WOXTER Stinger FX 80 K User manual

manual de usuario
stinger
stinger Fx 80 k
woxter
POWERED BY

PRECAUCIONES
A) DÓNDE PONER EL PRODUCTO
2
es
Gracias por comprar el nuevo teclado de
Woxter. Le recomendamos leer esta guía rápida
antes de comenzar a utilizarlo.
Siga las siguientes indicaciones para evitar cual-
quier posible riesgo para su salud y para alargar
al máximo la vida útil de su teclado. La utilización
prolongada de este producto puede provocarle
lesiones en muñecas o brazo. Si sufre dolores
durante la utilización de este teclado, descanse.
Si una vez retomada la actividad, nota que el
dolor persiste, acuda a su médico para recibir la
atención correcta.
No utilice esteteclado ni lo sitúe sobre superficies
inestables, alfombras, moquetas, zonas muy
húmedas o con poca ventilación; lugares con
húmedas o con poca ventilación; lugares con
mucho polvo, lugares expuestos a la luz solar
directa, lugares con temperaturas extremas
(mucho frío o muy calurosos) o en un coche con
las ventanas cerradas.

B) FUNCIONAMIENTO
C) IMPORTANTE
INSTALACIÓN
3
Apague su ordenador. Conecte el teclado al
ordenador a través del cable que incluye.
Encienda el ordenador, una vez haya realizado
la conexión, no presione el teclado hasta que el
sistema lo detecte.
es
Si mueve el teclado de un sitio cálido a un sitio
muy húmedo en un breve espacio de tiempo,
es posible que se produzca una condensación
en el interior del teclado ocasionando que el
teclado no funcione correctamente.
Le aconsejamos que espere media hora antes
de volver a utilizarlo. Si siguen sin funcionar,
póngase en contacto con el servicio técnico más
cercano.
Si cae algún producto sólido o líquido sobre la
carcasa del teclado, desconéctelo y haga que lo
revise personal cualificado para descartar
cualquier daño.

CARACTERÍSTICAS
CONFIGURACIÓN DE LUCES
4
- Estructura metálica de alta calidad
- Alimentación USB, compatible con sistemas PC
- Formato del teclado: tamaño completo, 104 teclas,
apropiado para todo tipo de juegos
- Iluminación: Teclas retroiluminadas RGB
- Tamaño del teclado: 470x170x35 mm / peso: 800 gr
- Tensión nominal: 5±0.5V / Corriente: 100mA
- Muy resistente, hasta 5 millones de pulsaciones
- Compatibilidad: Windows 98 / ME / 2000 / XP /
Vista / 7/8 / WIN10.
es
Para activar/desactivar la iluminación del teclado
deberá presionar la tecla retroiluminación.

TECLAS MULTIMEDIA DE FUNCIÓN
1. Conecte el puerto USB del teclado directamente
en el puerto USB de su PC.
2. Compruebe que el PC reconoce el teclado.
3. Utilice el producto como se indica en este manual.
4. No use este producto en ambientes extremos para
evitar dañarlo.
INSTRUCCIONES
5
es
FN + F1-F12 Combinaciones de atajos de teclado
FN+F1 Reproducir música
FN+F2 Volumen -
FN+F3 Volumen +
FN+F4 Mute
FN+F5 Parar música
FN+F6 Pista anterior
FN+F7 Pause
FN+F8 Pista siguiente
FN+F9 Abrir Email
FN+F10 Navegador de internet
FN+F11 Bloquear / Desbloquear el teclado
FN+F12 Calculadora
FN+ : Cambio de modo de iluminación
FN+WIN: Bloquear
FN+PAGE UP: Brillo ↑
FN+PAGE Brillo ↓

SPECIFICATIONS:
LIGTH MODES:
6
- High quality metal structure
- USB power, compatible with PC systems
- Keyboard format: full size, 104 keys, suitable
for all types of games
- Ilumination: RGB backgliht keys
- Keyboard size: 470x170x35 mm / weight: 800 gr
- Rated voltage: 5 ± 0.5V / Rated Current: 100mA
- Very resistant: up to 5 million pulsations
- Compatibility: Windows 98 / ME / 2000 / XP /
Vista / 7/8 / WIN10.
en
To activate / deactivate the keyboard lighting,
press the Backlight key.

MULTIMEDIA KEY FUNCTIONS:
1. Connect the USB port of the keyboard directly to
the USB port of your PC.
2. Check that the PC recognizes the keyboard.
3. Use the product as indicated in this manual.
4. Do not use this product in extreme environments
to avoid damaging it.
INSTRUCTIONS:
7
en
FN + F1-F12 Combination Shortcut Keys
FN+F1 Open Music
FN+F2 Volume -
FN+F3 Volume +
FN+F4 Mute
FN+F5 Stop music
FN+F6 Previous Track
FN+F7 Pause
FN+F8 Next Track
FN+F9 Open Email
FN+F10 Open internet explorer
FN+F11 Lock / Unlock the keyboard
FN+F12 Open Calculator
FN+ :Shift Lighting mode,breathing lighting mode/Constant lighting mode
FN+WIN: LOCK
FN+PAGE UP: brightness ↑
FN+PAGE Down: brightness ↓

EIGENSCHAFTEN
KONFIGURATION DER LICHTER:
8
- Hochwertige Metallstruktur
- USB-Stromversorgung, kompatibel mit
PC-Systemen
- Keyboard Format: volle Größe, 104 Tasten, geeignet
für alle Arten von Spielen
- Beleuchtung: RGB-Hintergrundtasten
- Tastaturgröße: 470x170x35 mm / Gewicht: 800 gr
- Nennspannung: 5 ± 0,5 V / Nennstrom: 100 mA
- Sehr resistent: bis zu 5 Millionen Pulsationen
- Kompatibilität: Windows 98 / ME / 2000 / XP /
Vista / 7/8 / WIN10.
de
Um die Tastaturbeleuchtung zu aktivieren /
deaktivieren, muss ich die Hintergrundbeleuch-
tungstaste drücken.

FUNKTION MULTIMEDIA-TASTE:
1. Verbinden Sie den USB-Anschluss der Tastatur
direkt mit dem USB-Anschluss Ihres PCs.
2. Überprüfen Sie, ob der PC die Tastatur erkennt.
3. Verwenden Sie das Produkt wie in diesem Hand-
buch angegeben.
4. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in extremen
Umgebungen, um Beschädigungen zu vermeiden.
ANLEITUNG:
9
FN + F1-F12 Kombinations-Tastenkombinationen
FN + F1 Musik öffnen
FN + F2 Volumen -
FN + F3 Lautstärke +
FN + F4 Stumm
FN + F5 Stoppt die Musik
FN + F6 Vorherige Spur
FN + F7 Pause
FN + F8 Nächste Spur
FN + F9 E-Mail öffnen
FN + F10 Öffne Internet Explorer
FN + F11 Sperren / Entsperren der Tastatur
FN + F12 Rechner öffnen
FN + : Shift: Lighting-Modus, Atmungslichtmodus
/ Konstanter Beleuchtungsmodus
FN + WIN: SPERREN
FN + PAGE UP: Helligkeit ↑
FN + PAGE Down: Helligkeit ↓
de

1. Conecte el puerto USB del teclado directamente
en el puerto USB de su PC.
2. Compruebe que el PC reconoce el teclado.
3. Utilice el producto como se indica en este manual.
4. No use este producto en ambientes extremos para
evitar dañarlo.
CARACTÉRISTIQUES:
CONFIGURATION DES LUMIÈRES:
10
- Structure métallique de haute qualité
- Alimentation USB, compatible avec les systèmes PC
- Format de clavier: pleine taille, 104 touches, adapté
à tous les types de jeux
- Illumination: touches backgliht RVB
- Taille du clavier: 470x170x35 mm / poids: 800 gr
- Tension nominale: 5 ± 0.5V / Courant nominal: 100mA
- Très résistant: jusqu'à 5 millions de pulsations
- Compatibilité: Windows 98 / ME / 2000 / XP /
Vista / 7/8 / WIN10.
fr
Pour activer / désactiver l'éclairage du clavier, je
dois appuyer sur la touche Rétro-éclairage.

FONCTION CLÉ MULTIMÉDIA:
1. Connectez le port USB du clavier directement au
port USB de votre PC.
2. Vérifiez que le PC reconnaît le clavier.
3. Utilisez le produit comme indiqué dans ce manuel.
4. N'utilisez pas ce produit dans des environnements
extrêmes pour éviter de l'endommager.
INSTRUCTIONS:
11
fr
Touches de raccourci combinées FN + F1-F12
FN + F1 Open Music
Volume FN + F2 -
FN + F3 Volume +
FN + F4 Muet
FN + F5 Arrêter la musique
FN + F6 Piste précédente
FN + F7 Pause
FN + F8 Prochaine piste
FN + F9 Open Email
FN + F10 Ouvrir Internet Explorer
FN + F11 Verrouiller / Déverrouiller le clavier
FN + F12 Calculatrice ouverte
FN + :Mode d'éclairage Shift, mode d'éclairage respiré
/ Mode d'éclairage constant
FN + WIN: LOCK
FN + PAGE UP: luminosité ↑
FN + PAGE suivante: luminosité ↓

1. Connect the USB port of the keyboard directly to
the USB port of your PC.
2. Check that the PC recognizes the keyboard.
3. Use the product as indicated in this manual.
4. Do not use this product in extreme environments
to avoid damaging it.
- Struttura metallica di alta qualità
- Alimentazione USB, compatibile con i sistemi PC
- Formato tastiera: full size, 104 tasti, adatto a tutti i
tipi di giochi
- Iluminazione: tasti backgliht RGB
- Dimensioni della tastiera: 470x170x35 mm / peso: 800 gr
- Tensione nominale: 5 ± 0,5 V / Corrente nominale: 100 mA
- Molto resistente: fino a 5 milioni di pulsazioni
- Compatibilità: Windows 98 / ME / 2000 / XP /
Vista / 7/8 / WIN10.
it
CARATTERISTICHE:
CONFIGURAZIONE DELLE LUCI:
12
Per attivare / disattivare l'illuminazione della
tastiera, premere il tasto Retroilluminazione.

it
13
FUNZIONE TASTO MULTIMEDIALE:
1. Collegare la porta USB della tastiera direttamente
alla porta USB del PC.
2. Verificare che il PC riconosca la tastiera.
3. Utilizzare il prodotto come indicato in questo
manuale.
4. Non utilizzare questo prodotto in ambienti estremi
per evitare di danneggiarlo.
ISTRUZIONI:
FN + F1-F12 Tasti di scelta rapida combinati
FN + F1 Open Music
FN + F2 Volume -
FN + F3 Volume +
FN + F4 Muto
FN + F5 Interrompe musica
FN + F6 Traccia precedente
FN + F7 Pausa
FN + F8 Next Track
FN + F9 Apri email
FN + F10 Apri Internet Explorer
FN + F11 Blocca / Sblocca la tastiera
FN + F12 Open Calculator
FN + : modalità Shift Lighting, modalità di illuminazione respiratoria
/ modalità di illuminazione costante
FN + WIN: LOCK
FN + PAGINA SU: luminosità ↑
FN + PAGINA Giù: luminosità ↓

1. Verbinden Sie den USB-Anschluss der Tastatur
direkt mit dem USB-Anschluss Ihres PCs.
2. Überprüfen Sie, ob der PC die Tastatur erkennt.
3. Verwenden Sie das Produkt wie in diesem Hand-
buch angegeben.
4. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in extremen
Umgebungen, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Estrutura metálica de alta qualidade
- Alimentação USB, compatível com sistemas de PC
- Formato do teclado: tamanho completo, 104 teclas,
adequado para todos os tipos de jogos
- Iluminação: teclas RGB backgliht
- Tamanho do teclado: 470x170x35 mm / peso: 800 gr
- Tensão nominal: 5 ± 0.5V / corrente nominal: 100mA
- Muito resistente: até 5 milhões de pulsações
- Compatibilidade: Windows 98 / ME / 2000 / XP /
Vista / 7/8 / WIN10.
pt
CARACTERÍSTICAS 14
Para ativar / desativar a iluminação do teclado
de voz, pressione o botão Backlight.
CONFIGURAÇÃO DE LUCES

pt
15
TECLA MULTIMÍDIA DE FUNÇÃO:
1. Conecte a porta USB do teclado diretamente à
porta USB do seu PC.
2. Verifique se o PC reconhece o teclado.
3. Use o produto conforme indicado neste manual.
4. Não use este produto em ambientes extremos
para evitar danificá-lo.
INSTRUÇÕES:
Teclas de atalho de combinação FN + F1-F12
Música Aberta FN + F1
FN + F2 Volume -
FN + F3 Volume +
Mudo FN + F4
FN + F5 Parar música
FN + F6 Faixa anterior
Pausa FN + F7
FN + F8 Próxima faixa
FN + F9 Abrir Email
FN + F10 Abrir o Internet Explorer
FN + F11 Bloqueia / Desbloqueia o teclado
Calculadora Aberta FN + F12
FN + : modo de mudança de iluminação, modo de iluminação respiratória
/ modo de iluminação constante
FN + WIN: BLOQUEIO
FN + PAGE UP: brilho ↑
FN + PÁGINA Abaixo: brilho ↓

TÉRMINOS DE LA GARANTÍA
16
1. Dos años de garantía para nuestros productos,
siempre y cuando se realicen correctamente
todos y cada uno de los pasos indicados en el
procedimiento de tramitación al SAT Stinger
disponible en www.stingergaming.es.
2. La garantía se considerará anulada en caso de
rotura o manipulación de los precintos de
garantía, si el material está dañado físicamente
(maltrato, golpes, caídas), sin embalaje adecuado
y/o daños de transporte, en caso de muestras
evidentes de una manipulación incorrecta, uso
indebido, suciedad... etc
3. Stinger, en ningún caso, se hace responsable
de los discos o datos contenidos en nuestros
diferentes soportes ópticos o magnéticos, siendo
el usuario el único responsable de los mismos.
4. Esta garantía no cubre los daños ocasionados
a otros equipos que hayan sido usados con la
unidad.
5. Términos sujetos a cambios sin previo aviso.
es

SOPORTE TÉCNICO Y RECICLAJE
Los productos eléctricos o electrónicos, las baterías,
acumuladores y otros accesorios necesariamente han
de ser objeto de una recogida selectiva. Cuando haya
finalizado la vida útil de su aparato eléctrico o electróni-
co extraiga las baterías y deposítelo, separadamente, en
el contenedor correcto para su adecuada gestión. Tenga
en cuenta que las baterías no puede depositarlas
indiscriminadamente junto con desechos domésticos. Si
tiene cualquier duda, consulte con su ayuntamiento o
distribuidor para solicitar las precisiones esenciales en
materia de reciclaje de su antiguo dispositivo. Nº REI-
RPA 1201-RD.106/2008.
17
Si tiene algún problema con este producto, le
recomendamos lea primero detalladamente este
manual o bien acuda a nuestra página web
www.stingergaming.es donde podrá acceder a
“Preguntas frecuentes sobre el producto”, “Resolu-
ción de problemas”, “Actualizaciones y Drivers”,
“Manuales”, etc…
Si aun así el problema persiste, y ante cualquier
trámite que estime necesario, contacte con el
distribuidor donde adquirió el producto, presentan-
do siempre la factura original de compra del
producto.
es

QUATROTEC ELECTRÓNICA,
P.I. San José de Valderas
C/ Yunque, nº 15
28918- Leganés-Madrid-España
B85036887- Fabricado en China
WOXTER declara que el siguiente teclado:
WOXTER STINGER FX 80 K
Cumplen con las disposiciones de la Directiva
2004/108/EC en materia de compatibilidad
electromagnética y 2011/65/U sobre restricciones
a la utilización de determinadas sustancias peligrosas
en aparatos eléctricos y electrónicos y cumplen
con los estándares:
EN 55022: 2010
EN 55024: 2010
EN 50581: 2012
Madrid, 7 de septiembre de 2018
Mario Mateos
CEO - QUATROTEC ELECTRÓNICA, S.L.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
es
1. Collegare la porta USB della tastiera direttamente
alla porta USB del PC.
2. Verificare che il PC riconosca la tastiera.
3. Utilizzare il prodotto come indicato in questo
manuale.
4. Non utilizzare questo prodotto in ambienti estremi
per evitare di danneggiarlo.

stinger
stingergaming.es
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other WOXTER Keyboard manuals