Zelmer ZZS9022CE User manual

PL INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA
ZmywarkadonaczyńTypZZS9022CE 2–12
CZ NÁVODKPOUŽITÍ
MyčkanádobíTypZZS9022CE 13–23
SK NÁVODNAOBSLUHU
UmývačkariaduTypZZS9022CE 24–34
HU HASZNÁLATIUTASÍTÁS
MosogatógépTípusZZS9022CE 35–45
RO INSTRUCŢIUNIDEUTILIZARE
MaşinadespălatvaseTipZZS9022CE 46–56
RU ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
ПосудомоечнаямашинаМодельZZS9022CE 57–67
BG ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
СъдомиялнамашинаТипZZS9022CE 68–78
UA ІНСТРУКЦІЯЗКОРИСТУВАННЯ
ПосудомийнамашинаТипZZS9022CE 79–89
EN USERMANUAL
DishwasherTypeZZS9022CE 90–100

2
Spis treści
Opisurządzenia ...............................................................................................................2
Specykacjatechniczna................................................................................................3
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa.........................................................................3
Recycling .......................................................................................................................3
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa........................................................................3
Zalecenia ......................................................................................................................4
Przedmioty,którychnienależymyćwzmywarcedonaczyń........................................4
Instalacjaurządzenia.......................................................................................................4
Wymiaryiinstalacjafrontumeblowego.........................................................................4
Ustawienieurządzenia..................................................................................................5
Podłączeniedosieciwodnej.........................................................................................5
Wążdoprowadzającywodę ..........................................................................................5
Wążodprowadzającywodę ..........................................................................................5
Podłączeniedosiecielektrycznej.................................................................................5
Przedpierwszymuruchomieniemurządzenia ..............................................................5
Przygotowanieurządzeniadoużytku............................................................................5
Odkamienianiewody.....................................................................................................5
Uzupełnianiesoli...........................................................................................................5
Pasekdotestowaniatwardościwody...........................................................................6
Regulacjazużyciasoli...................................................................................................6
Użyciedetergentu.........................................................................................................6
Napełnieniedozownikadetergentu...............................................................................6
Uniwersalnatabletkadozmywarki................................................................................6
Napełnianiedozownikanabłyszczaczaorazregulacjailościnabłyszczacza................7
Ładowanienaczyńdozmywarki ....................................................................................7
Koszgórny.....................................................................................................................7
Koszdolny .....................................................................................................................7
Innemożliwościzaładowaniakoszy ..............................................................................8
Standardoweładowanieorazdaneuzyskanepodczastestów......................................8
Opisprogramów...............................................................................................................9
Programy .......................................................................................................................9
Uruchomienieurządzeniaiwybórprogramu.................................................................9
Uruchomienieurządzenia..............................................................................................9
Przebiegprogramu ......................................................................................................10
Zmianaprogramu.........................................................................................................10
Zmianaprogramuwrazzponownymustawieniem......................................................10
Wyłączenieurządzenia................................................................................................10
Czyszczenieikonserwacja ...........................................................................................10
Filtry............................................................................................................................10
Filtrwęża......................................................................................................................10
Ramionanatryskowe ...................................................................................................10
Kodybłędóworazczynności,którenależywykonaćnawypadekichwystąpienia ....11
Informacjepraktyczne.................................................................................................... 11
Ekologia–zadbajmyośrodowisko..............................................................................12
PL
Systemsuszącyzwiatrakiem
Umożliwiaefektywniejszesuszenienaczyń.
1Koszgórnyzewspornikami
2Górneramięnatryskowe
3Koszdolny
4Dolneramięnatryskowe
5Filtry
6Panelsterowania
7Dozownikdetergentuinabłyszczacza
8Pojemniknasztućce
9Uchwytdolnegokosza
10 Dozowniksoli
11 Blokadatorukoszagórnego
12 Systemsuszącyzwiatrakiem
1
11
10
9
8
7
12
2
3
4
5
6
Opis urządzenia
1PrzyciskWłącz/Wyłącz
PonaciśnięciuprzyciskuWłącz/Wyłączzapalisięlampkakontrolnasygnalizującakoniec
programu.
2Wyświetlacz
Wyświetlaczpokazujeczastrwaniadanegoprogramuorazczaspozostałydokońcadane-
goprogramu.Nawyświetlaczumożnarównieżśledzićprzebiegwybranychprogramów.
3Przyciskwyboruprogramu
Przyciskumożliwiawybórżądanegoprogramu.
1 2 3 4 5 6 7 8
4Przyciskopóźnionegostartu
Przycisksłużydozaprogramowaniaopóźnionegostartudladanegoprogramu(1-2......19
godzin).Ponaciśnięciuprzyciskuopóźnionegostartunawyświetlaczupojawisięsymbol
„1h”.Każdekolejneprzyciśnięcieprzyciskuzwiększyczasopóźnieniastartu(odpowiednio
1,2.....19).Opóźnionystartmożnazaprogramowaćpoprzezustawienieczasuopóźnienia
a następnie programu przy pomocy przycisku wyboru programu. Możliwe jest również
ustawienieprogramu,anastępnieustawienieczasuopóźnieniastartu.Zaprogramowany
czasopóźnionegostartumożnazmienićprzypomocyprzyciskuopóźnionegostartu.Urzą-
dzenierozpoczniepracęzgodniezostatniowprowadzonymustawieniem.

3
5Przyciskdetergentuwtabletkach(przycisk3w1)
Naciśnijprzyciskdetergentuwtabletkachwprzypadkuużyciatabletekzawierającychsól
oraznabłyszczacz.
6Przyciskmyciawstępnego
Wybórprogramumyciawstępnegozwiększyefektywnośćmycia.Wybórmyciawstępnego
możespowodowaćzmianęustawieniatemperaturyorazczasupracyurządzeniawprzy-
padkuniektórychprogramów.
UWAGA: W przypadku wyboru programu, który nie jest kompatybilny z progra-
mem mycia wstępnego rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
UWAGA: W przypadku użycia wyłącznie programu mycia wstępnego, program ten
należy ustawić na pomocą przycisku wyboru programu.
7Przycisk½załadunku
Przywykorzystaniufunkcji½załadunkunaczyniamożnaułożyćwzmywarcenatrzyspo-
soby:wkoszudolnym,wkoszuwgórnymorazwkoszugórnymidolnym.
Wprzypadkuniektórychprogramówmożnadodatkowozastosowaćfunkcję½
załadunku, jeżeli w zmywarce jest niewielka ilość naczyń. Jeżeli naczynia
wzmywarceułożonesąwkoszugórnymidolnym,należynacisnąćprzycisk
½,anastępniewybraćustawienie,wktórymświecąsięobielampkikontrolne.
Jeżelinaczynia wzmywarceułożonesąwyłączniewkoszugórnym,należy
nacisnąćprzycisk½,anastępniewybraćustawienie,wktórymświecisięgór-
nalampkakontrolna.Urządzenieprzeprowadzicyklmyciawyłączniewgór-
nymkoszu.Podczasużywaniatejfunkcjikoszdolnymusibyćpusty.
Jeżelinaczyniawzmywarceułożonesąwyłączniewkoszudolnym,należy
nacisnąćprzycisk½,anastępniewybraćustawienie,wktórymświecisiędolna
lampkakontrolna.Urządzenieprzeprowadzicyklmyciawyłączniewdolnym
koszu.Podczasużywaniatejfunkcjikoszgórnymusibyćpusty.
UWAGA: Jeżeli podczas ostatniego cyklu zmywarki ustawiona została dodatkowa
funkcja, pozostanie ona aktywna również dla następnego cyklu mycia. Jeżeli nie
chcesz, aby funkcja ta była aktywna dla kolejnego cyklu mycia, należy ponownie
nacisnąć przycisk danej funkcji a następnie upewnić się, czy odpowiednia lampka
kontrolna zgasła.
UWAGA: W przypadku wyboru programu, który nie jest kompatybilny z progra-
mem ½ załadunku rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
8Wskaźnikbrakusoli
Jeżelizapalisięlampkakontrolnawskaźnikabrakusoli,należyuzupełnićsólwzmywarce.
Wskaźnikbrakunabłyszczacza
Jeżelizapalisięlampkakontrolnawskaźnikabrakunabłyszczacza,należyuzupełnićna-
błyszczaczwzmywarce.
Wskaźnikzakończeniaprogramu
Lampka kontrolna wskaźnika zakończenia programu zapali się po zakończeniu cyklu
danegoprogramu.Pozakończeniuprogramurozlegniesięrównieżpięciokrotny sygnał
dźwiękowy.
SPECYFIKACJATECHNICZNA
Ładowność 12standardowychkompletównaczyń
Wysokość 815mm–870mm
Szerokość 596mm
Głębokość 550mm
Waganetto 38kg
Przyłączeelektryczne 220–240V,50Hz
Mocznamionowa 2200W
Mocgrzałki 2000W
Mocpompy 100W
Mocpompyodpływowej 30W
Ciśnieniewody 0,03MPa(0,3bar)–1MPa(10bar)
Natężenie 10A
Producentzastrzegasobieprawodozmianywygląduorazspecykacjitechnicznejurzą-
dzenia.
ZmywarkadonaczyńjesturządzeniemklasyI,wyposażonymwprzewódprzyłączeniowy
zżyłąochronnąiwtyczkęzestykiemochronnym.
Urządzeniespełniawymaganiaobowiązującychnorm.
Urządzeniejestzgodnezwymaganiamidyrektyw:
Urządzenieelektryczneniskonapięciowe(LVD)–2006/95/EC.–
Kompatybilnośćelektromagnetyczna(EMC)–2004/108/EC.–
WyróboznaczonoznakiemCEnatabliczceznamionowej.
DeklaracjazgodnościCEznajdujesięnastronachwww.zelmer.pl.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Recykling
Niektórekomponentyopakowaniaurządzeniazostaływyprodukowanezmateriałów,
●
któremogązostaćponownieprzetworzone.
Częściplastikowesąoznaczonemiędzynarodowymiskrótami:
●
(>PE<,>PS<,>POM<,>PP<,….).
Częścikartonowezostaływyprodukowanezpapierupochodzącegozrecyklingu.Na-
●
leżyjewrzucićdoodpowiedniooznakowanychkontenerównaśmieci.
Materiałówtychnienależywyrzucaćwrazzodpadamikomunalnymi.Należyjeskła-
●
dowaćwodpowiednichpunktachrecyklingu.
Abyuzyskaćinformacjeodnośniemiejsczbiórek,należyskontaktowaćsięzodpo-
●
wiednimpunktemrecyklingu.
Informacjedotyczącebezpieczeństwa
Podczasdostawyurządzenia
Należysprawdzić,czyurządzenielubopakowanieniejestuszkodzone.Urządzenia
●
niewolnouruchamiać,jeżelijestonouszkodzone.Wtakimprzypadkunależyskontak-
towaćsięzautoryzowanympunktemserwisowym.
Opakowanienależyzdjąćzgodniezinstrukcjąiwyrzucićzgodniezobowiązującymi
●
zasadami.
Naconależyzwrócićuwagępodczasinstalacjiurządzenia
Urządzenienależyustawićwbezpiecznymmiejscuorównympodłożu.
●
Urządzenienależypodłączyćzgodniezinstrukcją.
●
Instalacjaoraznaprawaurządzeniamożebyćprzeprowadzanawyłącznieprzezauto-
●
ryzowanyserwis.
Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Przed instalacją należy
●
upewnićsię,żeurządzeniejestodłączoneodsiecielektrycznej.
Urządzeniezawszepodłączajdogniazdkasiecielektrycznej(jedynieprąduprzemien-
●
nego)wyposażonegowkołekochronnyonapięciuzgodnymzpodanymnatabliczce
znamionowejurządzenia.
Wtyczkęnależywłożyćdoodpowiedniegogniazda,którejestzainstalowaneiuziemio-
●
nezgodniezewszystkimimiejscowymikodeksamiirozporządzeniami.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być
wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidłowo
wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W razie
wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do specjalistycznego punktu serwisowego.
Należyzwrócićszczególnąuwagę, abyurządzenieniestałonaprzewodzie przyłą-
●
czeniowym.
Pozainstalowaniuurządzenia,wtyczkapowinnabyćłatwodostępna.
●
Dopodłączeniaurządzenianiewolnowykorzystywaćprzedłużaczalubrozgałęźników.
●
Należyupewnićsię,żezapewnionyzostałswobodnydostępdowtyczkipozainstalo-
waniuurządzenia.
Zmywarkęnależyzamontowaćzgodniezinstrukcją.Należyupewnićsię,żeurządze-
●
niejestwłaściwiezainstalowane.
Poinstalacji,należyuruchomićpusteurządzenienapierwszycyklzmywania.
●
Codzienneużytkowanie
Urządzenieprzeznaczonejestwyłączniedoużytkudomowego.Użytkowanieurządze-
●
niadlacelówkomercyjnychpowodujeunieważnieniegwarancji.
Niewolnostawać,siadaćaniobciążaćdrzwiurządzenia.Możetospowodowaćich
●
wyłamanie.
Należyużywaćwyłączniedetergentóworaz nabłyszczaczyodpowiednichdo użycia
●
wzmywarkachdonaczyń.Producentnieodpowiadazaszkodypowstałewwyniku
użycianiewłaściwychśrodków.
Wodawczęścimyjącejurządzenianienadajesiędopicia.
●
Wczęścimyjącejurządzenianiewolnostosowaćżadnychśrodkówrozpuszczających
●
(np.rozpuszczalników)gdyżgrozitowybuchem.
Przedmyciemwzmywarcenależysprawdzićczyelementyplastikowesąodpornena
●
działanietemperatury.
W urządzeniu nie wolno myć przedmiotów, które nie są przeznaczone do mycia
●
wzmywarkach.Niewolnoprzepełniaćkoszyzmywarki.Producentnieodpowiadaza
zarysowaniawewnętrznejstronyurządzeniaspowodowaneprzeciążeniemkoszy.
Podżadnympozoremniewolnootwieraćurządzeniawczasiecyklupracy.Zurzą-
●
dzeniamożewydobyćsięwrzątek.Wprzypadkuotworzeniazmywarkipodczaspracy
uruchomisięzabezpieczenie,którewyłączyurządzenie.
Niewolnopozostawiaćotwartychdrzwizmywarki.Możetospowodowaćwypadek.
●
OSTRZEŻENIE: Noże i inne przybory ostro zakończone muszą być umieszczone
w koszyku ostrym końcem skierowanym w dół lub ułożone poziomo.
Bezpieczeństwodzieci
Porozpakowaniuurządzenianależyupewnićsię,żeopakowanieznajdujesiępoza
●
zasięgiemdzieci.
Niewolnopozwalaćdzieciomnazabawęurządzeniemlubjegouruchamianie.
●
Detergentyoraznabłyszczaczenależyprzechowywaćpozazasięgiemdzieci.
●
Dzieciniepowinnyprzebywaćwpobliżuotwartegourządzenia,ponieważwjegownę-
●
trzumogąznajdowaćsiępozostałościsubstancjiczyszczących.
Należyupewnićsię,żestareurządzenieniestanowizagrożeniadladzieci.Odnotowano
●
bowiemprzypadkidzieci,którezatrzasnęłysięwstarychurządzeniach.Abyzapobiec
takiejsytuacjinależyzdemontowaćzamekdrzwiorazzerwaćkablestaregourządzenia.

4
Niniejszysprzęt nie jest przeznaczonydo użytkowania przez osoby(w tym dzieci)
●
oograniczonejzdolnościzycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosobyniemające
doświadczenia,lubznajomościsprzętu,chybażeodbywasiętopodnadzoremlub
zgodniezinstrukcjąużytkowaniasprzętu,przekazanejprzezosobyodpowiadająceza
ichbezpieczeństwo.
Należyzwracaćuwagęnadzieci,abyniebawiłysięsprzętem.
●
Wprzypadkuwystąpieniausterki
Wszelkieusterkimuszązostaćusuniętewyłącznieprzezwykwalikowaneosoby.Na-
●
prawy,któreniezostanąwykonaneprzezautoryzowanyserwispowodująunieważnie-
niegwarancji.
Przedrozpoczęciemnaprawynależyupewnićsię,żeurządzeniezostałoodłączone
●
odsiecielektrycznej.Należyodciąćdopływprądudourządzenia.Niewolnoodłączać
urządzeniazsiecielektrycznejpociągajączaprzewódprzyłączeniowy.Należyupew-
nićsię,żeodłączonyzostałdopływwodydourządzenia.
Zalecenia
Abyzaoszczędzićenergięorazwodęzalecasięusunięciewiększychzanieczyszczeń
●
przedwłożeniemnaczyńdozmywarki.Urządzenienależyuruchamiać,kiedyzostanie
onowpełnizaładowanenaczyniami.
Zprogramuwstępnegomycianależykorzystaćwyłączniewtedy,gdyjesttokonieczne.
●
Przedmiotytakiejakmiski,szklankiorazgarnkinależyukładaćwurządzeniudogóry
●
dnem.
Dozmywarkinienależywkładaćzbytdużejilościnaczyńoraznaczyń,któreniesą
●
przystosowanedomyciawzmywarkach.
Przedmioty,którychnienależymyćwzmywarcedonaczyń
Przedmiotyzabrudzonepopiołemzpapierosów,woskiemświec,lakierem,farbą,sub-
●
stancjamichemicznymiorazprzedmiotówwykonanychzestopużelaza.
Sztućcówzdrewnianymilubkościanymitrzonkami,ztrzonkamizporcelanylubmasy
●
perłowej;przedmiotówposiadającychnaklejoneelementy.
Przedmiotówplastikowych,któreniesąodpornenadziałanietemperatury,pojemni-
●
kówwykonanychzmiedzilubcyny.
Przedmiotówwykonanychzaluminiumorazsrebra(możedoprowadzićdopowstania
●
przebarwieńiutratypołysku).
Delikatnedekoracyjneszkło,porcelanazezdobieniami,kryształy–myciewzmywarce
●
powodujeutratęprzeźroczystości,naczynialubsztućcezklejonymielementaminie-
odpornyminadziałanietemperatury,szklankizkryształuołowiowego,deskidokroje-
nia,przedmiotywykonanewwłókiensyntetycznych.
Gąbkiiściereczkidonaczyń.
●
OSTRZEŻENIE: Przy zakupie naczyń należy zwrócić uwagę, czy można je myć
w zmywarce.
Instalacja urządzenia
Wymiaryiinstalacjafrontumeblowego

5
Ustawienieurządzenia
Przywyborze ustawieniaurządzenianależy wziąćpoduwagęmiejscewygodnedo
●
wkładaniaiwyjmowanianaczyńzezmywarki.
Urządzenianiewolnoustawiaćwmiejscu,wktórymtemperaturamożespaśćponi-
●
żej0°C.
Przedustawieniemurządzenianależyusunąćopakowaniestosującsiędozaleceń.
●
Urządzenienależyustawićwbliskiejodległościodzaworuwody.Urządzenienależyusta-
●
wićbiorącpoduwagęfakt,żepopodłączeniuniebędziemożliwazmianaustawienia.
Urządzenianienależyprzesuwaćanipodnosićtrzymajączadrzwilubpanel.
●
Przyustawieniuurządzenianależyupewnićsię,żewążdoprowadzającyiodprowa-
●
dzającywodęniejestzgięty.Należyrównieżzwrócićuwagę,abyurządzenieniestało
naprzewodzieprzyłączeniowym.
Nierównościpodłożamożnazniwelowaćzapomocągwintowanychnóżek.Poprawi-
●
dłowymustawieniuurządzenia,drzwimożnaswobodnieotwieraćizamykać.
Jeżelidrzwizmywarkiniezamykająsięprawidłowo,należysprawdzić,czyurządzenie
●
stabilniestoinapodłożuiwraziepotrzebywyregulowaćjegonóżki.
Podłączeniedosieciwodnej
Należyupewnićsię,żedoinstalacjiwodno-kanalizacyjnejmożnapodłączyćzmywarkę.
Zalecasięrównieżzainstalowaniewkładultracyjnego,abyzapobiecuszkodzeniomurzą-
dzeniaspowodowanymosadamizrur(piasek,glina,rdzaitp.).Dziękitemunaczynianie
będążółknąćiniebędąsięnanichtworzyćnaloty.
Wążdoprowadzającywodę
Niewolnopodłączaćstarego węża doprowadzającego wodę,
którybyłwykorzystywanywpoprzednioużywanej zmywarce.
Należy bezwzględnie zainstalować oryginalny wąż doprowa-
dzający,któryjestdołączonydourządzenia.Wprzypadkuin-
stalacjinowegowężalubwęża, który nie był używany przez
dłuższyczas,należyprzepłukaćgowodąprzedpodłączeniem.
Wążdoprowadzającywodęnależypodłączyćbezpośredniodo
zaworuwody.Maksymalnedozwoloneciśnieniewodynawej-
ściuto1Mpa.Minimalnedopuszczalneciśnieniewodynawej-
ściuto0,03Mpa.Jeżeliciśnieniewodyjestwyższeniż1Mpa,
należyzamontowaćzawórupustowynadmiernegociśnienia.
Pod podłączeniu należy odkręcić zawór do
maksymalnej pozycji i sprawdzić, czy połą-
czenienieprzecieka.
Ze względów bezpieczeństwa, zamykaj za-
wórpokażdymcykluzmywania.
UWAGA: W niektórych modelach zasto-
sowano system Aquastop. System ten
zawiera kable i elementy elektryczne. Nie
wolno przecinać, skręcać ani zginać sys-
temu Aquastop.
Wążodprowadzającywodę
Wążodprowadzającywodęmożebyćpod-
łączonybezpośredniodorurykanalizacyjnej
lubdokróćcanasyfonieodzlewu.Przywy-
korzystaniuspecjalniewygiętejruryprzymo-
cowanejdokrawędzizlewuwodamożebyć
odprowadzanabezpośredniodozlewu.
Podłączenietomusisięznajdowaćwodle-
głościminimum50cmimaksimum110cm
odpodstawyzmywarki.
OSTRZEŻENIE: Maksymalna długość
węża odprowadzającego wodę nie powin-
na przekraczać 4 m. W przeciwnym razie
zostanie zaburzony proces czyszczenia
urządzenia. W takim przypadku, produ-
cent nie ponosi odpowiedzialności.
Podłączeniedosiecielektrycznej
Wtyczkęurządzenianależypodłączyćdouziemionegogniazdasieciowegoonapięciu
●
inatężeniuzgodnymzdanyminatabliczceznamionowej.Instalacjauziemiającamusi
zostaćwykonanaprzezwykwalikowanąosobę.Wprzypadkupodłączeniazmywarki
doinstalacjibezuziemienia,producentjestzwolnionyzodpowiedzialnościzajakie-
kolwiekstraty.
Instalacjaelektrycznapowinnabyćwyposażonawbezpiecznik10–16A.
●
1
2
34
Napięcieelektryczneurządzeniawynosi220–240V.Jeżelinapięciewgnieździesie-
●
ciowymwynosi110V,należyzastosowaćtransformator110/220Vomocy3000W.
Urządzenianiewolnopodłączaćdosiecielektrycznejpodczasustawiania.
Należyzawszestosowaćwyłączniewtyczkędołączonądourządzenia.
●
Przewódprzyłączeniowyurządzeniamożebyćwymienianywyłącznieprzezautoryzo-
●
wanyserwislubosobęwykwalikowanąabyzapobiecwypadkom.
Niewolnowyciągaćwtyczkizgniazdasieciowegomokrymirękami,gdyżgrozitopora-
●
żeniemprądemelektrycznym.
Dlacelówbezpieczeństwanależyzawszeodłączaćwtyczkęzgniazdasieciowegopo
●
zakończeniupracyzmywarki.
Pracaurządzeniaprzyniskimnapięciuspowodujepogorszeniesięjakościmycia.
●
Niewyjmowaćwtyczkizgniazdasieciowegociągnączaprzewódprzyłączeniowy.Na-
●
leżyzawszeciągnąćzawtyczkę.
Przedpierwszymuruchomieniemurządzenia
Należysprawdzić,czy specykacjeinstalacjielektrycznejiwodno-kanalizacyjnejsą
●
zgodnezdanymizawartymiwniniejszejinstrukcjiobsługi.
Należyusunąćopakowanieześrodkaurządzenia.
●
Należyustawićsystemzmiękczaniawody.
●
Należywsypać2kgsolidodozownikasolianastępniewlaćwodędomaksymalnego
●
poziomu.
Należynapełnićdozowniknabłyszczacza.
●
Przygotowanie urządzenia do użytku
Odkamienianiewody
Doprawidłowegofunkcjonowaniazmywarkiwymaganajestmiękkawoda.Wprzeciwnym
razienanaczyniachorazwyposażeniuwewnętrznymzbieraćsiębędziebiałyosadzka-
mienia. Może to mieć negatywny wpływ na pracę urządzenia. Zmywarka wyposażona
jestwsystemzmiękczającywodę,dziękiktóremumożliwejestusuwanieminerałówisoli
zwodydoprowadzanejdourządzenia.Wzależnościodtwardościdoprowadzanejwody,
soleiminerałyteosadzająsięwsystemiezmiękczającym.Dlategoteżsystemtenmusi
byćczyszczonyprzyużyciusolidozmywarek,abymógłprawidłowofunkcjonowaćpod-
czaskolejnychcyklimycia.
Uzupełnianiesoli
Należystosowaćsólprzeznaczonądozmywarek.Abyuzupełnićsól,należyzdjąćdolny
koszanastępnieotworzyćdozowniksoliprzekręcającnakrętkęwkierunkuprzeciwnymdo
ruchuwskazówekzegara 1, 2.Przedpierwszymużyciemnależywsypaćdodozownika
2kgsoliiuzupełnićwodędomaksymalnegopoziomu 3.Wykorzystaniedołączonegodo
urządzenialejkaułatwiuzupełnianiesoli 4.Następnie należyzamknąćdozowniksoli.
Dozowniksolinależyponownieuzupełnić,gdynapanelusterowaniazapalisięlampka
kontrolnabrakusoli.
UWAGA: Do dozownika na sól należy dolać wody wyłącznie przed pierwszym uży-
ciem urządzenia.
Wprzypadkuzastosowaniatabletkiwdozownikusoli,nienależynapełniaćdozownikado
maksymalnegopoziomu.Zalecasięużywaniedrobnoziarnistejsolidozmywarek.
Niewolnowsypywaćsolikuchennejdourządzenia.Możetonegatywniewpłynąćnapracę
systemuzmiękczającego.Pouruchomieniuurządzenia,dozowniksolinapełniasięwodą.
Dlategoteżsólnależyuzupełnićprzezuruchomieniemzmywarki.
Nadmiarsolijestusuwanypodczasprocesuczyszczenia.Jeżelinaczynianiebędązmy-
wanebezpośredniopouzupełnieniusoli,należyuruchomić krótkiprogrammyjącyprzy
pustejzmywarce,abyzapobiecuszkodzeniuurządzenia(orazkorozji)wzwiązkuznad-
miaremsolipowstałymprzyjejuzupełnianiu.

6
Pasekdotestowaniatwardościwody
Efektywnośćmyciazależyodtwardościwodydoprowadzanejdourządzenia.Urządzenie
jestwyposażonewsystemzmiękczającywodę.Efektywnośćmyciabędziewiększa,jeżeli
1 2 3
systemzostanieprawidłowoustawiony.Abyuzyskaćinformacjeotwardościwodywda-
nejokolicynależyskontaktowaćsięzodpowiednimiinstytucjamilubprzeprowadzićtest
twardościwody.
Wyjmijpasek
zopakowania. Odkręćkran
naok.1min. Zanurzpasek
wwodziena1sek. Wstrząśnijpasek
powyjęciuzwody. Odczekaj1min. Ustawtwardośćwodywurządzeniuzgodniezwynikiem
uzyskanympodczastestu.
Regulacjazużyciasoli
Tabelaustawieńpoziomutwardościwody
Poziomtwardościwody Niemieckiestopnie
twardościwody Francuskiestopnie
twardościwody Brytyjskiestopnie
twardościwody Wskaźnikpoziomutwardościwody
1 0-5 0-9 0-6 NawyświetlaczupojawiasięsymbolL1
26-11 10-20 7-14 NawyświetlaczupojawiasięsymbolL2
312-17 21-30 15-21 NawyświetlaczupojawiasięsymbolL3
418-22 31-40 22-28 NawyświetlaczupojawiasięsymbolL4
523-31 41-55 29-39 NawyświetlaczupojawiasięsymbolL5
632-50 56-90 40-63 NawyświetlaczupojawiasięsymbolL6
Jeżelitwardośćwodyprzekracza90francuskichstopnitwardościwodylubjeżeliużywanajestwodapochodzącazestudni,zalecasięstosowanieltróworazurządzeńuzdatniającychwodę.
UWAGA: Twardość wody jest fabrycznie ustawiona na poziomie 3.
Systemzmiękczającywodęnależyustawićzgodnieztwardościąwodydoprowadzanądourządzenia.
1
minuta
1minuta
Poziom1
Poziom2
Poziom3
Poziom4
Poziom5
Poziom6
Miękka
Bardzoniskipoziomwapna
Niskipoziomwapna
Średnipoziomwapna
Wysokipoziomwapna
Bardzowysokipoziomwapna
1
sekunda
Poustawieniuurządzenianależynacisnąćiprzytrzymaćprzyciskwyboru
programu 3.
Jednocześnienależywłączyć urządzenienaciskającprzyciskwłącz/wy-
łącz 1.
Przyciskwyboruprogramunależytrzymaćwciśniętyażsymbol„SL”zniknie
zwyświetlacza 3.
Przyciskwyboruprogramunależyzwolnić,potymjaksymbol„SL”zniknie
zwyświetlacza 3.
Urządzeniewyświetlaostatnieustawieniepoziomutwardościwody.
Poziomtwardościwodymożnaustawićprzypomocyprzyciskuwyborupro-
gramuzgodniezTabeląustawieńpoziomutwardościwody 3.
Poustawieniupoziomutwardościwodynależynacisnąćprzyciskwłącz/wy-
łącz 1abyzapisaćwprowadzonezmiany.
Użyciedetergentu
Należystosowaćdetergentprzeznaczonydozmywarek.
●
Narynkudostępnesądetergentywproszku,żeluoraztabletkach,któresąodpowied-
●
niedoużyciawzmywarkachdonaczyń.
Detergent należy uzupełnić przed uruchomieniem urządzenia. Detergenty należy
●
przechowywaćwchłodnym,suchymmiejscupozazasięgiemdzieci.
Nienależydodawaćwięcejdetergentuniżjesttowymagane,gdyżmożetospowodo-
●
waćzarysowaniaelementówszklanychorazdoprowadzićdoniecałkowitegorozpusz-
czeniasiędetergentu.
WięcejinformacjiodnośnieużywanegodetergentuuzyskaciePaństwokontaktującsię
●
bezpośredniozproducentemdanegośrodka.
Napełnieniedozownikadetergentu
Naciśnijzatrzaskpojemnikanadetergentjakpokazanonarysunku 1.Pojemniknade-
tergentzawierawśrodkulinieokreślająceilośćwsypanegodetergentu.Ułatwiająoneod-
mierzeniewłaściwejilościdetergentu.Całkowitapojemnośćpojemnikawynosi40cm3.
Wsyp25cm3detergentudowiększegopojemnika b,wprzypadkumocnozabrudzonych
naczyńlub15cm3detergentu,wprzypadkumniejszychzabrudzeń 2.Jeżelinaczynia
pozostawałybrudneprzezdłuższyczasiznajdująsięnanichzaschnięteresztkijedzenia
lubjeżeliwzmywarceznajdujesiędużailośćnaczyń,należywsypać5cm3detergentudo
pojemnikamyciawstępnego a,anastępnieuruchomićzmywarkę.
Wprzypadkuwiększejtwardościwodymożezaistniećkoniecznośćdodawaniawiększej
ilościdetergentu.
Uniwersalnetabletkidozmywarki
Narynkudostępnesąrównieżuniwersalnetabletkidozmywarki„2w1”,„3w1”,„5w1’itp.
Tabletki„2w1”zawierajądetergentorazsóllubnabłyszczacz.Podczaskorzystaniazta-
bletektypu„2w1”należysprawdzićspecykacjedanegoproduktu.
Inneuniwersalnetabletkimogązawieraćdetergent+nabłyszczacz+sól+innefunkcje.
Uniwersalnetabletkipozwalająuzyskaćzadowalającerezultatywyłączniewokreślonych
warunkach.Tegorodzajudetergentyzawierająokreślonąilośćnabłyszczaczai/lubsoli.
Naconależyzwrócićuwagępodczaskorzystaniaztegorodzajudetergentów:
Należyzawszesprawdzićspecykacjęproduktuiupewnićsię,czyjesttoproduktuni-
●
wersalny.
Należysprawdzić,czydany detergentjestodpowiednidopoziomutwardości wody
●
doprowadzanejdozmywarki.
Należyzawszestosowaćsiędoinstrukcjinaopakowaniuproduktu.
●
Tabletekniewolnowkładaćdownętrzazmywarkianidopojemnikanasztućce.Tablet-
●
kinależyzawszewkładaćdodozownikadetergentu.
Użycietabletekdajepożądanerezultatywyłączniewokreślonychprzypadkach.Na-
●
leżyskontaktowaćsięzproducentemdetergentu,abyuzyskaćinformacjeodnośnie
najbardziejodpowiednichwarunkówużycia.
Stosowanie uniwersalnych detergentów przy odpowiednim ustawieniu urządzenia
●
sprzyjazmniejszeniuzużyciasolii/lubnabłyszczacza.
1 2

7
Kosz górny
Regulowanawysokość
Kosz jest zaprojektowany w sposób
umożliwiającyzwiększeniejego pojem-
ności.Napółcemożnaustawićszklanki
ikubki.Półkamaregulowanąwysokość.
Dzięki temu można ustawiać różnej
wielkościszklankipodpółką.
Półkęmożnaustawić w 3 różnych wy-
sokościach. Dodatkowo, półka służy
do poziomego układania długich noży,
widelcóworazłyżek,umożliwiającwten
sposóbswobodneobracaniesięramion
spryskujących.
Uchwytnakieliszki
Umożliwiabezpiecznemyciekieliszkówzdługąnóżkąorazszklanek a.Nienależyopie-
raćdługichszklanekosiebie.Możetospowodowaćichuszkodzeniepodczasmycia.
Jeżeliniechceszużywaćuchwytunakieliszki,przejdźdopozycji b.
Regulacjawysokościzaładowanegokoszagórnego
Mechanizm regulacji wysokości gór-
nego kosza umożliwia dostosowanie
wysokości załadowanego kosza bez
koniecznościwyjmowaniago,takaby
dostosować wysokość do aktualnych
potrzeb. Kosz fabrycznie ustawiony
jestwgórnejpozycji.
Abypodnieśćkosznależychwycićgo
zobustronanastępniepociągnąćku
górze.Abyopuścićkosznależychwycić
gozobustronanastępniegoobniżyć.
Należyzwrócićuwagę,abyobiestronybyływtejsamejpozycji(góralubdół).
Koszdolny
Składanewsporniki
Wdolnymkoszuznajdująsięskładanewsporniki,któreumożliwiająwygospodarowanie
miejscadladużychnaczyńnp.patelni,garnkówitp.Każdywspornikmożnazłożyć,dzięki
czemuwkoszudolnymuzyskasięwięcejmiejsca.Wspornikimożnaskładaćlubrozkładać
wzależnościodzapotrzebowania.
Wsporniknabutelki
Wspornik ułatwia mycie naczyń z dużymi otworami
orazwysokichnaczyń.Wspornikmożnawyjąćzgodnie
zkierunkiemstrzałkijakpokazanonarysunku.
Jeżelipoużyciudetergentówtypu„2w1”lub„3w1”nieuzyskanezostanąpożądane
●
rezultaty(np.naczyniamająnalotisąmokre)należyskontaktowaćsięzproducentem
detergentu.Gwarancjanieobejmujeskargzwiązanychzużytkowaniemtegorodzaju
detergentów.
Zalecaneużycie:Wprzypadkuużyciauniwersalnegodetergentu,abyuzyskaćlepszere-
zultatynależyuzupełnićnabłyszczaczwzmywarce,wybraćnajniższeustawienienabłysz-
czacza(1)anastępnienacisnąćprzyciskdetergentuwtabletkach.Jeżelipoziomtwardo-
ściwodyjestwiększyniż4,należyuzupełnićdozowniksoli.Niezalecasięstosowania
uniwersalnychdetergentówwprzypadkukorzystaniazszybkichprogramów.
OSTRZEŻENIE: W przypadku wystąpienia problemu związanego z użyciem uni-
wersalnych detergentów, należy bezpośrednio kontaktować się z producentem
użytego środka.
Wprzypadkurezygnacjizużyciauniwersalnychdetergentów
Należynapełnićdozowniksoliinabłyszczacza.
●
Należywybraćnajwyższeustawienietwardościwodyanastępnieuruchomićpustą
●
zmywarkę.
Należyustawićodpowiednipoziomtwardościwody.
●
Należywybraćodpowiednieustawienienabłyszczacza.
●
Napełnianiedozownikanabłyszczaczaorazustawienienabłyszczacza
Wykorzystanienabłyszczaczazapobiegapowstawaniusmugorazosaduzkamieniana
naczyniachorazusprawniaprocessuszenia.Nietylkosprawia,żenaczyniasiębłyszczą,
alerównieżwspomagaprocesichsuszenia.Dlategoteżnależyzadbać,abywdozowniku
znajdowałasięodpowiedniailośćnabłyszczacza.Należyużywaćwyłącznienabłyszcza-
czyprzeznaczonychdoużytkuwzmywarkach.
Pozapaleniusięlampkikontrolnejnależyuzupełnićnabłyszczacz.Abyuzupełnićnabłysz-
czacz,należyodkręcićpokrywępojemnika 1.Następnienależywsypaćnabłyszczacz,
domomentu,wktórymwskaźnikpoziomunabłyszczaczastaniesięciemny 2;następnie
należyzakręcićpokrywępojemnika.Wskaźnikpoziomunabłyszczaczainformujeokoniecz-
nościuzupełnienianabłyszczaczawurządzeniu.Ciem-
nywskaźnik boznacza,żewpojemnikuznajdujesię
nabłyszczacz,natomiast jasny wskaźnik a oznacza,
żenależyuzupełnićnabłyszczaczwzmywarce.
Regulatorpoziomunabłyszczacza 3możnaustawić
w zakresie 1-6. Fabrycznie ustawiona została war-
tość3.Poziomnabłyszczaczanależyzwiększyć,jeże-
lipomyciunanaczyniachznajdująsięzaciekiwodne,
azmniejszyć,jeżelipoprzetarciunaczyniarękąpoja-
wiasięniebieskasmuga.
OSTRZEŻENIE: Należy stosować wyłącznie nabłyszczacze przeznaczone do użyt-
ku w zmywarkach do naczyń. Należy usunąć nadmiar nabłyszczacza za pomocą
szmatki. Resztki nabłyszczacza pozostałe w wyniku użycia zbyt dużej ilości na-
błyszczacza powodują powstanie obtej piany i zmniejszają efektywność mycia.
Ładowanie naczyń do zmywarki
Prawidłoweustawienienaczyńwzmywarcezapewnioptymalnezużycieenergiioraznaj-
lepszerezultatymyciaisuszenia.
W urządzeniu znajdują się dwa osobne kosze, do których można wkładać naczynia.
Wdolnym koszuukładaćmożna głębokie,okrągłenaczynia np.garnkizdługąrączką,
pokrywki,talerze,salaterki,sztućce.
Górnykoszsłużydomyciatalerzykówdoherbaty,talerzykówdeserowych,salaterek,kub-
kóworazszklanek.Długieszklankiorazkieliszkinależyoprzećokrawędźkoszykalub
wspornik.Nienależyopieraćichosiebie.Nienależyopieraćdługichszklanekosiebie,
ponieważpodczasmyciamogąonezostaćuszkodzone.
Zalecasięułożenienóżekkieliszkówwśrodkowejczęścikoszyka.
Łyżkimożnaułożyćpomiędzyinnesztućce,abynieprzykleiłysięonedosiebie.Abyosią-
gnąćnajlepszerezultatynależywłożyćsztućcedopojemnikanasztućce.
Aby zapobiec urazom należy układać ostre przedmioty np. widelce, noże itp. ostrzem
wdółwpojemnikunasztućcelubpoziomowkoszyku.
OSTRZEŻENIE: Należy układać naczynia tak, aby umożliwić swobodne obracanie
się ramion natryskowych.
12
3

8
Wielofunkcyjnysystemwsporników
Systemznajdujesięwdolnymkoszu.Ułatwiaonmyciepojedynczychszklanek,chochli
oraznożyodługimostrzu.
Aby złożyć system, należy ustawić wsporniki
zpozycji adopozycji b.Należyupewnićsię,
żekolcesązłożone c.Abyotworzyćwspornik,
należypostępowaćwodwrotnejkolejności.
Wsporniki można ustawić w dwóch pozycjach:
dolnej d oraz górnej e. Dzięki temu można
zagospodarowaćwięcejmiejscawdolnejczęści
urządzenia.Abyustawićwspornikiwgórnejpozy-
cji,należyustawićjezpozycji ddopozycji e.
Wspornikinależyodpowiednioprzymocować f.
Należyupewnićsię,żeramięnatryskoweniema
kontaktuz naczyniami ustawionymi nawsporni-
kach.
Innemożliwościzaładowaniakoszy
Koszdolny
Kosz górny
a
e
c
b
d
f
Nieprawidłowezaładowaniekoszy
Standardoweładowanieorazdaneuzyskanepodczastestów
Ładowność: Górnyidolnykosz:12standardowychkompletównaczyń.Górnykoszpowi-
nienbyćustawionywgórnejpozycji.Kubkinależyustawiaćnakolcach.
Detergent/Nabłyszczacz: 5+25cm3,zgodniezEN50242-DIN44990IEC436(międzyna-
rodowenormy)/Regulacjadozowanianabłyszczacza:4.
Test programu: Ekonomiczny50°C.

9
Opis programów
Programy
Program nr 1auto
intensive
(Auto
intensywny)
2auto
normal
(Auto
normalny)
3auto
delicate
(Auto
delikatny)
4hygiene
(Higieniczny) 5express
(55,60°C) 6economic
(Ekonomiczny) 7quick
(Szybki) 8rinse
(Płukanie) Extra-Higieniczny
(Myciewstępne+
higieniczny60°C)
Nazwyprogramów
itemperatury 60-70°C(P1) 50-60°C(P2) 30-50°C(P3) 60°C(P4) 60°C(P5) 50°C(P6) 40°C(P7) -(P8) 70°C
Rodzajzabrudzenia Automatycznaregulacjaczasumycia,tempera-
turyorazilościwodywzależnościodpoziomu
zabrudzenianaczyń
Silniezabrudzone
zaschniętenaczynia
lubnaczynia
wymagającehigie-
nicznegomycia
Zupy,sosy,maka-
ron,jajka,ziemniaki,
potrawyzapiekane,
potrawysmażone
Kawa,mleko,
herbata,wędliny,
warzywa,naczynia
któreniesą
zaschnięte
Kawa,mleko,
herbata,wędliny,
warzywa,naczynia
któreniesą
zaschnięte
Wstępnemycie
wcelurozmoczenia
resztekjedzenia,
następnienależy
wybraćpełny
program
Silniezabrudzone
zaschniętenaczynia
lubnaczynia
wymagającehigie-
nicznegomycia
Poziomzabrudzenia wysoki wysoki niski wysoki średni średni niski wysoki
Ilośćdetergentu
A:25cm3/15cm3
B:5cm3
A+B A+B AA+B A+B A+B AA+B
Czastrwania
programu(min.)
111-183 100-127 64-92 123 55 170 30 15 161
Zużycieenergii
(kWh) 1,25-1,78 1,03-1,28 0,60-0,80 1,55 0,93 1,05 0,71 0,02 1,75
Zużyciewody
(litry) 13,3-24,6 10,9-18,5 10,6-17,7 15 11 13,5 11 4,2 22,7
OSTRZEŻENIE: Krótkie programy nie obejmują suszenia.
Wartościpodanepowyżejzostałyuzyskanewwarunkachlaboratoryjnychzgodniezodpowiednimistandardami.Wartościtemogąuleczmianiewzależnościodwarunków,wktórych
użytkowanejesturządzenia(napięciesieci,ciśnieniewody,temperaturawodyoraztemperaturaotoczenia).
Koniec
Automatycznaregulacjaczasumycia,
temperaturyorazilościwodypoprzezokreślenie
poziomuzabrudzenianaczyń.
Suszenie
PłukaniegorącąwodąKoniecKoniecKoniecKoniec
PłukanieletniąwodąSuszenieSuszenieSuszenieSuszenie
PłukaniezimnąwodąPłukaniegorącąwodąPłukaniegorącąwodąPłukaniegorącąwodąPłukaniegorącąwodą
70°CMyciePłukaniezimnąwodąPłukaniezimnąwodąPłukaniezimnąwodąPłukaniezimnąwodą
50°CMyciewstępne40°CMyciewstępne50°CMyciewstępne60°CMyciewstępne60°CMyciewstępne Koniec
MyciewstępneMyciewstępneMyciewstępneMyciewstępneMyciewstępne Myciewstępne
Uruchomienie urządzenia i wybór programu
Uruchomienieurządzenia
1
2 3
Urządzeniewłączysięponaciśnięciuprzycisku
włącz/wyłącz. Na wyświetlaczu pojawią się
dwie kreski oraz zapali się lampka kontrolna
wskaźnikazakończeniaprogramu.
Po dokonaniu wyboru programu, kod wybranego
programupojawisięnawyświetlaczu(P1,P2,itp.).
Zapali się również lampka kontrolna wskaźnika
zakończeniaprogramu.
1Naciśnijprzyciskwłącz/wyłącz.
2Wybierzżądanyprogramprzyużyciuprzyciskuwyboruprogramu.
3Wybierzdodatkowefunkcje(opcjonalnie).
4Zamknijdrzwi.Programrozpocznesięautomatycznie.
UWAGA: Jeżeli nie chcesz rozpoczynać pracy urządzenia po wyborze progra-
mu, naciśnij przycisk włącz/wyłącz. Po ponownym naciśnięciu przycisku włącz/
wyłącz będzie można od nowa ustawić program przy pomocy przycisku wyboru
programu.

10
Filtry
Należysprawdzić,czyresztkijedzenianiepozostały
naltrach.
Wprzypadkuzabrudzenialtrów,należyjezdjąćido-
kładnieumyćpodbieżącąwodą.
aMikroltr
bFiltrgruboziarnisty
cFiltrmetalowy/plastikowy
Abyzdjąćiumyćltrnależyprzekręcićgowkierunku
przeciwnymdoruchuwskazówekzegaraanastępnie
wyjąćpodnoszącdogóry 1.
Pociągnij i wyjmij ltr metalowy/plastikowy 2. Na-
stępniewyciągnijltrgruboziarnistyzmikroltra 2.
Opłuczpodbieżącąwodą.Zamontujponowieltrme-
talowy/plastikowy.Włóżltrgruboziarnistywmikroltr
zgodnie z oznaczeniami. Zamocuj mikroltr na ltr
metalowy/plastikowyiprzekręćzgodniezkierunkiem
Wyłączenieurządzenia
Pozapaleniu się lampkikontrolnej wskaźnika
zakończenia programu, wyłącz urządzenie za
pomocąprzyciskuwłącz/wyłącz.
Wyjmijwtyczkęz sieci zasilającej i zakręć
zawórwody.
UWAGA: Po sygnale dźwiękowym, który wskazuje koniec programu (lampka kon-
trolna wskaźnika zakończenia programu zapali się) można uchylić drzwi zmywarki
aby przyśpieszyć proces suszenia.
UWAGA: Jeżeli drzwi zmywarki zostaną otwarte lub nastąpi przerwa w dostawie
energii elektrycznej, urządzenie wznowi pracę po zamknięciu drzwi lub wznowie-
niu dostawy energii.
Naciśnijiprzytrzymajprzyciskwyboruprogramu
przez 3 sekundy. Wskaźnik zakończenia
programu zacznie migać a na wyświetlaczu
pojawisięwartość„1”.
Otwórz drzwi i wybierz nowy program za
pomocąprzyciskuwyboruprogramu.
Otwórz drzwi zmywarki. Na wyświetlaczu
pojawisięostatniowybranyprogram.
Proces odprowadzania wody rozpoczyna się po zamknięciu
drzwizmywarki.Procestrwaok.30sekund.Poanulowaniu
programurozlegniesiępięciokrotnysygnałdźwiękowyizapali
sięlampkakontrolnawskaźnikazakończeniaprogramu.
Po zamknięciu drzwi nowy urządzenie zacznie
pracowaćwtrybienowegoprogramu.
Zmianaprogramu
Wprzypadkukoniecznościzmianyprogramuwtrakciepracyurządzenia.
UWAGA: W przypadku otwierania drzwi w celu zatrzymania programu przed jego
końcem, należy delikatnie je uchylić, aby uniknąć rozlania wody.
Zmianaprogramuwrazzponownymustawieniem
Wprzypadkukoniecznościanulowaniaprogramuwtrakciepracyurządzenia.
UWAGA: W przypadku otwierania drzwi w celu zatrzymania programu przed jego
końcem, należy delikatnie je uchylić, aby uniknąć rozlania wody.
Przebiegprogramu
Pozakończeniudanegoprogramu,napanelu
sterowania zapala się lampka kontrolna
wskaźnikazakończeniaprogramu.Rozlegnie
sięrównieżpięciokrotnysygnałdźwiękowy.
Nieotwierajdrzwiprzedkońcemcyklu.
Czyszczenie i konserwacja
Regularneczyszczenieurządzeniawydłużajegożywotność.
Wczęścimyjącejurządzeniamożegromadzićsiękamieńorazolej.Wtakimwy-
padkunależy:Napełnićpojemniknadetergent,wybraćprogramowysokiejtemperaturze
iuruchomićpustązmywarkę.Jeżeliwczęścimyjącejnadalpozostaniekamieńlubolej
należyużyćspecjalnegośrodkaczyszczącegodostępnegonarynku.(Specjalnyśrodek
przeznaczonydoczyszczeniazmywarekdonaczyń).
Czyszczenieuszczelekwdrzwiachzmywarki
Abyusunąćzabrudzenianagromadzonenauszczelkachdrzwi,należyregularnieprzecie-
raćuszczelkiwilgotnąszmatką.
Czyszczenieurządzenia
Conajmniejrazwmiesiącunależyczyścićltryorazramionanatryskowe.
Przedrozpoczęciemprocesuczyszczenianależyodłączyćurządzenieodsiecizasilania
izakręcićdopływwody.
Podczasczyszczenianienależyużywaćtwardychmateriałów.Urządzenienależyczyścić
przypomocymiękkiejwilgotnejszmatki.

11
Ramionanatryskowe
Należy sprawdzić, czy otwory
w górnym i dolnym ramieniu
natryskowym nie są zatkane.
W przypadku zatkania otworów,
należyzdjąćramionanatryskowe
iumyćjewwodzie.
Dolneramięmożnawyjąćpocią-
gającjekugórze;abyzdjąćgór-
neramięnależyprzekręcićśrubę
mocującąramieniawlewo.
Przy ponownym montażu górne-
go ramienia, należy sprawdzić,
czy śruba mocująca została do-
kręcona.
strzałki. Filtr jest prawidłowo zamocowany, kiedy
strzałkanamikroltrzeznajdujesięwpołożeniupoka-
zanymnarysunku 3.
Niewolnouruchamiaćzmywarkibezzałożonych
●
ltrów.
Nieprawidłowozamontowanyltrzmniejszyefek-
●
tywnośćpracyurządzenia.
Czyste ltry stanowią warunek poprawnej pracy
●
urządzenia.
Filtrwęża
Filtrwężazapobiegauszkodzeniomurządzeniaspowodowanymosadamizrur(piasek,
glina,rdzaitp.).Dziękitemunaczynianiebędążółknąćiniebędziesięnanichtworzyć
nalot.Należyokresowosprawdzaćltrwężaiwraziekoniecznościgowyczyścić.Abywy-
czyścićltrnależyzakręcićdopływwodyanastępniezdjąćwęża.Pozdjęciultranależy
umyćgopodbieżącąwodą.Następnienależyponowniezamontowaćltrwwężu.Należy
zamocowaćponowniewęża.
Kody błędów oraz czynności, które należy wykonać na wypadek ich wystąpienia
KODBŁĘDU OPISBŁĘDU MOŻLIWAPRZYCZYNAIROZWIĄZANIE
F5 Zmywarkanienapełniasięwodą. Upewnijsię,żezawórjestodkręconyiżeniemaprzerwywdostawiewody.•
Zamknijzawórwody,odłączwążodzaworuanastępniewyczyśćltrznajdującysięwprzyłączuwęża.•
Uruchomponowniezmywarkę.Jeżeliproblemnieustąpinależyskontaktowaćsięzserwisem.•
F3 Zmywarkaciąglenapełniasięwodą. Zamknijzawór.•
Skontaktujsięzserwisem.•
F2 Urządzenienieodprowadzawody.
Wążodprowadzającywodęzostałzatkany.•
Filtryzostałyzatkane.•
Wyłączurządzenieiwybierzpolecenieanulowaniaprogramu.•
Jeżeliproblemnieustąpi,skontaktujsięzserwisem.•
F8 Awariagrzałki. Skontaktujsięzserwisem.
F1 Uruchomionezostałozabezpieczenieprzedzalaniem. Wyłączzmywarkęizakręćzawórwody.•
Skontaktujsięzserwisem.•
FE Błądkartyelektronicznej. Skontaktujsięzserwisem.
F7 Awariagrzałki(temperaturaurządzeniajestzbytwysoka). Skontaktujsięzserwisem.
F9 Błądrozdzielacza. Skontaktujsięzserwisem.
F6 Nieprawidłowedziałanieczujnikagrzałki. Skontaktujsięzserwisem.
Jeżeliprogramniechcesięuruchomić
Sprawdź,czyurządzeniejestpodłączonedosiecizasilania.
●
Sprawdźbezpieczniki.
●
Upewnijsię,żezawórwodyjestodkręcony.
●
Upewnijsię,żedrzwizmywarkisązamknięte.
●
Upewnijsię,żeurządzeniezostałowłączoneprzyciskiemwłącz/wyłącz.
●
Upewnijsię,żeltrwlotuwodyorazltrywzmywarceniesązapchane.
●
Jeżeliwdozownikupozostajeosadpodetergencie
Detergentzostałdodanydomokregopojemnika.
●
Jeżelipozakończeniuprogramuwzmywarcepozostajewoda
Wążodprowadzającywodęjestzatkanylubzgięty.
●
Filtrysązatkane.
●
Programsięjeszczenieskończył.
●
Jeżeliurządzenieprzestajepracowaćwtrakcietrwaniaprogramu
Wystąpiłaawariazasilania.
●
Awariawlotuwody.
●
Programjestwtrybieoczekiwania.
●
Jeżelipodczascyklumyciarozlegająsięodgłosystukania
Naczyniazostałynieprawidłowoułożone.
●
Ramionanatryskoweuderzająwnaczynia.
●
Jeżelinanaczyniachpozostająresztkijedzenia
Naczyniazostałynieprawidłowoułożonewzmywarce.
●
Koszjestprzeładowany.
●
Naczyniaopierająsięosiebie.
●
Użytozbytmałodetergentu.
●
Wybranyzostałnieodpowiedniprogram.
●
Ramięnatryskowejestzatkaneresztkamijedzenia.
●
Filtrysązatkane.
●
Filtrysąnieprawidłowozamontowane.
●
Pompaodpływowajestzatkana.
●
Jeżelinanaczyniachsąbiałesmugi
Użytozbytmałodetergentu.
●
Zbytniskieustawienieilościnabłyszczacza.
●
Nieużytosoli,mimodużegostopniatwardościwody.
●
Systemzmiękczającywodęjestustawionynabardzoniskimpoziomie.
●
Pokrywapojemnikanasólniejestprawidłowozamknięta.
●
Zostałużytydetergentniezawierającyfosforanów.Należyspróbowaćużyćdetergentu
●
zawierającegofosforany.
Naczynianieschną
Zostałwybranyprogrambezcyklususzenia.
●
Zbytniskieustawienieilościnabłyszczacza.
●
Naczyniazostałyzbytszybkowyładowane.
●
Jeżelinanaczyniachsąplamyrdzy
Częśćsztućcówwykonanazniskiejklasystalinierdzewnej.
●
Wysokazawartośćsoliwwodzie.
●
Pokrywapojemnikanasólniejestprawidłowozamknięta.
●
Zbytdużosolidostałosiędownętrzaurządzeniapodczasuzupełnianiasoli.
●
Nieprawidłoweuziemienie.
●
Drzwinieotwierająlubzamykająsięprawidłowo
Zastosowanodrewnianyelementonieodpowiedniejwadze.Należystosowaćsiędo
●
zaleceńzawartychwinstrukcjiobsługi.
Sprężynazdrzwiachniejestwłaściwiewyregulowana.Należystosowaćsiędozale-
●
ceńzawartychwinstrukcjiobsługi.
Jeżeliproblemnieustąpinależyskontaktowaćsięzserwisem.
Informacje praktyczne
1Jeżeliurządzenieniepracujeprzezdłuższyczas.
Należyodłączyćzmywarkęodsiecizasilaniaizakręcićzawórwody.
●
Należylekkouchylićdrzwi,abyzapobiecpowstawaniunieprzyjemnychzapachów.
●
Należyutrzymywaćwnętrzezmywarkiwczystości.
●

12
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia
niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego
powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn kon-
strukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
2Eliminowaniezaschniętychkropelwody
Należyużyćbardziejintensywnegoprogramu.
●
Należywyjąćzurządzeniawszelkiemetalowepojemniki.
●
Nienależydodawaćdetergentu.
●
3Prawidłoweustawienienaczyńwzmywarcezapewnioptymalnezużycieenergiioraz
najlepszerezultatymyciaisuszenia.
4Należyusunąćwiększezabrudzeniaprzedwłożeniemnaczyńdozmywarki.
5Należywłączaćzmywarkępojejcałkowitymnapełnieniunaczyniami.
6Zprogramuwstępnegomycianależykorzystaćwyłączniewtedy,gdyjesttokonieczne.
7Należystosowaćsiędoinformacjiodanymprogramieorazozużyciumediówprzy
wyborzeprogramu.
8Urządzenianienależymontowaćwbliskiejodległościodlodówki,ponieważnagrzewa
sięonodowysokiejtemperatury.
9Jeżeliurządzeniejestustawionewmiejscu,wktórymtemperaturamożespaśćponi-
żej0°Cnależyodprowadzićwodępozostałąwurządzeniu.Abyodprowadzićwodęzwnę-
trzazmywarkinależyzakręcićzawóriodłączyćwążodprowadzającywodę.
Ekologia – zadbajmy o środowisko
Każdyużytkownikmożeprzyczynićsiędoochronyśrodowiska.Niejesttoanitrudne,ani
zbytkosztowne.
Wtymcelu:
Opakowaniakartonoweprzekażnamakulaturę.
Workizpolietylenu(PE)wrzućdokonteneranaplastik.
Zużyteurządzenieoddajdoodpowiedniegopunktuskładowania,gdyżznaj-
dującesięwurządzeniuniebezpieczneskładnikimogąbyćzagrożeniemdla
środowiska.
Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi!!!
Materiałyopakowaniowemogąbyćniebezpiecznedladzieci!
●
Proszęudaćsiędopunkturecyklinguwceluusunięciaopakowanialuburządzenia.
●
Należyodciąćkabelzasilającyizniszczyćurządzeniezamykającedrzwiczki.
Opakowaniekartonowejestprodukowanezpapieruzrecyklingupowinnozostaćod-
●
danedomiejscazbiórkimakulaturydorecyklingu.
Zapewniając,żetenproduktzostałprawidłowousunięty,pomagaciePaństwozapo-
●
biegaćnegatywnymskutkomdlaśrodowiskaizdrowialudzi,któremogłybywystąpić
wprzypadkunieprawidłowegopostępowaniazodpadamitegoproduktu.
Wceluuzyskaniabardziejszczegółowychinformacjidotyczącychrecyklingutegopro-
●
duktu,prosimyokontaktzmiejscowymurzędemlubrmązajmującąsięwywożeniem
śmieci.
Importer:ZELMERS.A.–Polska
Zakupczęścieksploatacyjnych–akcesoriów:
wpunktachserwisowych,–
sklepinternetowy–jakponiżej.–
Telefony:
1. SalonSprzedażyWysyłkowejZelmerS.A.:
częścizamienne: tel.(017)865-86-05,fax(017)865-82-47–
2. ZelmerS.A.–Sprawyhandlowe: tel.(017)865-81-02
e-mail:sprzedaz@zelmer.pl
3. ZelmerS.A.–Biuroreklamacji: tel.(017)865-82-88,(017)865-85-04
e-mail:reklamacje@zelmer.pl

13
Obsah
Popiszařízení..................................................................................................................13
Technickáspecikace..................................................................................................14
Bezpečnostnípokyny.....................................................................................................14
Recyklace ....................................................................................................................14
Bezpečnostnípokyny...................................................................................................14
Doporučení ..................................................................................................................15
Předměty,kterénelzemýtvmyčcenádobí .................................................................15
Instalacezařízení............................................................................................................15
Rozměryainstalacenábytkovéhočela .......................................................................15
Seřízenízařízení..........................................................................................................16
Připojeníkvodovodu ...................................................................................................16
Hadicepropřiváděnívody...........................................................................................16
Hadiceproodváděnívody...........................................................................................16
Připojeníkelektrickésíti..............................................................................................16
Předprvnímspuštěnímzařízení..................................................................................16
Přípravazařízeníkprovozu...........................................................................................16
Odstraňovánívodníhokamene....................................................................................16
Doplňovánísoli ............................................................................................................16
Proužekprotestovánítvrdostivody.............................................................................16
Úpravaspotřebysoli....................................................................................................17
Použitíčisticíhopřípravku............................................................................................17
Naplňovánídávkovačečisticíhopřípravku...................................................................17
Univerzálnítabletypromyčkynádobí..........................................................................17
Plněnídávkovačeleštidlaanastavenímnožstvíleštidla.............................................18
Vkládánínádobídomyčky ............................................................................................18
Horníkoš......................................................................................................................18
Dolníkoš......................................................................................................................18
Jinémožnostiplněníkošů............................................................................................19
Standardníplněníaúdajezískanéběhemtestování...................................................19
Popisprogramů..............................................................................................................20
Programy .....................................................................................................................20
Zapnutízařízeníavýběrprogramu...............................................................................20
Zapnutípřístroje...........................................................................................................20
Průběhprogramu.........................................................................................................21
Změnaprogramu .........................................................................................................21
Změnaprogramusopětovnýmnastavením ................................................................21
Vypnutízařízení...........................................................................................................21
Čištěníaúdržba..............................................................................................................21
Filtry.............................................................................................................................21
Filtrhadice ...................................................................................................................22
Ramenatrysek.............................................................................................................22
Kódyzávadaúkonyprováděnépřijejichvýskytu......................................................22
Praktickéinformace .......................................................................................................22
Ekologie–péčeoživotníhoprostředí..........................................................................23
CZ
Systémsušenísventilátorem
Umožňujeúčinnějšísušenínádobí.
1Horníkošspodpěrami
2Horníostřikovacírameno
3Dolníkoš
4Dolníostřikovacírameno
5Filtry
6Ovládacípanel
7Dávkovačpráškualeštidla
8Košnapříbory
9Držákdolníhokoše
10 Dávkovačsoli
11 Zarážkavýsuvuhorníhokoše
12 Systémsušenísventilátorem
1
11
10
9
8
7
12
2
3
4
5
6
Popis zařízení
1TlačítkoZapni/Vypni
Po zmáčknutí tlačítka Zapni/Vypni se rozsvítí signalizační kontrolka signalizující konec
programu.
2Displej
Displejzobrazujedobutrvánídanéhoprogramuadobuzbývajícídokoncedanéhoprogra-
mu.Nadisplejilzetakésledovatprůběhvybranýchprogramů.
3Tlačítkovýběruprogramu
Tlačítkoumožňujevýběrpožadovanéhoprogramu.
1 2 3 4 5 6 7 8
4Tlačítkoodloženéhostartu
Tlačítkosloužíknaprogramováníodloženéhostartuprodanýprogram(1-2......19hodin).
Pozmáčknutítlačítkaodloženéhostartusenadisplejiobjevísymbol „1h”.Každédalší
zmáčknutítlačítkaprodloužídobuodloženéhostartu(adekvátně1,2.....19).Odloženýstart
lzenaprogramovatnastavenímdobyodkladuanásledněprogramu pomocitlačítkapro
výběrprogramu.Jemožnétakénastaveníprogramuanásledněnastavenídobyodložení
startu.Naprogramovanoudobuodloženéhostartulzeměnitpomocitlačítkaodloženého
startu.Zařízenízahájíčinnostipodleposlednězadanýchnastavení.

14
5Tlačítkoprotablety(tlačítko3v1)
Zmáčknětetlačítkotabletpřipoužitítabletobsahujícíchsůlaleštidlo.
6Tlačítkoúvodníhomytí
Výběrprogramuúvodníhomytízvýšíefektivitumytí.Výběrúvodníhomytímůžezpůsobit
změnunastaveníteplotyadobyprovozuzařízenívpřípaděpoužitíněkterýchprogramů.
UPOZORNĚNÍ: V případě výběru programu, který není kompatibilní s programem
úvodního mytí, zazní zvukový signál.
UPOZORNĚNÍ: V případě výběru výhradně programu úvodního mytí, nastavte ten-
to program pomoci tlačítka pro výběr programu.
7Tlačítko½plnění
Připoužitífunkce½plněnílzenádobíumístitvmyčcetřemizpůsoby:vdolnímkoši,vhor-
nímkošiavhornímadolnímkoši.
Uněkterýchprogramůlzedodatečněpoužítfunkci½plnění,je-livmyčcemálo
nádobí.Je-linádobívmyčceumístěnévhornímnebodolnímkoši,zmáčkněte
tlačítko½,anáslednězvoltenastavení,přikterémsvítíoběsignalizačníkont-
rolky.
Je-linádobívmyčceumístěnévýhradněvhornímkoši,zmáčknětetlačítko½,
anáslednězvoltenastavení,přikterémsvítíhornísignalizačníkontrolka.Zaří-
zeníprovedecyklusmytívýhradněvhornímkoši.Připoužitététofunkcemusí
býtdolníkošprázdný.
Je-linádobívmyčceumístěnévýhradněvdolnímkoši,zmáčknětetlačítko½,
anáslednězvoltenastavení,přikterémsvítídolnísignalizačníkontrolka.Zaří-
zeníprovedecyklusmytívýhradněvdolnímkoši.Připoužitététofunkcemusí
býthorníkošprázdný.
UPOZORNĚNÍ: Byla-li při posledním cyklu mytí nastavená rovněž dodatečná funk-
ce, bude aktivována také při následujícím cyklu mytí. Nechte-li, aby tato funkce
byla aktivní pro další cyklus mytí, zmáčkněte opakovaně tlačítko dané funkce
a poté se ujistěte, zda příslušná signalizační kontrolka zhasla.
UPOZORNĚNÍ: V případě výběru programu, který není kompatibilní s programem
½ plnění, zazní zvukový signál.
8Ukazatelchybějícísoli
Rozsvítí-lisesignalizačníkontrolkaukazatelechybějícísoli,doplňtevmyčcesůl.
Ukazatelchybějícíholeštidla
Rozsvítí-lisesignalizačníkontrolkaukazatelechybějícíholeštidla,doplňtevmyčceleš-
tidlo.
Ukazatelukončeníprogramu
Signalizačníkontrolkaukazateleukončeníprogramuserozsvítípoukončenícykludaného
programu.Poukončeníprogramuzaznítaképětzvukovýchsignálů.
TECHNICKÁSPECIFIKACE
Kapacita 12standardníchsadnádobí
Výška 815mm–870mm
Šířka 596mm
Hloubka 550mm
Hmotnost 38kg
Elektrickápřípojka 220–240V,50Hz
Nominálnívýkon 2200W
Výkonohřívacíhotělesa 2000W
Výkončerpadla 100W
Výkonodtokovéhočerpadla 30W
Tlakvody 0,03MPa(0,3bar)–1MPa(10bar)
Intenzita 10A
Výrobcesivyhrazujeprávoměnitvzhledatechnickéspecikacezařízení.
MyčkanádobíjezařízenímI.třídyvybavenýmnapájecímkabelemsochrannýmvodičem
azástrčkousochrannýmkontaktem.
Zařízenísplňujepožadavkyplatnýchnorem.
Zařízeníjeshodnéspožadavkytěchtosměrnic:
Elektrickánízkonapěťovázařízení(LVD)–2006/95/EC.–
Elektromagnetickákompatibilita(EMC)–2004/108/EC.–
VýrobekjeoznačensymbolemCEnatypovémštítku.
Bezpečnostní pokyny
Recyklace
Některékomponentyobaluzařízeníbylyvyrobenyzmateriálů,kterémohoubýtopě-
●
tovnězpracovány.
Plastovédílyjsouoznačenémezinárodnímizkratkami:
●
(>PE<,>PS<,>POM<,>PP<,….)
Kartónovédílybylyvyrobenyzrecyklovanéhopapíru.Vhazujtejedopříslušněozna-
●
čenýchkontejnerůnatříděnýodpad.
Tentomateriálnevyhazujtespolusodpademzdomácnosti.Odkládejtejevpřísluš-
●
nýchsběrnýchdvorech.
Proinformaceomístech,kdeprobíhájejichsběrseinformujtevnejbližšímsběrném
●
dvoře.
Bezpečnostnípokyny
Přidodánízařízení
Ověřte,zdazařízeníneboobalnejsoupoškozeny.Je-lizařízenípoškozené,nezapí-
●
nejteje.Vtěchtopřípadechkontaktujteautorizovanýchservis.
Obalodstraňtepodlenávodualikvidujtepodleplatnýchpředpisů.
●
Čehojepotřebasivšímatpřiinstalacizařízení
Zařízeníumístětevbezpečnémístěsrovnoupodlahou.
●
Zařízenípřipojtevsouladusnávodekobsluze.
●
Instalaciaopravuzařízenímůžeprovádětvýhradněautorizovanýservis.
●
Používejtevýhradněoriginálnínáhradnídíly.Předinstalacíseujistěte,žezařízeníje
●
odpojenézelektrickésítě.
Zařízenípřipojujtevždypouzedozásuvkyelektrickésítě(pouzestřídavéhoproudu)
●
vybavenéochrannýmkolíkemsnapětímshodnýmsnapětímuvedenýmnavýrobním
štítku.
Zástrčkuvložtedopříslušnézásuvky,kterájeinstalovánaauzemněnávsouladuse
●
všemimístnímipředpisyavyhláškami.
Je-li neodpojitelný napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn u výrobce, ve speci-
alizovaném servisu nebo kvalikovanou osobou, aby nedošlo k úrazu.
Opravy přístroje může provádět pouze proškolený personál. Neodborně provedena
oprava může být pro uživatele příčinou vážného ohrožení. V případě poruchy se
obraťte na specializovaný servis.
Věnujtezvláštnípozornosttomu,abyzařízenínestálonanapájecímkabelu.
●
Poinstalacizařízenímusíbytzástrčkasnadnopřístupná.
●
Kpřipojenízařízenínelzepoužítprodlužovacíkabelneborozdvojky.Ujistětese,žepo
●
provedeníinstalacejezajištěnvolnýpřístupkzástrčce.
Myčkunamontujtepodlenávodukobsluze.Ujistětese,žezařízenířádněnainstalo-
●
váno.
Poinstalacizapněteprázdnoumyčkunaprvnícyklusmytí.
●
Dennípoužívání
Zařízeníjeurčenovýhradněprodomácípoužití.Používánízařízeníprokomerčníúče-
●
lyzpůsobujeneplatnostzáruky.
Nenídovolenostávat,sedatanizatěžovatdveřezařízení.Můžetovéstkjejichvylo-
●
mení.
Používejtevýhradněmycípřípravkyaleštidlaurčenápropoužitívmyčkáchnaná-
●
dobí.Výrobcenezodpovídázaškodyvzniklévdůsledkůpoužitínesprávnýchmycích
přípravků.
Vodavmycíčástizařízenínenípoužitelnápropití.
●
Vmycíčástizařízenínelzepoužívatžádnározpouštědla–vznikánebezpečívýbuchu.
●
Předmytím vmyčceověřtezdajsouplastovédíkyodolnévůčipůsobenívysokých
●
teplot.
Vzařízenínelzemýtpředměty,kterénejsouurčenékmytívmyčkáchnádobí.Koše
●
vmyčcenádobínepřeplňujte.Výrobcenezodpovídázapoškrábánívnitřnístranyzaří-
zenízpůsobenápřetíženímkošů.
Vžádnémpřípadě nenídovolenootevíratzařízení vprůběhuprovozníhocyklu. Ze
●
zařízenísemůžeuvolnit vroucí voda.Vpřípaděotevřenímyčkynádobív průběhu
provozu,dojdeksepnutíochrany,kterázařízenívypne.
Neponechávejteotevřenédveřemyčka.Mohlobydojítkúrazu.
●
VÝSTRAHA: Nože a jiné ostře ukončené potřeby musí být umístěné v koši s os-
třím směrem dolů nebo uložené vodorovně.
Bezpečnostdětí
Porozbalenízařízeníseujistěte,žeobaljemimodosahdětí.
●
Nedovoltedětem,abysisezařízenímhrálynebojespouštěly.
●
Mycípřípravkyneboleštidlapřechovávejtemimodosahdětí.
●
Dětisenesmízdržovatvblízkostiotevřenéhozařízení,protoževjehovnitřkusemo-
●
hounacházetzbytkyčisticíchpřípravků.
Ujistětese,žestarázařízenínepředstavujíprodětiohrožení.Vyskytlysetotižpřípady,
●
kdysedětizabouchlyvestarýchspotřebičích.Tétosituacipředejdětedemontážízám-
kudveřínebostrženímkabelůstaréhozařízení.
Přístrojneníurčen,abyjejobsluhovalyosoby(včetnědětí)somezenýmifyzickými,
●
smyslovýminebopsychickýmischopnostminebosnedostatkemzkušenostíaznalostí
prácesezařízením,nepoužívají-lijepoddohledemnebopodlenávodukobsluzepo-
skytnutémuosobouodpovědnouzajejichbezpečnost.
Dohlédnětenato,abysispřístrojemnehrályděti.
●

15
Vpřípaděvýskytuzávad
Veškerézávadymusíbýtodstraněnyvýhradněkvalikovanýmiosobami.Opravy,které
●
nebudouprovedenyvautorizovanémservisu,majízanásledekzneplatněnízáruky.
Předzahájenímopravyseujistěte,žezařízeníjeodpojenézelektrickésítě.Přerušte
●
přívodproudukzařízení.Neodpojujtezařízenízelektrickésítětahemzanapájecíka-
bel.Ujistětese,žebylodpojentaképřívodvodydozařízení.
Doporučení
Provětšíúsporyenergieavodydoporučujemepředvloženímnádobídomyčkyod-
●
stranitznádobívětšínečistoty.Zařízenízapínejte,teprveje-lizcelavyplněnénádobí.
Programúvodníhomytívyužívejtevýhradnětehdy,je-litonezbytné.
●
Předmětyjakojsoumisky,sklenicenebohrnce,ukládejtevmyčcednemvzhůru.
●
Nevkládejtedomyčkypřílišmnohonádobínebonádobí,kterénenívhodnépromytí
●
vmyčkách.
Předměty,kterénelzevmýtvmyčcenádobí
Předmětzašpiněnécigaretovýmpopelem,voskemzesvíček,lakem,barvou,chemic-
●
kýmilátkamiapředmětyvyrobenýmizeslitinželeza.
Příborysdřevěnounebokostěnourukojetí,srukojetísporcelánuneboperleťoviny,
●
předmětysnálepkami.
Plastovépředměty,kterénejsouodolnévůčipůsobenítepla,nádobyvyrobenézmědi
●
nebocínu.
Předmětyvyrobenézhliníkuastříbra(mohlabýtdojítkbarevnýmzměnámaztrátě
●
lesku).
Jemnédekoračnísklo,zdobenýporcelán,krystaly–jejichmytívmyčcenádobívede
●
keztrátěprůhlednosti,nádobínebopříboryslepenýmiprvky,neodolnýmivůčipůso-
benívysokýchteplot,sklenicezolovnatéhokrystalu,prkénka,předmětyvyrobenéze
syntetickýchvláken.
Houbyamytíúterkynanádobí.
●
VÝSTRAHA: Při nákupu nádobí se ujistěte, že je lze mýt v myčce nádobí.
Instalace zařízení
Rozměryainstalacenábytkovéhočela

16
Seřízenízařízení
Přivýběrumísta pro umístění zařízení zohledněte místo, kterébudepohodlnépro
●
vkládáníavytahovánínádobízmyčky.
Zařízenínelzeinstalovatvmístě,kdemůžeteplotaklesnoutpod0°C.
●
Předumístěnízařízeníodstraňteobalpodlepokynu.
●
Zařízeníumístětevblízkostipřívoduvody.Přiumisťovánízařízenízohledněteokol-
●
nost,žepopřipojenínebudemožnéumístěníměnit.
Zařízenínelzepřesouvatanizvedatzadveřenebočelnípanel.
●
Přiumístěnízařízeníseujistětese, žehadicepřivádějícíaodvádějícívodunejsou
●
ohnuté.Dbejte,abyzařízenínestálonanapájecímkabelu.
Nerovnostipodložísrovnejtepomocizávitovanýchpolohovacíchnožek.Přisprávném
●
umístěnízařízeníjemožnédveřevolněotevíratazavírat.
Nezavírají-lisedveřemyčkasprávně,ověřte,zdazařízenístojístabilněnapodlaze
●
avpřípaděpotřebyseseřiďtepolohovacíminožkami.
Připojeníkvodovodu
Ujistětese,žemyčkulzepřipojitkvodovodnímuakanalizačnímupotrubí.Doporučujeme
taképoužitíltračnívložkyzabraňujícípoškozenízpůsobovanémuusazeninamizpotrubí
(písek,zemina,rez apod.).Díkytomunádobí nebudežloutnoutanebudou senaněm
tvořitpovlaky.
Hadicepropřívodvody
Nepřipojujtestarouhadicipropřívodvody,kterábylapoužita
prodřivěpoužívanoumyčku.Jenaprostonezbytněnutnéna-
instalovatoriginálnípřívodníhadici,kterájepřipojenakzaříze-
ní.Vpřípaděinstalacenovéhadicenebohadice,kteránebyla
po delší dobu používána, tuto před připojením propláchněte.
Hadicipropřívodvodypřipojtepřímokvodovodnímuventilu.
Maximálnípovolenýtlakvodynavstupučiní1MPa.Minimální
přípustnýtlakvody navýstupučiní0,03MPa.Je-litlakvody
vyššínež1MPa,namontujtevstupníventilpronadměrnýtlak.
Popřipojeníventilodšroubujtenamaximální
polohuaověřte,zdaspojneprotéká.
Zbezpečnostníchdůvodůventilzavírejtepo
každémmycímcyklu.
UPOZORNĚNÍ: V některých modelech
je použit systém Aquastop. Tento sys-
tém obsahuje kabely a elektro díly. Není
dovoleno systém Aquastop přerušovat,
ohýbat a mačkat.
Hadiceproodváděnívody
Hadice pro odvádění vody může být při-
pojena přímo ke kanalizačnímu potrubí
nebokhrdluna sifonuuodpadu.Připou-
žitíspeciálnězahnutéhadiceupevněnéna
hranědřezumužebýtvodaodváděnápřímo
kdřezu.
Totonapojenísemusínacházejminimálně
50 cm a maximálně 110 cm od základny
myčkynádobí.
VÝSTRAHA: Maximální délka hadice
pro odvádění vody nesmí překročit 4 m.
V opačném případě bude narušen proces
čištění zařízení. V tomto případě výrobce
nenese odpovědnost.
Připojeníkelektrickésíti
Zástrčkuzařízenípřipojtekuzemněnésíťovézásuvkasnapětímshodnýmsúdajina
●
výrobnímštítku.Zemnícíinstalacemusíbýtprovedenakvalikovanouosobou.Vpří-
paděpřipojenímyčkykneuzemněnéinstalacijevýrobcezproštěnodpovědnostiza
jakékolivztráty.
Elektrickérozvodymusíbýtvybavenypojistkou10–16A.
●
Elektrickénapětízařízeníčiní220–240V.Činí-linapětívsíťovézásuvce110V,použij-
●
tetransformátor110/220Vovýkonu3000W.Zařízenínelzeksítipřipojovatvprůběhu
seřizování.
1
2
34
Používejtevždyvýhradnězástrčkupřipojenoukzařízení.
●
Napájecíkabelzařízenímůžebýtvyměňovánvýhradněpřesautorizovanýmservisem
●
nebokvalikovanouosobou,abysepředešlozraněním.
Nedovolenovytahovatzástrčkuzesíťovézásuvkymokrýmarukama,neboťhrozírizi-
●
kozasaženíelektrickýmproudem.
Zbezpečnostníchdůvodůnutnovždyodpojitzástrčkuzesíťovézásuvkypoukončení
●
provozumyčky.
Provozzařízenípřinízkémnapětízpůsobízhoršeníkvalitymytí.
●
Nevytahujtezástrčkuzesíťovézásuvkytahemzanapájecíkabel.Vždytáhnětepřímo
●
zazástrčku.
Předprvnímspuštěnímzařízení
Ověřte,zdaspecikaceelektrickésítěavodovoduakanalizacejsouvsouladusúdaji
●
uvedenýmivtomtonávodukobsluze.
Odstraňteobalyzvnitřkuzařízení.
●
Nastavtesystémzměkčovánívody.
●
Vsypte2kgsolidodávkovačesoliapotévlijtevodunamaximálníúroveň.
●
Naplňtedávkovačleštidla.
●
Příprava zařízení k provozu
Odstraňovánívodníhokamene
Křádnémufungovánímyčkyjenezbytnáměkkávoda.Vopačnémpřípaděsenanádobí
avnitřnímvybaveníshromažďujebíláusazenavodníhokamene.Tomůžemítnegativní
vlivnaprovozzařízení.Myčkajevybavenasystémemzměkčovánívody,kterýumožňuje
odstraňováníminerálůasoliz vody přiváděné dozařízení.Vzávislostinatvrdostipři-
váděnévodysetytosoli a minerály usazujívezměkčovacímsystému.Protomusíbýt
tentosystémčištěnspoužitímsolipromyčky,abymohlřádněfungovatpřidalšíchcyklech
mytí.
Doplňovánísoli
Používejtesůlurčenoupromyčkynádobí.Prodoplněnísolisundejtedolníkoš,potéote-
vřetedávkovačsoliotočenímmaticevesměruprotipohybuhodinovýchručiček 1, 2.
Předprvnímpoužitímvsyptedodávkovače2kgsoliadoplňtevodunamaximálníúro-
veň 3.Využitínálevkypřipojenékzařízeníusnadnídoplňovánísoli 4.Potédávkovač
soliuzavřete.Dávkovačsoliopětovnědoplňte,kdyžsenaovládacímpanelurozsvítísig-
nalizačníkontrolkachybějícísoli.
UPOZORNĚNÍ: Do dávkovače soli dolijte vodu výhradně před první použitím za-
řízení.
Vpřípaděpoužitítabletydodávkovače soli,nenípotřebadávkovačplnitnamaximální
úroveň.Doporučujemepoužíváníjemnozrnnésolipromyčkynádobí.
Vzařízenínenídovolenopoužívatkuchyňskousůl.Můžetomítnegativnívlivnaprovoz
změkčovacíhosystému.Pospuštěnízařízenísedávkovačsolinaplnívodou.Protojepo-
třebasůldoplnitpředspuštěnímmyčkynádobí.
Nadbyteksolijeodstraňovánvprůběhučisticíhoprocesu.Nebude-linádobímytopřímo
podoplněnísoli,spusťtekrátkýmycíprogrampřiprázdnémyčce,abysepředešlopoško-
zenízařízení(akorozi)zdůvodunadbytkusolivzniklémpřijejímdoplňování.
Proužekprotestovánítvrdostivody
Efektivitamytízávisínatvrdostivodypřiváděnédozařízení.Zařízeníjevybavenésys-
témemprozměkčovánívody.Efektivitamytíbudevyšší,bude-lisystémřádněnastaven.
Prozískáníinformacíotvrdostivodyvdanélokalitěkontaktujtepříslušnéinstitucenebo
proveďtetesttvrdostivody.

17
1 2 3
Vyjměteproužek
zbalení. Otevřetekohou-
teknaasi1min. Ponořteproužek
vevoděna1s. Povyjmutízvodyprouž-
kemzatřepte. Vyčkejte1min. Nastavtetvrdostvodyvzařízenípodlevýsledkuprovede-
néhotestu.
Úpravaspotřebysoli
Tabulkanastaveníúrovnětvrdostivody
Úroveňtvrdostivody Německéstupně
tvrdostivody Francouzskéstupně
tvrdostivody Britskéstupnětvrdosti
vody
Ukazatelúrovnětvrdostivody
1 0-5 0-9 0-6 NadisplejiseobjevísymbolL1
26-11 10-20 7-14 NadisplejiseobjevísymbolL2
312-17 21-30 15-21 NadisplejiseobjevísymbolL3
418-22 31-40 22-28 NadisplejiseobjevísymbolL4
523-31 41-55 29-39 NadisplejiseobjevísymbolL5
632-50 56-90 40-63 NadisplejiseobjevísymbolL6
Překračuje-litvrdostvody90francouzskýchstupňůtvrdostivodyneboje-lipoužívánavodazestudny,doporučujemepoužíváníltrůnebozařízeníproúpravuvody.
UPOZORNĚNÍ: Tvrdost vody je továrně nastavená na úroveň 3.
Systémprozměkčovánívodynastavtepodletvrdostivodypřiváděnédozařízení.
1
minuta
1minuta
Úroveň1
Úroveň2
Úroveň3
Úroveň4
Úroveň5
Úroveň6
Měkká
Velminízkáúroveňvápníku
Nízkáúroveňvápníku
Středníúroveňvápníku
Vysokáúroveňvápníku
Velmivysokáúroveňvápníku
1
sekunda
Ponastavenízařízenízmáčkněteapřidržtetlačítkovýběruprogramu 3.
Současnězapnětezařízenízmáčknutímtlačítkazapni/vypni 1.
Tlačítkoprovýběrprogramupřidržtezamáčknutédokudsymbol„SL”zdis-
plejea 3nezmizí.
Tlačítkoprovýběrprogramuuvolnětepoté,cosymbol„SL”zdispleje 3
zmizí.
Zařízenízobrazujeposlednínastaveníúrovnětvrdostivody.
Úroveňtvrdostivodylzenastavitpomocitlačítkyprovýběrprogramupodle
Tabulkynastaveníúrovnětvrdostivody 3.
Ponastaveníúrovnětvrdostivodyzmáčknětetlačítkovypínačezapni/vy-
pni 1prouloženíprovedenýchzměn.
Použitíčisticíhopřípravku
Používejtečisticípřípravkyurčenépromyčkynádobí.
●
Natrhujsoudostupnéčisticípřípravkyvprášku,gelunebotabletách,kteréjsouurče-
●
nypropoužitívmyčkáchnádobí.
Čisticípřípraveknutnopředspuštěnímzařízenídoplnit.Čisticípřípravkypřechovávej-
●
tevchladném,suchémmístěmimodosahdětí.
Nepoužívejtevícečisticíhopřípravkunežjenutné,neboťtomůževéstkpoškrábání
●
skleněnéhopříslušenstvíakneúplnémurozpuštěnísečisticíhopřípravku.
Víceinformace týkajícísepoužívaného čisticíhopřípravkuzískátepřímouvýrobce
●
danéhopřípravku.
Naplňovánídávkovačečisticíhopřípravku
Zmáčkněte západku dávkovače čisticího přípravku jak je uvedeno na obrázku č. 1.
Dávkovačnačisticípřípravekjevybavenvestředuliniemiurčujícímumnožstvíčisticího
přípravku.Usnadňujíodměření správného množství čisticího přípravku. Celkovýobjem
dávkovaččiní40cm3.
Vpřípaděsilnězašpiněnéhonádobívsypte25cm3čisticíhopřípravku do větší dávko-
vače b,nebo15cm3vpřípaděmenšíhozašpinění 2.Bylo-linádobíponechánozašpi-
něnépodelšídobuajsounaněmzbytkyzaschnutéhojídlaneboje-livmyčcevětšímnož-
stvínádobí,vsypte 5 cm3 čisticího přípravku do vstupního dávkovače a,potémyčku
zapněte.
Uvyššítvrdostivodymůžebýtnutnépřidávánívětšíhomnožstvíčisticíhopřípravku.
Univerzálnítabletypromyčkynádobí
Natrhujsoudostupnétakéuniverzálnítabletydomyčeknádobí„2v1”,„3v1”,„5v1’apod.
Tablety„2v1”obsahujícíčisticíhopřípravekasůlneboleštidlo.Připoužívánítablettypu
„2v1”ověřtespecikacidanéhoproduktu.
Jinéuniverzálnítabletymohouobsahovatčisticípřípravek+leštidlo+sůl+jinéfunkce.
Univerzálnítabletyumožňujídosáhnoutuspokojivévýsledkyvýhradnězastanovenýchpod-
mínek.Čisticípřípravkytohotodruhuobsahujíuvedenémnožstvíleštidlanebosoli.
Čemujenutnověnovatpozornostpřipoužívánítohotodruhučisticíchpřípravků?
Ověřtevždyspecikaciproduktuaujistětese,zdasejednáouniverzálníprodukt.
●
Ověřte,zdajedanýčisticípřípravekvhodnýproúroveňtvrdostivodypřiváděnédo
●
myčky.
Vždypostupujtepodlenávoduuvedenémunaobaluproduktu.
●
Tabletkynenídovolenovkládatdovnitřmyčkyanidonádobynapříbory. Tablety je
●
nutnovždyvkládatdodávkovačečisticíhopřípravku.
Použitítabletdávápožadovanévýsledkyvýhradněvuvedenýchpřípadech.Kontaktuj-
●
tevýrobcečisticíhopřípravkuprodalšíinformacetýkajícísenejvhodnějšíchpodmínek
jehopoužití.
Používáníuniverzálníchčisticíchpřípravkůpřivhodnémnastavenízařízenípřispíváke
●
sníženíspotřebasolialeštidla.
Nebudou-lipopoužití čisticíchpřípravkůtypu„2v1”nebo„3v 1”dosaženypoža-
●
dovanévýsledky(např.nádobímápovlak ajemokré) kontaktujtevýrobcečisticího
přípravku.Zárukasenevztahujenastížnostisouvisejícíspoužívánítohotodruhučis-
ticíchpřípravků.
Doporučovanépoužití:Prodosaženílepšíchvýsledkůpřipoužitíuniverzálníhočisticího
přípravkudoplňtevmyčceleštidlo,zvoltenejnižšínastaveníleštidla(1)anáslednězmáčk-
nětetlačítkočisticíhopřípravkuvtabletách.Je-liúroveňtvrdostivodyvyššínež4,doplňte
dávkovačsoli.Nedoporučujemepoužívatuniverzálníčisticípřípravkypřipoužitírychlých
programů.
VÝSTRAHA: V případě vzniku problému spojeného s používáním univerzálních
čisticích přípravků kontaktujte přímo výrobce daného přípravku.
1 2
ČISTICÍPŘÍPRAVEK

18
Držáknaskleničky
Umožňujebezpečnémytískleničeksdlouhoustopkouasklenic a.Neopírejteosebe
dlouhésklenice.Mohlobydojítkjejichpoškozeníběhemmytí.
Chcete-lipoužívatdržákaskleničky,přejdětekpoložce b.
Nastavenívýškynaplněnéhohorníhokoše
Mechanismus nastavení výšky horní-
ho koše umožňuje přizpůsobit výšku
naplněnéhokošebeznutnostjehovy-
jímánítak,abybylomožnéjehovýšku
přizpůsobit aktuálním potřebám. Koš
jezvýrobyumístěnvhornípoloze.
Košzvednetetak,žepojehouchope-
nízoboustanjejnáslednězatáhněte
směremnahoru.Prospuštěníkošejej
uchopte z obou stran a následně jej
snižte.
Dbejte,abyoběstranybylyvestejnépoloze(nahořenebodole).
Dolníkoš
Složitelnépodpěry
Vdolnímkošisenacházejísložitelnépodpěry,kteréumožňujíefektivnívyužitímístapro
velkénádobí,napříkladpánve,hrnceapod.Každoupodpěrulzesložit,čímžlzevdolním
košizískatvícemísta.Podpěrylezskládatneborozkládatpodlepotřeby.
Podpěranaláhve
Podpěrausnadňujemytínádobísvelkýmiotvoryavy-
sokéhonádobí.Podpěrulzepohodlněvyjmoutvesmě-
rušipky,jakjeuvedenonaobrázku.
Polyfunkčnísystémpodpěr
Systémsenacházívdolnímkoši.Usnadňujemytíjednotlivýchsklenic,naběračekanožů
sdlouhýmostřím.
Vpřípadě,žepřestanetepoužívatuniverzálníčisticípřípravky
Naplňtedávkovačsolialeštidla.
●
Zvoltenejvyššíúroveňtvrdostivodyanechteběžetprázdnoumyčku.
●
Nastavteodpovídajícíúroveňtvrdostivody.
●
Zvoltepříslušnénastaveníleštidla.
●
Plněnídávkovačeleštidlaanastaveníleštidla
Použitíleštidlapředcházívznikušmouhausazeninvodníhokamenenanádobíazlepšuje
processušení.Zajišťujenejenom,žesenádobíleskne,alepodporujetaképrocesjeho
sušení.Dbejteproto,abysevdávkovačinacházelovždypožadovanémnožstvíleštidla.
Používejtevýhradněleštidlaurčenápropoužitívmyčkáchnádobí.
Porozsvícenísignalizačníkontrolkyleštidlodoplňte.Přidoplňováníleštidlaodšroubujte
víkodávkovače 1.Poténasypteleštidlodoúrovně,kdyukazatelúrovněleštidlaztmavne
2; poté dávkovač zašroubujte. Ukazatel úrovně leš-
tidla informuje o nutnosti doplnění leštidla v zařízení.
Tmavýukazatel bsignalizuje,želeštidlojevdávko-
vači,světlýukazatel aznamená,žejenutnoleštidlo
vmyčcedoplnit.
Regulátor úrovně leštidla 3 lze nastavit v rozsahu
1-6. Ve výrobě byla nastavená hodnota 3. Úroveň
leštidlazvyštepokudpoumytízůstalynádobízaschlé
kapkyvodyasnižte,pokudsepootřenínádobíobje-
vujemodrášmouha.
VÝSTRAHA: Používejte výhradně leštidla určená k použití v myčkách nádobí. Po-
moci utěrky odstraňte nadbytek leštidla. Zbytky leštidla po použití příliš velkého
množství leštidla tvoří pěnu a snižují efektivitu mytí.
Vkládání nádobí do myčky
Řádnéumístěnínádobívmyčcezajistíoptimálníspotřebuenergieanejlepšívýsledky
mytíasušení.
Vzařízenísenacházejídvasamostatnékoše,dokterýchlzenádobívkládat.Vdolním
košiukládejtehluboké,kulaténádobí,napříkladhrncesdlouhourukojetí,pokličky,talíře,
mísy,příbory.
Horníkošjeurčenpromytípodšálků,dezertníchtalířků,miseknebosklenic.Dlouhéskle-
niceaskleničkyopřeteohranukošenebopodpěru.Neopírejtejevzájemněosobe.Neo-
pírejtedlouhéskleniceosebe,protožebypřimytímohlodojítkjejichpoškození.
Doporučujemeumisťovatstopkyskleničekvestředníčástikošíku.
Lžícelzeukládatmeziostatnípříbory,abyseksoběnepřilepily.Prodosaženínejlepších
výsledkůvložtepříborydokošenapříbory.
Ostrépředmětynapř.vidličky,nožeapod.vkládejteostřímsměremdolůdokošenapříbo-
rynebovkošinaležato,abynedošlokúrazům.
VÝSTRAHA: Nádobí ukládejte tak, aby nebylo znemožněné otáčení ostřikovacích
ramen.
Horníkoš
Nastavitelnávýška
Košjenavržentak,abybylomožnéjehoobjemsnížit.Napolicilzeukládatskleniceahrn-
ky.Policemánastavitelnouvýšku.Díkytomulzepodpolicívkládatsklenicerůznéveli-
kosti.
Policilzenastavitve3různýchvýškách.Dodatečněpolicesloužíkvodorovnémuukládání
dlouhýchnožů,vidličekalžictak,abynebylozamezenootáčeníostřikovacíchramen.
12
3

19
Pro složení systému změňte polohu podpěry
z polohy a do polohy b. Ujistěte se, že trny
jsousloženy c.Přirozkládánípodpěrpostupujte
vopačnémpořadí.
Podpěrylezumístitvedvoupolohách: dolní d
ahorní e.Získátetakvíce místa v dolní části
spotřebiče.Proumístětepodpěrvhorní poloze,
přemístětetytozpolohy ddopolohy e.Pod-
pěryvhodněupevnit f.Ujistětese,žeostřiko-
vacíramenosenedotýkánádobíumístěnéhona
podpěrách.
Jinémožnostiplněníkošů
Dolníkoš
Horníkoš
Chybnéplněníkošů
a
e
c
b
d
f
Standardníplněníaúdajezískanéběhemtestování
Kapacita: Horníadolníkoš:12standardníchsadnádobí.Horníkošnastavtevhornípo-
loze.Hrnkyumístětenatrnech
Čisticí přípravek/leštidlo: 5+25cm3,vsouladusEN50242DIN44990IEC436(meziná-
rodnínorma)/Nastavenídávkováníleštidla:4.
Test programu: Ekonomický50°C.

20
Popis programů
Programy
Programč. 1auto
intensive
(Auto
intenzívní)
2auto
normal
(Auto
normální)
3auto
delicate
(Autojemný)
4hygiene
(Hygienický) 5express
(55,60°C) 6economic
(Ekonomický) 7quick
(Rychlý) 8rinse
(Oplachování) Extra-hygienický
(Úvodnímytí
+hygienický60°C)
Názvyprogramů
ateploty 60-70°C(P1) 50-60°C(P2) 30-50°C(P3) 60°C(P4) 60°C(P5) 50°C(P6) 40°C(P7) -(P8) 70°C
Druhzašpinění Automatickénastavenídobymytí,teplota
amnožstvívodypodlemíryzašpiněnínádobí Silnézašpinění
nádobínebonádobí
vyžadujícíhohygie-
nickémytí
Polévky,omáčky,
těstoviny,vejce,
brambory,zapékané
potraviny,smažené
potraviny
Káva,mléko,čaj,
uzeniny,zelenina,
nádobí,kterénení
zaschnuté
Káva,mléko,čaj,
uzeniny,zelenina,
nádobí,kterénení
zaschnuté
Úvodnímytípro
rozmáčenízbytků
jídel,následně
zvoltedlouhý
program
Silnězašpiněné,
zaschnuténádobí
nebonádobívyža-
dujícíhygienické
mytí
Úroveňzašpinění vysoká vysoká nízká vysoká střední střední nízká vysoká
Množstvípřípravku
A:25cm3/15cm3
B:5cm3
A+B A+B AA+B A+B A+B AA+B
Dobatrváníprogramu
(min)
111-183 100-127 64-92 123 55 170 30 15 161
Spotřebaenergie
(kWh) 1,25-1,78 1,03-1,28 0,60-0,80 1,55 0,93 1,05 0,71 0,02 1,75
Spotřebavody
(litry) 13,3-24,6 10,9-18,5 10,6-17,7 15 11 13,5 11 4,2 22,7
VÝSTRAHA: Krátké programy neobsahují sušení.
Výšeuvedenéhodnotybylyzískányvlaboratorníchpodmínkáchvsouladuspříslušnýmistandardy.Tytohodnotysemohouzměnitvzávislostinapodmínkách,vekterýchjezařízení
používáno(napětísítě,tlakvody,teplotavodyaokolníteplota).
Konec
Automatickáregulacedobymytí,teploty
amnožstvívodypodleúrovnězašpiněnínádobí.
Sušení
Oplachováníhorkou
vodou
KonecKonecKonecKonec
Oplachovánívlažnou
vodou
SušeníSušeníSušeníSušení
Oplachovánístudenou
vodou
Oplachováníhorkou
vodou
Oplachováníhorkou
vodou
Oplachováníhorkou
vodou
Oplachováníhorkou
vodou
70°CMytí
Oplachovánístudenou
vodou
Oplachovánístudenou
vodou
Oplachovánístudenou
vodou
Oplachovánístudenou
vodou
50°CÚvodnímytí40°CÚvodnímytí50°CÚvodnímytí60°CÚvodnímytí60°CÚvodnímytí Konec
ÚvodnímytíÚvodnímytíÚvodnímytíÚvodnímytíÚvodnímytí Úvodnímytí
Zapnutí zařízení a výběr programu
Zapnutípřístroje
1
2 3
Zařízenísezapnepozmáčknutítlačítkazapni/
vypni.Nadisplejiseobjevídvěčárkyarozsvítí
signalizační kontrolka ukazatele ukončení
programu.
Po provedení výběru programu se kód vybraného
programuobjevínadispleji (P1, P2, itd.). Rozsvítí
se také signalizační kontrolka ukazatele ukončení
programu.
1Zmáčknětetlačítkozapni/vypni.
2Zvoltepožadovanýprogrampoužitímtlačítkaprovýběrprogramu.
3Zvoltedodatečnéfunkce(volitelně).
4Uzavřetedveře.Programzačneběžetautomaticky.
UPOZORNĚNÍ: Nechcete-li zahájit provoz zařízení po zvolení programu, zmáčk-
něte tlačítko zapni/vypni. Po opětovném zmáčknutí tlačítka zapni/vypni bude
možné znovu nastavit program s použitím tlačítka pro výběr programu.
Table of contents
Languages:
Other Zelmer Dishwasher manuals
Popular Dishwasher manuals by other brands

TUV Rheinland
TUV Rheinland WQP12-B9251B Technical & service manual

Bosch
Bosch SHU 4300 series Use & care manual

GE
GE GLD4960PSS Dimensions and installation information

Whirlpool
Whirlpool ADG 7540 Quick reference guide

CMA Dishmachines
CMA Dishmachines CMA-180VL owner's manual

Bosch
Bosch SBV6ZCX49E INFORMATION FOR USE