World Dryer VERDEdri 17-10504K User manual

1
VERDEdri®
Top Entry Adaper Kit
Juego de adaptador de entrada superior
Ensemble adaptateur entrée par le haut
17-10504K
World Dryer Corporation
340 County Line Road
Bensenville, IL 60106 U.S.A.
800-323-0701
www.worlddryer.com
69-10523 Rev01
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito.
Protéjase usted mismo y a los demás siguiendo todas las instrucciones de seguridad. No seguir las instrucciones puede ocasionar daños, tanto corporales como
materiales.
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or service the
product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions
could result in personal injury and/or property damage.
(DOES NOT INCLUDE HAND DRYER/ DRYER/NO INCLUYE EL SECAMANOS/N’INCLUT
PAS LE SÈCHE-MAINS)
Lire et conserver ces instructions. Les lire attentivement avant de commencer à assembler, à installer, à faire fonctionner ou à entretenir l’appareil décrit. Pour se
protéger et protéger autrui, observer toutes les consignes de sécurité. Négliger de se conformer à ces instructions peut causer des blessures personnelles et/ou des
dommages matériels.

1
Description
General Safety Information
General Specications
Unpacking
DANGER
Failure to properly ground this unit could result in severe electrical shock and/or death.
• The hand dryer must be properly grounded for safe operation. An identied ground connection
point is supplied on the hand dryer’s wall base.
• Follow the mounting height recommendations in Table 1.
Stainless steel adapter kit for installing a VERDEdri warm-air hand dryer using top-entry surface-
mounted conduit.
Material: AISI 304 Stainless Steel
Finish: Brushed
Dimensions W x H x D: 13-5/8" X 15-15/16" X 1-3/16" (34.6cm X 40.5cm X 3cm)
Weight: 4.8 lbs (2.2 Kg)
1. Remove all packing material. Recycling is recommended.
2. Carefully remove the wall box from the shipping carton.
3. Inspect for any damage that may have occurred during transit. If the wall box is damaged,
promptly inform the dealer where you purchased it.
A. Mounting the Wall Box - Refer to Fig. 1 “Parts List and Installation Diagram
1. Place the adapter on the wall at the desired location, having the lower edge of the box at the
following heights from the oor. (See Table 1). Mark locations for the mounting bolt holes on the
wall.
2. Mount adapter to the wall using No. 10(3/16”), No. 12 or ¼” pan-head screws. (Not provided)
IMPORTANT Head height of fastener should not exceed .175” (4.5mm) to ensure proper
clearance for dryer mounting. Use the appropriate fastener type for your
installation (hollow wall anchors for block or drywall, self-tapping for stud wall).
CAUTION Improper mounting could result in personal injury or property damage. On a stud
wall, one side of the adapter plate should be mounted to an existing stud.
3. Run conduit from distribution panel to adapter. To limit voltage drop for ecient operation use
AWG 14 wire or larger as required by local electrical code.
IMPORTANT Consult local and general regulations before performing dryer installation. Ensure
the electrical network is not overloaded. Always connect to a branch circuit with
circuit breaker or fuse protection with an electrical rating greater than the model
hand dryer’s rated amperage shown in Table 1 - Electrical Specications in
accordance with the required electrical codes such as NEC (National Electrical
Code) and/or CEC (Canadian Electrical Code).
Installation

2
1. Disconnect the power source.
2. Use the security hex key supplied to turn the cover mounting screws clockwise to remove the
cover from the dryer.
3. Place the hand dryer base on the adapter.
4. Fasten the base to the wall box, using provided M5 at washers (5), M5 lock washers(5), and
#10-24 hex nuts (5).
5. Follow warnings and instruction in the hand dryer manual. Connect the dryer to the supply
wiring.
6. Replace cover, turn screws counter-clockwise making certain not to over-tighten.
Table 1
Recommended Mounting Heights from Floor to Dryer Bottom Edge in. (cm.)
Men’s washrooms 45 (114)
Women’s washrooms 43 (109)
Children’s washrooms, ages 4-7 31 (79)
Children’s washrooms, ages 7-10 35 (89)
Children’s washrooms, ages 10-13 39 (99)
Children’s washrooms, ages 13-17 43 (109)
Handicap Mounting Height 36 (92)
B. Mounting Dryer to Adapter Plate
Parts List and Installation Diagram
For Repair Parts, visit
www.WorldDryer.com
Please provide following information:
• Model number
• Serial number
• Part description and number shown
in parts list
# Description Part Number Qty
1 Adapter Plate 17-10504K 1
2 Flat Washer M5 59-0818092 5
3 Lock Washer M5 59-0818093 5
4 Hex Nut #10 46-10020 5
5 Spacer 59-10524 5

3
Descripción
Información de seguridad general
Especicaciones generales
Desembalaje
PELIGRO
No conectar correctamente a tierra esta unidad puede provocar una descarga eléctrica grave o la
muerte.
• El secamanos se debe conectar correctamente a tierra para que funcione en forma segura. En la
base del secamanos se identica un punto de conexión a tierra.
• Cumpla con las alturas de montaje recomendadas en la Tabla 1.
Juego de adaptador de acero inoxidable para la instalación de un secamanos de aire caliente
VERDEdri utilizando el conducto de montaje en supercie de entrada superior.
Material: Acero inoxidable AISI 304
Acabado: Bruñido
Dimensiones L x H. x A: 13-5/8" X 15-15/16" X 1-3/16" (34.6cm X 40.5cm X 3cm)
Peso: 4.8 lbs (2.2 Kg)
1. Retire todos los materiales de embalaje. Se recomienda reciclar los materiales.
2. Retire con cuidado la caja de montaje en la pared del cartón de embalaje.
3. Inspeccione el producto para vericar si se han producido daños durante el transporte. Si el
secamanos está dañado, informe inmediatamente al concesionario donde lo compró.
A. Montaje de la caja en la pared - Consulte la Fig. 1 “Lista de piezas y diagrama de
instalación”
1. Coloque el adaptador en la pared en la ubicación deseada, con la parte inferior de la caja a una
de las alturas siguientes con respecto al suelo. (Consulte la Tabla 1). Marque las ubicaciones de
los agujeros de los tornillos de montaje en la pared.
2. Monte el adaptador en la pared utilizando los tornillos de cabeza troncocónica N.º 10 (3/16”), N.º
12 o de ¼”. (No incluidos)
IMPORTANTE La altura de la cabeza del sujetador no debe exceder los 4,5 mm (175”)
a n de garantizar unespacio suciente para el montaje del secamanos. Utilice el tipo adecuado
de sujetado para suinstalación (anclajes de pared hueca de bloques o placas de yeso, tornillos
autorroscantes parapared de entramado.
ATENCIÓN El montaje incorrecto puede ocasionar lesiones corporales o daños materiales.
En una pared de entramado, se debe montar un lado del secamanos en uno de los parantes
existentes.
3. Tienda el conducto desde el panel de distribución al adaptador. Según lo exija el código eléctrico
regional, utilice un conductor de calibre AWG 14 o mayor para limitar la caída de voltaje y
garantizar un funcionamiento eciente.
IMPORTANTE Consulte los reglamentos locales y generales antes de realizar la
instalación del secamanos.Asegúrese de que la red eléctrica no esté sobrecargada. Conecte siemore
a un ramal quetenga instalado un disyuntor o un fusible protector cuya capacidad eléctrica supere
la intensidadnominal del modelo del secamanos, como se indica en la Tabla 1: Especicaciones
del sistemaeléctrico, de acuerdo con los códigos eléctricos requeridos tales como el Código
EléctricoNacional (NEC) y el Código Eléctrico Canadiense (CEC).).
Instalación

4
1. Desconecte la fuente de alimentación.
2. Utilice la llave hexagonal de seguridad que se proporciona para girar los tornillos de montaje de
la cubierta hacia la derecha, y separarla del secador.
3. Coloque la base del secamanos en la placa adaptadora.
4. Sujete la base a la caja de la pared utilizando la arandelas planas M5 (5), las arandelas de
seguridad M5 (5), y las tuercas hexagonales 10-24 (5).
5. Siga las advertencias e instrucciones en el manual del secador de manos. Conecte la secadora
al cableado de suministro.
6. Coloque nuevamente la cubierta, gire los tornillos hacia la izquierda y asegúrese de no
apretarlos demasiado.en.
Table 1
Alturas de montaje recomendadas desde el suelo hasta la parte inferior de la caja
cm (pulg)
Baños de hombres 114 (45)
Baños de mujeres 109 (43)
Baños de niños, 4 a 7 años de edad 79 (31)
Baños de niños, 7 a 10 años de edad 89 (35)
Baños de niños, 10 a 13 años de edad 99 (39)
Baños de niños, 13 a 17 años de edad 109 (43)
Altura de montaje para discapacitados 92 (36)
B. Montaje del secamanos a la placa adaptadora
Lista de piezas y diagrama de instalación
Para obtener información sobre
repuestos, visite www.WorldDryer.com
Por favor proporcione la siguiente
información:
• Número de modelo
• Número de serie
• Descripción de la pieza y del número
indicado en la lista de piezas
# Description Part Number Qty
1 Placa adaptadora 17-10504K 1
2 Arandela plana
M5
59-0818092 5
3 Arandela plana
M5
59-0818093 5
4 Tuerca hexago-
nal 10
46-10020 5
5 Espaciador 59-10524 5
Table of contents
Languages:
Other World Dryer Adapter manuals