manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. XanLite
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. XanLite TOS19RVBIP User manual

XanLite TOS19RVBIP User manual

x1
TOS19RVBIP
SOLAR
1x18650 Li-ion
3.7V 1200mAh
RGB
RVB
IP67
A
8H
16H
ON OFF
8h MAX
ON/OFF
RESTER APPUYÉ
REMAIN PRESSED
1
2
02
03
GUARANTEE
Your product is guaranteed for 2 years. The battery is considered a
wear part, so it is guaranteed for 1 month.
Any prolonged discharge of more than 1 month will seriously affect
the battery lifespan.
Never store your device with a completely discharged battery.
Always ensure that the battery of your device is fully charged before
storing it for a long time.
Failure to comply with these instructions could affect the capacity
and life of the battery.
RECYCLING
Within the EU, this symbol indicates that this product may not be
disposed of with household waste. Devices contain valuable recyclable
materials for recycling should be sorted and to the envrionment or human
health from uncontrolled waste disposal. Please dispose of old appliances
using appropriate collection system or send the unit for disposal at the
place where you bought it. This will then make the device of recycling.
MANUAL DE USO
Lea con atención y siga las instrucciones de este manual. Conserve este documento
como referencia para el futuro.
PRECAUCIONES DE USO
Con el fin de conseguir una iluminación eficiente, es necesario cargar el producto
solar durante todo un día en condiciones óptimas. La autonomía del producto varía
en función de la orientación, de la exposición y de la radiación solar. El producto solar
no se puede cargar con una luz artificial, solo puede cargarse mediante radiación
solar. El panel solar debe estar orientado hacia el sol y sin ningún obstáculo
intermedio (árboles, tejados, etc.). En caso de haber fuentes luminosas intensas
cerca del anochecer, el producto podría no iluminarse o producir una luz muy débil.
No toque la superficie del panel solar para evitar rayarlo.
El panel solar debe permanecer limpio con el fin de optimizar su eficiencia de carga.
En caso de que tuviera polvo, límpielo delicadamente con un paño suave y seco. La
nieve caída sobre la superficie podría evitar la carga.
Consulte la documentación o el embalaje del producto en la siguiente información
para conocer el índice de protección aplicado:
IP 67 :
Totalmente resistente al polvo y al agua hasta 1 m de profundidad durante
30 min.
La vida útil del producto se verá reducida si la temperatura ambiente supera los 45ºC
o cae por debajo de los -10ºC.
La empresa YANTEC se exime de toda responsabilidad que se derive de
toda utilización no conforme a las indicadas en este manual.
GARANTÍA
Su producto tiene una garantía de 2 años. La batería está considerada
como una pieza de desgaste, por lo que esta tiene garantía de 1
mes.
Cualquier descarga prolongada de más de 1 mes afectará
seriamente la vida útil de la batería.
Nunca guarde el dispositivo con la batería completamente
descargada. Asegúrese siempre de que la batería de su dispositivo
esté completamente cargada antes de guardarla durante un período
de tiempo prolongado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar la
capacidad y la vida útil de la batería.
RECICLAJE
En la UE, este símbolo indica que este producto no debe eliminarse
con los residuos domésticos. El aparato contiene valiosos materiales
reciclables que deben separarse y que pueden dañar el medio ambiente
o la salud humana si no se eliminan correctamente. Por favor, elimine los
aparatos viejos mediante el sistema de recogida adecuado o envíe el
aparato para su eliminación en el lugar de compra para su reciclaje.
GARANZIA
Il tuo prodotto è garantito per 2 anni. La batteria è considerata un
componente soggetto ad usura, ed è dunque garantita per 1 mese.
Lasciare scaricare per oltre 1 mese la batteria, può compromettere
seriamente la sua durata.
Non conservare mai il dispositivo con una batteria completamente
scarica. Assicurarsi sempre che la batteria del dispositivo sia
completamente carica prima di conservarla per un lungo periodo di
tempo.
La mancata osservanza di queste istruzioni può influire sulla
capacità e sulla durata della batteria.
RICICLAGGIO
All'interno dell'UE, questo simbolo indica che questo prodotto non deve
essere smaltito con i rifiuti domestici. L'apparecchio contiene preziosi
materiali riciclabili che devono essere separati e che possono danneggiare
l'ambiente o la salute umana se non vengono smaltiti correttamente. Si
prega di smaltire i vecchi apparecchi utilizzando il sistema di raccolta
appropriato o di inviare l'apparecchio per lo smaltimento presso il luogo di
acquisto per il riciclaggio.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg de instructies zorgvuldig op.
Bewaar dit document voor toekomstig gebruik.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
Voor een efficiënt verlichting, moet het zonnepaneel een volledige dag worden
opgeladen in optimale omstandigheden. De werkingsduur van het product varieert
afhankelijk van de plaatsing en de blootstelling aan en sterkte van de zonnestraling.
Het product kan niet worden opgeladen met kunstlicht, maar met zonnestraling. Het
zonnepaneel moet in direct zonlicht worden geplaatst, zonder obstakels tussen het
product en de zon (bomen, afdak etc.). Indien er 's nachts sterke lichtbronnen in de
buurt zijn, zal het product niet oplichten of alleen een zeer zwak licht produceren.
Raak het oppervlak van het zonnepaneel niet aan om krassen te voorkomen.
Zorg voor een optimaal laadvermogen dat het zonnepaneel schoon blijft. Verwijder
eventueel stof van het paneel met een droge en zachte doek. Sneeuw op het paneel
kan een nadelige invloed op het opladen hebben.
Raadpleeg de instructies of de verpakking van het product en de volgende informatie
voor de beschermingsklasse die van toepassing is:
IP 67 :
Volledig stof- en waterdicht tot een diepte van 1m gedurende 30min.
De levensduur van het product kan korter zijn wanneer de omgevingstemperatuur
hoger dan 45 °C en lager dan -10 °C is.
YANTEC wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van gebruik dat niet in
overeenstemming is met de instructies in deze handleiding.
GARANTIE
Uw product heeft 2 jaar garantie. De batterij wordt beschouwd als
een slijtdeel en is dus gegarandeerd voor 1 maand.
Langdurige ontlading van meer dan 1 maand heeft ernstige
gevolgen voor de levensduur van de batterij.
Bewaar uw apparaat nooit met een volledig ontladen batterij. Zorg
er altijd voor dat de batterij in uw apparaat volledig is opgeladen
voordat u deze voor langere tijd opslaat.
Het niet opvolgen van deze instructies kan de capaciteit en
levensduur van de batterij beïnvloeden.
RECYCLEN
Binnen de EU geeft dit symbool aan dat dit product niet met het
huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Het apparaat bevat
waardevolle recycleerbare materialen die moeten worden gescheiden en
die het milieu of de volksgezondheid kunnen schaden als ze niet op de
juiste manier worden verwijderd. Gooi oude apparaten weg via het
daarvoor bestemde inzamelsysteem of stuur het apparaat op naar de
plaats van aankoop voor recycling.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Leia atentamente e siga as instruções contidas neste manual. Guarde estas
instruções para referência futura.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Para que a iluminação tenha o melhor desempenho, é necessário carregar o produto
a energia solar durante um dia completo nas condições ideais. A autonomia do
produto varia consoante a orientação, a exposição e a radiação solar. O produto a
energia solar não pode ser carregado com uma luz artificial, mas com a radiação
solar. O painel solar deve ser orientado para o sol sem obstáculos (árvores,
telhados...). Se houver fontes luminosas intensas nas proximidades durante a noite,
o mesmo pode não se acender ou produzir uma luz muito fraca.
Não se deve tocar na superfície do painel solar, para evitar que fique riscado.
O painel solar deve manter-se limpo, de modo a otimizar a sua eficácia de
carregamento. Caso tenha poeira, limpar cuidadosamente com um pano seco e
suave. A existência de neve na superfície pode impedir o carregamento.
Consulte as instruções ou a embalagem do produto e o seguinte informação que se
segue para conhecer o respetivo índice de proteção aplicado:
IP 67 :
Totalmente à prova de pó e água a uma profundidade de 1m durante 30min.
A vida útil do produto é reduzida se a temperatura ambiente ultrapassar os 45 °C ou
for inferior a -10 °C.
YANTEC declina qualquer responsabilidade em caso de utilização não
conforme com as instruções deste manual.
GARANTIA
O seu produto tem uma garantia de 2 anos. A bateria é considerada
uma peça de uso, por isso é garantida por 1 mês.
Qualquer descarga prolongada de mais de 1 mês afetará
seriamente a vida útil da bateria.
Nunca guarde o seu dispositivo com uma bateria completamente
descarregada. Assegure-se sempre de que a bateria do seu
dispositivo está totalmente carregada antes de armazená-la por um
longo período de tempo.
O não cumprimento destas instruções pode afetar a capacidade e
a vida útil da bateria.
RECICLAGEM
Dentro da UE, este símbolo indica que este produto não deve ser
eliminado com o lixo doméstico. O aparelho contém materiais recicláveis
valiosos que precisam de ser separados e podem prejudicar o ambiente
ou a saúde humana se não forem eliminados de forma adequada. É favor
eliminar os aparelhos antigos utilizando o sistema de recolha apropriado ou
enviar o aparelho para eliminação no local de compra para reciclagem.
MANUALE D’USO
Leggere attentamente e seguire le istruzioni contenute nel presente manuale.
Conservare queste istruzioni così da poterle consultare poi in seguito.
PRECAUZIONI PER L’USO
Per ottenere un’illuminazione perfetta, è necessario far caricare il dispositivo solare per
un’intera giornata in condizioni ottimali. L’autonomia del prodotto varia a seconda
dell’orientamento, dell’esposizione e delle radiazioni solari. Il dispositivo solare non
può ricaricarsi con una luce artificiale, ma solo con le radiazioni solari. Il pannello solare
deve essere orientato verso il sole senza ostacoli frapposti (alberi, tetti, ecc.). Se la
notte, nelle vicinanze, ci sono fonti luminose intense, potrebbe non accendersi o
generare una luce molto fioca.
Non toccare la superficie del pannello solare per evitare di rigarlo.
Il pannello solare deve essere tenuto pulito in modo da ottimizzarne l’efficacia di
carica. Se è polveroso, pulirlo delicatamente con un panno morbido e asciutto. La
presenza di neve sulla superficie può impedire che si carichi.
Per verificare l’indice di protezione applicato, consultare le istruzioni o la confezione
del prodotto e la informazioni seguenti:
IP 67 :
Completamente antipolvere e impermeabile fino a 1 m di profondità per 30
minuti.
Il ciclo di vita del dispositivo si riduce se la temperatura ambiente supera i 45°C e
scende sotto i -10°C.
La società YANTEC declina tutte le responsabilità in caso di utilizzo non
conforme alle indicazioni di questo manuale.
MANUEL D’UTILISATION
Lire attentivement et suivre les instructions contenues dans ce manuel. Gardez cette
notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Afin d’en retirer une illumination performante, il est nécessaire de charger le produit
solaire pendant une journée complète dans des conditions optimales. L’autonomie du
produit varie selon l’orientation, l’exposition et le rayonnement solaire. Le produit solaire
ne peut pas se charger avec une lumière artificielle, mais avec le rayonnement du
soleil. Le panneau solaire doit être orienté sans obstacles par rapport au soleil (arbre,
toit...). Si des sources lumineuses intenses se trouvent à proximité la nuit, ce dernier
peut ne pas s’allumer ou produire une lumière très faible.
Ne pas toucher la surface du panneau solaire pour éviter de le rayer.
Le panneau solaire doit rester propre afin d’optimiser son efficacité de charge. S’il est
poussiéreux, l’essuyer délicatement avec un chiffon sec et doux. La neige en surface,
peut empêcher la charge.
Vous référer à la notice ou au packaging du produit et aux informations suivantes pour
en connaitre l’indice de protection appliqué:
IP 67 :
Totalement étanche à la poussière et à l’eau à une profondeur de 1m durant
30min.
La durée de vie du produit est réduite si la température ambiante dépasse les 45°C
& est inférieure à -10°C.
La société YANTEC décline toute responsabilité en cas d’utilisation non
conforme aux indications de cette notice.
GARANTIE
Votre produit est garanti 2 ans. La batterie est considérée comme
une pièce d’usure, elle est donc garantie 1 mois.
Toute décharge prolongée supérieure à 1 mois nuit gravement à la
durée de vie de la batterie.
Ne jamais stocker votre appareil avec une batterie complètement
déchargée. Toujours s’assurer que la batterie de votre appareil soit
bien chargée avant de le ranger pour une longue période.
Le non-respect de ces consignes pourrait porter préjudice à la
capacité et la durée de vie de la batterie.
RECYCLAGE
Au sein de l'UE, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers. L'appareil contient des matériaux
recyclables de grande valeur qui doivent être triés et qui peuvent nuire à
l'environnement ou à la santé humaine s’il n’est pas jeté correctement.
Veuillez-vous débarrasser des vieux appareils en utilisant le système de
collecte approprié ou envoyez l'appareil pour qu'il soit éliminé à l'endroit où
vous l'avez acheté, ce qui permettra de le recycler.
USER MANUAL
Read carefully and follow the instructions contained in this manual. Keep these
instructions safe for future use.
PRECAUTIONS FOR USE
To maintain the best lighting performance, it is necessary to charge the solar product
for a full day under optimum conditions. The operating life of the product will vary
depending on orientation, exposure and the sun’s rays. The solar product cannot be
charged using artificial light but only the sun’s rays. The solar panel must be oriented
without obstacles in relation to the sun (trees, roof, etc.). If intense light sources are
nearby at night, it may not light up or may produce only very weak light.
Avoid touching the surface of the solar panel to avoid scratching it.
The solar panel must be kept clean in order to optimise its charging efficiency. If it is
dusty, wipe gently with a soft, dry cloth. Snow on its surface may prevent charging.
Please refer to the product's instructions or packaging in order to understand the
relevant protection index.
IP 67 :
Fully dust and waterproof to a depth of 1m for 30min.
The product lifespan of the product may be reduced if the ambient temperature is
higher than 45°C or lower than -10°C.
YANTEC Company declines all responsibilities of non-compliant used with
instructions of this manual.
FR
GB
ES
La durée de vie de la batterie est limitée. Si vous ne l’utilisez pas plusieurs fois
pendant une période prolongée, la capacité de la batterie diminuera
progressivement jusqu’à devenir inutilisable.
The battery life is limited. If you do not use it several times over an extended
period of time, the battery capacity will gradually decrease until it becomes
unusable.
La vida útil de la batería es limitada. Si no lo utiliza varias veces durante un
período de tiempo prolongado, la capacidad de la batería disminuirá
gradualmente hasta que quede inutilizable.
- Yantec
92 boulevard Victor Hugo
92110 Clichy - France
GUARANTEE
Your product is guaranteed for 2 years. The battery is considered a
wear part, so it is guaranteed for 1 month.
Any prolonged discharge of more than 1 month will seriously affect
the battery lifespan.
Never store your device with a completely discharged battery.
Always ensure that the battery of your device is fully charged before
storing it for a long time.
Failure to comply with these instructions could affect the capacity
and life of the battery.
RECYCLING
Within the EU, this symbol indicates that this product may not be
disposed of with household waste. Devices contain valuable recyclable
materials for recycling should be sorted and to the envrionment or human
health from uncontrolled waste disposal. Please dispose of old appliances
using appropriate collection system or send the unit for disposal at the
place where you bought it. This will then make the device of recycling.
MANUAL DE USO
Lea con atención y siga las instrucciones de este manual. Conserve este documento
como referencia para el futuro.
PRECAUCIONES DE USO
Con el fin de conseguir una iluminación eficiente, es necesario cargar el producto
solar durante todo un día en condiciones óptimas. La autonomía del producto varía
en función de la orientación, de la exposición y de la radiación solar. El producto solar
no se puede cargar con una luz artificial, solo puede cargarse mediante radiación
solar. El panel solar debe estar orientado hacia el sol y sin ningún obstáculo
intermedio (árboles, tejados, etc.). En caso de haber fuentes luminosas intensas
cerca del anochecer, el producto podría no iluminarse o producir una luz muy débil.
No toque la superficie del panel solar para evitar rayarlo.
El panel solar debe permanecer limpio con el fin de optimizar su eficiencia de carga.
En caso de que tuviera polvo, límpielo delicadamente con un paño suave y seco. La
nieve caída sobre la superficie podría evitar la carga.
Consulte la documentación o el embalaje del producto en la siguiente información
para conocer el índice de protección aplicado:
IP 67 :
Totalmente resistente al polvo y al agua hasta 1 m de profundidad durante
30 min.
La vida útil del producto se verá reducida si la temperatura ambiente supera los 45ºC
o cae por debajo de los -10ºC.
La empresa YANTEC se exime de toda responsabilidad que se derive de
toda utilización no conforme a las indicadas en este manual.
GARANTÍA
Su producto tiene una garantía de 2 años. La batería está considerada
como una pieza de desgaste, por lo que esta tiene garantía de 1
mes.
Cualquier descarga prolongada de más de 1 mes afectará
seriamente la vida útil de la batería.
Nunca guarde el dispositivo con la batería completamente
descargada. Asegúrese siempre de que la batería de su dispositivo
esté completamente cargada antes de guardarla durante un período
de tiempo prolongado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar la
capacidad y la vida útil de la batería.
RECICLAJE
En la UE, este símbolo indica que este producto no debe eliminarse
con los residuos domésticos. El aparato contiene valiosos materiales
reciclables que deben separarse y que pueden dañar el medio ambiente
o la salud humana si no se eliminan correctamente. Por favor, elimine los
aparatos viejos mediante el sistema de recogida adecuado o envíe el
aparato para su eliminación en el lugar de compra para su reciclaje.
GARANZIA
Il tuo prodotto è garantito per 2 anni. La batteria è considerata un
componente soggetto ad usura, ed è dunque garantita per 1 mese.
Lasciare scaricare per oltre 1 mese la batteria, può compromettere
seriamente la sua durata.
Non conservare mai il dispositivo con una batteria completamente
scarica. Assicurarsi sempre che la batteria del dispositivo sia
completamente carica prima di conservarla per un lungo periodo di
tempo.
La mancata osservanza di queste istruzioni può influire sulla
capacità e sulla durata della batteria.
RICICLAGGIO
All'interno dell'UE, questo simbolo indica che questo prodotto non deve
essere smaltito con i rifiuti domestici. L'apparecchio contiene preziosi
materiali riciclabili che devono essere separati e che possono danneggiare
l'ambiente o la salute umana se non vengono smaltiti correttamente. Si
prega di smaltire i vecchi apparecchi utilizzando il sistema di raccolta
appropriato o di inviare l'apparecchio per lo smaltimento presso il luogo di
acquisto per il riciclaggio.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg de instructies zorgvuldig op.
Bewaar dit document voor toekomstig gebruik.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
Voor een efficiënt verlichting, moet het zonnepaneel een volledige dag worden
opgeladen in optimale omstandigheden. De werkingsduur van het product varieert
afhankelijk van de plaatsing en de blootstelling aan en sterkte van de zonnestraling.
Het product kan niet worden opgeladen met kunstlicht, maar met zonnestraling. Het
zonnepaneel moet in direct zonlicht worden geplaatst, zonder obstakels tussen het
product en de zon (bomen, afdak etc.). Indien er 's nachts sterke lichtbronnen in de
buurt zijn, zal het product niet oplichten of alleen een zeer zwak licht produceren.
Raak het oppervlak van het zonnepaneel niet aan om krassen te voorkomen.
Zorg voor een optimaal laadvermogen dat het zonnepaneel schoon blijft. Verwijder
eventueel stof van het paneel met een droge en zachte doek. Sneeuw op het paneel
kan een nadelige invloed op het opladen hebben.
Raadpleeg de instructies of de verpakking van het product en de volgende informatie
voor de beschermingsklasse die van toepassing is:
IP 67 :
Volledig stof- en waterdicht tot een diepte van 1m gedurende 30min.
De levensduur van het product kan korter zijn wanneer de omgevingstemperatuur
hoger dan 45 °C en lager dan -10 °C is.
YANTEC wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van gebruik dat niet in
overeenstemming is met de instructies in deze handleiding.
GARANTIE
Uw product heeft 2 jaar garantie. De batterij wordt beschouwd als
een slijtdeel en is dus gegarandeerd voor 1 maand.
Langdurige ontlading van meer dan 1 maand heeft ernstige
gevolgen voor de levensduur van de batterij.
Bewaar uw apparaat nooit met een volledig ontladen batterij. Zorg
er altijd voor dat de batterij in uw apparaat volledig is opgeladen
voordat u deze voor langere tijd opslaat.
Het niet opvolgen van deze instructies kan de capaciteit en
levensduur van de batterij beïnvloeden.
RECYCLEN
Binnen de EU geeft dit symbool aan dat dit product niet met het
huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Het apparaat bevat
waardevolle recycleerbare materialen die moeten worden gescheiden en
die het milieu of de volksgezondheid kunnen schaden als ze niet op de
juiste manier worden verwijderd. Gooi oude apparaten weg via het
daarvoor bestemde inzamelsysteem of stuur het apparaat op naar de
plaats van aankoop voor recycling.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Leia atentamente e siga as instruções contidas neste manual. Guarde estas
instruções para referência futura.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Para que a iluminação tenha o melhor desempenho, é necessário carregar o produto
a energia solar durante um dia completo nas condições ideais. A autonomia do
produto varia consoante a orientação, a exposição e a radiação solar. O produto a
energia solar não pode ser carregado com uma luz artificial, mas com a radiação
solar. O painel solar deve ser orientado para o sol sem obstáculos (árvores,
telhados...). Se houver fontes luminosas intensas nas proximidades durante a noite,
o mesmo pode não se acender ou produzir uma luz muito fraca.
Não se deve tocar na superfície do painel solar, para evitar que fique riscado.
O painel solar deve manter-se limpo, de modo a otimizar a sua eficácia de
carregamento. Caso tenha poeira, limpar cuidadosamente com um pano seco e
suave. A existência de neve na superfície pode impedir o carregamento.
Consulte as instruções ou a embalagem do produto e o seguinte informação que se
segue para conhecer o respetivo índice de proteção aplicado:
IP 67 :
Totalmente à prova de pó e água a uma profundidade de 1m durante 30min.
A vida útil do produto é reduzida se a temperatura ambiente ultrapassar os 45 °C ou
for inferior a -10 °C.
YANTEC declina qualquer responsabilidade em caso de utilização não
conforme com as instruções deste manual.
GARANTIA
O seu produto tem uma garantia de 2 anos. A bateria é considerada
uma peça de uso, por isso é garantida por 1 mês.
Qualquer descarga prolongada de mais de 1 mês afetará
seriamente a vida útil da bateria.
Nunca guarde o seu dispositivo com uma bateria completamente
descarregada. Assegure-se sempre de que a bateria do seu
dispositivo está totalmente carregada antes de armazená-la por um
longo período de tempo.
O não cumprimento destas instruções pode afetar a capacidade e
a vida útil da bateria.
RECICLAGEM
Dentro da UE, este símbolo indica que este produto não deve ser
eliminado com o lixo doméstico. O aparelho contém materiais recicláveis
valiosos que precisam de ser separados e podem prejudicar o ambiente
ou a saúde humana se não forem eliminados de forma adequada. É favor
eliminar os aparelhos antigos utilizando o sistema de recolha apropriado ou
enviar o aparelho para eliminação no local de compra para reciclagem.
MANUALE D’USO
Leggere attentamente e seguire le istruzioni contenute nel presente manuale.
Conservare queste istruzioni così da poterle consultare poi in seguito.
PRECAUZIONI PER L’USO
Per ottenere un’illuminazione perfetta, è necessario far caricare il dispositivo solare per
un’intera giornata in condizioni ottimali. L’autonomia del prodotto varia a seconda
dell’orientamento, dell’esposizione e delle radiazioni solari. Il dispositivo solare non
può ricaricarsi con una luce artificiale, ma solo con le radiazioni solari. Il pannello solare
deve essere orientato verso il sole senza ostacoli frapposti (alberi, tetti, ecc.). Se la
notte, nelle vicinanze, ci sono fonti luminose intense, potrebbe non accendersi o
generare una luce molto fioca.
Non toccare la superficie del pannello solare per evitare di rigarlo.
Il pannello solare deve essere tenuto pulito in modo da ottimizzarne l’efficacia di
carica. Se è polveroso, pulirlo delicatamente con un panno morbido e asciutto. La
presenza di neve sulla superficie può impedire che si carichi.
Per verificare l’indice di protezione applicato, consultare le istruzioni o la confezione
del prodotto e la informazioni seguenti:
IP 67 :
Completamente antipolvere e impermeabile fino a 1 m di profondità per 30
minuti.
Il ciclo di vita del dispositivo si riduce se la temperatura ambiente supera i 45°C e
scende sotto i -10°C.
La società YANTEC declina tutte le responsabilità in caso di utilizzo non
conforme alle indicazioni di questo manuale.
MANUEL D’UTILISATION
Lire attentivement et suivre les instructions contenues dans ce manuel. Gardez cette
notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Afin d’en retirer une illumination performante, il est nécessaire de charger le produit
solaire pendant une journée complète dans des conditions optimales. L’autonomie du
produit varie selon l’orientation, l’exposition et le rayonnement solaire. Le produit solaire
ne peut pas se charger avec une lumière artificielle, mais avec le rayonnement du
soleil. Le panneau solaire doit être orienté sans obstacles par rapport au soleil (arbre,
toit...). Si des sources lumineuses intenses se trouvent à proximité la nuit, ce dernier
peut ne pas s’allumer ou produire une lumière très faible.
Ne pas toucher la surface du panneau solaire pour éviter de le rayer.
Le panneau solaire doit rester propre afin d’optimiser son efficacité de charge. S’il est
poussiéreux, l’essuyer délicatement avec un chiffon sec et doux. La neige en surface,
peut empêcher la charge.
Vous référer à la notice ou au packaging du produit et aux informations suivantes pour
en connaitre l’indice de protection appliqué:
IP 67 :
Totalement étanche à la poussière et à l’eau à une profondeur de 1m durant
30min.
La durée de vie du produit est réduite si la température ambiante dépasse les 45°C
& est inférieure à -10°C.
La société YANTEC décline toute responsabilité en cas d’utilisation non
conforme aux indications de cette notice.
GARANTIE
Votre produit est garanti 2 ans. La batterie est considérée comme
une pièce d’usure, elle est donc garantie 1 mois.
Toute décharge prolongée supérieure à 1 mois nuit gravement à la
durée de vie de la batterie.
Ne jamais stocker votre appareil avec une batterie complètement
déchargée. Toujours s’assurer que la batterie de votre appareil soit
bien chargée avant de le ranger pour une longue période.
Le non-respect de ces consignes pourrait porter préjudice à la
capacité et la durée de vie de la batterie.
RECYCLAGE
Au sein de l'UE, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers. L'appareil contient des matériaux
recyclables de grande valeur qui doivent être triés et qui peuvent nuire à
l'environnement ou à la santé humaine s’il n’est pas jeté correctement.
Veuillez-vous débarrasser des vieux appareils en utilisant le système de
collecte approprié ou envoyez l'appareil pour qu'il soit éliminé à l'endroit où
vous l'avez acheté, ce qui permettra de le recycler.
USER MANUAL
Read carefully and follow the instructions contained in this manual. Keep these
instructions safe for future use.
PRECAUTIONS FOR USE
To maintain the best lighting performance, it is necessary to charge the solar product
for a full day under optimum conditions. The operating life of the product will vary
depending on orientation, exposure and the sun’s rays. The solar product cannot be
charged using artificial light but only the sun’s rays. The solar panel must be oriented
without obstacles in relation to the sun (trees, roof, etc.). If intense light sources are
nearby at night, it may not light up or may produce only very weak light.
Avoid touching the surface of the solar panel to avoid scratching it.
The solar panel must be kept clean in order to optimise its charging efficiency. If it is
dusty, wipe gently with a soft, dry cloth. Snow on its surface may prevent charging.
Please refer to the product's instructions or packaging in order to understand the
relevant protection index.
IP 67 :
Fully dust and waterproof to a depth of 1m for 30min.
The product lifespan of the product may be reduced if the ambient temperature is
higher than 45°C or lower than -10°C.
YANTEC Company declines all responsibilities of non-compliant used with
instructions of this manual.
IT
NL
La durata della batteria è limitata. Se non lo si utilizza più volte per un lungo
periodo di tempo, la capacità della batteria si riduce gradualmente fino a
renderla inutilizzabile.
De levensduur van de batterij is beperkt. Als u het niet meerdere malen gedurende
langere tijd gebruikt, zal de batterijcapaciteit geleidelijk afnemen tot het
onbruikbaar wordt.
A duração da bateria é limitada. Se não o utilizar várias vezes durante um longo
período de tempo, a capacidade da bateria diminuirá gradualmente até ficar
inutilizável.
PT
V01
04

Other XanLite Outdoor Light manuals

XanLite Garden APFG40WN User manual

XanLite

XanLite Garden APFG40WN User manual

XanLite APS900D User manual

XanLite

XanLite APS900D User manual

XanLite GRL512VBP45RVB User manual

XanLite

XanLite GRL512VBP45RVB User manual

XanLite SO1611 User manual

XanLite

XanLite SO1611 User manual

XanLite GARDEN BOS16RVBWIP User manual

XanLite

XanLite GARDEN BOS16RVBWIP User manual

XanLite Garden APFG40W2TN User manual

XanLite

XanLite Garden APFG40W2TN User manual

XanLite SORETRO4 User manual

XanLite

XanLite SORETRO4 User manual

XanLite GRL10230VB User manual

XanLite

XanLite GRL10230VB User manual

XanLite SO915 User manual

XanLite

XanLite SO915 User manual

XanLite APF5002TN User manual

XanLite

XanLite APF5002TN User manual

XanLite PRS1500DB User manual

XanLite

XanLite PRS1500DB User manual

XanLite PACK2PSO350 User manual

XanLite

XanLite PACK2PSO350 User manual

XanLite Garden APFE40WNRET User manual

XanLite

XanLite Garden APFE40WNRET User manual

XanLite SO1511 User manual

XanLite

XanLite SO1511 User manual

XanLite PR10WMD User manual

XanLite

XanLite PR10WMD User manual

XanLite SO2011R User manual

XanLite

XanLite SO2011R User manual

XanLite Garden APFE60NIND User manual

XanLite

XanLite Garden APFE60NIND User manual

XanLite LAME40NRET User manual

XanLite

XanLite LAME40NRET User manual

XanLite SO1611A User manual

XanLite

XanLite SO1611A User manual

XanLite SO1711A User manual

XanLite

XanLite SO1711A User manual

XanLite PR2T2800D User manual

XanLite

XanLite PR2T2800D User manual

XanLite APS50 User manual

XanLite

XanLite APS50 User manual

XanLite SO1411A User manual

XanLite

XanLite SO1411A User manual

XanLite GRL5INDUS User manual

XanLite

XanLite GRL5INDUS User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Alutech SL-U Series operating manual

Alutech

Alutech SL-U Series operating manual

Clas Ohlson 36-1832 instruction manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson 36-1832 instruction manual

FLOS Landlord Assembly instructions

FLOS

FLOS Landlord Assembly instructions

Costco W18A7211 Care and use instructions

Costco

Costco W18A7211 Care and use instructions

SLV Elektronik 231255 operating manual

SLV Elektronik

SLV Elektronik 231255 operating manual

Gewiss GW 81 370 Lon talk RS485 installation guide

Gewiss

Gewiss GW 81 370 Lon talk RS485 installation guide

LightPro Oberon DL user manual

LightPro

LightPro Oberon DL user manual

bover Joana Bover MAXI P/04 Assembly instructions

bover

bover Joana Bover MAXI P/04 Assembly instructions

Metz MECABLITZ 44 AF-3 C Operating	 instruction

Metz

Metz MECABLITZ 44 AF-3 C Operating instruction

One Stop Gardens 57679 Owner's manual & safety instructions

One Stop Gardens

One Stop Gardens 57679 Owner's manual & safety instructions

LiteOn Leotek Arieta ComfortGuide installation guide

LiteOn

LiteOn Leotek Arieta ComfortGuide installation guide

American Gas Lamp GLM 3000 quick guide

American Gas Lamp

American Gas Lamp GLM 3000 quick guide

RS PRO 791-8258 instruction manual

RS PRO

RS PRO 791-8258 instruction manual

Deco Lighting Small Gladetino installation guide

Deco Lighting

Deco Lighting Small Gladetino installation guide

Venia 4003 installation instructions

Venia

Venia 4003 installation instructions

emaux Terra-Lux TL-1C operating manual

emaux

emaux Terra-Lux TL-1C operating manual

Travis Industries Tempest Portable Torch troubleshooting guide

Travis Industries

Travis Industries Tempest Portable Torch troubleshooting guide

Generation Lighting Wynfield Outdoor Post installation instructions

Generation Lighting

Generation Lighting Wynfield Outdoor Post installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.