Worcraft PROFESSIONAL MST20-255 User manual

Pokosová píla
Pokosová píla
SK
CZ
Gérvágófűrész
Ferăstrău unghiular
HU
RO
Mitre saw
EN
MST20-255
J1G-ZP30-255
∙ Preklad originálného návodu na použitie
∙ Překlad originálním návodu k použití
∙ Az eredeti használati útmutató fordítása
∙ Traducerea manualului de utilizare original.
∙ Instruction manual

1

2

3

POKOSOVÁ PÍLA
POUŽITIE:..............................................................................................................................
Pokosová píla slúži na orezávanie dreva a drevu podobných materiálov, primerane k veľkosti
zariadenia. Píla umožňuje pozdĺžne a priečne rezy s rovným priebehom rezu. Taktiež sú možné
horizontálne uhly zošikmenia od –45° do +45° ako aj vertikálne uhly zošikmenia od 0° do 45°.
Píla nie je vhodná na pílenie palivového dreva, hliníka ani žiadnych iných neželezných kovov.
Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad
nesprávneho použitia. Používateľ / obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek
poškodenie, alebo zranenia spôsobené týmto nesprávnym používaním. Pamätajte si, že toto
zariadenie nebolo navrhnuté pre komerčné alebo priemyselné používanie. Záruka nebude
platná pokiaľ bude zariadenie používané na komerčné, priemyselné alebo podobné účely.
ČASTI VÝROBKU:...................................................................................................................
1. Laser
17. Ukazovateľ (pokosového) uhla
2. Vypínač ON/OFF laseru
18. Stolná vložka
3. Rameno píly
19. Spínač
4. Uvoľňovací gombík
20. Aretácia pokosu
5. Rukoväť
21. Západka pokosu
6. Pevný ochranný kryt pílového kotúča
22. Aretácia vretena
7. Upínacia svorka
23. Posuvné tyče
8. Ochranný kryt pílového kotúča
24. Aretácia posuvu
9. Vratné rameno ochranného krytu kotúča
25. Skrutka pre nastavenie hĺbky rezu
10. Ochranný kryt upínacej skrutky pilového
kotúča
26. Doraz pre obmedzenie hĺbky rezu
11. Vrecko na zber pilín
27. Uzamykanie nastavenia
12. Aretácia sklonu
28. Skrutka korekcie nastavenia vertikálneho
uhla 45°
13. Ukazovateľ (kapovacieho) uhla
29. Skrutka korekcie nastavenia vertikálneho
uhla 0°
14. Dorazová lišta
30. Uvoľňovacia západka
15. 6 mm imbusový kľúč
31. Podložka pre obrobok
16. Otočný stôl

VYSVETLIVKY SYMBOLOV:.....................................................................................................
Výrobok je v súlade s platnými európskymi smernicami a bola vykonaná metóda
hodnotenia zhody týchto smerníc.
Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu
Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými
materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci
azbest nesmie byť spracovávaný!
Používajte ochranné pracovné rukavice
Nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Namiesto toho, ekologicky
prijateľnou cestou sa obráťte na recyklačné strediská. Prosím venujte
starostlivosť ochrane životného prostredia.
Udržujte ruky mimo dráhy pílového listu. Pílu nepoužívajte, kým nie sú
namontované príslušné ochranné kryty. Činnosť nikdy nevykonávajte voľnou
rukou. Nikdy nesiahajte okolo pílového kotúča. Vypnite nástroj a počkajte,
kým sa pílový list nezastaví a až
potom posuňte obrobok alebo zmeňte nastavenia. Pred výmenou pílového
listu, servisom alebo ak nástroj nebudete používať, odpojte ho od elektriny.
Nevystavujte dažďu alebo vlhkým priestorom.
Zaručená hladina akustického výkonu
Laserové žiarenie Nepozerať sa priamo do lúča Trieda laseru 2
Ochrana dvojitou izoláciou II. Nie je potrebné uzemnenie.
Hlučnosť a vibrácie:...............................................................................................................
Hladina akustického tlaku LpA ............... 95,1 dB (A)
Nepresnosť KpA ............................................ 3 dB
Hladina akustického výkonu LWA ......... 108,1 dB (A)
Nepresnosť KWA ........................................... 3 dB
Emisná hodnota vibrácie ah = 4,58 m/s2
Faktor neistoty K = 1,5 m/s
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovaného skúšobného postupu a
môže sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia náradia a vo výnimočných prípadoch
sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou. Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť
za účelom porovnania elektrického prístroja s inými prístrojmi. Uvedená emisná hodnota
vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov.
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať
zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením prístroja môže dôjsť k výskytu týchto
nebezpečenstiev:

1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude
používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY:......................................................................................................
UPOZORNENIE! Pred použitím si pozorne prečítajte všetky inštrukcie. Nedodržanie všetkých
nižšie uvedených pokynov, môže mať za následok spôsobenie elektrického šoku, požiaru a
vážneho poranenia.
- Udržujte pracovný priestor uprataný. Neusporiadaný pracovný priestor môže spôsobiť úraz.
- Vyhýbajte sa nebezpečným podmienkam okolitého prostredia . Nikdy nepoužívajte elektrické
nástroje vo vlhkom alebo mokrom prostredí a nevystavujte ich dažďu.
- Po použití vždy odpratujte kľúče a uťahovacie náradie. Pred zapnutím sa uistite, že všetky
kľúče na matice a skrutky boli odstránené z nástroja.
- Nedovoľte, aby sa nepovolané osoby, najmä deti dotýkali náradia alebo predlžovacieho
kábla a
udržujte ich v dostatočnej vzdialenosti od pracoviska.
- Pracovný priestor udržujte dobre osvetlený
- Nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov
- Vyhnite sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi (napríklad potrubia, radiátory,
sporáky, chladničky).
- Udržujte svoje elektrické náradie na bezpečnom mieste. Ak zariadenie nepoužívate,
skladujte ho na suchom, uzatvorenom mieste, mimo dosahu detí .
- Nepreťažujte elektrický nástroj. Elektrické náradie pracuje lepšie a bezpečnejšie, ak je
použité v jeho kótovanom rozsahu kapacít .
- Používajte správne elektrické náradie. Nepoužívajte elektrické náradie na výkon práce, pre
ktorý nebolo určené.
- Používajte vhodný pracovný odev. Nenoste voľné oblečenie alebo šperky, pretože by sa
mohli zachytiť do pohyblivých častí . Protišmykové topánky sú odporúčané. Noste sieťku na
vlasy , ak máte dlhé vlasy.
- Používajte osobné ochranné pomôcky. Noste ochranné okuliare. Normálne okuliare nie sú
bezpečnostným ochranným prostriedkom. Pri práci na prašných miest používajte masku proti
prachu.
- Použite kábel iba na určený účel. Nepoužívajte kábel na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky
násilne. Chráňte kábel pred teplom, olejom a ostrými hranami .
- Zaistite si obrobok pevne. Používajte svorky alebo zverák na držanie obrobku bezpečne. Je
to bezpečnejšie ako používanie rúk.
- Vyhnite sa abnormálnym pracovným postojom. Uistite sa, že stojíte priamo a udržujte
rovnováhu za všetkých okolností
- Starajte sa o svoje elektrické náradie. Majte vždy kotúče, vrtáky a čepele ostré pri rezaní a
čisté , aby ste mohli dobre a bezpečne pracovať. Dodržujte predpisy pre údržbu a pokyny pre
zmenu pripojených príslušenstiev, ako sú rezné kotúče, nože a vrtáky. Pravidelne kontrolujte
kábel elektrického náradia a nechajte ho vymeniť v autorizovanom servise v prípade
poškodenia . Pravidelne kontrolujte svoje predlžovacie káble a nahraďte ich ak sú poškodené.
Udržujte rukoväte suché a bez oleja a tuku .
- Vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky . To je nevyhnutné, ak sa elektrické náradie nepoužíva,

pred údržbou a pri výmene rezných kotúčov a vrtákov
- Používajte len odporúčané príslušenstvo . Doporučené príslušenstvo je uvedené v návode
na použitie. Postupujte podľa pokynov vydaných pre príslušenstvo . Môže byť nebezpečné
používať nevhodné príslušenstvo .
- Pred zapnutím skontrolujte, či elektrický nástroj nie je poškodený. Zakaždým pred
opätovným použitím elektrického náradia starostlivo skontrolujte, či bezpečnostné zariadenie
alebo akékoľvek pohyblivé diely pracujú v poriadku a nie sú poškodené, ako bolo zamýšľané.
Všetky diely musia byť správne zostavené a spĺňať všetky podmienky na to, aby elektrický
prístroj fungoval správne. Ak nie je v návode uvedené inak , poškodené bezpečnostné
ochranné prvky a diely musia byť opravené alebo vymenené v autorizovanom servisnom
stredisku. Poškodené spínače nechajte vymeniť v dielni zákazníckeho servisu. Nikdy
nepoužívajte elektrický nástroj s prepínačom , ktorý sa nedá zapnúť a vypnúť.
- Pripojte elektrický nástroj k uzemňovaciemu vodiču. Elektrické nástroj s PE vodičom môže
byť pripojený iba k zodpovedajúcej zásuvke.
- Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Uistite sa , že vypínač je OFF pri vkladaní zástrčky do
zásuvky.
- Zabezpečte, aby bolo zariadenie vypnuté pri pripájaní k zdroju elektrického napájania.
- Pri práci vonku, používajte iba predlžovacie káble , ktoré sú schválené pre vonkajšie
použitie, a ktoré sú príslušne označené .
- Buďte ostražití za všetkých okolností . Sústreďte sa na to , čo robíte. Používajte zdravý
rozum. Nikdy nepoužívajte elektrické náradie , keď ste rozptyľovaní alebo unavení.
- Použitie iného príslušenstva ako môže predstavovať riziko zranenia.
- Tento nástroj je v súlade s príslušnými bezpečnostnými pravidlami a opravy by mali byť
vykonávané iba kvalifikovanými mechanikmi s použitím originálnych náhradných dielov, inak
by mohlo prísť k ohrozeniu používateľa.
DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ PRE POKOSOVÉ PÍLY:...............................................
VAROVANIE: pred pripojením prístroja k zdroju elektrickej energie (zásuvky, vývodu, atď) je
potrebné skontrolovať, či je napäťový zdroj rovnaký ako zdroj uvedený na štítku prístroja.
Zdroj energie s vyšším napätím, než aké je pre prístroj uvedené, môže viesť k vážnemu
poraneniu užívateľa alebo poškodeniu prístroja. Ak máte akékoľvek pochybnosti, tak prístroj
nezapájajte. Použitie zdroje energie s nižším napätím, než aké je uvedené na štítku, môže
poškodiť motor. Prístroj má dvojitú izoláciu zaisťujú dodatočnú ochranu pred možnou
nefunkčnosťou elektroizolácie prístroja. Pred akoukoľvek úpravou alebo údržbou, vrátane
výmeny pílového kotúča, je nutné vždy vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.
- Pri práci s pílou používajte bezpečnostné okuliare alebo kryt, chránič sluchu, masku proti
prachu, ochranný odev a bezpečnostné rukavice.
- Zaistite dostatočné osvetlenie.
- Pílu nepoužívajte, kým nie sú namontované príslušné ochranné kryty.
- Pílu nepoužívajte na rezanie kovov alebo muriva.
- Pílu nesmú používať osoby mladšie ako 18 rokov.
- Zaistite, aby bola obsluha prístroja zodpovedajúcim spôsobom zaškolená v oblasti jeho
používania, úpravy a prevádzky.
- Pílu nepoužívajte na rezanie palivového dreva.
- Pracovnú plochu vyčistite od predmetov, o ktoré by ste mohli zakopnúť.
- Informujte o závadách na prístroji, ihneď po ich zistení.

- Zaistite, aby bol prístroj vždy pripevnený k stolu, na čo možno najviac miestach.
- Pri práci s pílou vždy stojte na jednej strane.
- Nikdy nepoužívajte prasknutý alebo pokrivený kotúč.
- Pri rezaní okrúhleho dreva použite zvierky, vďaka ktorým sa obrobok nepretočí.
- Nikdy piliny, štiepky alebo odpadový materiál v blízkosti pílového kotúča neodstraňujte
rukami.
- Používajte iba kotúče odporučené výrobcom, ktoré zodpovedajú EN 847-1.
- Nepoužívajte kotúče z rýchloreznej ocele (HSS kotúče).
- Ak je vložka stola poškodená alebo opotrebovaná, tak ju nechajte vymeniť autorizovaným
servisným strediskom.
- Na pracovisku by sa nikdy nemali nachádzať handry, tkaniny, šnúry, povrázky, atp.
- Nerežte klince. Pred rezaním pílou najprv skontrolujte pracoviská a odstráňte všetky klince a
ďalšie cudzie predmety.
- Obrobok zodpovedajúcim spôsobom pridržiavajte.
- Neodstraňujte odrezky ani žiadne ďalšie časti obrobku z miesta rezania, keď je prístroj v
chode a hlava píly nie je v pokojnom stave.
- Nepokúšajte sa uvoľniť zaseknutý kotúč, kým nie je prístroj vypnutý.
- Pílový kotúč nespomaľujte ani nezastavujte kusom dreva. Nechajte kotúč zastaviť
prirodzeným spôsobom.
- Ak ste počas práce s pílou vyrušení, tak pred odvrátením zraku inam najprv rezanie
dokončite a prístroj vypnite.
- V pravidelných intervaloch kontrolujte všetky matice, skrutky a ďalšie príslušenstvo, či sú
správne utiahnuté.
- Nad prístrojom neskladujte žiadne materiály ani zariadenie, aby naň nespadli.
- Pílu vždy držte na dieloch, ktoré sú izolované. Ak nechtiac porežete do skrytej kabeláže
alebo do vlastného kábla píly, stanú sa kovové časti píly vodivými. V takom prípade prístroj
okamžite odpojte od zdroja elektrickej energie.
- Nikdy pílu nepoužívajte v blízkosti horľavých tekutín alebo plynov.
- Všímajte si smer otáčania motora a pílového kotúča.
- Zabráňte uzamknutiu v otvorenej polohe pohyblivému krytu. Vždy zaistite, aby fungoval
zodpovedajúcim spôsobom, voľne sa otáčal a vracal sa tak, aby v plnom rozsahu
zabezpečoval krytie zubov pílového kotúča.
- Pripojte pílu k lapačom prachu a zaistite zodpovedajúce fungovanie. Ako obsluha píly je
nutné, aby ste rozumeli faktorom ovplyvňujúcim vystaveniu sa prachu, vrátane typu
materiálu, ktorý má byť spracovaný, dôležitosti lokálneho odsávania a zodpovedajúcej úprave
krytov, prietokových regulátorov a systému vysypávania a odsávania prachu. Odporúčame,
aby ste pri práci s pílou vždy nosili masku proti prachu.
- Pri manipulácii s pílovým kotúčom a drsnými materiálom noste rukavice.
- Pílové kotúče by mali byť prenášané v držiaku.
- Pílové kotúče vyberajte podľa materiálu, ktorý má byť rezaný.
- Používajte správne naostrené pílové kotúče a dodržujte maximálnu rýchlosť vyznačenú na
kotúči.
- Pri hĺbení (drážkovanie) postupujte) s ešte väčšou opatrnosťou.
- Pokosovú pílu možno bezpečne prenášať pomocou držadla - avšak až po jej odpojení od
zdroja elektrickej energie a zabezpečení v uzamknutej polohe.
- Pri zošikmení hrán zaistite, aby bolo rameno správne zaistené.
- Povrch okolo prístroja musí byť dobre udržiavaný a nesmie sa na ňom nachádzať žiadny

zbytkový materiál.
- Zaistite, aby ste prístroj dokázali dobre používať, upravovať a prevádzkovať.
- Z miesta rezania neodstraňujte žiadne odrezky, pokiaľ nie je kryt úplne zaistený a kotúč sa
nezastavil. - Pri rezaní dlhších kusov presahujúce šírku stola je potom potrebné zabezpečiť,
aby konce takéhoto kusu boli na oboch stranách podopreté - v rovnakej rovine ako je výška
stola. Podpery by mali byť umiestnené tak, aby obrobok po odrezaní nespadol na zem. Keď je
obrobok príliš dlhý, je nutné zaistiť niekoľko opôr, rozmiestnených v pravidelných odstupoch.
MONTÁŽ:..............................................................................................................................
Preprava:
Pokosovú pílu zdvihnite len vtedy, ak je rameno píly uzamknuté v spodnej polohe, píla
vypnutá a zástrčka odpojená od zdroja elektrickej energie. Pílu je možné zdvíhať iba
prostredníctvom držadla alebo vonkajších koliesok. Pílu nezdvíhajte pomocou krytu alebo
ovládacej rukoväte.
Pripevnenie k pracovnému stolu:
Pomocou vhodných skrutiek (nie sú súčasťou balenia) pílu pripevnite k rovnému stolu vo
vodorovnej polohe skrze pripevňovacie otvory na tele píly.
V prípade potreby možno pílu pripevniť ku kusu preglejky (hrúbka minimálne 13 mm), ktorú
následne uchytíte k pracovnej podpere alebo presuniete na iné pracovisko a tam uchytíte.
Upozornenie! Povrch pre upevnenie píly nie nesmie byť krivý, pretože by mohol spôsobiť
ohyby a nepresné rezanie.
Upevnenie vrecka na prach:
Vrecko na prach sa nasadí na otvor pre odsávanie prachu. Pre maximálnu účinnosť práce
potrebujú sáčok na prach vysypávať, akonáhle je takmer z polovice naplnený. Vďaka tomu je
v sáčku lepšie prúdenie vzduchu.
Nastavenia stola v súlade s pílovým kotúčom:
- Zástrčka musí byť odpojená od zdroja elektrickej energie.
- Rameno píly stlačte úplne nadol a uvoľňovacím gombíkom pílu pridržte v prepravnej
polohe.
- Uvoľnite aretáciu pokosu a nadvihnite západku pokosu.
- Otáčajte stolom, až kým nie je ukazovateľ v polohe 0 º.
- Pustite západku pokosu a utiahnite aretáciu pokosu.
- Uvoľnite aretáciu sklonu a rameno píly nastavte na úkos 0 º (pílový kotúč v uhle 90 º k stolu
na pokosovú pílu). Aretáciu sklonu opäť utiahnite.
- Proti stolu a plochej časti pílového kotúča položte dorazový uholník. (Uholník sa musí
dotýkať plochej časti pílového kotúča, nie zubov).
8. Pílový kotúč otáčajte rukou a na niekoľkých miestach skontrolujte porovnaní kotúče so
stolom. (Okraje uholníka a pílového kotúča by mali byť rovnobežné).
- Ak sa pílový kotúč od uholníka odchyľuje, tak vykonajte nasledujúcu úpravu:
Povoľte kľúčom skrutku korekcie nastavenia vertikálneho uhla 0° a taktiež aretáciu sklonu.
Upravte skrutku korekcie nastavenia sklonu 0°, aby bol pílový kotúč zarovnaný s uholníkom.
Povoľte skrutku držiacu ukazovateľ meradla sklonu a upravte polohu ukazovateľa tak, aby na
stupnici presne ukazoval nulu. Skrutku znova utiahnite.
Aretáciu sklonu a skrutku pre nastavenie vertikálneho uhla 0° opäť utiahnite.

Nastavenie odnímateľnej dorazovej lišty:
- Zástrčka musí byť odpojená od zdroja elektrickej energie.
- Rameno píly stlačte úplne nadol a uvoľňovacím gombíkom pílu pridržte v prepravnej
polohe.
- Uvoľnite aretáciu pokosu a nadvihnite západku pokosu.
- Otáčajte stolom, až kým nie je ukazovateľ v polohe 0º.
- Pustite západku pokosu a utiahnite aretáciu pokosu.
- Pomocou kľúča uvoľnite skrutky na dorazovej lište
- Položte uholník pozdlž čepele oproti dorazovej lišty.
- Prispôsobte dorazovú lištu aby zvierala s čepeľou 45º uhol.
- Utiahnite skrutky na dorazovej lište.
- Povoľte skrutku držiacu ukazovateľ pokosu a upravte polohu ukazovateľa tak, aby na
stupnici presne ukazoval nulu. Skrutku znova utiahnite.
Výmena pílového kotúča:
- Zástrčka musí byť odpojená od zdroja elektrickej energie.
- Pri výmene pílového kotúča používajte rukavice, aby ste zabránili zraneniam!
- Nakloňte hlavu prístroja smerom nahor.
- Povoľte skrutku na ochrannom kryte pílového kotúča.
- Potiahnite pohyblivý ochrany kryt pílového kotúča dozadu a súčasne otáčajte ochranný kryt
tak, aby sa vytvoril prístup k prírubovej skrutke.
- Jednou rukou zatlačte blokovanie pílového hriadeľa a druhou rukou nasaďte imbusový kľúč
na prírubovú skrutku. Po max. jednej otáčke by malo blokovanie pílového hriadeľa zaskočiť.
- Teraz s trochou sily povoľte skrutku v smere hodinových ručičiek.
- Prírubovú skrutku úplne odkrúťte a vyberte vonkajšiu prírubu.
- Pílový kotúč vyberte z vnútornej príruby a vytiahnite ho smerom nadol.
- Prírubovú skrutku, vonkajšiu prírubu a vnútornú prírubu dôkladne vyčistite.
- Pri vkladaní nového pílového kotúča postupujte v obrátenom poradí a pevne ho dotiahnite.
- Pozor! Rezná šikmina zubov, t.j. smer otáčania pílového kotúča, sa musí zhodovať so
smerom šípky na píle. Predtým, ako začnete s pílou znovu pracovať, je potrebné preskúšať
funkčnosť ochranných zariadení.
- Pozor! Po každej výmene pílového kotúča skontrolovať, či sa pílový kotúč vo zvislej polohe
ako aj naklonený na 45° voľne pretáča v stolnej vložke.
- Pozor! Výmena a nastavenie pílového kotúča sa musia vykonať podľa predpisov
Nastavenie hĺbky rezu:
- Pomocou skrutky sa môže plynulo nastavovať hĺbka rezu. Za týmto účelom povoľte
ryhovanú maticu na skrutke a vyklopte doraz pre ohraničenie hĺbky rezu smerom von.
Nastavte želanú hĺbku rezu zatáčaním alebo vytáčaním skrutky a nakoniec znovu pevne
dotiahnite ryhovanú maticu na skrutke.
- Skontrolujte nastavenie pomocou skúšobného rezu.
Prevádzka lasera
Zapnutie: Prepnite vypínač ON/OFF pre laser do polohy „I“, aby ste laser zapli. Na
opracovávaný obrobok sa premieta laserová čiara, ktorá ukazuje presné vedenie rezu.
Vypnutie: Prepnite vypínač ON/OFF laseru do polohy „0“.

BEŽNÉ REZANIE:
- Zapojte zástrčku do zdroja elektrickej energie. Spínačom ON/OFF zapnite laserové svetlo.
- Pomocou spektrálnych čiar žiarenia lasera utiahnite obrobok v požadovanej polohe, aby sa
tak vyrovnal pílový kotúč s ceruzkou vyznačenou značkou na obrobku a zapnite motor.
- Stlačte uvoľňovaciu západku.
- Posuňte hlavu píly nadol.
- Stlačte aretáciu a uvoľnenie spínača.
- Akonáhle kotúč dosiahne maximálnych otáčok (asi po 2 sekundách), tak ho spustite na
obrobok. Po dokončení rezu potom uvoľnite spínač, zastavte motor a kotúč a vypínač
ON/OFF laserového svetla posuňte do polohy vypnuté.
- Rameno píly dajte do polohy hore, použite jemnú kefu a odstráňte ním nahromadené piliny
okolo prístroja. (Pri odstraňovaní prachu používajte ochranu zraku a dýchania).
PREREZÁVANIE (BEZ POSUVU):
Pri rezaní úzkeho kusu dreva nie je nutné používať posuvný mechanizmus. V týchto
prípadoch iba zaistite, aby bola priskrutkovaná aretácia posuvu a zabránilo sa tak posuvu
ramena píly.
- Prerezanie znamená rez skrz jadro obrobku. Prerezanie v uhle 90º sa vykoná tak, že stôl
pokosovej píly nastavíte na 0º. Pokosové prerezávanie sa vykoná tak, že stôl nastavíte na iný
uhol než na nulu. Pritiahnite k sebe uvoľňovací gombík a zdvihnite rameno píly úplne hore.
- Povoľte aretáciu pokosu. Otáčajte stolom pokosové píly, až kým sa ukazovateľ nezrovna v
požadovanom uhle. Aretáciu pokosu opäť utiahnite. VAROVANIE: Aretáciu pokosu utiahnite
pred vykonaním rezu. Ak tak neurobíte, môže sa stôl počas rezu posunúť a spôsobiť vážne
poranenia. Obrobok položte na stôl naplocho, s tým, že jeden okraj je bezpečne opretý o
dorazovú lištu. Pokiaľ je doska krivá, tak ju o dorazovú lištu oprite vypuklou stranu. Ak by o
dorazovú lištu bola opretá vydutá časť, mohla by doska prasknúť a zablokovať kotúč.
- Pri rezaní dlhých kusov dreva je potrebné podoprieť opačný koniec dreva bočnou podperou,
valčekovým stojanom alebo pracovným povrchom v rovnakej úrovni ako je stôl píly.
-Pomocou svoriek potom obrobok zaistite na všetkých možných miestach. Svorku môžete
sňať povolením jej aretácie a posunutím na druhú stranu stola. Zaistite, aby aretácia zvierky
bola pred použitím zvierky utiahnutá. Pred zapnutím píly vykonajte rez na nečisto, aby ste sa
presvedčili, že nie sú žiadne problémy.
- Ovládaciu rukoväť držte pevne a stlačte spínač. Počkajte, až pílový kotúč dosiahne
maximálne otáčky. Stlačte uvoľňovaciu západku a kotúč pomaly spúšťajte na obrobok. Pred
zdvihnutím kotúče z obrobku najprv uvoľnite spínač a počkajte, až sa pílový kotúč prestane
otáčať. Predtým ako obrobok odstránite, tak najprv počkajte, až sa pílový kotúč zastaví.
PRERAZÁVANIE (S POSUVOM):
Pri rezaní širokých obrobkov najskôr odskrutkujte aretáciu posuvu. Pritiahnite k sebe
uvoľňovací gombík, zdvihnite rameno píly úplne hore a posuňte ich k sebe. Držte pevne
ovládaciu rukoväť a stlačte spínač. Počkajte, až pílový kotúč dosiahne maximálne otáčky.
Stlačte uvoľňovaciu západku a kotúč pomaly spúšťajte na obrobok, zároveň ho posúvajte
smerom od seba, kým sa obrobok neprerežete. Pred zdvihnutím kotúča z obrobku najprv
uvoľnite spínač a počkajte, až sa pílový kotúč prestane otáčať. Predtým ako obrobok
odstránite, tak najprv počkajte, až sa pílový kotúč zastaví.

ŠIKMÝ REZ:
Šikmý rez možno vykonať prerezaním jadra obrobku, pričom pílový kotúč je natočený
smerom k dorazovej lište a stolu pokosové píly. Stôl pokosové píly je nastavený do polohy
nulového stupňa a pílový kotúč v uhle medzi 0 º a 45 º. Pri rezaní širokých obrobkov použite
posuvnný mechanizmus. Vykonajte rez. Povoľte aretáciu sklonu a rameno píly posuňte
doľava do požadovaného uhla sklonu (medzi 0 º a 45 º). Aretáciu sklonu utiahnite. Vykonajte
rez.
ZLOŽENÝ POKOSOVÝ REZ:
Používa sa pre vytvorenie rámov obrazov, pre rezanie líšt, vytváranie rámčekov so sklonenými
stranami a pre rámy strechy. Pred rezaním požadovaného materiálu najprv vždy vykonajte
skúšobný rez na kuse nepotrebného dreva. Pri rezaní širokých obrobkov použite posuvný
mechanizmus.
ÚDRŽBA:...............................................................................................................................
Pred vykonávaním údržby na motore sa presvedčte, že zariadenie nie je pod
prúdom. Skriňu zariadenia pravidelne čistite jemnou handričkou, ideálne po
každom použití. Vetracie otvory pravidelne čistite od prachu a nečistôt. Ak prach
nezíde, použite jemnú handričku navlhčenú v mydlovej vode. Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá,
ako je benzín, alkohol či čpavok. Mohli by poškodiť plastové diely. Stroj si nevyžaduje žiadne
dodatočné mazanie. Ak nastane porucha, napríklad keď sa opotrebuje niektorý diel, obráťte
sa na najbližší servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA:.....................................................................................
Aby sa zariadenie nepoškodilo počas prepravy, je dodávané zabalené v
pevnom obale. Väčšina z obalových materiálov je recyklovateľná. Tieto
materiály odneste do zberne na recykláciu. Vyradené zariadenia odovzdajte
na predajni. Predajňa zabezpečí likvidáciu ekologickým spôsobom. Vyradené
elektrické spotrebiče sú recyklovateľné a nesmú sa vyhadzovať spolu s
domácim odpadom! Prosíme vás, aby ste nám aktívne pomáhali zachovať
zdroje a chrániť životné prostredie tak, že tento spotrebič zanesiete do
zberného strediska (ak máte túto možnosť).

EU VYHLÁSENIE O ZHODE
EU DECRATION OF CONFORMITY
vydané/issued by
Výrobca/Producer: Zhejiang Huafeng Electric Tools Co., Ltd.
Sídlo/Seated: Fucun, Xiaoshun Town, Jinhua, Zhejiang 321037, P.R.C.
Represented by: S L O V A K I A T R E N D E X P O R T - I M P O R T , s . r . o.
Sídlo/Seated: Michalovská 87/1414, Sobrance 07301, Slovensko
IČO/ID Nr: 46512250
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že následne označené zariadenie na základe svojej koncepcie a konštrukcie, rovnako ako
do obehu uvedené vyhotovenie, zodpovedá základným bezpečnostným požiadavkám príslušných legislatívnych predpisov/
hereby declares that this appliance is in compliance with all basic safety requirements of all relevant directives.
Pila pokosova/ Mitre Saw MST 20-255 Worcraft 220-240V, 50Hz, 5000/min, 1800W
Typ: J1G-ZP30-255
Model: MST20-255
bola navrhnutá a vyrobená v zhode s nasledujúcimi normami/was constructed and produced in compliance with following
standards:
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-11:2000
EN 61029-1:2009/A11:10
EN 61029-2-1:2012+A11:13
a nasledujúcimi predpismi (všetko v platnom znení)/and all relevant directives (all in compliance):
2014/30/EU EMCD
PAK- Anforderung fur GS (PAH requirement for GS) AsPS 2014:01 PAK
EK9-BE-88:2014
RoHS 2011/65/EU
Všetky súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú k nahliadnutiu na adrese: /All related technical documentation and
test report are available for checking at seat of company on following address: Slovakia TREND Export –Import s.r.o,
Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance, Slovenská Republika
Last two digits when product has been introduced on market
/ Posledné dve číslice roka, kedy bol výrobok označený značkou CE: 16
Sobrance 1.6.2016
......................................................................................
Dátum a miesto vydania vyhlásenia meno, priezvisko a podpis, pečiatka
Ing. Slavomír Čižmár, obchodný riaditeľ


ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU
Splnomocnený zástupca výrobcu: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance

POKOSOVÁ PILA
POUŽITÍ:...............................................................................................................................
Pokosová pila slouží k ořezávání dřeva a dřevu podobných materiálů, přiměřeně k velikosti
zařízení. Pila umožňuje podélné a příčné řezy s rovným průběhem řezu. Také jsou možné
horizontálně úhly zešikmení od -45 ° do 45 ° tak vertikální úhly zešikmení od 0 ° do 45 °. Pila
není vhodná pro řezání palivového dřeva, hliníku ani žádných jiných neželezných kovů.
Zařízení používejte pouze na předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako případ
nesprávného použití. Uživatel / obsluha a ne výrobce bude zodpovědný za jakékoliv poškození
nebo zranění způsobené tímto nesprávným používáním. Pamatujte si, že toto zařízení nebylo
navrženo pro komerční nebo průmyslové používání. Záruka nebude platná pokud bude zařízení
používané na komerční, průmyslové nebo podobné účely.
ČÁSTI VÝROBKU:...................................................................................................................
1. Laser
17. Ukazatel (pokosového) úhlu
2. Vypínač ON/OFF laseru
18. Stolní vložka
3. Rameno píly
19. Spínač
4. Uvolňovací knoflík
20. Aretace pokosu
5. Rukojeť
21. Západka pokosu
6. Pevný ochranný kryt pilového kotouče
22. Aretace vřetena
7. Upínací svorka
23. Posuvné tyče
8. Ochranný kryt pilového kotouče
24. Aretace posuvu
9. Vratné rameno ochranného krytu kotouče
25. Šroub pro nastavení hloubky řezu
10. Ochranný kryt upínacího šroubu pilového
kotouče
26. Doraz pro omezení hloubky řezu
11. Kapsa na sběr pilin
27. Uzamykání nastavení
12. Aretace sklonu
28. Šroub korekce nastavení vertikálního
úhlu 45°
13. Ukazatel (kapovacieho) úhlu
29. Šroub korekce nastavení vertikálního
úhlu 0°
14. Dorazová lišta
30. Uvolňovací západka
15. 6 mm imbusový klíč
31. Podložka pro obrobek
16. Otočný stůl

VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ:
Výrobek je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a byla
provedena metoda hodnocení shody těchto směrnic.
Přečtěte si návod k použití.
Používejte ochrannou masku proti prachu. Při práci se dřevem a jinými
materiály může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest
nesmí být zpracováván!
Používejte ochranné pracovní rukavice.
Nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Místo toho, ekologický
přijatelnou cestou se obraťte na recyklační střediska. Prosím venujte
péče ochraně životního prostředí.
Udržujte ruce mimo dráhy pilového listu. Pilu nepoužívejte, dokud
nejsou namontovány příslušné ochranné kryty. Činnost nikdy
neprovádějte volnou rukou. Nikdy nesahejte kolem pilového kotouče.
Vypněte nástroj a počkejte, dokud se pilový list nezastaví a až potom
posuňte obrobek nebo změňte nastavení. Před výměnou pilového listu,
servisem nebo pokud nástroj nebudete používat, odpojte jej od
elektřiny. Nevystavujte dešti nebo vlhkým prostorem.
Zaručená hladina akustického výkonu
Laserové záření Nedívat se přímo do paprsku Třída laseru 2
Ochrana dvojitou izolací II. Není třeba uzemnění.
Hlučnost a vibrace:................................................................................................................
Hladina akustického tlaku LpA ............... 95,1 dB (A)
Nepřesnost KpA ............................................ 3 dB
Hladina akustického výkonu LWA ......... 108,1 dB (A)
Nepřesnost KWA ........................................... 3 dB
Emisní hodnota vibrací ah = 4,58 m/s2
Faktor nejistoty K = 1,5 m / s
Uvedená emisní hodnota vibrací byla naměřena podle normovaného zkušebního postupu a
může se měnit v závislosti na druhu a způsobu použití nářadí a ve výjimečných případech se
může pohybovat nad uvedenou hodnotou. Uvedená emisní hodnota vibrací lze použít za
účelem porovnání elektrického přístroje s jinými přístroji. Uvedená emisní hodnota vibrací lze
také použít za účelem výchozího posouzení vlivů.
Zbytková rizika
I přesto, že budete elektrický přístroj obsluhovat podle předpisů, budou existovat zbytková
rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením přístroje může dojít k výskytu těchto nebezpečí:

Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu. Poškození sluchu,
pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu. Poškození zdraví, které je následkem vibrace
rukou a ramen, pokud se přístroj bude používat delší dobu nebo se nevede a neudržuje
správným způsobem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY::……………………………………………………………………………………………………
POZOR! Před použitím si pečlivě přečtěte všechny instrukce. Nedodržení všech níže uvedených
pokynů, může mít za následek způsobení elektrického šoku, požáru a vážného poranění.
- Udržujte pracovní prostor uklizený. Neuspořádaný pracovní prostor může způsobit úraz.
- Vyhýbejte se nebezpečným podmínkám okolního prostředí. Nikdy nepoužívejte elektrické
nástroje ve vlhkém nebo mokrém prostředí a nevystavujte je dešti.
- Po použití vždy odpratujte klíče a utahovací nářadí. Před zapnutím se ujistěte, že všechny
klíče na matice a šrouby byly odstraněny z nástroje.
- Nedovolte, aby se nepovolané osoby, zejména děti dotýkaly nářadí nebo prodlužovacího
kabelu a udržujte je v dostatečné vzdálenosti od pracoviště.
- Pracovní prostor udržujte dobře osvětlen.
- Nepoužívejte elektrické nářadí v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů.
- Vyhněte se tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy (například potrubí, radiátory,
sporáky, chladničky).
- Udržujte své elektrické nářadí na bezpečném místě. Pokud zařízení nepoužíváte, skladujte ho
na suchém, uzavřeném místě, mimo dosah dětí.
- Nepřetěžujte elektrický nástroj. Elektrické nářadí pracuje lépe a bezpečněji, jestliže je použité
v jeho rozměrovém rozsahu kapacit.
- Používejte správné elektrické nářadí. Nepoužívejte elektrické nářadí na výkon práce, pro
který nebylo určeno.
- Používejte vhodný pracovní oděv. Nenoste volné oblečení nebo šperky, protože by se mohly
zachytit do pohyblivých částí. Protiskluzové boty jsou doporučené. Noste síťku na vlasy, pokud
máte dlouhé vlasy.
- Používejte osobní ochranné pomůcky. Noste ochranné brýle. Normálně brýle nejsou
bezpečnostním ochranným prostředkem. Při práci na prašných místech používejte masku
proti prachu.
- Použijte kabel pouze k určenému účelu. Nepoužívejte kabel k vytažení zástrčky ze zásuvky
násilně. Chraňte kabel před horkem, olejem a ostrými hranami.
- Zajistěte si obrobek pevně. Používejte svorky nebo svěrák pro držení obrobku bezpečně. Je
to bezpečnější než používání rukou.
- Vyhněte se abnormálním pracovním postojem. Ujistěte se, že stojíte přímo a udržujte
rovnováhu za všech okolností.
- Pečujte o své elektrické nářadí. Mějte vždy kotouče, vrtáky a čepele ostré při řezání a čisté,
abyste mohli dobře a bezpečně pracovat. Dodržujte předpisy pro údržbu a pokyny pro změnu
připojených příslušenství, jako jsou řezné kotouče, nože a vrtáky. Pravidelně kontrolujte kabel
elektrického nářadí a nechte jej vyměnit v autorizovaném servisu v případě poškození.
Pravidelně kontrolujte své prodlužovací kabely a nahraďte je pokud jsou poškozeny. Udržujte
rukojeti suché a bez oleje a tuku.
- Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. To je nezbytné, pokud se elektrické nářadí nepožívá,
před údržbou a při výměně řezných kotoučů a vrtáků.

- Používejte pouze doporučené příslušenství. Doporučené příslušenství je uvedeno v návodu k
použití. Postupujte podle pokynů vydaných pro příslušenství. Může být nebezpečné používat
nevhodné příslušenství.
- Před zapnutím zkontrolujte, zda elektrický nástroj není poškozen. Pokaždé před opětovným
použitím elektrického nářadí pečlivě zkontrolujte, zda bezpečnostní zařízení nebo jakékoliv
pohyblivé díly pracují v pořádku a nejsou poškozeny, jak bylo zamýšleno. Všechny díly musí
být správně sestaveny a splňovat všechny podmínky k tomu, aby elektrický přístroj fungoval
správně. Pokud není v návodu uvedeno jinak, poškozené bezpečnostní ochranné prvky a díly
musí být opraveny nebo vyměněny v autorizovaném servisním středisku. Poškozené spínače
nechte vyměnit v dílně zákaznického servisu. Nikdy nepoužívejte elektrický nástroj s
přepínačem, který se nedá zapnout a vypnout.
- Připojte elektrický nástroj k zemnícímu vodiči. Elektrické nástroj s PE vodičem může být
připojen pouze k odpovídající zásuvce. Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, že
vypínač je OFF při vkládání zástrčky do zásuvky. Zajistěte, aby bylo zařízení vypnuto při
připojování ke zdroji elektrického napájení.
- Při práci venku, používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou schváleny pro venkovní
použití, a které jsou příslušně označeny.
- Buďte ostražití za všech okolností. Soustřeďte se na to, co děláte. Používejte zdravý rozum.
Nikdy nepoužívejte elektrické nářadí, když jste rozptylováni nebo unavení.
- Použití jiného příslušenství než může představovat riziko zranění.
- Tento nástroj je v souladu s příslušnými bezpečnostními pravidly a opravy by měly být
prováděny pouze kvalifikovanými mechaniky s použitím originálních náhradních dílů, jinak by
mohlo dojít k ohrožení uživatele.
DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA PRO POKOSOVÉ PILY:………………………………………………
VAROVÁNÍ: Před připojením přístroje ke zdroji elektrické energie (zásuvky, vývodu, atd) je
třeba zkontrolovat, zda je napěťový zdroj stejný jako zdroj uvedený na štítku přístroje. Zdroj
energie s vyšším napětím, než jaké je pro přístroj uvedeno, může vést k vážnému poranění
uživatele nebo poškození přístroje. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, tak přístroj
nezapojujte. Použití zdroje energie s nižším napětím, než jaké je uvedeno na štítku, může
poškodit motor. Přístroj má dvojitou izolaci zajišťují dodatečnou ochranu před možnou
nefunkčností elektroizolační přístroje. Před jakoukoliv úpravou nebo údržbou, včetně výměny
pilového kotouče, je nutné vždy vytáhnout zástrčku ze zásuvky.
- Při práci s pilou používejte bezpečnostní brýle nebo kryt, chránič sluchu, masku proti prachu,
ochranný oděv a bezpečnostní rukavice.
- Zajistěte dostatečné osvětlení.
- Pilu nepoužívejte, dokud nejsou namontovány příslušné ochranné kryty.
- Pilu nepoužívejte na řezání kovů nebo zdiva.
- Pilu nesmí používat osoby mladší 18 let.
- Zajistěte, aby byla obsluha přístroje odpovídajícím způsobem proškolena v oblasti jeho
užívání, úpravy a provozu.
- Pilu nepoužívejte na řezání palivového dřeva.
- Pracovní plochu vyčistěte od předmětů, o které byste mohli zakopnout. Informujte o
závadách na přístroji, ihned po jejich zjištění.
- Zajistěte, aby byl přístroj vždy připevněn ke stolu, na co možná nejvíce místech. Při práci s
pilou vždy stůjte na jedné straně.
Other manuals for MST20-255
1
Table of contents
Other Worcraft PROFESSIONAL Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Bosch
Bosch Professional GSA 185-LI Original instructions

Stanley
Stanley STEL721 manual

Makita
Makita EY2650H Owner's and safety manual

Bosch
Bosch 1364 - 15 Amp Hand Held Abrasive Cutoff... Operating/safety instructions

Drill Master
Drill Master 3733 Set up and operating instructions

Makita
Makita JR3060T instruction manual

Bosch
Bosch 1659 Operating/safety instructions

DeWalt
DeWalt DWS774-lx Original instructions

Evolution
Evolution RAGE-B Original instruction manual

Bosch
Bosch EasyChain 18V-15-7 Original instructions

Cosen
Cosen SH-3026L instruction manual

Chicago Electric
Chicago Electric 40315 Owner's manual & safety instructions