manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ZALMAN
  6. •
  7. Keyboard
  8. •
  9. ZALMAN ZM-K400G User manual

ZALMAN ZM-K400G User manual

Ver. 20140422
사용 전 취급 설명서를 반드시 읽어 보십시오.
Please read this manual carefully before using product.
USER’S MANUAL
ZM-K400G
키보드를 PC 에 연결하고 설명에 따라 프로그램을 설치해주십시오.
압축된 프로그램을 풀고, ‘setup.exe’를 실행시킵니다.
Firstly connect the gaming keyboard with PC and then install
the driver as the instructions as below.
Primeiro conecte o teclado ao PC e então instale o driver conforme
instruções abaixo:
Firstly connect the gaming keyboard with PC and then install
the driver as the instructions as below.
Click the “NEXT” Clique em "Next”
Abra o arquivo de instalação e então clique duas vezes no ícone
conforme figura abaixo:
“Next” 를 누릅니다.
2
1
setup.exe
INSTALL | Instalação | 설치
2
3
설치할 폴더를 지정하고 “Next” 를 누릅니다.
Chose the destination folder, then click “NEXT”
Selecione a pasta de destino, clique então em "Next"
4
설치가 진행되며, 모두 완료되면 “Yes, I want to restart my computer now”를 선택하고
‘Finish’를 눌러 PC 를 재부팅해주시길 권장합니다. (재부팅후 모든 설치가 완료됩니다.)
Then it start to install, it comes out an option page below after a while.
Click “YES” and “FINISH” to restart the computer.
After th computer restart, the installation would be finished.
A instalação será iniciada, aparecerá então a tela abaixo com algumas opções.
Clique "Yes" e "Finish" para reiniciar seu computador.
Após a reinicialização do computador, a instalação estará completa.
3
재부팅되면, 모니터 화면 우측 하단에 게이밍 키보드 아이콘이 보입니다.
아이콘에 마우스를 대고 마우스 오른쪽 버튼을 누릅니다. ‘Configuration’을 선택합니다.
After the computer restart, you could find a gaming keyboard icon on the lower
right corner of the page. Right click it, chose “CONFIGURATION”.
Após o reinício do computador, você perceberá um ícone do teclado gaming
no canto inferior direito da tela, clique nele e escolha “Configuration”
5
컨트롤 메뉴 창이 나타납니다.
Then you could see the gaming driver on the page.
Ai então você poderá verificar o driver do teclado gaming em sua tela
6
4
1
2
BACKLIGHT | ILUMINAÇÃO INDIRETA | 백라이트
“Restore” 를 누르면 공장 초기값이 적용됩니다.
“Ok” 를 눌러 백라이트 동작을 확인할 수 있습니다. (제품 구입후 최초 사용시 ‘Restore’ 실행 권장)
If you find there’s no back light on the keyboard, don’t worry.
You should click the “RESTORE” on the driver when the first use.
Then click “OK”. Then the back lighting starts to turn on.
Se não houver iluminação em seu teclado, não se preocupe.
Basta clicar em “RESTORE” no programa do Driver quando for o primeiro uso.
Clique então em “OK”. Após isso a iluminação indireta será ligada.
백라이트 색상 변경시 R&B 버튼을 눌러주십시오. 빨강과 파랑을 선택할 수 있습니다.
If you want to change the color of the back light, you could press R&B key
on the keyboard. There are two colors to be chosen, red and blue.
Caso queira alterar a cor da iluminação, basta pressionar tecla R&B
em seu teclado, existe duas cores para serem escolhidas: vermelho e azul.
3
LED 볼륨 그림 을 누르면, 색상을 옵션 창에서 선택할 수 있습니다. (실제 버튼이 아닌 프로그램상의 버튼)
- “APPLY” 를 누르면, 선택사항이 적용됩니다.
Or you could click the round button on the driver. Then it comes out
an option page below. Chose the light color and click “ON”, then click “OK:
- Then click the “APPLY” below, the back lighting start to change.
Ou então você pode clicar no botão redondo no drive, aparecerá então uma
tela com opções. Selecione a cor de iluminação e pressione “ON”, depois “OK” novamente.
- Clique então em “APPLY”, a iluminação será iniciada.
5
CURRENT PROFILE | PERFIL ATUAL | 현재 프로파일
THE PROGRAMMABLE KEYS | AS TECLAS PROGRAMÁVEIS | 매크로 키
1
세가지 프로파일을 저장할 수 있습니다.
Three group of profiles can be
saved in EEPROM of the device.
Três grupos de perfis podem ser
salvos no EEPROM do teclado
2
“M” 키 를 누를때마다 세가지 프로파일이 순차적으로 변경 적용됩니다.
You can press this “M” key on the keyboard to shift between different profiles.
Você pode pressionar a tecla “M” do teclado para alternar entre os diferentes perfis salvos.
G 키와 멀티미디어 키 모두 매크로 키로 사용할 수 있습니다. 멀티미디어 키들은
기본적으로 멀티미디어 핫 키 기능을 하지만, 필요시 매크로 키로 사용 가능)
These G keys and the multimedia keys on right side both programmable.
If you don’t program them, the multimedia keys still have their multimedia function.
As teclas G e as teclas multimídias são programáveis. Caso não queira programa-las,
as teclas multimídia terão suas funções normais.
6
예를 들어 G1 키에 매크로를 적용하고자 한다면, 컨트롤 메뉴 창의 키보드 그림에 있는
G1 을 우선 누르고 ‘Macro’를 누릅니다.
For example, you want to program G1 with the macro recording function.
First, click “G1” in the window of software, and then click “MACRO” on the driver.
Por exemplo, você quer programar a tecla G1 com a função macro de gravação.
Primeiro, clique em “G1” na janela do software, clique então em “MACRO” no driver.
MACRO FUNCTION | MACRO FUNÇÃO | 매크로 적용방법
1
G1 키에 적용할 매크로를 생성하기 위해 ‘New’를 누르고 파일명을 입력합니다.
키보드의 엔터 키를 누릅니다.
Create a new ‘Macro’ for G1 key, click “NEW” and input a file name.
Then press the “ENTER” key on the keyboard.
Crie um novo “Macro” para a tecla G1, clique em “NEW” a inclua um nome de arquivo.
Pressione então a tecla “ENTER” do teclado.
2
7
"Record" 옵션을 누르면 지정한 매크로가 저장됩니다. 예를 들어 “WASD”를 매크로
저장하고자 한다면, 키보드에서 “WASD”를 누르고 ‘Stop’을 눌러줍니다.
“Loop Times” (반복 횟수) 와 “Auto Delay” (자동 지연)도 설정할 수 있습니다.
If you click the “RECORD” option, then you could start to record.
For example you want to record “W A S D”, you could press “W A S D”
on your keyboard now. When you finish it, click “STOP”.
(You can also tick “loop time” and fill in the loop times you want to configure
or also tick ‘auto delay’)
Se você selecionar a opção “RECORD”, você pode então iniciar a gravação.
Por exemplo, se você quer gravar “W A S D”, você pode então pressionar
“W A S D” em seu teclado. Quando você finalizar, clique então em “STOP”.
(Se desejar, você pode marcar os ciclo de repetições que desejar “loop time”,
bem como selecionar “auto delay”)
3
“Apply” 를 누르면 이제 매크로 지정된 G1 키 색상은 빨간색으로 표시됩니다.
Click the “APPLY”, then you could find the G1 key start to turn into red on the driver.
That means you just finished the G1 programming
Clique em “APPLY”, ai então você verá a tecla G1 no driver ficar vermelha,
isso significa que você finalizou a programação da tecla G1.
4
8
“Loop Times” (반복 횟수) 옵션값의 최소 수치는 1(회) 이며, 최대 수치는 5(회) 입니다.
The “loop times” option mean how many times the command would repeat.
For example you want the “WASD” command repeat 5 times, chose the “loop time”
and modify “1” into “99”, tick this column and fill in the times you want before you record a ‘Macro’.
A opção “Loop times” significa que você pode repetir quantas vezes for necessária
um comando desejado. Por exemplo, se você deseja que o comando “WASD”
seja repetido 5 vezes, selecione “loop time” e inclua o número de vezes da repetição.
5
“Auto Delay” (자동 지연) 옵션은 매크로를 지정할 때 각 키 값들 입력시 지연시간을 설정합니다.
The “Auto Delay” means the driver will memory the delay time of your each key press when you
start to record the commands.
A opção “Auto delay” siginifica que o driver irá memorizar o tempo de acionamento
de cada tecla quando você começar a gravar esse comando.
멀티미디어 키는 매크로 키로 지정하지 않는 한 키보드에 각인된 기능을 수행합니다.
PLAY/PAUSE FUNCTION / função PLAY/PAUSE / 시작/일시정지 기능
When you don’t program them, the six media keys on the keyboard still
have the defaulted multimedia fuction as it marked. For example this key below.
Quando você não programa essas teclas, as seis teclas multimídias do seu
teclado terão as funções padrões informadas, como nos exemplos abaixo:
6
1
MEDIA KEYS | TECLAS MULTIMIDIA | 멀티미디어 키
9
2
멀티미디어 키들은 매크로 키로 설정 가능합니다.
The multimedia keys are programmable; include the macro recording and all
the other function. When click the “RESTORE DEFAULT” on the driver,
and then it will restore its defaulted media function.
As teclas multimídia são programáveis, incluindo a macro gravação e todas as outras funções.
Quando a função “RESTORE DEFAULT” é selecionada no driver,
todas as funções multimídia são restauradas.
3
“Restore Default”를 누르면, 기본 세팅된 멀티미디어 기능이 적용되도록 할 수 있습니다.
이때 그림처럼 멀티미디어 아이콘이 회색으로 표시됩니다.
Then you could see the page like below, the multimedia function icon light turns off.
Aparecerá então um tela como a abaixo, onde a iluminação das funções multimídia será desligada.
4
새로운 멀티미디어 기능을 지정한 경우 빨간색으로 표시됩니다.
Then you could configure a new multimedia function into this key.
Você poderá então configurar um nova função para esta tecla.
5
“APPLY” 를 누르면 지정한 값으로 저장됩니다.
Click “APPLY” to finish it.
Clique “APPLY” para finalizar.
10
POLLING RATE SELECT | SELECIONANDO A "POLLING RATE" | 롤링 레이트 설정
6
프로그램상 키보드 그림에서도 해당 키가 빨간색으로 표시되어 새로운 멀티미디어
키로 지정되었음을 보여줍니다.
프로그램 상에서 폴링 레이트를 설정할 수 있습니다.
드라이버에서 폴링 레이트 설정 버튼을 클릭합니다.
새 창에서 3가지 옵션을 볼 수 있습니다.
The key’s icon turns red on the driver; it means this key has the new multimedia function.
A tecla do ícone se tornará vermelha no driver, isso significa que esta tecla terá uma nova função multimídia.
1
2
3
Click this button on the driver.
Clique nesse Butão em seu driver
The polling rate could be selected of the keyboard.
A taxa de sondagem poderá ser selecionada em seu teclado.
사용자가 원하는 속도를 선택하고 “OK” 버튼을 클릭합니다.
Choose your favorite then click OK. The 1000Hz is the fastest speed.
Selecione o seu favorito e clique em OK. A taxa 1000Hz é a velocidade mais rápida.
모든 G 키와 멀티미디어 키들은 프로그래밍이 가능합니다. 앞서 알려드린 ‘Macro’
지정방식과 같은 방법으로 프로그래밍할 수 있습니다. ‘Advance’, ’Mouse’ 및 기타 또한
키에 지정할 수 있습니다. 동일한 프로그래밍 방식으로 지정합니다. 감사합니다.
All ‘G’ keys and multimedia keys can be programmable. You can record ‘Macro’
as the above-mentioned instruction or you can program these keys with the functions
showed in the software such as ‘Advance’, ‘Mouse’ and so on.
The principle is same as that you configure a ‘Multimedia’ function for the key.
Todas as teclas "G" e teclas multimídias podem ser programadas. Você pode gravar
as "Macro" conforme as instruções acima ou então você pode programar as teclas
com as funções mostradas no software, tais como "Advance", "mouse", etc.
O principio é o mesmo da configuração feita para as funções das teclas multimídia.
Then you could see there options on the page.
Você poderá então verificar três opções na tela.
11
WARRANTY | Garantia | 보증 | Garantie | Garantía | ГАРАНТИЯ
www.zalman.com
보증기간은 1년입니다. 장치 동작이 원활하지 않을 경우, 사용을 멈추고 구입처에 연락해 주십시오.
참고로, 구입처에서는 구입일자를 확인 하기 위하여 영수증 및 구입증빙자료를 요구할 수 있는 점
참고해 주십시오. 감사합니다.
*프로그램을 제공하는 장치인 경우, 잘만 웹사이트에서 다운받아 주시기 바랍니다
La période de garantie est d'un an. Si l'appareil ne fonctionne pas en douceur, s'il vous
plaît arrêtez d'utiliser et contactez votre revendeur. S'il vous plaît savoir que le revendeur
peut exiger un reçu et une preuve d'achat afin de vérifier la date d'achat. Merci.
*Pour un appareil offert avec un programme, s'il vous plaît télécharger le programme
à partir du site Web de Zalman
Die Garantiezeit beträgt ein Jahr ab dem Kaufdatum. Wenn das Gerät nicht funktionsfähig ist,
stoppen Sie die Benutzung des Gerätes und kontaktieren Sie den Verkäufer.
Um das Kaufdatum nachzuweisen, können die Kaufbelege oder andere Nachweise
erforderlich sein. Wir danken Ihnen für den Kauf unserer Produkte.
*Wenn eine Software fürs Gerät erforderlich ist, laden Sie bitte das Programm von
der Zalman-Website herunter.
El período de garantía es 1 año. En caso de que no se opere bien el aparato, pare de
usarlo y avise a la agencia de venta. Por favor tome cuenta en que la agencia de venta
pueda pedir el recibo y los comprobantes de compra para chequear la fecha de compra.
*En caso de ser el aparato que ofrezca el programa, por favor, descárguelo desde
el Website de Zalman.
Гарантийный срок составляет 1 год. При возникновении неполадок в работе
устройства прекратите его использование и обратитесь к торговому агенту.
Для подтверждения даты покупки в магазине необходимо предъявить кассовый
чек и сопроводительные документы на изделие. Благодарим.
*В случае, если для работы устройства требуется программное обеспечение,
Вы можете скачать его на официальном сайте компании ZALMAN.
Warranty period is one year.
If the device stops working properly, discontinue its use then contact the place
where you purchased it. Original purchase receipt and/or other documentation may be
required to verify the purchase date. Thank you.
* Please download the program from Zalman’s website if the device requires one.
O período de garantia no Brasil segue as regras conforme revenda,
loja ou site de onde o produto foi comprado.
* Favor baixar o programa do site da Zalman se for necessário
français
Deutsch
Español
русский

Other ZALMAN Keyboard manuals

ZALMAN ZM-K700M User manual

ZALMAN

ZALMAN ZM-K700M User manual

ZALMAN Z-Machine ZM-K900M User manual

ZALMAN

ZALMAN Z-Machine ZM-K900M User manual

Popular Keyboard manuals by other brands

Hama PK 100 Pro Operating	 instruction

Hama

Hama PK 100 Pro Operating instruction

Renkforce 1629368 operating instructions

Renkforce

Renkforce 1629368 operating instructions

Vivo MOUNT-KB07B instruction manual

Vivo

Vivo MOUNT-KB07B instruction manual

perixx PERIBOARD-325 M W user manual

perixx

perixx PERIBOARD-325 M W user manual

US Robotics USR5502 user guide

US Robotics

US Robotics USR5502 user guide

Sharkoon Skiller SGK4 manual

Sharkoon

Sharkoon Skiller SGK4 manual

Exibel 38-7464 manual

Exibel

Exibel 38-7464 manual

NEC EXP184A Series user guide

NEC

NEC EXP184A Series user guide

Gembird KBS-P7 user manual

Gembird

Gembird KBS-P7 user manual

perixx PERIBOARD-432 user manual

perixx

perixx PERIBOARD-432 user manual

iKey DP-88-OEM Specifications

iKey

iKey DP-88-OEM Specifications

Trust 305KS user manual

Trust

Trust 305KS user manual

Microsoft Xbox One Chatpad manual

Microsoft

Microsoft Xbox One Chatpad manual

Kensington Comfort Type Multimedia USB/PS2 Keyboard user manual

Kensington

Kensington Comfort Type Multimedia USB/PS2 Keyboard user manual

Sven KB-E5000 user manual

Sven

Sven KB-E5000 user manual

Deltaco Gaming WK90R user manual

Deltaco Gaming

Deltaco Gaming WK90R user manual

Epomaker RT100 quick start guide

Epomaker

Epomaker RT100 quick start guide

Sony BKE 9400A Installation and maintenance manual

Sony

Sony BKE 9400A Installation and maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.