
INSTRUCTIONS
Cleaning: Before cleaning your lamp, turn off the switch or power source. Wipe the lamp with a soft damp cloth.
Testing: Turn the power “ON” during day light, to simulate dusk, cover the photocell with its box or with black tape (do not use conductive
materials). The bulb should illuminate within ve minutes and attain its full illumination after approximately ten minutes. To simulate
dawn, remove the box or black tape. The bulb should turn “OFF” within ve minutes.
Test: Mettez le courant en fonction. Durant le jour, pour simuler le crépuscule, couvrez la cellule photo-électrique avec sa boîte ou avec du
ruban noir (ne pas utiliser des matériaux conducteurs). L’ampoule devrait s’allumer dans les cinq minutes et atteindre sa pleine puissance
après environ 10 minutes. En retirant la boîte ou le ruban noir, l’ampoule devrait s’éteindre dans les cinq minutes.
Nettoyage: Avant de nettoyer votre lampe, fermez ou coupez la source d’énergie. Essuyez la lampe avec une étoffe douce et humide.
ELECTRICAL INSTALLATION
FIG. 1. Place the wall switch to the “OFF” position.
Depending on which type of fuse box you have in your home:
FIG. 2. Place either the main (Master) switch to the “OFF” position, cutting off power to your entire home
OR turn off the individual switch that provides power to where the xture will be installed.
OR
FIG. 3. Place either the main (Master) switch to the “OFF” position, cutting off power to your entire home
or unscrew the fuse that provides power to where the xture will be installed.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
FIG. 1. Mettez le commutateur mural hors tension.
Selon le type de boîte à fusibles qui commande l’électricité dans votre domicile:
FIG. 2. Mettez hors tension soit le commutateur principal, pour ainsi couper le courant dans toute la maison, soit le commutateur
individuel qui commande l’alimentaion au circuit particulier sur lequel vous mettrez en place le nouvel appareil d’éclairage.
OU
FIG. 3. Mettez hors tension soit le commutateur principal, pour ainsi couper le courant dans toute la maison, ou alors dévissez
le fusible commandant l’alimentaion au circuit particulier sur lequel vous mettrez en place le nouvel appareil d’éclairage.
WARNING:The bulb can cause serious skin burns and eye inammation. If the bulb’s
outer glass is broken, disconnect the power and replace the defective bulb immediately.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. This xture operates on a 120 volt, 60Hz household current.
2. Using the template provided, mark holes on the mounting surface and pre-drill three
3/16” holes. Full size template supplied.
3. Using the three lag screws supplied, fasten the head assembly. Make sure that at
least 1” of the lag screws are secured.
4. To fasten the lens assembly, insert the three screws through the reector holes and
secure to the head assembly.
5. Place the photocell on top of the head assembly and align the large prong of the
photocell with the large opening of the receptacle. Push the photocell down and twist
clockwise to lock it in place. Test the connection by pulling up straight.
6. Screw the bulb into the socket until it is rmly in place.
7. Using a screwdriver, knock out the appropriate slug on the protective cover and insert
supply wires.
8. Using wire connectors connect the black head assembly wire to the black power
supply wire and the white head assembly wire with the white power supply wire.
Fasten the ground wire from the power supply to the green ground screw on
the head assembly.
9. With the screws and washers provided, secure the protective cover to
the head assembly.
REPLACEMENT ACCESSORIES
Xtricity xture model #4-80032:
Bulb: 70 watt ED17 sodium replacement bulb
Xtricity xture model #4-80030:
Bulb: 175 watt ED28 mercury vapor replacement bulb
AVERTISSEMENT: L’ampoule peut causer de graves brûlures et une inammation des
yeux. Si le verre entourant l’ampoule se brise, coupez le courant et remplacez
immédiatement l’ampoule défectueuse.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1. Cette lampe fonctionne avec un courant domestique de 120 volt, 60Hz.
2. À l’aide du gabarit fourni, indiquez sur la surface de montage les endroits où faire
les trous et percez trois trous de 3/16”. Gabarit grandeur réelle fourni.
3. Utilisez les trois vis à tête carrée fournies pour visser la base de la lampe.
Assurez-vous qu’au moins 1” de chacune de ces vis est xé solidement.
4. Pour visser l’assemblage du réecteur, passez les trois vis dans les trous du
réecteur. Fixez solidement à la base de la lampe.
5. Positionnez la cellule photo-électrique sur le dessus de la lampe. Alignez la lame
plus large avec la plus large fente. Enfoncez vers le bas et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre. Veriez l’assemblage en tirant vers le haut.
6. Vissez l’ampoule fermement dans la douille.
7. Avec un tournevis, pressez le rond de métal détachable approprié sur le couvecle
protecteur et introduisez les ls électriques.
8. À l’aide des raccords pour ls inclus, branchez le l noir de la lampe avec le l noir
du l d’alimentation et le blanc avec le blanc. Reliez le l de mise à la terre de la
source d’alimentaion électrique à la vis verte sur la pince ou sur la base de la lampe.
9. Fixez le couvercle protecteur à la base de la lampe à l’aide des vis fournies
et les rondelles.
ACCESSOIRES DE REMPLACEMENT
Pour lampe modèle #4-80032 de Xtricity:
Ampoule: ampoule à sodium haute pression ED17 de 70 watts
Pour lampe modèle #4-80030 de Xtricity:
Ampoule: ampoule à vapeur de mercure ED28 de 175 watts
OUTDOOR SECURITY FLOOD LIGHT
replacement bulbs (sold separately)
PROJECTEUR EXTÉRIEUR DE SÉCURITÉ
ampoule de remplacement (vendues séparément)
DESIGN AND COLOR MAY VARY DEPENDING
ON THE STYLE PURCHASED
LA FORME ET LA COULEUR PEUVENT VARIER
SUIVANT LE MODÈLE ACHETÉ
FIG. 1
WALL SWITCH
FIG. 1
COMMUTATEUR
MURAL
FIG. 2
BREAKER PANEL
FIG. 2
PANNEAU DES
DISJONCTEURS
FIG. 3
FUSE BOX
FIG. 3
BOîTE À
FUSIBLES
Gabarit (utilisez le
gabarit grandeur
réelle fournit)
Mounting template
(use full size
template supplied)
cellule
photoélectrique
Photocell
Fiche pour cellule
photoélectrique
Photocell receptacle
Vis du couvercle
protecteur
Protective cover
screw
Surface de
montage
Mounting
area
Covercle
protecteur
Protective
cover
Douille de
lampe
Bulb socket
Vis pour
l’assemblage
du réecteur
Mounting screw
for lens assembly
RéecteurReector
LentilleLens
AmpouleBulb
Assemblage de
la lentille
Lens assembly
Vis verte de
mise à la
terre
Green ground
screw
Gabarit
de
montage
Mounting
template