alle 140 V
Toimenpi e: Käyttö on keskeytettävä siihen asti, kunnes tehonlähteen jännite on vakaa (vakiojännitteen tulee olla
230 V).
Häiriö: E5 Keittotason ylikuumeneminen
Toimenpi e: (Jos keittoastiassa ollut neste on haihtunut kokonaan) kytke virta laitteesta, kunnes se on jäähtynyt ja
käynnistä sen jälkeen uu elleen.
Häiriö: E6 Sisäinen ylikuumenemissuoja keskeyttää toiminnan automaattisesti
Toimenpi e: Anna laitteen jäähtyä ja varmista, ettei ilman tuloaukko tai tuuletusaukko ole tukkeutunut. Jos häiriö
esiintyy uu elleen, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
Maahantuoja:
Oy He oy Ab myöntää 2 vuo en takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille.
Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali-
ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuo en kuluessa laskettuna ostopäivästä.
Muilta osin nou atamme yleisiä takuuehtoja TE-2002.
Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsää ännön mukaisiin kuluttajan oi-keuksiin.
Oy He oy Ab
Lauttasaarentie 50
00200 Helsinki
puh: (09) 682831
fax: (09) 675071
www.he oy.fi


English
EnglishEnglish
English
Part Descriptio :
A: Heati g Pa el
B: Air Outlet
C: Air I let
D:Co trol Pa el
Performa ce Features
1. High efficiency and energy saving, with thermal efficiency higher than 98%. Power saving and rapid
heating.
2. Controlled by high capacity microprocessors and holding the functions of frying, rice cooking, water
boiling, soup cooking, steaming and stewing, milk heating, chafing dish cooking and barbecue cooking.
3. Multiple grades of power and temperature for selection to satisfy your different needs.
4. You can set timing to meet your needs of different circumstances.
5. Multiple protective functions:
• No Pan Protection: When the type of pan on the heating panel is not correct or the diameter of the
pan is too small (less than 12cm), the cooker shall enter the status of automatic checking of pan.
• Overheating protection function for the heating surface and the inside of cooker.
• Over current, over-voltage and low-voltage protection functions.
• Automatic shutoff protection functions when there is no manual operation for two hours.
6. Safety and sanitation: it is clean during usage, no open flame, no smoke, and no accident such as
gas leakage, explosion or burn commonly happening at a gas stove, safe and reliable.
7. Adopting hi-tech ceramic microcrystalline panel, which is resistant to high temperatures and easy in
cleaning maintenance.
Suitable Pa Ware
1. Materials: iron, stainless steel, iron cast and heat-resistant glassware with magnetic inductive layer.
2. Form: pan with flat round bottom (the diameter of flat bottom shall be larger than 12cm) or frying pan
with round bottom or special functions.
3. It is better to use matched pan ware specially supplied with the electromagnetic oven, so as to
achieve the best performance.
U suitable Pa Ware
1. Materials: Nonferrous metal, ceramics, glass, pan with bottom as copper or aluminum (multi-layer
metal pan).
2. Form: Pan with very uneven bottom, pan with bottom diameter less than 12 centimeters.

Outli es of Operatio
1. Connecting to power supply: Insert the power plug into the power socket of AC230V/10A. When you
hear a “Beep” from the buzzer and the power indicator is on, it means the power is connected and the
oven is in the standby status.
2. Placement of utensils: Put food to be cooked in the pan and then put the loaded pan at the center
position of the heating panel of the electromagnetic cooker.
3. Turning on the heating function: Press the ON/OFF O POWE switch, the display will show “on”
then push the “menu” button , the power indicator are on, and now the electromagnetic oven is in the
power heating status. The display will show “ 1600” , you can adjust from 200W to 1800W use the wheel
!
4 Push the menu button again the temperature light on, and now cooker is in the temperature heating
status. The display will show “240” , you can adjust from 60 degree to 240 degree sue the wheel .
5 Push the menu button again the power and timer light on together, and now cooker is in the power
timing status. The display will show “0:00” , you can adjust from 0:01 minute to “3:00” hours , after you
order the time , wait for 5 seconds the cooker will back to the power status . the timer is working . then
the display will show the time and power turns. This time you can adjust the power again ,the timer keep
working .
6 Push the menu button again the temperature and timer light on together, and now cooker is in the
temperature timing status. The display will show “0:00”, you can adjust from 0:01 minute to “3:00” hours,
after you order the time , wait for 5 seconds the cooker will back to the temperature status . the timer is
working . then the display will show the time and temperature turns. This time you can adjust the
temperature again, the timer keep working.
8. After usage completed, window of timer will shut down, it means heating has been stopped. But the
cooling fan will keep running for 1 minute to cool down the inner of product. The cooling fan would be
stopped automatically after 1 minute. Then if you want to unplug the power plug, you had better do it
after the cooling fan stopped.
Ge eral Precautio s
1. Do not place the oven near water, otherwise water may enter the oven and the operating life of the
product may be shortened.
2. The cooker must be away from wall for at least 10cm when the product is used. The air inlet and air
outlet of the oven must be through without obstacle, otherwise blocked air inlet or air outlet may lead to
failure of the cooker.
3. Do not use the oven in places where there are high temperatures, steam, and moisture or gas oven.
4. Do not put metal ware or magnetic articles (such as water, credit card, tape recorder, disk, etc) on the
oven, otherwise the articles may be affected or damaged by the magnetic fields.
5. The oven heats very rapidly, so please first put the food in the pan ware first and then put the loaded
pan ware on the oven. Otherwise the unloaded pan ware may be heated to deform.
6. The pan ware shall be placed at the center of the ceramic panel and the diameter of the pan bottom
shall not be larger than 30cm, otherwise the plastic housing may deform.
7. Do not put the oven on iron plate or iron table for usage.
8. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hotplate
Since they can get hot !
9. warning : if the surface is cracked ,switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock !
Safety Precautio s duri g the Usage
1. Please use separate and special socket above 15A for the electromagnetic cooker. The oven shall
not share the same socket with any other electrical appliance, otherwise there may be danger arising
from overheating.

2. For canned food, please open the cover of the can before it is heated, otherwise there may be danger
of explosion arising from the expansion of heated air inside the can.
3. Do not put metal ware, such as knife, fork, meter spoon, on the panel, otherwise you may suffer from
bum when you pick up the heated utensils.
4. Do not put articles the articles such as cleaning cloth, paper or cushion on the panel to be directly
heated; otherwise the articles may burst into flame owing to high temperature under the pan.
5. Do not insert foreign articles such as wire into the air inlet or air outlet when using the oven, otherwise
there may be danger of electric shock.
6. In case any crack is found on the surface of the oven, please turn off the power supply immediately to
avoid electric shock.
Methods of Mai te a ce a d Clea i g
1. The power supply must be cut off and the product must be unplugged before cleaning is carried out.
2. Please use neutral cleanser to wipe off oil dirt.
3. Use clean wet cloth to wipe off light oil dirt.
4. Do not wash the product directly and otherwise the product may suffer from failure.
Failure checki g,
If the product operati g i ab ormal co ditio s, the wi dow of timer will display E x
(x=0,1,2,3,4,5,6), refer to below for solutio ,
Problem: E0 no proper cooker found
Solution: ensure the cookware should be made of steel (or bottom suitable for induction cooker ) , and
the diameter of bottom must larger than 12cm.
Problem: E1 Inner temperature sensor failed
Solution: contact qualified person for repair.
Problem: E2 sensor for panel failed
Solution: contact qualified person for repair.
Problem: E3 the voltage of power source over than 270V
Solution: you have to stop the machine until power source stable (standard voltage should be 230V).
Problem: E4 the voltage of power source lower than 140V
Solution: you have to stop the machine until power source stable (standard voltage should be 230V).
Problem: E5 panel overheat,
Solution: ( if the cooker may be dry ) stop the product until the product cooled down, then you can
restart it again.
Problem: E6 Inner overheat-protection circuit stop the running automatically.
Solution: to cool down the machine, and ensure the air intake or ventilation port is not blocked. If such
issue occur again, contact qualified person for repair.
Table of contents
Languages:
Other Wilfa Hob manuals