Xavax Base Organiser User manual

EInstrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Xavax. Tómese
tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después,
guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder
consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas
instrucciones de manejo al nuevo propietario.
Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
•El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edicios.
•Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue
diseñado.
•Durante el montaje y a la hora de desplazarlo, asegúrese de que los
cables eléctricos no se vean aplastados o deteriorados.
•Una vez nalizado el montaje del producto y de la carga jada a él, se
debe comprobar la rmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos.
•Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo
(trimestralmente, como mínimo).
•Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del
producto y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean
mayores que las dimensiones máximas admisibles.
• Los soportes se deben montar según las instrucciones de montaje. Un
montaje incorrecto puede tener deterioros o lesiones como consecuencia.
• Utilice sólo los tornillos suministrados. NO apriete demasiado los tornillos.
• Este producto contiene piezas pequeñas que pueden causar asxia si se
ingieren. Mantenga estas piezas fuera del alcance de los niños.
GOperating instruction
Thank you for choosing a Xavax product.
Take your time and read the following instructions and information
completely. Please keep these instructions in a safe place for
future reference. If you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner.
Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•The product is intended for indoor use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Ensure that no electrical cables are crushed or damaged during
installation or adjusting.
•Once you have mounted the product and the attached load, check
that they are suciently secure and safe to use.
•You should repeat this check at regular intervals (at least every
three months).
•When doing so, ensure that the product does not exceed its
maximum permitted carrying capacity and that no load exceeding
the maximum permitted dimensions is attached.
• Brackets must be tted in accordance with the mounting
instructions. Improper mounting can result in damage or injury.
• Use only the screws supplied. Do NOT overtighten screws.
• This product contains small parts that could present a choking
hazard. Keep these parts out of reach of children.
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Xavax Produkt entschieden
haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,
um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät
veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen
Eigentümer weiter.
Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsge-
brauch vorgesehen.
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vor-
gesehen.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen
Zweck.
• Achten Sie bei der Montage und beim Verstellen darauf, dass keine
elektrischen Leitungen gequetscht oder beschädigt werden.
• Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last
sind diese auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu
überprüfen.
• Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindes-
tens vierteljährlich).
• Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des
Produktes nicht überschritten wird und keine Last angebracht wird, die
die maximal zulässigen Maße hierfür überschreitet.
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen an-
gebracht werden. Eine unsachgemäße Montage kann Schäden oder
Verletzungen zur Folge haben.
• Nur die mitgelieferten Schrauben verwenden. Schrauben NICHT zu
fest anziehen.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Verschlu-
cken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten
.
FMode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Xavax.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et
consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de
main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au
nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commer-
ciale.
•Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur
d‘un bâtiment.
•Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
•Lors de l‘installation et de l‘ajustage, veillez à n‘endommager ni
coincer aucune ligne ou connexion électrique.
•Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée,
vériez la solidité et la sécurité d‘utilisation de l‘ensemble.
•Refaites ce contrôle à intervalles réguliers (au moins trimestriels).
•Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit
et à n‘y xer aucune charge dépassant les dimensions maximales
autorisées.
• Installez les xations conformément aux instructions de montage.
Toute installation non conforme est susceptible de provoquer des
dommages ou des blessures.
• Utilisez uniquement les vis fournies. Ne serrez PAS excessivement
les vis.
• Ce produit contient des petites pièces susceptibles de présenter un
risque d’étouffement en cas d’ingestion. Tenez ces pièces hors de
portée des enfants.
Base Organiser
Standfuß-Organizer
00
110235
Distributed by Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
www.xavax.eu
00110235/06_2023
22
PAP
Raccolta Carta

MManual de utilizare
Vămulţumim căaţi optat pentru un produs Xavax.
Pentru început vărugăm săvălăsați puțin timp și să
citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă
rugăm săpăstraţi manualul de utilizare la loc sigur
pentru o consultare ulterioarăîn caz de nevoie. În
caz de înstrăinare a aparatului vărugăm săpredațiși
acest manual noului proprietar.
Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizare
privată și nu profesională.
•Produsul este conceput numai pentru utilizarea în
interiorul clădirilor.
•Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost
conceput.
•Vărugăm să ți atent ca la montaj sau reglare săevitați
strivirea sau deteriorarea cablurilor electrice.
•Dupămontarea produsului și a sarcinii xate veri-
caţi stabilitatea și siguranţa acestora.
•Aceastăvericare se executăperiodic (cel puţin o
datăla trei luni).
•Vărugăm să țineți cont și sănu depășiți capacitatea
maximăde încărcare a produsului și sănu aplicați nici
o sarcinăsuplimentarăcare poate duce la depășirea
încărcării maxime aprobate.
• Dispozitivele de xare se aplicăconform instrucțiuni-
lor de montaj. Montajul necorespunzător poate duce
la deteriorare și producerea de răni.
• Utilizați numai șuruburile livrate. Șuruburile NU se
strâng la maxim.
• Acest produs conține piese mărunte care pot duce
la sufocare dacăsunt înghițite. A nu se lăsa la
îndemâna copiilor.
SBruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Xavax produkt.
Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisnin-
garna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara
sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för
att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig
av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till
den nya ägaren.
Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig användning.
•Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning.
•Använd bara produkten till det som den är avsedd
för.
•Var noga med att inga elledningar kläms eller
skadas vid monteringen och vid justeringen.
•När produkten och lasten som är fäst på den har
monterats måste man kontrollera att allt sitter fast
ordentligt och fungerar korrekt.
•Detta måste kontrolleras regelbundet (minst varje
kvartal).
•Var noga med att produktens maximalt tillåtna
belastning inte överskrids och att ingen last läggs
på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för
detta.
•Hållare ska sättas på enligt monteringsanvisnin-
garna. Felaktig montering kan leda till materiella
skador eller personskador.
•Använd endast de medföljande skruvarna. Dra INTE
åt skruvarna för hårt.
•Denna produkt innehåller smådelar som kan innebä-
ra kvävningsrisk om de sväljs. Håll dessa delar borta
från barn.
OManual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto
Xavax! Antes de utilizar o produto, leia completamente
estas indicações e informações. Guarde, depois, estas
informações num local seguro para consultas futuras. Se
transmitir o produto para um novo proprietário, entregue
também as instruções de utilização.
Indicações de segurança
•O produto está previsto apenas para utilização doméstica
e não comercial.
•O produto é adequado apenas para instalação em
interiores.
•Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
•Aquando da montagem, certique-se de que nenhum
cabo eléctrico que esmagado ou seja danicado.
•Depois da montagem do produto e da carga nele xada,
estes devem ser vericados quanto a xação suciente e
segurança operacional.
•Esta vericação deve ser repetida em intervalos regulares
(pelo menos uma vez por trimestre).
•Garanta que a carga máxima permitida para o produto
não seja ultrapassada e que não sejam colocadas cargas
que excedam as dimensões máximas previstas.
• Os suportes devem ser xados de acordo com as
instruções de montagem. Uma montagem incorreta pode
causar danos ou ferimentos.
• Utilize apenas os parafusos fornecidos. NÃO aperte os
parafusos com demasiada força.
• Este produto contém peças pequenas que constituem
perigo de asxia em caso de ingestão. Mantenha estas
peças fora do alcance das crianças.
TKullanma kılavuzu
Bir Xavax ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları
ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu
güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden
okuyun. Bu cihazıbaşkasına sattığınızda, bu kullanma
kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.
Güvenlik uyarıları
•Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için
öngörülmüştür.
•Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için
tasarlanmıştır.
•Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
•Monte ederken veya yerini değiştirirken elektrik
kablolarının sıkışmamalarına veya hasar
görmemelerine dikkat edin.
•Ürün ve bağlıolan yük monte edildikten sonra
bağlantıların sağlamlığı ve işletme emniyeti kontrol
edilmelidir.
•Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en
az üç ayda bir).
•Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin
geçilmemesine ve izin verilen maksimum ölçülerden
daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz.
•Braketler montaj talimatlarına göre takılmalıdır.
Yanlış montaj hasar veya yaralanmaya neden olabilir.
•Yalnızca birlikte verilen vidalarıkullanın. Vidaları
aşırısıkıştırmayın.
•Bu ürün yutulursa boğulmaya neden olabilecek
küçük parçalar içerir. Bu parçalarıçocuklardan uzak
tutun.
LKäyttöohje
Suurkiitos, että valitsit Xavax-tuotteen. Varaa aikaa
ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä
sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta
voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut
laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle
omistajalle.
Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
•Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
•Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
•Varmista tuotetta asentaessasi ja säätäessäsi, ettei
sähköjohtoja joudu puristuksiin tai vaurioidu.
•Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman asennuksen
jälkeen on varmistettava, että ne ovat riittävän
tukevia ja että niiden käyttö on turvallista.
•Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin
(vähintään neljännesvuosittain).
•Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus
ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, joka ylittää
suurimmat sallitut mitat.
•Pidikkeet tulee kiinnittää asennusohjeiden
mukaisesti. Ohjeiden vastainen asennus voi
aiheuttaa vaurioita tai loukkaantumisia.
•Käytä vain toimitukseen sisältyviä ruuveja. ÄLÄ
kiristä ruuveja liian tiukalle.
•Tuote sisältää pieniä osia, jotka voivat aiheuttaa
nieltäessä tukehtumisvaaran. Osat eivät saa päätyä
lasten käsiin.
HHasználati útmutató
Köszönjük, hogy ezt a Xavax terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az
alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a
füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja
ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új
tulajdonosnak.
Biztonsági előírások
•A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
•A termék csak épületen belüli használatra készül.
•A terméket kizárólag az előírt célra használja.
•A szerelés és a felállítás során ügyeljen arra, hogy ne csípődjön be
és ne sérüljön meg elektromos vezeték.
•A termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellenőrizni kell
azok kellőszilárdságát és üzembiztonságát.
•Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben (legalább negyedéven-
ként) meg kell ismételni.
•Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teher-
bírása ne legyen túllépve és ne legyen olyan teher ráhelyezve,
amelynek mérete meghaladja az erre maximálisan engedélyezettet.
• A tartókat a szerelési útmutatónak megfelelően kell felszerelni. A
nem megfelelőszerelés kárt vagy sérüléseket okozhat.
• Csak a mellékelt csavarokat használja. NE húzza túl a csavarokat.
• Ez a termék apró alkatrészeket tartalmaz, amelyek lenyeléskor
fulladást okozhatnak. Tartsa távol ezeket az alkatrészeket a
gyermekektől.
JΟδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος.
της Xavax!
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και
υποδείξεις.Στη συνέχεια,φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο
σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.Σε
περίπτωση που πουλήσετε της συσκευή,παραδώστε
αυτό το εγχειρίδιο στον επόμενο αγοραστή.
Υποδείξεις ασφαλείας
•Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
•Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
•Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά
για το σκοπό που προβλέπεται.
•Κατά την τοποθέτηση και την μετατόπιση του στηρίγ-
ματος,προσέξτε ώστε τα ηλεκτρικά καλώδια και οι
συνδέσεις να μην υποστούν φθορά ή σύνθλιψη.
•Μετά την συναρμολόγηση του προϊόντος και του φορτί-
ου που είναι στερεωμένο σε αυτό πρέπει να ελέγξετε αν
κάθονται σταθερά και αν λειτουργούν με ασφάλεια.
•Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε τα-
κτά χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο).
•Λάβετε υπόψη ότι δεν πρέπει να ξεπεραστεί η μέγι-
στη επιτρεπόμενη αντοχή του προϊόντος και ότι δεν
πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο,το οποίο να ξεπερνά
τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή.
•Τα στηρίγματα πρέπει να τοποθετούνται σύμφωνα με
τις οδηγίες συναρμολόγησης.Η λανθασμένη συναρμο-
λόγηση μπορεί να προκαλέσει ζημιά ή τραυματισμό.
•Χρησιμοποιείτε μόνο τις παρεχόμενες βίδες.ΜΗΝ
σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες.
•Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά εξαρτήματα που μπο-
ρούν να προκαλέσουν ασφυξία κατά την κατάποση.
Κρατήστε αυτά τα εξαρτήματα μακριά από παιδιά.
NGebruiksaanwzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Xavax heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig
door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een
goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat
u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen,
geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in
huiselke kring.
•Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het
gemaakt is.
•Let erop bde montage en bhet verstellen dat geen elektrische
kabels worden ingeklemd of beschadigd.
•Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last
dienen deze op voldoende stevigheid en veiligheid te worden
gecontroleerd.
•Deze controle dient regelmatig te worden herhaald (ten minste elke
drie maanden).
•Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product
niet wordt overschreden en dat er geen last wordt aangebracht,
welke de maximaal toelaatbare afmetingen hiervoor overschreidt.
• Houders moeten overeenkomstig de montage-instructies worden
aangebracht. Een onjuiste montage kan schade of letsel tot gevolg
hebben.
• Gebruik alleen de meegeleverde schroeven. Schroeven NIET te
stevig vastdraaien.
• Dit product bevat kleine onderdelen die gevaar voor verstikking b
inslikken kunnen veroorzaken. Deze onderdelen buiten bereik van
kinderen houden.
PInstrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytaćinstrukcję
obsługi. Instrukcjęnależy przechować, gdyżmoże byćjeszcze
potrzebna.
Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku
domowego.
•Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budyn-
ków.
•Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznacze-
niem.
•Podczas montażu i przestawiania uważać, aby nie zakleszczyćani
nie uszkodzićprzewodów elektrycznych.
•Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy
sprawdzićdostatecznąwytrzymałość i bezpieczeństwo pracy.
•Należy regularnie powtarzaćtękontrolę(przynajmniej co kwartał).
•Zwrócićuwagę, aby nie przekroczyćmaksymalnie dopuszczalnej
nośności produktu ani nie mocowaćciężaru, który przekracza
maksymalnie dopuszczalne wymiary.
• Uchwyty powinny zostaćumieszczone zgodnie ze wskazówkami
montażowymi. Nieprawidłowy montażmoże prowadzićdo powsta-
nia szkód i zranień.
• Używaćwyłącznie dołączonych śrub. NIE dokręcać śrub zbyt
mocno.
• Produkt zawiera drobne części, które w razie połknięcia mogąspowo-
dowaćudławienie. Trzymaćczęści z dala od dzieci.
RРуководство по эксплуатации
Agradecemos que se tenha decidido por este produto
Xavax!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas
indicações e informações. Guarde, depois, estas
informações num local seguro para consultas futuras.
Se transmitir o produto para um novo proprietário,
entregue também as instruções de utilização.
Техника безопасности
•Изделие предназначено только для домашнего
применения.
•Запрещается эксплуатировать вне помещений.
•Запрещается использовать не по назначению.
•При монтаже и настройке не зажимать и не
повреждать электропроводку.
•По окончании монтажа и установки груза
проверить безопасность и прочность всей
конструкции.
•Такую проверку необходимо проводить
регулярно,но не реже одного раза в квартал.
•Запрещается превышать допустимую нагрузку и
размеры.
•Монтаж держателей производить строго
согласно инструкции.Неправильный монтаж
может стать причиной материального ущерба
и травм.
•Разрешается применять только винты,
прилагаемые в комплекте.Не превышать
разрешенный момент затяжки винтов.
•Изделие содержит мелкие детали,которые
в случае проглатывания могут привести к
асфиксии.Не давать детям!
BРаботна инструкция
Благодарим Ви,че сте избрали продукт на Xavax!
Отделете време и прочете изцяло следващите
инструкции и указания.След това запазете това
ръководство за експлоатация на сигурно място,за
да можете да правите справки в него при нужда.
Ако продадете уреда,предайте това ръководство
за експлоатация на новия собственик.
Указания за безопасност
•Продуктът е предвиден за лична,нестопанска
битова употреба.
•Продуктът е предвиден само за употреба в сгради.
•Използвайте продукта само за предвидената цел.
•При монтажа и регулирането внимавайте да не
се прищипят или повредят електрически кабели.
•След монтажа на продукта и на закрепения
на него товар те трябва да се проверят за
достатъчна здравина и безопасна експлоатация.
•Тази проверка трябва да се повтаря редовно
(най-малко на всеки три месеца).
•Внимавайте да не се надвиши максимално
разрешената товароносимост на продукта и
да не бъде монтиран товар,който надвишава
максимално разрешените размери.
•Държачите трябва да бъдат поставени в
съответствие с инструкциите за монтаж.
Неправилният монтаж може да доведе до
повреди или наранявания.
•Използвайте само приложените винтове.НЕ
затягайте винтовете твърде силно.
•Този продукт съдържа малки части,които
могат да създадат опасност от задушаване при
поглъщане.Дръжте тези части далече от деца.
IIstruzioni per l‘uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Xavax!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti
istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per
una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio,
consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
Indicazioni di sicurezza
•Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commer-
ciale.
•Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli
edici.
•Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
•Durante il montaggio e la regolazione, prestare attenzione che i
cavi elettrici non vengano schiacciati, né danneggiati.
•Dopo il montaggio del prodotto e del carico ssato, vericarne la
stabilità e la sicurezza di esercizio.
•Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre
mesi).
•Prestare a non superare la capacità massima ammessa del
prodotto e a non caricarlo in modo da superare le misure massime
ammesse.
• Il supporto deve essere montato seguendo le rispettive istruzioni. Il
montaggio scorretto può causare danni o lesioni.
• Utilizzare solo le viti contenute nella confezione. Non serrare
TROPPO le viti.
• In questo prodotto vi sono parti piccole che se ingerite possono
causare soffocamento. Tenere queste parti lontano dalla portata
dei bambini.
QNávod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Xavax.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie.
Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné
budúce použitie. Pokiaľvýrobok predáte, dajte tento
návod novému majiteľovi.
Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený na nekomerčné použitie v
domácnosti.
•Výrobok je určený iba pre použitie v interiéri.
•Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
•Pri montáži a inštalácii dbajte na to, aby ste nestla-
čili alebo nepoškodili elektrické vedenia.
•Po montáži výrobku a zariadenia, ktoré je na ňom
umiestnené, skontrolujte ich dostatočnú pevnosťa
prevádzkovú bezpečnosť.
•Pevnosťa prevádzkovú bezpečnosťkontrolujte
pravidelne (aspoňraz štvrťročne).
•Dbajte na to, aby nebola prekročená maximálna
prípustná nosnosťvýrobku a nebola na ňom umiest-
nená záťaž, ktorá prekračuje maximálne prípustné
rozmery.
• Držiaky by sa mali upevniťpodľa montážnych poky-
nov. Následkom nesprávnej montáže môžu vzniknúť
poškodenia alebo poranenia.
• Použite iba dodané skrutky. Skrutky NEUŤAHUJTE
príliš pevne.
• Tento výrobok obsahuje drobné diely, po prehltnutí
ktorých môže hroziťnebezpečenstvo udusenia. Tieto
diely skladujte mimo dosahu detí.
CNávod k použití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Xavax.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a
informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí
použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text
novému majiteli.
Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domác-
nosti.
•Výrobek je určen pouze pro použití v interiéru.
•Výrobek používejte výhradněke stanovenému účelu.
•Při montáži a při instalaci dbejte na to, aby nedošlo
ke stlačení nebo poškození elektrických vedení.
•Po montáži výrobku a zařízení, které je na něm
umístěno, zkontrolujte jejich dostatečnou pevnost a
provozní bezpečnost.
•Pevnost a provozní bezpečnost kontrolujte pravidel-
ně(nejménějednou za čtvrt roku).
•Dbejte na to, aby nedošlo k překročení maximální
přípustné nosnosti výrobku a nebyla umístěna zátěž,
která překračuje maximální přípustné rozměry.
• Držáky připevněte podle pokynůk montáži. Nespráv-
ná montáž může zapříčinit poškození nebo zranění.
• Používejte pouze dodané šrouby. Šrouby NEUTAHUJ-
TE příliš pevně.
• Tento produkt obsahuje malé části, které mohou
při spolknutí způsobit riziko zadušení. Tyto části
skladujte mimo dosah dětí.
This manual suits for next models
1