WindowMaster WLA 110 User manual

www.WindowMaster.com
WindowMaster A/S Skelstedet 13 2950 Vedbæk Danmark Tel.: +45 4567 0300 Fax: +45 4567 0390
WindowMaster GmbH Hellerweg 180 32052 Herford Deutschland Tel.: +49 (0) 5221 6940 500 Fax: +49 (0) 5221 6940 610
WindowMaster Control Systems Ltd. UNIT 21 Port Tunnel Business Park Dublin 17 Ireland Tel: +353 (0) 1894 1444 Fax: +44 (0) 1536 526321
WindowMaster AG Industriestrasse 7 4632 Trimbach Schweiz Tel.: +41 (0) 62 289 22 22 Fax: +41 (0) 62 289 22 20
WindowMaster Control Systems Ltd. Kettering Parkway Wellingborough Road Kettering Northants NN15 6XR United Kingdom Tel.: +44 (0) 1536 510990 Fax: +44 (0) 1536 526321
WLA 110 install 0113-DK+UK+D+F ©WindowMaster 2013 ®WindowMaster is a registered trademark used under license by WindowMaster Group
WLA 110
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
Installationsvejledning

EN
Description
WLA 110 is a room thermostat for temperature control via automatic opening and closing of windows.
Application
WLA 110 is used for control via WindowMaster® control systems. The desired temperature is set on the thermostat scale. When the temperature
exceeds the temperature set. The room thermostat sends a signal to the control unit, which activates the window actuators, when the temperature
has dropped to the desired level, the windows automatically, closes again. If window operation through keypad is desired the sensor function may
be switched off on the switch, positioned in front on the front of the thermostat.
Mounting & installation
The room thermostat is to be installed by a certified electrician according to the rules in force.
WLA 110 is designed for fixed installation and it is advisable to use strain relief bushings to secure the cable on entry to the unit
WLA 110 is connected to WindowMaster® control system using a 3-core cable
Before installation and taking down disconnect the WLA 110 from mains supply. Ensure that mains cannot be connected unintentionally.
The WLA 110 meets the requirements of the EMC-directive provided it is connected to genuine WindowMaster® interfaces and control units.
WLA 110 has radio interference suppression in accordance with VED 0875 and EN 55014.
WLA 110 must only be connected to genuine WindowMaster® products.
The packing can be disposed of together with ordinary household waste.
WLA 110 is not to be placed near sources of heat e.g. direct sun light, radiators, lighting etc. or to be covered e.g. behind curtains.
The WLA 110 is to be placed about 150cm above floor level.
WLA 110 is dismantled by removing the knob and screw.
Screw the WLA 110 to the wall according to the wiring diagram shown in the top-part or below. The top part is mounted and the knob is pushed
back on.
The switching point is lower when temperature control knob is turned than in automatic operation. The exact switching point is reached only after
climatization period of approx. 1-2hours.
Technical data
Switching voltage 24 VDC max 1.25A, 24VAC max 2A
Measuring range +5°C - +30°C
Hysteresis 0.5K
Operating conditions +5°C - +50°C, the room thermostat must not be covered
Size 75 x 75 x 75 mm (WxHxD)
Weight 0.1kg
IP-rating IP30
DE
Beschreibung
Raumthermostat zur Temperaturregelung durch automatisches Öffnen und Schließen von Fenstern, die mit Fensterantriebe ausgestattet sind.
Anwendungsbereich
WLA 110 dient zur Regelung der Temperatur ausschließlich in trockenen und geschlossenen Räumen mit üblicher Umgebung. Die gewünschte
Temperatur wird an der Skala am Raumthermostat eingestellt. Wenn die Temperatur höher als die an der Skala angegebene ist, gibt der
Raumthermostat ein Signal an die Steuereinheit, die den Fensterantrieb aktiviert. Wenn die Temperatur auf das gewünschte Niveau gefallen ist,
schließen sich die Fenster wieder. Wenn die Fenster über eine Bedienungstastatur bedient werden, kann die Sensorfunktion am Schalter des
Raumthermostates abgeschaltet werden.
Montering & installation
Der Raumthermostat soll von einem Elektroninstallateur montiert werden gemäß den geltenden Regeln.
WLA 110 ist für die feste Installation konstruiert. Die Zugentlastung ist außerhalb des Gerätes vorzusehen.
WLA 110 wird an die WindowMaster® Steuereinheit durch 3-Adern Kabeln angeschlossen
Vor Installation sowie beim Abmontieren den WLA 110 erst den Netzstecker aus der Steckdose herausziehen und dabei sicherstellen, dass die
Netzspannung nicht unabsichtlich eingeschalter werden kann.
WLA 110 erfüllt die Anforderungen der WMV-Richtlinien, wenn sie an original WindowMaster® Interfaces und Steuereinheiten angeschlossen
wird.
WLA 110 ist gemäß VED 0875 bzw. EN 55014 funkentstört.
WLA 110 darf nur mit originalen WindowMaster® Produkte verwendet werden.
Die Verpackung kann zusammen mit allgemeinem Haushaltsmüll beseitigt werden.
WLA 110 muss nicht in der Nähe von Wärmequellen z.B. direktes Sonnenlicht, Heizungen, Beleuchtung usw. montiert werden oder wo er
bedeckt wird z.B. hinter Gardinen.
WLA 110 muss ca. 150cm über Bodenebene montiert werden.
WLA 110 wird zerlegt durch abmontieren des Knopfs und abschrauben der Schraube.

WLA 110 wird an der Wand verschraubt und verbunden wie im Diagramm im Deckel oder unten dargestellt. Der Deckel wird wieder
angeschraubt und den Knopf wieder montiert.
Die Schaltpunktgenauigkeit ist erst nach ca. 1-2 Stunden Betriebsdauer erreicht.
Technische Daten
Schaltspannung 24 VDC max. 1,25A, 24VAC max. 2A
Messbereich +5°C - +30°C
Hysterese 0,5K
Umgebungsbedingungen +5°C - +50°C, der Raumthermostat darf nicht abgedeckt werden
Größe 75 x 75 x 75 mm (BxHxT)
Gewicht 0,1kg
Schutzart IP30
FR
Description
WLA 110 est un thermostat d’ambiance pour la régulation de la température par l’ouverture et la fermeture de fenêtres équipées de moteurs.
Utillisation
WLA 110 est utilisé pour la régulation via un système de contrôle WindowMaster dans une pièce fermée et sèche dans des conditions normales.
La température souhaitée est réglée sur l’échelle du thermostat d’ambiance. Quand la température dépasse la point de consigne indiqué, le
thermostat donne l’ordre au système de contrôle d’actionner les moteurs. Lorsque la température est retombée au niveau souhaité, les fenêtres se
ferment de nouveau. Si les fenêtres doivent être commandées par un interrupteur, il est possible de couper cette fonction du sur l’avant du
thermostat.
Montage et installation
WLA 110 doit être installé par un électricien agréé conformément à la règlementation en vigueur.
WLA 110 doit être installé par un électricien agréé conformément à la règlementation en vigueur.
WLA 110 a été conçu pour une installation fixe, le délestage des conduits électriques doit être effectué en dehors de celle-ci.
WLA 110 est connecté au système de gestion WindowMaster® grâce à un cable à 3 fils.
Avant de procéder à l’installation, et en cas de démontage, couper la tension du WLA 110 afin d’empêcher tout réenclenchement involontaire.
WLA 110 est conforme à la directive CEM référant à l’utilisation des interfaces et des unités de commande originales WindowMaster®.
WLA 110 est équipé d’anti-parasitage selon la norme VDE 0875 et EN 55014.
WLA 110 doit uniquement être utilisé avec des produits originaux WindowMaster®.
L’emballage peut être jeté avec les déchets ménagers normaux.
WLA 110 ne doit pas être placé à proximité d’une source de chaleur comme par ex. lumière solaire directe, radiateur, lampe ou être couvert par
des rideaux
WLA 110 doit être placé à environ 160 cm du sol
WLA 110 se démonte en enlevant le bouton et en dévissant la vis de montage.
WLA se visse sur un mur et se raccorde comme illustré sur le shéma dans le couvercle ou ci-dessous. Le couvercle est vissé et le bouton remis
en place.
Le point de déclenchement est inférieur lorsque le bouton est tourné manuellement que lors du fonctionnement automatique. Le point de
déclenchement correct n’est atteint qu’au bout d’une à deux heures de fonctionnement.
Données techniques
Tension 24 V CC max 1,25A, 24V CA max 2A
Plage de mesure +5°C - +30°C
Hystérèse 0,5K
Température +5°C - +50°C, le thermostat ne doit pas être couvert
Taille 75 x 75 x 75 mm (LxHxP)
Poids 0,1kg
Type de protection IP IP30
DK
Beskrivelse
WLA 110 er en rumtermostat til temperaturregulering ved automatisk åbning og lukning af vinduer forsynet med vinduesmotorer.
Anvendelsesområde
WLA 110 anvendes til regulering via WindowMaster styresystemer i tørre og lukkede rum med normale omgivelser. Den ønskede temperatur
indstilles på skalaen på rumtermostaten. Når temperaturen bliver højere end det. Der er angivet på skalaen, giver rumtermostaten signal til
styreenheden, der aktiverer vinduesmotoren. Når temperaturen er faldet til det ønskede niveau, lukker vinduerne igen. Hvis vinduerne skal betjenes
via et betjeningstryk, kan sensorfunktionen slås fra på kontakten foran på rumtermostaten.

Montering & installation
Rumtermostaten skal installeres af en autoriseret el-installatør i henhold til gældende regler.
WLA 110 er konstrueret for fast installation aflastning af tilledninger skal gennemføres udenfor denne.
WLA 110 tilsluttes WindowMaster® styreenhed vha. 3-leder kabler
Før installation samt ved nedtagning skal netspænding til WLA 110 være afbrudt og der skal sikres, at der ikke uforvarende kan genindkobles
WLA 110 opfylder EMC-direktivets krav ved anvendelse af originale WindowMaster® interfaces og styreenheder.
WLA 110 har radiointerferens undertrykkelses iht. VED 0875 og EN 55014.
WLA 110 må kun anvendes sammen med originale WindowMaster® produkter.
Emballagen kan bortskaffes sammen med almindelig husholdningsaffald.
WLA 110 må ikke placeres i nærheden af varmekilder f.eks. direkte sollys, radiatorer, belysning mm. eller hvor den er tildækket f.eks. bag
gardiner.
WLA 110 skal placeres ca. 150cm over gulvhøjde.
WLA 110 skilles ad ved at afmontere knappen og fjerne skruen.
WLA 110 fastskrues til væggen og forbindes som afbilledet på diagrammet i låget eller nedenfor. Låget skrues på og knappen påsættes igen.
Skiftepunktet er lavere når knappen drejes manuelt end under normal drift når termostaten skifter automatisk. Det korrekte skiftepunkt opnås først
efter 1-2 timers drift.
Teknisk data
Kontaktspænding 24 VDC max 1,25A, 24VAC max 2A
Måleområde +5°C - +30°C
Hysterese 0,5K
Driftbetingelser +5°C - +50°C, termostaten må ikke tildækkes
Størrelse 75 x 75 x 75 mm (BxHxD)
Vægt 0,1kg
Kaplingsklasse IP30
Table of contents
Popular Thermostat manuals by other brands

Aprilaire
Aprilaire 8463 user manual

Aube Technologies
Aube Technologies TH150 Series Installation and user guide

OJ Electronics
OJ Electronics MTD3 instructions

White Rodgers
White Rodgers 1F80-51 Installation and operation instructions

FIBARO
FIBARO FGTSP-001 operating manual

Z-Wave
Z-Wave LinkedGo ST1000EZ0 manual

ThermoLife
ThermoLife ET-81 instructions

Bryant
Bryant TSTATBBPSP2-WC Installation, Start-Up and Service Instructions

TOTALINE
TOTALINE P374-1 700 installation instructions

Bryant
Bryant LEGACY T2-PAC installation instructions

Source 1
Source 1 S1-TBSU22HN Owner's manual and installation instructions

Sensi
Sensi 1F95U-42WF Series Navigation & Scheduling guide