Zeiss Victory DiaScope 65 T FL User manual

We make it visible.
Carl Zeiss
Sports Optics GmbH
Carl Zeiss Group
Gloelstrasse 3 – 5
D-35576 Wetzlar
www.zeiss.de/sportsoptics
1775-968/01.10
We make it visible.
Victory
Carl Zeiss
Sports Optics
DiaScope 65/85 T* FL
Gebrauchshinweise
Instructions for use
Mode d’emploi
Istruzioni d‘impiego
Mode de empleo
Bruksanvisning
Informacje dotyczące użytkowania
Инструкция по применению
Használati utasítás
100190 Zeiss GBH 111_Vic_DiaScope Umschlag außen pan.qxd/ S. 1 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
“This product may be covered by one or more of the following
United States patents: US6542302, US6816310, US6906862”
111_Vic_DiaScope_Cover.qxd 22.01.2010 12:21 Uhr Seite 1

We make it visible.
Carl Zeiss
Sports Optics GmbH
Carl Zeiss Group
Gloelstrasse 3 – 5
D-35576 Wetzlar
www.zeiss.de/sportsoptics
1775-968/01.10
We make it visible.
Victory
Carl Zeiss
Sports Optics
DiaScope 65/85 T* FL
Gebrauchshinweise
Instructions for use
Mode d’emploi
Istruzioni d‘impiego
Mode de empleo
Bruksanvisning
Informacje dotyczące użytkowania
Инструкция по применению
Használati utasítás
100190 Zeiss GBH 111_Vic_DiaScope Umschlag außen pan.qxd/ S. 1 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
“This product may be covered by one or more of the following
United States patents: US6542302, US6816310, US6906862”
111_Vic_DiaScope_Cover.qxd 22.01.2010 12:21 Uhr Seite 1

Gebrauchshinweise
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen DiaScope 65/85 T* FL Spektiv, das
Ihnen faszinierende Seherlebnisse ermöglicht. Dank eines umfangreichen
Zubehörangebots eignet sich das DiaScope für alle Anwendungen von
der reinen Beobachtung bis hin zum Einsatz als hochwertiges Foto-
objektiv.
Wie alle Produkte der Marke Carl Zeiss ist auch das DiaScope geprägt
durch hervorragende optische Leistungen, präzise Verarbeitung und eine
lange Lebensdauer.
Lesen Sie die folgenden Gebrauchshinweise sorgfältig durch, damit Sie
Ihr DiaScope optimal nutzen können und es Ihnen über viele Jahre ein
zuverlässiger Begleiter wird. Übung, präzise Einstellungen und fotografische
Kenntnisse sind darüber hinaus sehr hilfreich.
Für telefonische Anfragen steht Ihnen unser Kundenservice
von Montag bis Freitag von 8 Uhr bis 18 Uhr (MEZ) gerne zur Verfügung.
Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61 (Deutsch/Englisch)
Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69
●Beachten Sie bitte, dass die Bedienelemente, Bauteile, Menüoptionen
usw. Ihres Produkts geringfügig von den Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung abweichen können.
●Andere in der Bedienungsanleitung abgedruckten Namen, Firmen- und
Produktbezeichnungen sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Unternehmen.
Pflege und Aufbewahrung
Das DiaScope bedarf keiner besonderen Pflege. Grobe Schmutzteilchen
(z.B. Sand) auf den Linsen nicht abwischen, sondern wegblasen oder mit
einem Haarpinsel entfernen. Fingerabdrücke können nach einiger Zeit die
Oberflächen angreifen. Anhauchen und mit einem sauberen Optikreinigungs-
tuch sanft nachreiben ist die einfachste Art optische Oberflächen zu reinigen.
Gegen den besonders in den Tropen möglichen Pilzbelag auf der Optik hilft
eine trockene Lagerung und gute Belüftung.
Zum sicheren Aufbewahren und Transportieren sind die als Zubehör erhältli-
chen Bereitschaftstaschen besonders gut geeignet.
100190 Zeiss GBH 111_Vic_DiaScope Umschlag innen pan.qxd/ S. 2 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
A
B
C
D
E
F
JIH
K
L
G
Victory DiaScope 65/85 T* FL
DiaScope 65 T* FL DiaScope 85 T* FL
Egyenes/Ferde betekintés Egyenes/Ferde betekintés
Gyújtótávolság (mm) 384 502
Filteres menet az objektív oldalán M 67 x 0,75 M 86 x 1
Objektumátmérő (mm) 65 85
Legrövidebb közeli beállítás (m) 4 5
Magasság (mm) 105 105
Szélesség (mm) 80 97
Szemlencseátmérő (mm) 300 345
Súly (g) kb. 1100 kb. 1450
Vízálló a DIN ISO 9022-8 szerint
●●
Nitrogéntöltés
●●
Műszaki adatok
Okular D Okular D Okular D Okular D Okular D Okular D
30x 15 – 45x 15 – 56x 40x 20 – 60x 20 – 75x
Nagyítás 30x 15 – 45x 15 – 56x 40x 20 – 60x 20 – 75x
Gyújtótávolság (mm) 12,8 25,1 – 8,4 25,1 – 6,7 12,8 25,1 – 8,4 25,1 – 6,7
Látómező 1000 m-en (m) 40 56 - 26 52 - 21 30 43 – 20 40 - 16
Zoomfaktor – 3-fach 3,75-fach – 3-fach 3,75-fach
Kilépő pupilla (mm) 2,1 4,3 – 1,4 4,3 – 1,2 2,1 4,3 – 1,4 4,3 – 1,2
Átmérő (mm) 48 56 60 48 56 60
Szemlencseátmérő (mm) 77 99 118 77 99 118
Súly (g) kb. 230 kb. 330 kb. 490 kb. 230 kb. 330 kb. 490
Rendelési számok 52 80 66 52 80 67 52 80 68 52 80 66 52 80 67 52 80 68
A kivitel és a szállítási terjedelem megváltoztatásának jogát a műszaki fejlesztés érdekében fenntartjuk.
111_Vic_DiaScope_Cover.qxd 22.01.2010 12:21 Uhr Seite 2

Gebrauchshinweise
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen DiaScope 65/85 T* FL Spektiv, das
Ihnen faszinierende Seherlebnisse ermöglicht. Dank eines umfangreichen
Zubehörangebots eignet sich das DiaScope für alle Anwendungen von
der reinen Beobachtung bis hin zum Einsatz als hochwertiges Foto-
objektiv.
Wie alle Produkte der Marke Carl Zeiss ist auch das DiaScope geprägt
durch hervorragende optische Leistungen, präzise Verarbeitung und eine
lange Lebensdauer.
Lesen Sie die folgenden Gebrauchshinweise sorgfältig durch, damit Sie
Ihr DiaScope optimal nutzen können und es Ihnen über viele Jahre ein
zuverlässiger Begleiter wird.
Für telefonische Anfragen steht Ihnen unser Kundenservice
von Montag bis Freitag von 8 Uhr bis 18 Uhr (MEZ) gerne zur Verfügung.
Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61 (Deutsch/Englisch)
Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69
E-Mail: [email protected]
●Beachten Sie bitte, dass die Bedienelemente, Bauteile, Menüoptionen
usw. Ihres Produkts geringfügig von den Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung abweichen können.
●Andere in der Bedienungsanleitung abgedruckten Namen, Firmen- und
Produktbezeichnungen sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Unternehmen.
Pflege und Aufbewahrung
Das DiaScope bedarf keiner besonderen Pflege. Grobe Schmutzteilchen
(z.B. Sand) auf den Linsen nicht abwischen, sondern wegblasen oder mit
einem Haarpinsel entfernen. Fingerabdrücke können nach einiger Zeit die
Oberflächen angreifen. Anhauchen und mit einem sauberen Optikreinigungs-
tuch sanft nachreiben ist die einfachste Art optische Oberflächen zu reinigen.
Gegen den besonders in den Tropen möglichen Pilzbelag auf der Optik hilft
eine trockene Lagerung und gute Belüftung.
Zum sicheren Aufbewahren und Transportieren sind die als Zubehör erhältli-
chen Bereitschaftstaschen besonders gut geeignet.
100190 Zeiss GBH 111_Vic_DiaScope Umschlag innen pan.qxd/ S. 2 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
A
B
C
D
E
F
JIH
K
L
G
Victory DiaScope 65/85 T* FL
DiaScope 65 T* FL DiaScope 85 T* FL
Egyenes/Ferde betekintés Egyenes/Ferde betekintés
Gyújtótávolság (mm) 384 502
Filteres menet az objektív oldalán M 67 x 0,75 M 86 x 1
Objektumátmérő (mm) 65 85
Legrövidebb közeli beállítás (m) 4 5
Magasság (mm) 105 105
Szélesség (mm) 80 97
Szemlencseátmérő (mm) 300 345
Súly (g) kb. 1100 kb. 1450
Vízálló a DIN ISO 9022-8 szerint
●●
Nitrogéntöltés
●●
Műszaki adatok
Okular D Okular D Okular D Okular D Okular D Okular D
30x 15 – 45x 15 – 56x 40x 20 – 60x 20 – 75x
Nagyítás 30x 15 – 45x 15 – 56x 40x 20 – 60x 20 – 75x
Gyújtótávolság (mm) 12,8 25,1 – 8,4 25,1 – 6,7 12,8 25,1 – 8,4 25,1 – 6,7
Látómező 1000 m-en (m) 40 56 - 26 52 - 21 30 43 – 20 40 - 16
Zoom faktor – 3-szoros 3,75-szoros – 3-szoros 3,75-szoros
Kilépő pupilla (mm) 2,1 4,3 – 1,4 4,3 – 1,2 2,1 4,3 – 1,4 4,3 – 1,2
Átmérő (mm) 48 56 60 48 56 60
Szemlencseátmérő (mm) 77 99 118 77 99 118
Súly (g) kb. 230 kb. 330 kb. 490 kb. 230 kb. 330 kb. 490
Rendelési számok 52 80 66 52 80 67 52 80 68 52 80 66 52 80 67 52 80 68
A kivitel és a szállítási terjedelem megváltoztatásának jogát a műszaki fejlesztés érdekében fenntartjuk.
111_Vic_DiaScope_Cover.qxd 01.02.2010 12:47 Uhr Seite 2

Sicherheitshinweise
●Achtung: Schauen Sie keinesfalls mit dem DiaScope in die Sonne oder in
Laserlichtquellen. Dies kann zu schweren Augenverletzungen führen.
●Setzen Sie das Produkt nicht ohne Schutzdeckel oder ohne Tasche längere
Zeit der Sonne aus. Das Objektiv und das Okular können wie ein Brennglas
wirken und innen liegende Bauteile zerstören.
Einsetzen und Abnehmen der Okulare
Entfernen Sie die Bajonettschutzkappe vom Okular und Spektiv. Zum Einsetzen
des Okulars muss der weiße Punkt am Okular (H) mit dem schwarzen Pfeil in
der Gummiarmierung (I) fluchten. Dann setzen Sie das Okular ein und drehen
es mit einer Rechtsdrehung (im Uhrzeigersinn) bis zum Anschlag.
Zum Herausnehmen des Okulars drücken Sie den Entriegelungsknopf (L) und
drehen gleichzeitig das Okular mit einer Linksdrehung (gegen den Uhrzeigersinn)
bis zum Anschlag. Mit leichtem Zug können Sie nun das Okular herausziehen.
Hinweis:
An dem DiaScope Spektiv können auch die Zeiss DiaScope Okulare älterer Bauart
angeschlossen werden. Jedoch ist dann die Verriegelungsfunktion nicht gegeben.
Die Modelle mit Verriegelungsfunktion erkennen Sie an der Bestell-Nummer
des Okulars und an einem D in der Produktbezeichnung.
●Okulare mit Verriegelungsfunktion
Bezeichnung Bestell-Nr.
D 15 – 45x / D 20 – 60x 52 80 67
D 15 – 56x / D 20 – 75x 52 80 68
D 30x / D 40x 52 80 66
Stativmontage
Eine Beobachtung ohne Stativ ist aufgrund der hohen Vergrößerung nicht
empfehlenswert. Der Stativfuß des Zeiss DiaScope (F) verfügt über die Gewinde
3/8˝ und 1/4˝ (über eingebauten Gewindeeinsatz) mit denen sich das DiaScope
auf alle handelsüblichen Stative montieren lässt.
Der Stativring (C) an Ihrem DiaScope ermöglicht ihnen die Verdrehung des
Spektives um die Längsachse, damit Sie bei Bedarf die Einblickrichtung (bei
Schrägeinblick) verändern können. Dazu wird die Klemmschraube (K) an der
Stativhalterung gelöst (Drehung gegen Uhrzeigersinn) und dann das Spektiv in
die gewünschte Richtung verdreht. Eine optimale Klemmung wird in den Rast-
positionen erreicht, die alle 45° vorhanden sind.
Victory DiaScope 65/85 T* FL
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 1 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 1

Beobachten mit und ohne Brille
Okular D 15 – 56x / D 20 – 75x
Beim Beobachten ohne Brille verwenden Sie das Okular mit herausgedrehter
Augenmuschel (G). Hierzu wird die Augenmuschel mit einer Linksdrehung
nach oben herausgedreht. Zum Reinigen kann die Augenmuschel auch ganz
abgeschraubt werden. Dazu wird die Augenmuschel bis zum Anschlag heraus
geschraubt und im gleichen Drehsinn weiter über ein Gewinde abgeschraubt.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Alle anderen Okulare
Beim Beobachten ohne Brille verwenden Sie das Okular mit herausgezogener
Augenmuschel (G). Hierzu wird die Augenmuschel nach oben herausgezogen
und mit einer kurzen Drehbewegung nach rechts arretiert (A).
Hinweis:
Beim Beobachten mit Brille bleibt die Augenmuschel bei allen Okularen einge-
dreht (A) bzw. eingeschoben.
Fokussierung
Die innovative Dual Speed Fokussierung DSF (B/J) ermöglicht Ihnen ein Fokus-
sieren mit variabler Geschwindigkeit ohne umzugreifen. Die Umschaltung
erfolgt automatisch durch eine zuverlässige Präzisionsmechanik, die auch bei
tiefen Temperaturen hervorragend funktioniert.
Solange Sie die Fokussierung konstant in eine Richtung drehen, ist primär die
Schnellfokussierung aktiviert. Fokussieren Sie mit der Schnellfokussierung
immer leicht über den optimalen Scharfpunkt hinaus. Sobald Sie die Drehrich-
tung ändern, wird die Feinfokussierung aktiviert, die Ihnen ein präzises Scharf-
stellen auf feinste Details ermöglicht. Nach einer kurzen Eingewöhnungszeit
werden Sie feststellen, dass schnelles und genaues Scharfstellen mit der DSF
kein Widerspruch mehr sein muss.
Hinweis:
Die Umschaltung merken Sie daran, dass die Feinfokussierung deutlich leich-
ter geht als die Schnellfokussierung.
Ausziehbare Gegenlichtblende
Diese Blende (E) hält störendes Sonnenlicht ab und dient gleichermaßen als
Regenschutz.
Die Peilhilfe (D) auf der Gegenlichtblende ermöglicht das leichtere Anvisieren
eines Objektes.
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 2 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Gebrauchshinweise
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 2

Zubehör
Für das DiaScope 65/85 T* FL ist umfangreiches Zubehör erhältlich.
Aktuelle und ausführliche Informationen hierzu erhalten Sie im Internet unter
www.zeiss.de/sportsoptics
●Okulare
Bezeichnung Bestell-Nr.
D 15 – 45x / D 20 – 60x 52 80 67
D 15 – 56x / D 20 – 75x 52 80 68
D 30x / D 40x 52 80 66
●Taschen
Für jedes DiaScope steht eine maßgeschneiderte Bereitschaftstasche zur Verfü-
gung. Die hochwertig verarbeiteten Taschen bestechen durch eine besonders
hohe Funktionalität und Langlebigkeit.
Bezeichnung Bestell-Nr.
Bereitschaftstasche für DiaScope 65
mit Geradeeinblick 1778-946
Bereitschaftstasche für DiaScope 65
mit Schrägeinblick 1778-968
Bereitschaftstasche für DiaScope 85
mit Geradeeinblick 1778-973
Bereitschaftstasche für DiaScope 85
mit Schrägeinblick 1778-974
●Quick-Camera-Adapter QCA
Der QCA ermöglicht eine stabile und präzise Verbindung zwischen dem
DiaScope Spektiv und kompakten Digitalkameras zur Erstellung beeindruckender
Natur- und Wildlife-Aufnahmen. Mit Schwenkfunktion.
Bezeichnung Bestell-Nr.
Quick-Camera-Adapter II 52 86 12
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 3 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Victory DiaScope 65/85 T* FL
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 3

●Fotoadapter
Der Fotoadapter wird anstelle des Okulars auf das DiaScope aufgesetzt.
Mithilfe eines passenden T2 Adapters kann nun jede handelsübliche Spiegel-
reflexkamera (SLR Kamera) angeschlossen werden.
Es ergibt sich dadurch ein Fotoobjektiv mit einer Brennweite von
770 mm (mit DiaScope 65 T* FL) bzw. 1000 mm (DiaScope 85 T* FL).
Die resultierende Blende beträgt 1:12.
Bezeichnung Bestell-Nr.
Fotoadapter 52 80 30
●Stativ
Das Stativ von Carl Zeiss ist auf die speziellen Anforderungen im Bereich der
Naturbeobachtung und Naturfotografie abgestimmt.
Bezeichnung Bestell-Nr.
Aluminium Stativ mit Videokopf und Tragegurt 1778-480
●Astroadapter
Um Zeiss Okulare an astronomische Teleskope anzuschließen, stehen zwei
Adapter zur Verfügung:
Bezeichnung Bestell-Nr.
Astroadapter zum Anschluss von DiaScope Okularen
an astronomische Fernrohre mit 11/4”-Anschluss 52 83 85
Astroadapter zum Anschluss von DiaScope Okularen
an astronomische Fernrohre mit 2”-Anschluss 52 83 86
Um astronomische Okulare mit 11/4”-Anschluss an DiaScope Spektiven zu
verwenden, steht folgender Adapter zur Verfügung:
Bezeichnung Bestell-Nr.
Astroadapter zum Anschluss von astronomischen
Okularen an Zeiss DiaScope 52 83 84
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 4 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Gebrauchshinweise
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 4

100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 5 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Victory DiaScope 65/85 T* FL
DiaScope 65 T* FL DiaScope 85 T* FL
Geradeeinblick/Schrägeinblick Geradeeinblick/Schrägeinblick
Brennweite (mm) 384 502
Filtergewinde objektivseitig M 67 x 0,75 M 86 x 1
Objektivdurchmesser (mm) 65 85
Kürzeste Naheinstellung (m) 4 5
Höhe (mm) 105 105
Breite (mm) 80 97
Länge (mm) 300 345
Gewicht (g) ca. 1100 ca. 1450
Wasserdicht nach DIN ISO 9022-8 ●●
Stickstofffüllung ●●
Technische Daten
Okular D Okular D Okular D Okular D Okular D Okular D
30x 15 – 45x 15 – 56x 40x 20 – 60x 20 – 75x
Vergrößerung 30x 15 – 45x 15 – 56x 40x 20 – 60x 20 – 75x
Brennweite (mm) 12,8 25,1 – 8,4 25,1 – 6,7 12,8 25,1 – 8,4 25,1 – 6,7
Sehfeld auf 1000 m (m) 40 56 – 26 52 – 21 30 43 – 20 40 – 16
Zoomfaktor – 3-fach 3,75-fach – 3-fach 3,75-fach
Austrittspupille (mm) 2,1 4,3 – 1,4 4,3 – 1,2 2,1 4,3 – 1,4 4,3 – 1,2
Durchmesser (mm) 48 56 60 48 56 60
Länge (mm) 77 99 118 77 99 118
Gewicht (g) ca. 230 ca. 330 ca. 490 ca. 230 ca. 330 ca. 490
Bestell-Nummer 52 80 66 52 80 67 52 80 68 52 80 66 52 80 67 52 80 68
Änderungen in Ausführung und Lieferumfang, die der technischen Weiterentwicklung dienen, vorbehalten.
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 5

Congratulations on your purchase of the DiaScope 65/85 T* FL scope,
which will provide you with fascinating visual experiences. Thanks to an
extensive range of accessories, the DiaScope is suited for all applications
from pure observation up to use as a high-quality camera objective lens.
As with all Carl Zeiss products, the DiaScope is also characterized by out-
standing optical performance, precise processing and a long service life.
For optimal use of your DiaScope, read the following operating instructions
carefully to ensure that it is your reliable companion for many years.
Our customer service is available for you
from Monday to Friday from 8:00 am until 6:00 pm (CET).
Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61 (German/English)
Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69
Email: [email protected]
●Please note that the controls, components, menu options, etc. of your
product can differ slightly from those shown in these operating instructions.
●Other names, companies and product designations printed in the operating
instructions are trademarks or registered trademarks of the corresponding
companies.
Care and storage
The DiaScope does not require special care. Do not wipe coarse dirt particles
(e.g. sand) from the lens, but rather blow away or remove these with a hair
brush. After some time, fingerprints can attack the surface. The simplest
method for cleaning an optical surface is to breathe on it and softly rub with
a clean optical cleaning cloth.
Dry storage and good ventilation help to prevent the possible formation of
mould film on the optics, especially in tropical climates.
The carrying case available as an accessory is especially suitable for safe stor-
age and transportation.
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 6 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Instructions for use
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 6

Safety instructions
●
Caution: Never look into the sun or in laser light sources with the DiaScope.
This can lead to serious eye injury.
●Do not leave the product in the sun for extended periods unless using a
protective cap or a case. The objective lens and eyepiece can function as a
burning glass and damage the interior components.
Attaching and removing the eyepiece
Remove the bayonet cap from the eyepiece and scope. To attach the eyepiece,
the white dot on the eyepiece (H) must line up with the black arrow in the
rubber armouring (I). Then insert the eyepiece and turn to the right (clock-
wise) until it stops.
To remove the eyepiece, press the release button (L) and at the same time
turn the eyepiece to the left (counter clockwise) until it stops. The eyepiece
can now be removed with a slight tug.
Note:
An older model of the Zeiss DiaScope eyepiece can also be attached to the
DiaScope scope. However, the locking function is not possible in this case.
Models with locking function can be recognized by the order number of the
eyepiece and a D in the product designation.
●Eyepieces with locking function
Designation Order no.
D 15 – 45x / D 20 – 60x 52 80 67
D 15 – 56x / D 20 – 75x 52 80 68
D 30x / D 40x 52 80 66
Tripod mounting
Due to the large magnification, observation without a tripod is not recom-
mended. The tripod foot of the Zeiss DiaScope (F) has 3/8˝ and 1/4˝ threads
(via installed threaded insert) with which the DiaScope can be mounted on all
commercially available tripods.
The tripod ring (C) on your DiaScope facilitates the turning of the scope
around the longitudinal axis, so that you can change the sight direction (with
inclined view) if necessary. To do this loosen the clamping screw (K) on the
tripod holder (turn counter clockwise) and then turn the scope in the desired
direction. An optimal clamping is achieved in the locking positions, which are
located every 45°.
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 7 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Victory DiaScope 65/85 T* FL
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 7

Observing with and without glasses
EyepieceD 15 – 56x / D 20 – 75x
When observing without glasses, use the eyepiece with the eyecup screwed
out (G). To do this, turn the eyecup to the left and up.
For cleaning, the eyecup can be completely screwed out. Screw the eyecup
out until it stops and then keep turning in the same direction through the
threads. Mounting is carried out in the opposite sequence.
All other eyepieces
When observing without glasses, use the eyepiece with the eyecup (G)
removed. To do this the eyecup is removed upward and locked to the right (A)
with a short rotation.
Note:
When observing with glasses, the eyecup remains screwed in (A) or pushed in
for all eyepieces.
Focusing
The innovative Dual Speed Focusing DSF (B/J) makes focusing possible at
variable speed without changing your grip. The switch-over is carried out
automatically by a reliable precision mechanism, which functions excellently
even at low temperatures.
As long as you turn the focusing constantly in one direction, fast focusing is
primarily activated. Always focus slightly beyond the optimal focus point with
fast focusing. As soon as the turning direction is changed, fine focusing is
activated, offering precise sharp focusing on the finest details. After a short
familiarization period, you will discover that achieving fast and exact sharp
focus points with the DSF no longer needs to be a contradiction.
Note:
Switch-over can be noticed in that the fine focusing is significantly easier than
fast focusing.
Extendable back light
This screen (E) keeps out interfering sunlight and is also used to protect from
rain.
The sight (D) on the lens screen facilitates easier focusing on the object.
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 8 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Instructions for use
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 8

Accessories
There are a wide variety of accessories available for the DiaScope 65/85 T* FL.
Updated and detailed information is found on the internet at
www.zeiss.de/sportsoptics
●Eyepieces
Designation Order no.
D 15 – 45x / D 20 – 60x 52 80 67
D 15 – 56x / D 20 – 75x 52 80 68
D 30x / D 40x 52 80 66
●Cases
A custom-made carrying case is available for each DiaScope.
These high-quality cases catch the eye with their especially high functionality
and durability.
Designation Order no.
Carrying case for DiaScope 65
with straight view 1778-946
Carrying case for DiaScope 65
with inclined view 1778-968
Carrying case for DiaScope 85
with straight view 1778-973
Carrying case for DiaScope 85
with inclined view 1778-974
●Quick-Camera-Adapter QCA
The QCA allows a stable and precise connection between the DiaScope scope
and compact digital cameras for creating impressive nature and wildlife shots.
Includes swivel function.
Designation Order no.
Quick-Camera-Adapter II 52 86 12
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 9 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Victory DiaScope 65/85 T* FL
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 9

●Photo adapter
The photo adapter is installed on the DiaScope instead of the scope.
Any commercially available single lens reflex (SLR) camera can now be con-
nected with the aid of a correct T2 adapter.
This produces a photographic lens with a focal length of 770 mm
(with DiaScope 65 T* FL), or 1000 mm (DiaScope 85 T* FL).
The resulting screen is 1:12.
Designation Order no.
Photo adapter 52 80 30
●Tripod
The Carl Zeiss tripod is specifically adjusted for the special requirements of
nature observation and photography.
Designation Order no.
Aluminium tripod with video head and carrying strap 1778-480
●Astro adapter
There are two adapters available for connecting Zeiss eyepieces to astronomical
telescopes:
Designation Order no.
Astro adapter for connection of DiaScope eyepieces
onto astronomical telescopes with 11/4” connection 52 83 85
Astro adapter for connection of DiaScope eyepieces
onto astronomical telescopes with 2” connection 52 83 86
To use astronomical eyepieces with 11/4” connection on DiaScope scopes,
the following adapter is available:
Designation Order no.
Astro adapter for connection
of astronomical eyepieces onto a Zeiss DiaScope 52 83 84
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 10 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Instructions for use
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 10

100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 11 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Victory DiaScope 65/85 T* FL
DiaScope 65 T* FL DiaScope 85 T* FL
Straight viewing/Angled viewing Straight viewing/Angled viewing
Focal length (mm) 384 502
Filter threads on lens side M 67 x 0.75 M 86 x 1
Objective lens diameter (mm) 65 85
Shortest focusing distance (m) 4 5
Height (mm) 105 105
Width (mm) 80 97
Length (mm) 300 345
Weight (g) approx. 1100 approx. 1450
Waterproof in acc. with DIN ISO 9022-8 ●●
Nitrogen filling ●●
Technical data
Eyepiece D Eyepiece D Eyepiece D Eyepiece D Eyepiece D Eyepiece D
30x 15 – 45x 15 – 56x 40x 20 – 60x 20 – 75x
Magnification 30x 15 – 45x 15 – 56x 40x 20 – 60x 20 – 75x
Focal length (mm) 12.8 25.1 – 8.4 25.1 – 6.7 12.8 25.1 – 8.4 25.1 – 6.7
Field of view at 1000 m (m) 40 56 – 26 52 – 21 30 43 – 20 40 – 16
Zoom factor – 3-fold 3.75-fold – 3-fold 3.75-fold
Exit pupil (mm) 2.1 4.3 – 1.4 4.3 – 1.2 2.1 4.3 – 1.4 4.3 – 1.2
Diameter (mm) 48 56 60 48 56 60
Length (mm) 77 99 118 77 99 118
Weight (g) approx. 230 approx. 330 approx. 490 approx. 230 approx. 330 approx. 490
Order number 52 80 66 52 80 67 52 80 68 52 80 66 52 80 67 52 80 68
Subject to changes in design and scope of delivery as a result of ongoing technical development.
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 11

Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle longue-vue DiaScope
65/85 T* FL qui va vous permettre de faire de fascinantes découvertes.
Grâce à sa large offre d’accessoires, la longue-vue DiaScope se prête à
toutes les applications, de l’observation pure jusqu’à son utilisation
comme objectif photo haut de gamme.
Comme tous les produits de la marque Carl Zeiss, la longue-vue DiaScope
se distingue par d’excellentes performances optiques, une finition précise
et une longue durée de vie.
Veuillez parcourir scrupuleusement les instructions d’utilisation suivantes afin
de pouvoir utiliser de manière optimale votre DiaScope et pour que celle-ci
vous accompagne fidèlement pendant de nombreuses années.
Notre service client se tient volontiers à votre disposition du lundi au vendredi,
de 8 heures à 18 heures (EEC) pour répondre à toutes vos questions au télé-
phone. Tél. : +49 (0) 64 41-4 67 61 (allemand/anglais)
Fax : +49 (0) 64 41-4 83 69
●Veuillez tenir compte que les éléments de commande, les composants,
les options de menu, etc. de votre article peuvent légèrement diverger des
illustrations contenues dans ce mode d’emploi.
●Les autres noms, désignations de sociétés et de produits indiqués dans le
mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées
des entreprises correspondantes.
Entretien et rangement
La DiaScope ne requiert pas d’entretien particulier. Si de grosses impuretés
(grains de sable p. ex.) se déposent sur la lentille, ne les essuyez pas mais
soufflez dessus ou époussetez-les à l’aide d’un pinceau fin. A la longue, les
traces de doigts risquent d’altérer les surfaces. Le plus simple est de les
embuer d’un souffle et de les nettoyer avec un chiffon propre de nettoyage
pour optiques.
Pour prévenir la formation de moisissures, susceptibles de se produire sur
l’optique dans les pays tropicaux notamment, il convient de garder l’appareil
toujours au sec et de veiller à une bonne aération.
Les sacoches proposées comme accessoires conviennent tout particulièrement
pour le rangement et le transport de l’article en toute sécurité.
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 12 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Mode d’emploi
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 12

Consignes de sécurité
●Attention : Ne regardez jamais le soleil ou des sources de lumière laser
avec la DiaScope. Vous risqueriez de graves lésions oculaires.
●N’exposez jamais pendant trop longtemps votre appareil au soleil sans le
cache de protection ou sans la sacoche. L’objectif et l’oculaire pourraient avoir
l’effet d’un verre ardent et détruire les composants se trouvant à l’intérieur.
Mise en place et enlèvement de l’oculaire
Retirez le capuchon de protection à baïonnette de l’oculaire et de la longue-vue.
Pour la mise en place de l’oculaire, le point blanc se trouvant sur l’oculaire (H)
doit coïncider avec la flèche noire se trouvant sur le corps en caoutchouc (I).
Enfoncez ensuite l’oculaire et tournez-le à droite (dans le sens des aiguilles
d’une montre) jusqu’à la butée.
Pour retirer l’oculaire, enfoncez le bouton d’armement (L) et tournez en même
temps l’oculaire vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre) jusqu’à la butée. Vous pouvez maintenant retirer l’oculaire en le tirant
légèrement.
Remarque : Des oculaires DiaScope Zeiss de type plus ancien peuvent égale-
ment être montés sur la longue-vue DiaScope. La fonction de verrouillage
n’est toutefois plus possible.
Vous pouvez reconnaître les modèles à fonction de verrouillage par le numéro de
commande de l’oculaire et par la lettre D ajoutée à la désignation de l’article.
●Oculaires à fonction de verrouillage
Désignation N° de commande
D 15 – 45x / D 20 – 60x 52 80 67
D 15 – 56x / D 20 – 75x 52 80 68
D 30x / D 40x 52 80 66
Montage sur un trépied
Il est déconseillé d’utiliser la longue-vue sans trépied compte tenu du grossis-
sement élevé. Le pied du trépied de la DiaScope Zeiss (F) dispose de raccords
filetés 3/8˝ et 1/4˝ (par l’intermédiaire de l’adaptateur fileté fourni) qui permet-
tent de monter la DiaScope sur tous les trépieds courants.
La bague du trépied (C) se trouvant sur votre DiaScope vous permet d’orienter
la longue-vue autour de son axe longitudinal pour que vous puissiez changer,
au besoin, le sens d’observation (en cas de vue à l’oblique).
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 13 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Victory DiaScope 65/85 T* FL
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 13

À cette fin, la vis de serrage (K) sur le support du trépied doit être desserrée
(rotation contraire aux aiguilles d’une montre) et la longue-vue peut ensuite
être tournée dans la direction souhaitée. Une fixation optimale est obtenue
dans les positions crantées, qui sont disponibles tous les 45°.
Observation avec et sans lunettes
OculaireD 15 – 56x / D 20 – 75x
Utilisez l’oculaire avec la bonnette (G) relevée lorsque vous faites des observa-
tions sans lunettes. À cette fin, dégagez la bonnette vers le haut en la tour-
nant vers la gauche. Vous pouvez aussi dévisser complètement la bonnette
pour la nettoyer. Dévissez pour cela la bonnette jusqu’à la butée et poursuivez
le dévissage dans le même sens au-delà du filetage. Le remontage se fait
dans l’ordre inverse.
Tous les autres oculaires
Pour observer sans lunettes, utilisez l’oculaire avec la bonnette (G) relevée.
À cette fin, dégagez la bonnette vers le haut et bloquez-la en effectuant une
courte rotation vers la droite (A).
Remarque : La bonnette de tous les oculaires reste vissée (A) ou enfoncée
pour une observation avec des lunettes.
Focalisation
La focalisation innovante DSF (Dual Speed Focalisation) (B/J) vous permet
une mise au point à vitesse variable sans faire quoi que ce soit. La commuta-
tion est assurée automatiquement par un mécanisme de précision fiable, qui
fonctionne parfaitement même lorsque les températures sont basses.
Aussi longtemps que vous tournez la focalisation de manière constante dans
un sens, la mise au point rapide est activée d’abord. Effectuez toujours la
focalisation avec la mise au point rapide légèrement au-delà du point de net-
teté optimal. Dès que vous changez de sens de rotation, la mise au point de
précision est activée et vous permet un réglage précis de la netteté dans le
moindre détail. Après un court temps d’initiation, vous constaterez qu’avec la
focalisation DSF, la rapidité et la précision du réglage de la netteté n’ont plus
besoin d’être en contradiction.
Remarque : La commutation se remarque au fait que la mise au point de pré-
cision se fait de manière sensiblement plus facile que la mise au point rapide.
Parement escamotable
Ce parement (E) tient la lumière du soleil gênante à l’écart et protège en
même temps de la pluie. La flèche repère (D) se trouvant sur le parement
vous permet de viser plus facilement un objet.
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 14 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Mode d’emploi
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 14

Accessoires
De nombreux accessoires sont disponibles pour la DiaScope 65/85 T*.
Pour des informations actuelles et détaillées à ce sujet, consultez le site internet
www.zeiss.de/sportsoptics
●Oculaires
Désignation N° de commande
D 15 – 45x / D 20 – 60x 52 80 67
D 15 – 56x / D 20 – 75x 52 80 68
D 30x / D 40x 52 80 66
●Sacoches
Une sacoche sur mesure est disponible pour chaque longue-vue DiaScope.
Ces sacoches à la finition haut de gamme convainquent par leur fonctionnalité
élevée et leur robustesse.
Désignation N° de commande
Sacoche pour DiaScope 65 avec vue droite 1778-946
Sacoche pour DiaScope 65 avec vue oblique 1778-968
Sacoche pour DiaScope 85 avec vue droite 1778-973
Sacoche pour DiaScope 85 avec vue oblique 1778-974
●Adaptateur Quick Camera QCA
Le QCA est la liaison stable et précise entre la longue-vue DiaScope et l’appa-
reil photo numérique compact pour prendre d’impressionnantes photos de la
nature et des animaux sauvages. Avec fonction orientable.
Désignation N° de commande
Adaptateur Quick Camera II 52 86 12
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 15 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Victory DiaScope 65/85 T* FL
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 15

●Adaptateur photo
L’adaptateur photo est mis en place à la place de l’oculaire sur la DiaScope.
L’adaptateur T2 assorti permet maintenant de raccorder n’importe quel
appareil photo reflex (appareil SLR).
Il en résulte un objectif photo avec une focale de 770 mm
(avec DiaScope 65 T* FL) ou 1000 mm (avec DiaScope 85 T* FL).
Le diaphragme en résultant s’élève à 1:12.
Désignation N° de commande
Adaptateur photo 52 80 30
●Trépied
Le trépied Carl Zeiss est adapté aux exigences spéciales dans le domaine des
observations en pleine nature et de la photographie de la nature.
Désignation N° de commande
Trépied en aluminium avec tête vidéo et sangle de port 1778-480
●Adaptateur Astro
Deux adaptateurs sont disponibles pour raccorder les oculaires Zeiss
aux télescopes astronomiques :
Désignation N° de commande
Adaptateur Astro pour le raccordement d’oculaires
DiaScope à des longues-vues astronomiques 52 83 85
avec un raccord de 11/4de pouce
Adaptateur Astro pour le raccordement d’oculaires
DiaScope à des longues-vues astronomiques 52 83 86
avec un raccord de 2 pouces
L’adaptateur suivant est disponible pour utiliser des oculaires astronomiques
avec raccord de 11/4de pouce sur des longues-vues DiaScope :
Désignation N° de commande
Adaptateur astro pour le raccordement d’oculaires
astronomiques à des longues-vues Zeiss DiaScope 52 83 84
100190 Zeiss 112_VIC_DiaScope Innen / S. 16 / Pantone Reflex Blue / Schwarz
Mode d’emploi
112_VIC_DiaScope_innen.qxd 01.02.2010 12:46 Uhr Seite 16
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Zeiss Telescope manuals
Popular Telescope manuals by other brands

Celestron
Celestron StarSense Explorer DX 102AZ Quick setup guide

Meade
Meade 114EQ-AR instruction manual

Orion
Orion SKYVIEW PRO 120 EQ instruction manual

Edmund Scientific
Edmund Scientific Astroscan user guide

Bushnell
Bushnell Voyager 78-3612 user guide

ORION TELESCOPES & BINOCULARS
ORION TELESCOPES & BINOCULARS ShortTube 80 9386 instruction manual