1 BY ONE 321NA-0001 User manual

Bubble Machine
Instruction Manual/Bedienungsanleitung/Manuel d'instructions
Manual de instrucciones/Manuale di istruzioni
1byone Products Inc.
1230 E Belmont Street, Ontario, CA 91761
Customer Service:+1 909-391-3888
www.1byone.com

01
Introduction
Thank you for purchasing 1byone Bubble Machine.This instruction
manual contains important information about safety,usage,and
disposal. Use the product as described and keep this manual for future
reference.If you sell this bubble machine or pass it on, also give this
manual to the new owner.
Safety Instructions
• This product is only authorized for domestic use and not for com-
mercial or industrial purposes. It is only intended for applications
described in these instructions.
• Children or dependents should not use, clean, or perform mainte-
nance on the bubble machine without adult supervision.
• Only connect the bubble machine to a power outlet type as indicat-
ed in the "Specifications" section of this manual.
• To completely disconnect from power, remove the batteries and
unplug the power adapter.
• Make sure the power cable is visible at all times to avoid stepping on
or tripping over it.
• The machine should not be exposed to dripping or splashing water.
If moisture, water, or any liquid gets inside the housing, immediately
unplug from power and contact a qualified technician to check and
repair it.
• Do not open the housing of the bubble machine.There are no
Product Description
1. Battery Compartment
2. Handle
3. ON/OFF/Speed Switch
4. Bubble Wand
5. Reservoir
6. Liquid Level Display
7. DC-IN Jack
1234567
EN
DE
FR
ES
IT

02 03
Operation
Handling and Operation
1 x Bubble Machine
1 x Power Adapter
1 x Instruction Manual
Before using the bubble machine for the first time, check the package
contents to ensure all parts are free of visible damage.
Included Items
To insert the batteries, unscrew the screw on the battery compartment
on the top of the machine and remove the compartment cover. Insert
6 C batteries (not included), paying attention to the correct polarity.
Inserting Batteries (Optional)
1. Place the bubble machine on a solid,flat surface and in a well-venti-
lated area.
2. Pour bubble liquid into the liquid reservoir. Always ensure the liquid
level immerses at least one wand. Do not fill the reservoir over the
noted maximum level.
3. If batteries have not been installed,plug the bubble machine into a
grounded electrical outlet. If batteries are installed and the machine
is also connected to an outlet, then outlet power will be used.
4.Turn the ON/OFF/Speed Switch clockwise to Speed Level 1.
5. Turn the Switch again for Speed Level 2.
Cleaning
Note:
Note:
• It is recommend to clean the bubble machine after every 40 hours of
operation.
• Do not spin the fan using compressed air to avoid damage.
• Always remove the power adapter from the socket before refilling
the liquid or cleaning the bubble machine.
1. Empty all bubble liquid from the machine.
2. Rinse and drain the reservoir using a little distilled water.
3. Add some warm distilled water to the maximum level.
4. After adding water, turn on the bubble machine and allow it to run
in a well-ventilated area until all wands appear to be free of residue.
5. Drain the remaining water to complete cleaning.
Attention:
It is normal for the bubble machine to produce less bubbles when
using battery power than when plugged in with the power adapter.
• Keep the air intake ports free from blockage.
• Do not use outdoors in the rain as this may lead to a short circuit.
• Do not leave unused liquid in the reservoir for an extended period.
The liquid may thicken in the reservoir. Remove all liquid before
storing or moving.
• If the bubble machine is to be mounted using a bracket, please note
the machine should only be inclined to a maximum angle of 15
degrees.
• The bubble machine should not be used for more than 8 hours
consecutively and is best operated at 40º-90ºF (4º-32ºC).Performance
of the machine may be reduced in low temperatures.
user-serviceable parts.
• Never leave the machine unattended when it is switched on or
connected to power.
• Never aim the bubble machine at open flames.
• Do not aim the bubble machine directly at people as bubble liquid
may leave permanent markings on clothing.
• Do not transport with liquid. If the machine gets wet, do not use until
it is completely dry.
• Always keep batteries out of the reach of infants and young children
to prevent the batteries from being swallowed. If swallowed, take
immediate action and contact medical authorities for help.
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT

04 05
Specifications
AC Adapter Voltage: 100-240V~50-60Hz
Rated Power: 13.5W
Batteries: 6 x C batteries
Output: 9V 1.5A
Size: 170(L)x210(W)x170(H)mm/66.9x82.7x66.9in
Weight: 1.04kg/2.29lbs
Max Tank Capacity: 380ml/12.8oz
Disposal of the Appliance
Under no circumstances should you dispose of the appliance in
normal domestic waste.This product is subject to the provisions
of European Directive 2012/19/EU.
The appliance’s packaging is made from environmentally friendly
material and can be disposed of at your local recycling plant.
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste
facility. Please observe currently applicable regulations.Please contact your waste
disposal center if you need any further information.
Disposal
Storage
• If you do not intend to use the bubble machine immediately, it is
best to unplug the power cord from the power socket, or remove
the batteries.
• Once the machine has been disconnected from power, it is recom-
mended to empty the reservoir and store the machine in a dust-free
and dry place.
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf von unserer 1byone Seifenblasenmaschine.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen über
Sicherheit, Nutzung und Entsorgung.Verwenden Sie das Produkt wie
beschrieben und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nach-
schlagen auf.Wenn Sie diese Blasenmaschine verkaufen oder weit-
ergeben, geben Sie diese auch Handbuch für den neuen Besitzer.
Sicherheitshinweise
• Dieses Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch und nicht für
gewerbliche oder industrielle Zwecke zugelassen. Es ist nur für die in
dieser Anleitung beschriebenen Anwendungen gedacht.
• Kinder sollten das Gerät nicht ohne Aufsicht nutzen, säubern oder
bedienen.
• Schließen Sie die Blasenmaschine nur an eine Steckdose an, wie im
Abschnitt "Technische Daten" dieses Handbuchs beschrieben.
• Um die Stromversorgung vollständig zu trennen, entfernen Sie die
Batterien und ziehen Sie den Netzadapter ab.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Kabel nicht in Laufwege legen und
nicht darüber stolpern.
• Das Gerät darf keinem Tropfen oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
Wenn Feuchtigkeit,Wasser oder irgendeine Flüssigkeit in das
Gehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie
sich an einen qualifizierten Techniker, um ihn zu überprüfen und zu
reparieren.
Produktbeschreibung
1. Batteriefach
2. Griff
3. EIN / AUS / Drehzahlschalter
4. Bubble Zauberstab
5. Reservoir
6. Flüssigkeitsstandanzeige
7. DC-IN-Buchse
1234567
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT

06 07
Reinigung
Hinweis:
1. Entfernen Sie alle Blasenflüssigkeit aus der Maschine.
2. Spülen und entleeren Sie den Behälter mit etwas Wasser.
3. Fügen Sie etwas warmes destilliertes Wasser auf das bis zum Maxi-
mum ein.
4. Nach dem Hinzufügen des Wassers, schalten Sie die Blasenmaschine
ein und lassen Sie diese in einem gut belüfteten Bereich laufen,bis
alle Stäbe frei von Rückständen sind.
5. Lassen Sie das restliche Wasser ab, um die Reinigung zu beenden.
Achtung:
Es ist normal für die Blasenmaschine, weniger Blasen zu produzieren,
wenn sie Batteriestrom verwenden, als wenn sie mit dem Netzteil in
eine Steckdose eingesteckt ist.
• Decken Sie die Lufteinlassöffnungen nicht ab
• Nicht im Freien im Regen verwenden, da dies zu einem Kurzschluss
führen kann.
• Lassen Sie keine unbenutzte Flüssigkeit über längere Zeit inn dem
Behälter. Die Flüssigkeit kann sich im Reservoir verdicken.Vor dem
Aufbewahren oder Bewegen der Maschine alle Flüssigkeiten
entfernen.
• Wenn die Blasenmaschine mit einer Halterung montiert werden soll,
beachten Sie bitte, dass die Maschine nur auf einen maximalen
Winkel von 15 Grad geneigt sein sollte.
• Die Blasenmaschine sollte nicht mehr als 8 Stunden am Stück
verwendet werden und sollte am besten zwischen 4º und 32ºC
betrieben werden. Die Leistung der Maschine kann bei niedrigen
Temperaturen reduziert sein.
• Öffnen Sie das Gehäuse der Blasenmaschine nicht. Es gibt keine vom
Benutzer zu wartenden Teile.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet
oder an die Stromversorgung angeschlossen ist.
• Die Blasenmaschine niemals auf offene Flammen zielen
• Zielen Sie nicht auf die Blasenmaschine direkt auf Menschen, da die
Blasen permanente Verfärbungen auf Kleidung hinterlassen können.
• Nicht mit Flüssigkeit transportieren.Wenn die Maschine nass wird,
nicht verwenden, bis sie vollständig trocken ist.
• Halten Sie Batterien immer ausserhalb der Reichweite von Säug-
lingen und Kleinkindern, um zu verhindern, dass die Batterien
verschluckt werden.
Betrieb
Handhabung und Bedienung
1 x Seifenblasenmaschine
1 x Netzteil
1 x Bedienungsanleitung
Bevor Sie die Blasenmaschine zum ersten Mal benutzen, überprüfen
Sie den Packungsinhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile frei von
sichtbaren Schäden sind.
Packetinhalt
Um die Batterien einzusetzen, schrauben Sie die Schraube am Batter-
iefach auf der Oberseite des Gerätes ab und entfernen Sie die Abdeck-
ung des Fachs. Setzen Sie 6 C-Batterien ein (nicht im Lieferumfang
enthalten), wobei die richtige Polarität beachtet wird.
Einlegen von Batterien (optional)
1. Legen Sie die Blasenmaschine auf eine feste,flache Oberfläche und
in einem gut belüfteten Bereich.
2. Geben Sie die Blasenflüssigkeit in den Flüssigkeitsbehälter. Achten
Sie stets darauf, dass der Flüssigkeitsstand hoch genug ist um
mindestens einen Stab einzutaucht. Füllen Sie das Reservoir nicht
über den angegebenen Höchstgehalt.
3.Wenn Batterien nicht eingelegt sind,stecken Sie die Blasenmaschine
in eine geerdete Steckdose.Wenn Batterien installiert sind und
die
Maschine auch an eine Steckdose angeschlossen ist, wird Strom aus
der Steckdose verwendet.
4. Drehen Sie den EIN / AUS / Drehzahlschalter im Uhrzeigersinn auf
Geschwindigkeit Stufe 1.
5. Drehen Sie den Schalter erneut für Geschwindigkeit Stufe 2.
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT

08 9
Gerät Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Entsorgung
Hinweis:
• Es empfiehlt sich, die Blasenmaschine nach jeweils 40 Betriebsstund-
en zu reinigen.
• Drehen Sie den Ventilator nicht mit Druckluft, um Beschädigungen
zu vermeiden.
• Ziehen Sie den Netzadapter immer aus der Steckdose, bevor Sie die
Flüssigkeit nachfüllen oder die Blasenmaschine reinigen.
Technische Daten
Netzadapter Spannung: 100-240V ~ 50-60Hz
Nennleistung: 13,5W
Batterien: 6 x C Batterien
Ausgang: 9V 1,5A
Größe: 170 (L) x210 (W) x170 (H) mm
Gewicht: 1.04kg
Max.Tankinhalt: 380ml
Lagerung
• Wenn Sie nicht beabsichtigen, die Blasenmaschine für längere Zeit zu
benutzen, ist es am besten, das Netzkabel aus der Steckdose zu
ziehen oder die Batterien zu entfernen.
• Sobald die Maschine vom Stromnetz getrennt ist, empfiehlt es sich,
den Behälter zu entleeren und die Maschine staubfrei und trocken
zu lagern.
Introduction
Merci pour l’achat de la machine à bulles 1byone. Ce manuel
d’instructions contient des informations importantes concernant la
sécurité, l’utilisation et le recyclage de cet appareil. Utiliser le produit
comme décrit dans ce manuel et le garder pour futur référence.Si
vous vendez ou donner ce produit, veuillez également transmettre ce
manuel d’utilisation.
Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à un usage commercial et non à des fin
industrielles. Il faut uniquement l’utiliser conformément aux instruc-
tions de ce manuel.
• Les enfants ou personnes dépendantes ne doivent pas utiliser,
nettoyer ou réparer la machine à bulles sans la supervision d’un
adulte.
• Connecter la machine à bulles uniquement à une prise électrique
respectant les caractéristiques indiquées dans la rubrique Caractéris-
tiques /“Specifications”de ce manuel d’utilisation.
• Pour débrancher l’appareil de toute alimentation électrique,retirer
les batteries et débrancher de la prise électrique.
• S’assurer que le câble électrique est visible en toute circonstance de
façon à éviter de trébucher dedans.
• La machine de devrait pas être exposée à de l’eau ou des éclabous-
sures.Si la moisissure, l’eau ou tout liquide s’insère dans le produit,
débrancher immédiatement de la prise électrique ou retirer les piles
et contacter un technicien qualifié pour réparer l’appareil.
Description du produit
1. Compartiment pour piles
2. Poignée
3. Interrupteur ON/OFF /
commande de vitesse
4. Baguette à bulles
5. Réservoir
6. Ecran d’affichage du
niveau de liquide
7. Jack DC -in
123456
7
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT

10 11
Propreté
Remarque :
Remarque :
1.Vider toutes les bulles de liquide de la machine.
2. Rinçer et vider le réservoir en utilisant de l’eau distillée.
3. Ajouter de l’eau chaude distillée jusqu’au niveau maximum.
4. Après avoir ajouté de l’eau, allumer la machine à bulles et l’installer
dans un environnement bien ventilé.
5.Vider l’eau restante pour compléter le nettoyage.
Remarque :
Il est normal que la machine produise moins de bulles en mode
utilisation par piles alors que le volume de bulles est plus important
lorsque la machine est branchée directement sur une prise secteur.
• S’assurer que les sorties d’air ne sont pas encombrées pour faciliter la
ventilation du produit.
• Ne pas utiliser le produit en plein air lorsqu’il pleut car cela peut
entrainer un court circuit.
• Ne pas laisser le réservoir inutilisé pendant une longue période. Le
liquide peut rendre le réservoir plus épais. Retirer les liquides avant de
déplacer ou stocker le produit.
• Si la machine est installée sur un support, s’assurer que la machine
n’est pas inclinée à plus de 15 degrés.
• La machine à bulles ne devrait pas être utilisée pendant plus de 8
heures consécutives et dans un environnement dont les tempéra-
tures varient entre 4 et 32ºC.Les performances de la machine peu-
vent être réduites par des températures basses.
• Ne pas ouvrir l’appareil. Les composants situés à l’intérieur de cet
appareil ne sont pas destinés à être utilisés directement par l’utilisateur.
• Ne jamais laisser la machine sans supervision lorsqu’elle est branchée
ou alimentée par des piles.
• Ne jamais diriger le produit vers des flammes.
• Ne pas diriger la machine directement vers des personnes car les
liquides peuvent tacher les vêtements.
• Ne pas transporter la machine avec du liquide à l’intérieur. Si la
machine devient mouillée,ne pas l’utiliser avant qu’elle ne devienne
complètement sèche.
• Toujours garder les piles hors de la portée des enfants pour éviter
qu’elles ne soient avalées. Si des piles sont avalées, prendre une action
immédiate et contacter les authorités médicales locales compétentes.
Utilisation
Utilisation
1 x Machine à bulles
1 x Adaptateur Electrique
1 x Manuel d’Utilisation
Avant d’utiliser la machine à bulles pour la premiè re fois, vérifier que
tous les composants soient dans l’emballage et que rien ne soit
endommagé.
Composants
Pour insérer les piles,dévisser les vis sur le compartiment de piles situé
sur le haut de l’appareil. Insérer 6 piles C (non inclues) en respectant les
polarités.
Installer les piles (Optionel)
1. Placer la machine à bulles sur une surface solide, plate,propre et
dans une zone bien ventillée.
2.Verser le liquide pour bulles dans le réservoir.Toujours s’assurer que
le niveau de liquide versé dure au moins un l’équivalent d’une
baguette.Ne pas remplir le réservoir au dela du niveau maximum
recommandé.
3. Si les piles n’ont pas été installées,brancher l’appareil à une prise
électrique. Si les piles sont installées et que la machine est connectée
à une prise électrique, l’électricité sera puisée directement depuis la
prise électrique.
4. Régler la commande ON/OFF/Speed sur le Niveau 1 (Level 1).
5. Régler ensuite sur le Niveau 2.
• Il est recommandé de laver la machine à bulles après 40 heures
d’opération.
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT

12 13
Mise au rebut de l'appareil
L'appareil ne doit en aucun cas être mis aux ordures ménagères
normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne
2012/19/EU.
L'emballage est réalisé à l'aide de matériaux écologiques qu'il est
possible de confier aux centres de recyclage proches de chez vous.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.Respectez la réglemen-
tation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
Mise au rebut
Caractéristiques
Adaptateur AC : 100-240V~50-60Hz
Puissance maximale :13.5W
Piles :6 piles C
Puissance de sortie : 9V 1.5A
Dimensions : 170(L)x210(W)x170(H)mm
Poids : 1.04 kg
Capacité du réservoir : 380ml
Stockage
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser cet appareil immédiatement, il
est conseillé de le débrancher de la prise électrique et de retirer les
piles.
• Une fois que la machine est déconnectée, il est recommandé de vider
le résevoir et de stocker l’appareil dans un endroit propre et sec.
• Ne pas tourner le ventilateur en utilisant de l’air compressé pour
éviter tout dommage.
• Toujours retirer l’adaptateur du secteur avant de remplir le liquide
pour bulle dans la machine.
Introducción
Gracias por comprar 1byone máquina de burbujas. Este manual de
instrucciones contiene información importante sobre seguridad, uso y
eliminación. Utilice el producto como se describe y guarde este
manual para futuras referencias.Si vende esta máquina de burbujas o
la regala, entregue también este manual al nuevo dueño.
Instrucciones de seguridad
• Este producto sólo está autorizado para uso doméstico y no para
fines comerciales o industriales.Solo está diseñado para las aplica-
ciones descritas en estas instrucciones.
• Los niños o personas dependientes no deben usar, limpiar o realizar
el mantenimiento en la máquina de burbujas sin la supervisión de
un adulto.
• Conecte la máquina de burbujas al tipo de toma de corriente que se
indica en la sección "Especificaciones" de este manual.
• Para desconectar completamente la alimentación, quite las pilas y
desconecte el adaptador de corriente.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté visible en todo
momento para evitar pisarlo o tropezarse.
• No exponga la máquina a goteos o salpicaduras de agua.Si hume-
dad,agua o cualquier líquido entra en el interior de la carcasa,
desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación y
póngase en contacto con un técnico cualificado para verificarlo y
repararlo.
Descripción del producto
1234567
1. Compartimento de la batería
2. Asa
3. Interruptor de encendido /
apagado / velocidad
4.Varita de burbujas
5. Depósito
6.Visualización del nivel
de líquido
7.Toma de corriente continua
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT

14 15
Operación
Manejo y Operación
1 x Maquina de burbujas
1 x Adaptador de corriente
1 x Manual de instrucciones
Antes de utilizar la máquina de burbujas por primera vez, compruebe
el contenido del paquete para asegurarse de que todas las piezas
estén libres de daños visibles.
Artículos incluidos
Para poner las pilas, desatornille el tornillo del compartimento de la
batería de la parte superior de la máquina y quite la tapa del comparti-
mento. Inserte 6 pilas C (no incluidas), prestando atención a la correcta
polaridad.
Poner las pilas (opcional)
1. Coloque la máquina de burbujas sobre una superficie sólida y plana
y en un área bien ventilada.
2.Vierta líquido de burbujas en el depósito.Asegúrese siempre de que
el nivel del líquido sumerja al menos una varita.No llene el depósito
más del nivel máximo indicado.
Limpieza
Nota:
1.Vacíe todo el líquido de burbujas de la máquina.
2. Enjuague y drene el depósito con un poco de agua destilada.
3. Añada un poco de agua caliente destilada hasta el nivel máximo.
4. Después de añadir agua, encienda la máquina de burbujas y permi-
ta que funcione en un área bien ventilada hasta que todas las varitas
parezcan estar libres de residuos.
5. Drene el agua restante para completar la limpieza.
Atención:
Es normal que la máquina de burbujas produzca menos burbujas al
usarse con pilas que al estar enchufada a la corriente.
• Mantenga las entradas de aire libres de obstrucciones.
• No lo utilice al aire libre bajo la lluvia, ya que podría provocar un
cortocircuito.
• No deje líquido sobrante en el depósito durante un período prolon-
gado.El líquido puede espesar en el depósito.Vacíe todo el líquido
antes de guardarlo o moverlo.
• Si la máquina de burbujas se va a montar utilizando un soporte, tenga
en cuenta que la máquina sólo debe inclinarse a un ángulo máximo
de 15 grados.
• La máquina de burbujas no se debe utilizar durante más de 8 horas
seguidas y funciona mejor de 4º-32ºC (40º-90ºF). El rendimiento de la
máquina puede reducirse a bajas temperaturas.
• No abra la carcasa de la máquina de burbujas.No hay piezas que el
usuario pueda utilizar.
• Nunca deje la máquina desatendida cuando esté encendida o
conectada a la alimentación.
• Nunca apunte con la máquina de burbujas a llamas.
• No apunte con la máquina de burbujas directamente a las personas
ya que el líquido de las burbujas puede dejar marcas permanentes
en la ropa.
• No transportar con líquido.Si la máquina se moja, no la use hasta que
esté completamente seca.
• Mantenga siempre las pilas fuera del alcance de los bebés y niños
pequeños para evitar que se las traguen. Si se ingieren, tome medi-
das inmediatas y póngase en contacto con las autoridades médicas
para obtener ayuda.
3. Si no se han puesto pilas, conecte la máquina de burbujas a una
toma de corriente con toma de tierra. Si las pilas están puestas y la
máquina también está conectada a una toma de corriente, se
utilizará la alimentación de la toma de corriente.
4. Gire el interruptor de encendido / apagado / velocidad en el senti-
do de las agujas del reloj hasta el nivel de velocidad 1.
5.Vuelva a girar el interruptor para el nivel de velocidad 2.
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT

16 17
Eliminación del producto
Bajo ninguna circunstancia se debe desechar este dispositivo en
la basura normal. Este producto está sujeto a las disposiciones
de las directivas europeas 2012/19/EU.
El embalaje está fabricado con material respetuoso con el medio
ambiente y puede ser desechado en su centro de reciclaje local.
Elimine el dispositivo a través de una empresa o en un punto limpio.Por favor,
observe las normas actuales en desecho de productos. Contacte con el centro
municipal de desechos si tiene cualquier duda.
Eliminación
Nota:
• Se recomienda limpiar la máquina de burbujas cada 40 horas de
funcionamiento.
• No gire el ventilador usando aire comprimido para evitar daños.
• Retire siempre el adaptador de corriente de la toma de corriente
antes de rellenar el líquido o limpiar la máquina de burbujas.
Especificaciones
Voltaje del adaptador de CA: 100-240V ~ 50-60Hz
Potencia nominal: 13,5V
Pilas:6 x pilas C
Salida: 9V 1.5A
Tamaño: 170 (L) x210 (A) x170 (A) mm / 66,9 x 82,7 x 66,9 pulgadas
Peso: 1.04kg / 2.29lbs
Capacidad máxima del tanque: 380ml / 12.8oz
Almacenamiento
• Si no tiene la intención de usar la máquina de burbujas inmediata-
mente, es mejor desenchufar el cable de alimentación de la toma de
corriente o quitar las pilas.
• Una vez desconectada la máquina, se recomienda vaciar el depósito
y almacenar la máquina en un lugar seco y libre de polvo.
Introduzione
Grazie per aver acquistato la Macchina per Bolle 1byone.Questo
manuale contiene importanti informazioni per la sicurezza,l’uso e lo
smaltimento. Usa il prodotto come qui illustrato e conserva questo
manuale per bisogni futuri. Se vendi o regali questa macchina per
bolle fornisci anche questo manuale al nuovo proprietario.
Istruzioni di Sicurezza
• Questo prodotto è realizzato per il solo uso domestico e non per
scopi commerciali o industriali. Deve essere usato solo come descrit-
to in questo manuale.
• Bambini o soggetti non autonomi possono usarlo,pulirlo o maneg-
giarlo solo sotto la supervisione di un adulto.
• Questa macchina per bolle va collegata solo a prese elettriche del
tipo indicato nella "Specifiche Tecniche" di questo manuale.
• Per togliere del tutto l‘alimentazione,rimuovi le batterie e scollega la
spina elettrica.
• Assicurati che il cavo sia sempre in vista per evitare che si inciampi in
esso o lo si tiri.
• La macchina va tenuta al riparo da gocce e schizzi d‘acqua. Se l’umid-
ità, l’acqua o altri liquidi penetrano all’interno di essa, scollega imme-
diatamente il cavo della macchina per bolle e contatta un tecnico
qualificato per controllarla e ripararla.
• Non aprire la scocca della macchina per bolle.Non ci sono
componenti utili al suo interno.
Descrizione del Prodotto
1.Vano Batterie
2. Maniglia
3. Pulsante ON/OFF/Velocità
4. Bacchetta per Bolle
5. Serbatoio
6. Display Livello Liquido
7. Jack DC-IN
1234567
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT

18 19
Operazioni
Uso e Operazioni
1 x Macchina per Bolle
1 x Alimentatore di Corrente
1 x Manuale di Istruzioni
Prima di usare la macchina per bolle per la prima volta, controlla il
contenuto della confezione e accertati che i componenti non abbiano
danni visibili.
Strumenti Inclusi
Per inserire le batterie,svita la vite del vano batterie posto sulla parte
superiore della macchina per bolle e togli la copertura del vano.Inseris-
ci 6 batterie C (non incluse), rispettando la giusta polarità.
Inserire le Batterie (Opzionali)
1. Posiziona la macchina per bolle su una superficie solida, piana e in
un punto ben ventilato.
2.Versa il liquido per le bolle nel serbatoio. Accertati sempre che
almeno una bacchetta per bolle sia immersa nel liquido.Non riem-
pire il serbatoio oltre l‘indicazione del livello massimo.
3. Se le batterie non sono inserite, collega la macchina per bolle a una
presa elettrica. Se le batterie sono inserite ma la macchina è anche
connessa a una presa, allora funzionerà la presa di corrente.
4. Gira il comando ON/OFF/Velocità in senso orario sulla Velocità 1.
5. Gira il comando ON/OFF/Velocità in senso orario per la Velocità 2.
Pulizia
Note:
Note:
• Consigliamo di lavare la macchina per bolle dopo ogni 40 ore di
utilizzo.
• Non far girare la ventola con aria compressa per evitare che si
danneggi.
• Scollega sempre la presa della corrente prima di versare il liquido nel
serbatoio o di pulire la macchina per bolle.
1. Svuota tutto il liquido per bolle dall’apparecchio.
2. Sciacqua e scola il serbatoio con un po’ di acqua distillata.
3. Aggiungi un po’ di acqua distillata tiepida fino al livello massimo.
4. Dopo aver aggiunto l’acqua, accendi la macchina per bolle in modo
che possa lavorare in un’area ben ventilata finché tutte le bacchette
per bolle non sono prive di residui.
5. Scola l’acqua rimanente per una pulizia completa.
Attenzione:
La macchina per bolle emette più bolle se funziona con le pile piut-
tosto che con l’alimentazione a presa.
• Lascia libere le bocchette dell‘aria.
• Non usare in esterno quando piove per evitare corto circuiti.
• Se non lo usi, non lasciare il liquido nel serbatoio per troppo tempo.Il
liquido si può addensare nel serbatoio. Rimuovere tutto il liquido
prima di conservare o spostare la macchina.
• Se si vuole usare la macchina per bolle su una mensola, ricordati che
l‘inclinazione massima a cui può essere orientata è di 15 gradi.
• Non bisogna usare la macchina per bolle per più di 8 ore di seguito
ed è preferibile usarla tra i 40º e i -90ºF (4º-32ºC). Le prestazioni della
macchina possono peggiorare alle basse temperature.
• Non lasciare mai incustodita la macchina per bolle mentre è accesa o
collegata alla corrente.
• Non indirizzare mai la macchina per bolle verso le fiamme.
• Non puntare mai la macchina per bolle verso le persone perché il
liquido potrebbe macchiare i vestiti in modo permanente.
• Non trasportare mai la macchina con i liquidi dentro. Se la macchina
si bagna, non usarla finché non è completamente asciutta.
• Tenere sempre le batterie lontane dalla portata di neonati e bambini
per evitare che le ingeriscano.Se ingerite, intervieni immediata-
mente e contatta personale medico.
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT

20
Smaltimento dell’elettrodomestico
Non gettare mai l’elettrodomestico tra i normali rifiuti domestici.
Lo smaltimento di questo prodotto è regolato dalla direttiva
europea 2012/19/EU.
La confezione è fatta di materiale riciclabile e può essere smaltita
nell’apposita raccolta differenziata.
Per lo smaltimento dell’elettrodomestico, contattare un’agenzia di smaltimento
specializzata o il comune.Si invita a rispettare le norme vigenti sullo smaltimento dei
rifiuti. Contattare il centro smaltimento rifiuti della propria area per informazioni e
assistenza.
Smaltimento
Specifiche Tecniche
Alimentatore: AC 100-240V~50-60Hz
Potenza Nominale: 13.5W
Batterie: 6 Batterie Tipo C
Output: 9V 1.5A
Misure: 170(L)x210(W)x170(H)mm/66.9x82.7x66.9in
Peso: 1.04kg/2.29lbs
Capacità Massima del Serbatoio: 380ml/12.8oz
Declaration of Conformity
We,the 1byone Products Inc. confirm that the appliance as detailed
below do comply with all essential requirements of the EMC directive
2014/30/EU, 2014/35/EU and governing EU-regulations as mentioned
below.
Article Description: Bubble Machine
Brand Name: 1byone
Model Number: 321EU-0001, 321UK-0001
Governing EU-regulations: RoHS Directive 2011/65/EU
WEEE 2012/19/EU
Applicable Standard(s):
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EM 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-82:2003+A1:2008
EN 62233:2008
Ray Tang
Department Manager
Conservazione
• Se non si vuole usare la macchina per bolle immediatamente, è
preferibile scollegare l’alimentazione della spina o rimuovere le
batterie.
• Una volta che si è staccata la spina, bisogna svuotare il serbatoio e
conservare la macchina per bolle in un luogo privo di polvere e
asciutto.
EN
DE
FR
ES
IT

US
To ensure speedy handling of
your issue, please call or email
us for assistance.
Phone: +1 909-391-3888
(Mon-Fri 9:00am - 6:00pm PST)
Email: ushelp@1byone.com
UK
To ensure speedy handling of
your issue, please call or email
us for assistance.
Phone:+44 158 241 2681
(Mon-Fri 9:00am - 6:00pm UTC)
Email: [email protected]
FR
Pour vous assurez une assis-
tance rapide en cas de prob-
lème,veuillez envoyer un e-mail.
Email: euhelp@1byone.com
IT
Per supporto immediato in caso
di bisogno, la invitiamo a
contattarci via email.
Email: euhelp@1byone.com
CA
To ensure speedy handling of
your issue, please email us for
assistance.
Email: cahelp@1byone.com
DE
Für eine zügige Bearbeitung
ihres Problems,melden Sie sich
bei uns wie folgt.
Email: euhelp@1byone.com
ES
Para garantizar una rápida
atención de su problema, favor
envíenos un email para ayudar-
le.
Email: euhelp@1byone.com
JP
お客様の問題が直ちに解決され
るため、ぜひメールにて弊社まで
ご連絡ください。
Eメ ー ル:[email protected]
Customer Service/Kundenservice/Service Clients
Atención al cliente/Assistenza Clienti/カスタマーサービス
Table of contents
Other 1 BY ONE Dj Equipment manuals