1 BY ONE 436NA-0005 User manual

2.0 Multimedia Speaker System
1byone Products Inc.
1230 E Belmont Street, Ontario, CA 91761
Customer Service: +1 909-391-3888
www.1byone.com
Instruction Manual/ Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation / Manual de instrucciones / Manuale di istruzioni

1
EN
DE
FR
ES
IT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions – All safety and operating instructions should be read before operating this speaker.
2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed all warnings – All warnings on the speaker system and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
5. Do not use this speaker system near water – These speakers should not be used near water or moisture, such as in a wet bathroom or near
a swimming pool.
6. Clean only with a dry cloth. Avoid harsh solvents.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat or inhibit in any way the safety of the polarized (US) power plugs. A polarized plug has two prongs, one wider than the
other. A grounded plug has two prongs and a third circular grounding prong. The wide prong or the third circular prong improves the
plug’s safety. If the provided plug does not t into your outlet, do not modify the plug in any way. Instead, consult an electrician and
replace your power outlet to be compatible with these power plugs.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the power plug, at the point of connection between the plug
and outlet, and at the point of connection between the power cable and speaker.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the
speaker. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug the speaker during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied personnel. Servicing is required when the system has been damaged in any way, such as when the power
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the speakers, they have been exposed to rain or moisture, they
do not operate normally, or they have been dropped.
15. Do not install these speakers in a conned or closed-in space with little or no ventilation, such as a closed book case or similar unit.
Ventilation should not be impeded by covering the speakers’ventilation openings with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.

2 3
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
16. WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this speaker system to rain or moisture. This system should not be
exposed to dripping or splashing and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on the speakers.
17. WARNING: Make sure the system’s power plug and the electrical outlet are easily accessible so the speaker system can be quickly
disconnected from power in case of emergency.
18. This system is certied as Class II, a double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a
connection to ground (earth).
19. The equipment should be used at a maximum of 35º C (95ºF) ambient temperature.
20. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the speakers.
21. A minimum distances of 5cm (1.97in) should surround the apparatus for sucient ventilation.
This lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of non-
insulated“dangerous voltage” within the product’s enclosure that
may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric
shock.
Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove
cover (or back) as there are no user-serviceable parts inside. Refer
servicing to qualied personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance instructions in the literature accompanying the
product.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the product.
NOTE: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the product o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the product and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this product should be installed and operated with a minimum distance between
the radiator and your body of 20cm (7.9in). Use only the supplied antenna.
Product Description
Passive Speaker Active Speaker
Remote Control
Dual RCA to Dual RCA Audio Cable
3.5mm to 3.5mm Audio Cable
Connecting Cable

4 5
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
Rear View
1. RCA Input
2. Speaker Output
3. AUX Input
4. Power Cord
Note: The regulatory logos vary amongst dierent countries to conform with standards in dierent regions and countries.
Side Control Panel
Volume
Standby/Source
Treble
Bass
POWER
ON
OFF
5
1. Power Switch:
• Please note that plugging into power and pressing the Power switch to“On”will put the
speaker into standby mode and turn the LED red.
• To play audio, press the remote’s Power button or press and hold the speaker’s Volume dial to
turn o standby mode.
2. Standby/Source/Volume Dial:
• Press in and hold the Volume dial for 2 seconds to turn o standby mode and allow for audio
playback. The remote control’s Power button may also be pressed to turn o standby mode.
• Quick press the Volume dial to switch between audio sources, with each source represented
with a dierent LED pattern and color - Solid green LED for RCA input, ashing green LED for
AUX input, and ashing blue LED for Bluetooth. Audio sources can also be switched using
the remote control.
• While in standby mode, the speaker system will remember the source and settings previously
selected and use this same source when the speaker is next taken o standby mode. These
settings will be erased if the speaker is switched o or is disconnected from power.
• Rotate to dial to adjust volume level. When connecting to a new source and audio device,
always start with a low speaker volume level and slowly increase volume until the preferred
volume level is reached.
3. Treble Dial
4. Bass Dial
5. Headphone Jack

6 7
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
Operating the Remote Control
1. POWER: When the standby LED indicator is red (Power switch is On), press the Power button. The
red standby LED will switch o and the speakers will be ready to play audio.
2. MUTE: Audio will be muted and the LED indicator will ash red.
3. AUX: Press to enter AUX mode. The LED indicator will turn green.
4. RCA : Press to enter RCA mode. The LED indicator will turn green.
5. Bluetooth: Press to enter Bluetooth mode. The LED will ash blue when Bluetooth is pairing.
When successfully paired, the LED will become solid blue.
6. Previous Track
7. Play/Pause
8. Next Track
9. Volume +
10. Volume -
Note:
1. The Previous Track , Play/Pause and Next Track buttons are only functional in Bluetooth mode.
2. The remote control comes pre-installed with a battery. Please remove the plastic lm insert from the remote control when using for the rst time.
Replacing the Battery
1. Pull out the battery holder from the slot at the bottom of the remote control.
2. Remove the old battery from the battery holder and replace it with a new CR2025 battery (with positive polarity facing up as described on
the marks on the remote).
3. Push the battery holder back into the slot at the bottom of the remote.
Included Items
1 x Speaker Set
1 x Connecting Cable
1 x Dual RCA to Dual RCA Audio Cable
1 x 3.5mm to 3.5mm Audio Cable
1 x Remote Control
1 x Instruction Manual
Before using the 2.0 Multimedia Speaker System for the rst time, check the package contents to ensure all parts are free of visible damage.
Connectivity and Operating Guide
Computer
Audio Cable
Tablet
Smartphone
DVD player
Power Cable
Connecting Cable

8 9
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
1. Place the speakers symmetrically and equidistant from the listener, with the distance between each speaker and listener no less than 1
meter (3.28ft). Keep a distance of at least 20-30cm (7.87-11.8in) between the port openings on the back panel of the speaker and the wall
or other objects.
2. Connect the active speaker and passive speaker using the included connecting cable (golden cable to red cable clamp and silver cable to
black cable clamp).
3. Insert the audio cable into the audio input port on the back panel of the speaker and the other end of the cable into the output port of
your PC, smartphone, tablet, MP3 player, DVD player, Turntable, etc.
4. Plug the power cord into a power outlet.
5. Adjust the Volume dial to the minimum level, switch the Power button On, and the LED indicator light will turn red to show standby mode.
6. Press the Power button on the remote control to exit standby mode and the LED indicator will turn green.
7. Press the AUX/RCA/Bluetooth button on the remote control to choose the audio source. Play the audio on your connected device.
8. Adjust the master volume/base/treble to the desired level.
Note: The speaker system will power o automatically after 30 minutes of inactivity.
Bluetooth Mode
1. Turn on your media device’s Bluetooth and search for other active Bluetooth devices.
2. Press the Bluetooth button on the remote control to switch to Bluetooth mode. The LED indicator will ash blue.
3. Select “1byone BS014” from the list of found devices on your Bluetooth device and input “0000”if a password is required.
4. The blue LED indicator will become solid when pairing successfully. You will now be able to play music/audio from your Bluetooth device
wirelessly through the speaker system.
Note: After powering on, the speaker system will automatically search for the previously-paired Bluetooth device and connect with it. If it can’t nd the
previously-paired device, the speaker system will automatically enter pairing mode. Please activate the Bluetooth of your media device before pairing
with the speaker system.
Specications
Rated Voltage:
For US: 120V~60Hz 0.6A
For EU: 220-240V~50/60Hz 0.6A
Output Power: 30W x 2
Speaker Units:
Woofer: 4”
Tweeter: 1”
Impedance: 8Ω
Frequency Response: 30Hz~20KHz
Dimensions (W x D x H): 6.3”x 8.07” x 11.02” (160 x 205 x 280mm)
Weight: 13.9lbs (6.3kg)
Disposal
Disposal of the Product
Under no circumstances should you dispose of the product in normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the product via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal center if you need any further Information.
The product’s packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.

10 11
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Lesen Sie diese Anweisungen. - Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie diesen Lautsprecher in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. - Die Sicherheits- und Betriebsanweisungen sollten zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise - Alle Warnhinweise auf dem Lautsprechersystem und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen - Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen sollten befolgt werden.
5. Verwenden Sie dieses Lautsprechersystem nicht in der Nähe von Wasser. - Diese Lautsprecher sollten nicht in der Nähe von Wasser oder
Feuchtigkeit verwendet werden.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Vermeiden Sie aggressive Lösungsmittel.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsönungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Schützen Sie das Netzkabel vor Drauftreten oder Einklemmen, insbesondere am Netzstecker, am Verbindungspunkt zwischen Stecker und
Steckdose und am Verbindungspunkt zwischen Netzkabel und Lautsprecher.
10. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehörteile.
11. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem Ständer, Stativ, oder Halter, der vom Hersteller hergestellt wurde
oder mit dem Lautsprecher verkauft wurde. Wenn ein Wagen oder ein Gestell verwendet wird, ist Vorsicht
geboten, wenn die Wagen- / Gerätekombination bewegt wird, um Verletzungen durch Umkippen zu
vermeiden.
12. Trennen Sie den Lautsprecher während eines Gewitters oder bei längerem Nichtgebrauch.
13. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Personal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in die
Lautsprecher gefallen sind, sie Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt waren und nicht normal funktionieren. oder sie wurden fallengelassen.
14. Installieren Sie diese Lautsprecher nicht in einem geschlossenen Raum mit geringer oder keiner Belüftung, z. B. in einem geschlossenen
Bücherregal oder einer ähnlichen Einheit. Die Belüftung sollte nicht behindert werden, indem die Lüftungsönungen der Lautsprecher
mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. abgedeckt werden.
15. WARNUNG: Setzen Sie dieses Lautsprechersystem keinem Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen
zu vermeiden.
16. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Systems und die Steckdose leicht zugänglich sind, damit das Lautsprechersystem im
Notfall schnell von der Stromversorgung getrennt werden kann.
17. Dieses System ist als Klasse II, ein doppelt isoliertes Elektrogerät, zertiziert. Es wurde so konzipiert, dass keine Verbindung zur Erdung
erforderlich ist.
18. Das Gerät sollte bei einer Umgebungstemperatur von maximal 35 ° C betrieben werden.
19. Keine oenen Flammenquellen wie z. B. brennende Kerzen sollten auf die Lautsprecher gestellt werden.
20. Mindestabstände von 5 cm sollten das Gerät für eine ausreichende Belüftung umgeben.
Dieser Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer
auf nicht isolierte "gefährliche Spannung" innerhalb des Gehäuses
des Produkts aufmerksam machen, die so groß sein kann, dass ein
Stromschlagrisiko besteht.
Warnung: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, entfernen
Sie die Abdeckung (oder Rückseite) nicht, da sich keine vom Benutzer zu
wartenden Teile darin benden. Wenden Sie sich an qualiziertes Personal.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in der zum Produkt gehörenden
Literatur hinweisen.
Warnung:
Änderungen oder Modikationen an diesem
Gerät, die nicht ausdrücklich von 1byone genehmigt
wurden, können die Garantie des Produkts ungültig machen.
HINWEIS: Dieses Produkt wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Produkt erzeugt, verwendet und
strahlt Radiofrequenzen aus und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Interferenzen bei
der Funkkommunikation verursachen.
Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt beim Radio- oder Fernsehempfang Störungen
verursacht, die durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden können, wird der Benutzer aufgefordert, die Störung durch eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

12 13
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie neu auf.
• Erhöhen Sie die Distanz zwischen Produkt und Empfänger.
• Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Um die Richtlinien der FCC zur Hochfrequenzstrahlung einzuhalten, sollte dieses Produkt mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen
dem Heizkörper und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. Verwenden Sie nur die mitgelieferte Antenne.
Produktbeschreibung
Passiver
Lautsprecher
Aktiver
Lautsprecher
Fernbedienung
Dual RCA zu Dual RCA Audio Kabel
3,5 mm zu 3,5 mm Audiokabel
Verbindungskabel
Rückansicht
1. Cinch-Eingang
2. Lautsprecherausgabe
3. AUX-Eingang
4. Netzkabel
Notiz: Diese Ansicht kann je nach Land variieren und richtet sich nach den Voraussetzungen Ihrer Region.

14 15
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
Seitliches Bedienfeld
Volume
Standby/Source
Treble
Bass
POWER
ON
OFF
5
1. Netzschalter:
• Bitte beachten Sie, dass beim Einstecken in die Stromversorgung und Schalten des
Netzschalters auf "On" der Lautsprecher in den Standby-Modus geschaltet wird und die LED
rot leuchtet.
• Um Audio abzuspielen, drücken Sie die Ein- / Aus-Taste der Fernbedienung oder drehen Sie
den Lautstärkeregler des Lautsprechers gedrückt, um den Standby-Modus auszuschalten.
2. Standby / Quelle / Lautstärkeregler:
• Halten Sie den Lautstärkeregler für 2 Sekunden gedrückt, um den Standby-Modus
auszuschalten und die Musikwiedergabe zu aktivieren. Die Power-Taste der Fernbedienung
kann auch gedrückt werden, um den Standby-Modus auszuschalten.
• Drücken Sie den Lautstärkeregler, um zwischen den Audioquellen umzuschalten, wobei jede
Quelle mit einem anderen LED-Muster und einer anderen Farbe dargestellt wird. Die LED
leuchtet grün für den Cinch-Eingang, blinkt grün für den AUX-Eingang und leuchtet blau für
Bluetooth. Audioquellen können auch mit der Fernbedienung umgeschaltet werden.
• Im Standby-Modus speichert das Lautsprechersystem die Quelle und die Einstellungen und
verwenden Sie diese Quelle, wenn der Lautsprecher als nächstes aus dem Standby-Modus
genommen wird. Diese Einstellungen werden gelöscht, wenn der Lautsprecher ausgeschaltet
oder vom Stromnetz getrennt wird.
• Drehen Sie den Knopf um die Lautstärke einzustellen. Wenn Sie eine Verbindung zu
einer neuen Quelle und einem neuen Audiogerät herstellen, beginnen Sie immer mit
einer niedrigen Lautsprecherlautstärke und erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis die
gewünschte Lautstärke erreicht ist.
3. Höhenknopf
4. Bassknopf
5. Kopfhöreranschluss
Fernbedienung bedienen
1. POWER: Wenn die Standby-LED-Anzeige rot leuchtet (Netzschalter ist eingeschaltet), drücken Sie
die Power-Taste. Die rote Standby-LED erlischt und der Lautsprecher ist bereit, Audio abzuspielen.
2. MUTE: Audio wird stumm geschaltet und die LED-Anzeige blinkt rot.
3. AUX: Drücken Sie diese Taste, um in den AUX-Modus zu gelangen. Die LED-Anzeige leuchtet
grün.
4.
RCA : RCA: Drücken Sie diese Taste, um in den RCA-Modus zu wechseln. Die LED-Anzeige leuchtet
grün.
5. Bluetooth: Drücken Sie diese Taste, um den Bluetooth-Modus zu aktivieren. Die LED blinkt blau,
wenn Bluetooth gekoppelt wird. Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die LED durchgehend blau.
6. Vorheriger Song
7. Wiedergabe / Pause
8. Nächster Song
9. Volumen +
10. Volumen -
Hinweis:
1. Die Schaltächen Vorheriger Song , Wiedergabe / Pause und Nächster Song funktionieren nur im Bluetooth-Modus.
2. Die Fernbedienung ist mit einer Batterie ausgestattet. Bitte entfernen Sie den Plastikfolieneinsatz von der Fernbedienung, wenn Sie das Gerät zum
ersten Mal verwenden.
Ersetzen der Batterie
1. Ziehen Sie den Batteriehalter aus dem Schlitz an der Unterseite der Fernbedienung heraus.
2. Entfernen Sie die alte Batterie aus dem Batteriehalter und ersetzen Sie sie durch eine neue CR2025-Batterie (mit positiver Polarität nach
oben, wie auf den Markierungen auf der Fernbedienung beschrieben).
3. Schieben Sie den Batteriehalter zurück in den Schlitz an der Unterseite der Fernbedienung.

16 17
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
Enthaltene Artikel
1 x Lautsprecher
1 x Verbindungskabel
1 x Dual RCA zu Dual RCA Audio Kabel
1 x 3.5mm zu 3.5mm Audiokabel
1 x Fernbedienung
1 x Bedienungsanleitung
Bevor Sie das 2.0 Multimedia Speaker System zum ersten Mal verwenden, überprüfen Sie den Verpackungsinhalt, um sicherzustellen, dass
alle Teile frei von sichtbaren Schäden sind.
Verbindungs- und Bedienungsanleitung
Computer
Audio Kabel
Tablet
Smartphone
DVD Spieler
Stromkabel
Verbindungskabel
1. Stellen Sie die Lautsprecher symmetrisch zum Nutzer auf, wobei der Abstand zwischen jedem Lautsprecher und dem Hörer nicht
weniger als 1 Meter betragen sollte. Halten Sie einen Abstand von mindestens 20-30 cm zwischen den Önungen auf der Rückseite des
Lautsprechers und der Wand oder anderen Objekten ein.
2. Verbinden Sie den aktiven Lautsprecher und den passiven Lautsprecher mit dem mitgelieferten Verbindungskabel (goldenes Kabel an
roter Kabelklemme und silbernes Kabel an schwarzer Kabelklemme).
3. Stecken Sie das Audiokabel in den Audioeingang an der Rückseite des Lautsprechers und das andere Ende des Kabels in den Ausgangsport
Ihres PCs, Smartphones, Tablets, MP3-Players, DVD-Players, Turntables etc.
4. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
5. Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine niedrige Stufe, schalten Sie die Start ein und die LED-Anzeige leuchtet rot, um den
Bereitschaftsmodus anzuzeigen.
6. Drücken Sie die Starttaste auf der Fernbedienung, um den Standby-Modus zu verlassen, und die LED-Anzeige leuchtet grün.
7. Drücken Sie die AUX / RCA / Bluetooth-Taste auf der Fernbedienung, um die Audioquelle auszuwählen. Spielen Sie das Audio auf Ihrem
verbundenen Gerät ab.
8. Stellen Sie die Master-Lautstärke / Bass / Höhen auf die gewünschte Stufe ein.
Hinweis: Das Lautsprechersystem schaltet sich nach 30 Minuten Inaktivität automatisch aus.
Bluetooth-Modus
1. Schalten Sie das Bluetooth Ihres Mediengeräts ein und suchen Sie nach anderen aktiven Bluetooth-Geräten.
2. Drücken Sie die Bluetooth-Taste auf der Fernbedienung, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln. Die LED-Anzeige blinkt blau.
3. Wählen Sie "1byone BS014" aus der Liste der gefundenen Geräte auf Ihrem Bluetooth-Gerät aus und geben Sie "0000" ein, wenn ein
Passwort erforderlich ist.
4. Die blaue LED-Anzeige leuchtet bei erfolgreicher Kopplung. Sie können jetzt Musik von Ihrem Bluetooth-Gerät drahtlos über das
Lautsprechersystem wiedergeben.
Hinweis: Nach dem Einschalten sucht das Lautsprechersystem automatisch nach dem zuvor gekoppelten Bluetooth-Gerät und stellt eine Verbindung
her. Wenn das zuvor gekoppelte Gerät nicht gefunden wird, wechselt das Lautsprechersystem automatisch in den Pairing-Modus.

19
EN
DE
FR
ES
IT
18
EN
DE
FR
ES
IT
Spezikationen
Nennspannung: 220-240V ~ 50 / 60Hz 0.6A
Ausgangsleistung: 30W x 2
Lautsprechereinheiten:
Tieftöner: 4 "
Hochtöner: 1 "
Impedanz: 8 Ω
Frequenzgang: 30Hz ~ 20KHz
Abmessungen (B x T x H): 160 x 205 x 280 mm
Gewicht: 6,3 kg
Entsorgung
Gerät Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. Veuillez lire ce manuel d’instruction. Toutes les instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation de ce produit doivent être lues.
2. Veuillez conserver les instructions – La sécurité et les instructions d’utilisation doivent être conservées pour utilisation ultérieure.
3. Tenir compte de toutes les instructions – Les instructions concernant l’utilisation du produit doivent être suivies.
4. Suivre toutes les instructions – Y compris les instructions concernant l’utilisation de ce produit.
5. Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau- Ces hauts parleurs ne devraient pas être utilisés près d’eau ou de moisissure, tel que dans une
salle de bains humide ou près d’une piscine.
6. Ne nettoyer qu’avec un chion sec. Eviter des solvants agressifs.
7. Ne pas bloquer la ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources telles que de radiateurs, des cuisinières ou tout autre appareil qui produit de la chaleur.
9. Respecter la polarité de la che secteur. Une che secteur dispose de deux dents, dont l’une est plus large que l’autre. La dent la plus large
améliore la sécurité de la che secteur. Si la che secteur ne s’adapte pas à votre prise, ne pas la modier. Veuillez consulter un électricien
et remplacer la che secteur pour qu’elle soit compatible avec les prises électriques.
10. Protéger le cable électrique pour éviter qu’il ne se fasse marcher dessus. Les localisations des protections sont les points de connection
entre le cable et la prise, et le point de connection entre le cable et le haut parleur.
11. N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
12. N’utiliser qu’avec un stand, un trépied, un crochet ou table recommandé ou vendu par le fabricant.
Lorsqu’une étagère est utilisée, veuillez faire attention lorsque vous déplacez l’appareil et la charrue pour
éviter tout accident.
13. Débrancher les hauts parleurs pendant un orage électrique ou lorque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période.
14. Se référer au personnel qualié. Des réparations sont nécessaires lorsque le système a été endommagé , comme lorsque le câble a été
endommagé, du liquide a ou des objets ont pénétré dans les haut-parleurs, s’ils ont été exposés à de la pluie ou de la moisissure, que les
hauts parleurs ne fonctionnent pas convenablement ou qu’ils sont tombés.
15. Ne pas installer les hauts parleurs dans un endroit restreint ou avec peu/ pas de ventilation, tel qu’une bibliotèque. La ventilation ne doit
pas être gênée par des objets tels que les journeaux, une nappe, des rideaux, ...

20 21
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
16. ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer les hauts-parleurs a de la pluie ou de la moisissure. Les hauts-parleurs
ne devait pas être en contact avec des éclaboussures ou des gouttes.
17. ATTENTION : S’assurer que les branchements électriques liés aux hauts-parleurs peuvent être déconnectés rapidement en cas d’urgence.
18. Cet appareil est certié Class II, ou un appareil électrique qui a une double insulation électrique. Il a été concu pour ne pas nécessiter
de prise sol.
19. L’équipement devrait être utilisé à un maximum de 35 degrés celcius de température ambiante.
20. Aucune source de ammes, tellles que des bougies allumées, ne doivent être placées sur les hauts-parleurs.
21. Une distance minimum de 5cm est susante pour ventiler l’appareil convenablement.
Une lumière brillante avec des èches dans un triangle équilatéral est
utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence de“tension dangereuse”
non isolée au sein du produit qui constitue un risque de choc électrique.
Avertissement: Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer
la protection ou l'arrière du produit car il n’existe aucune pièce pour
l’utilisateur dans le produit. Veuillez contacter le personnel qualié pour
les réparations.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral alerte
l’utilisateur de la présence d’importantes opérations
d’utilisation et de maintenance dans ce manuel.
Avertissement: Les changements ou modications de ce
produit doivent respecter les normes en vigeur.
REMARQUE: Le produit a é testé pour respecter les limites des appareils Classes B, en application à l'article 15 du réglement FCC. Ces limites
sont concues pour fournir des protections raisonnables contre des interférences dangeureuses dans des installations résidentielles. Ce
produit génere, utilise et peut émettre des fréquences radio conformément aux instructions, peuvent causer des interférences nocives avec
des communications radio.
Cepdendant, il n’existe aucune garantie que les interférences ne se passent pas dans des installations particulieres. Si ce produit cause des
interférences nocives pour radio ou la télévision, l’utilisateur doit corriger l’interférence en utilisant les mesures ci-dessous:
• Réorienter l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance de séparation ente le produit et le récepteur.
• Connecter le produit dans une prise sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien experimenté concernant les radios /TV pour de l’aide.
L'utilisation de ce produit depend des deux facteurs ci-dessous :
(1) Ce produit ne doit pas causer d’interférence nocices,
(2) ce produit doit accepter tout interférence recue, incluant des interférence qui peuvent entrainer des opérations indésirables.
Ce produit doit être installé avec une distance minume de 20 cm avec votre corps. Utiliser uniquement l’antenne fournie.
Description du Produit
Hauts Parleurs
Passifs
Hauts
Parleurs Actifs
Télécommande
Câble Audio RCA - Câble
Audio Double RCA
Câble Audio 3.5 mm a 3.5 mm
Câble de Connection

22 23
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
Vue Arrière
1. Connecteur d’entrée RCA
2. Connecteur de sortie haut-parleur
3. Connecteur d’entrée AUX
4. Câble d’alimentation
Remarque : Les logos réglementaires varient en fonction des dierents standards par pays et de la legislation locale.
Vue Latérale
Volume
Standby/Source
Treble
Bass
POWER
ON
OFF
5
1. Interrupteur
• Veuillez noter que brancher l’appareil et presser sur la commande“On”met le haut parleur en
mode stand by et active la LED rouge.
• Pour lire des chiers audio. Presser sur le bouton“Power”de la télécommande et maintenir le
bouton du volume pressé pour désactiver le mode standby.
2. Standby / Souce / Bouton de Volume
• Presser et tenir le bouton d’alimentation pendant 2 secondes pour stopper le mode standby
et autoriser le mode playback audio. La commande Power de la télécommande peut
également être pressé pour désactiver le mode Standby.
• Presser rapidement sur le bouton de volume pour changer de source de volume, avec
chaque source de volume représentée avec diérents combinaisons de LED et de couleurs.
Les LED vertes solides pour entrée RCA, des LED vertes pour l’entrée AUX et la LED bleue pour
le Bluetooth. Les sources audio ne peuvent pas être changées en utilisant la télécommande.
• En mode standby, le système du haut parleur enregistre les sources et paramètres
précedemment sélectionnées et utilise la même source lorsque le haut parleur est en mode
standby. Ces parametres seront eacés si le haut parleur est éteint ou s’il est déconnecté du
haut parleur.
• Utiliser des rotations pour ajuster le niveau du volume. Lorsque vous connecter le haut
parleur à une nouvelle source ou à un appareil audio, toujours commencer avec un haut
parleur avec un volume bas et augmenter le son jusqu’a ce que le volume recherché soit
atteint.
3. Commande “Treble”
4. Commande “Bass”
5. Commande “Ecouteur”

24 25
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
Utilisation de la Télécomande
1. ALIMENTATION : Lorsque l’indicateur standby LED est rouge (l’interrupteur est activé), presser sur
le bouton Power. La LED rouge standby s'arrêtera et les écouteurs seront prêts a lire la musique.
2. MUET : L’audio sera muet et l’indicateur LED devient rouge.
3. AUX : Presser et entrer dans le mode AUX. L’indicateur LED devient vert.
4. RCA: Presser sur le bouton pour entrer en mode RCA. L’indicateur LED devient vert.
5. Bluetooth : Presser sur le bouton pour entrer en mode Bluetooth. Les LED bleues vont
cligonter pendant la synchronisation du Bluetooth. La LED bleue devient constamment.
6. Piste Précédente
7. Lecture / Pause
8. Prochaine Piste
9. Volume +
10. Volume -
Remarque:
1. Les commandes Piste Précédente , lecture / pause and piste suivante sont uniquement disponible en mode Bluetooth.
2. La télécommande est livrée avec une pile. Veuillez retirer le lm plastique de la télécomande lors de la premiere utilisation.
Remplacer les piles
1. Tirer la pile de la fente au bas de la télécommande.
2. Retirer la vielle pile et la remplacer avec une pile CR2025 en respectant les polarités.
3. Pousser la batterie dans la fente au bas de la télécommande.
Cet emballage contient
1 x Set de Haut-Parleur
1 x Câble de Connection
1 x Câble Audio Duel RCA
1x Câble Audio 3.5 mm
1 x Télécommande
1 x Manuel d’Instruction
Avant d’utiliser le systeme Multimédia 2.0 pour la premiere fois, vérier le contenu de l’emballage pour s’assurer qu’aucune piece n’est
manquante ou endommagée.
Connectivité et Guide d’Opération
Ordinateur
Câble Audio
Tablette
Smartphone
Lecteur DVD
Câble Electrique
Câble de
Connection

26 27
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
1. Placer les hauts-parleurs de facon symétrique avec une distance entre chaque haut-parleur de moins d’1 mètre. Garder une distance d’au
moins 20-30 cm entre les ports d’entrée sur le panneau arrière et le mur ou tout autre objet.
2. Connecter le haut parleur actif et passif en utilisant le câble de connection inclu (câble or au câble rouge et câble argent au câble noir).
3. Insérer le câble audio dans l’entrée audio sur le panneau arriere du haut parleur et l’autre extrémité du câble sur le PC, smartphone,
tablette, lecteur MP3. lecteur DVD, tourne-disques, ect ...
4. Brancher le câble dans la prise secteur.
5. Ajuster le bouton du volume à son niveau minimum, mettre le bouton Power en marche, et l’indicateur LED deviendra rouge et passera
en mode stand by.
6. Presser sur le bouton Power de la télécommande et l’indicateur LED deviendra vert.
7. Presser sur le bouton bluetooth AUX / RCA de la télécommande pour choisir votre source audio. Lire votre musique depuis votre appareil
connecté.
8. Ajuster le volume / basse / aigus au niveau désiré.
Remarque: le haut parleur s’arrete automatiquement apres 30 minutes d’inactivité.
Mode Bluetooth
1. Allumer votre appareil Bluetooth et chercher d’autres appareils Bluetooth.
2. Presser sur le bouton Bluetooth sur la télécommande pour passer en mode Bluetooth. L’indicateur LED clignotera en bleu.
3. Sélectionner “1byone BS014” dans la liste des appareils détectés et taper“0000” si le mot de passe est requis.
4. L’indicateur bleu LED devient stable lorsqu’il est convenablement synchronisé. Vous pourrez lire votre musique depuis votre appareil
connecté au Bluetooth grace au systeme haut-parleur.
Remarque: Une fois allumé, le haut parleur cherche automatiquement un appareil Bluetooth qui s’est précédemment connecté a lui. Veuillez activer
le Bluetooth de l’appareil avant de synchroniser l’appareil.
Caractéristiques Techniques
Voltage :
EU: 220-240V~50/60Hz 0.6A
Production d’Energie : 30W x 2
Unités Haut-Parleurs :
Bae : 4 ’’
Haut parleur : 1’’
Impédance : 8 Ω
Fréquence de Réponse : 30Hz~20KHz
Dimensions : 160 x 205 x 280mm
Poids : 6.3 kg
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
L'appareil ne doit en aucun cas être mis aux ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne
2012/19/EU.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
L'emballage est réalisé à l'aide de matériaux écologiques qu'il est possible de coner aux centres de recyclage proches de chez
vous.

28 29
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones - todas las instrucciones de seguridad y uso deben leerse antes de operar con este altavoz.
2. Conserve estas instrucciones - las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse para futuras consultas.
3. Preste atención a todas las advertencias - se deben cumplir todas las advertencias del sistema de altavoces y de las instrucciones de
funcionamiento.
4. Siga todas las instrucciones - se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
5. No utilice este sistema de altavoces cerca del agua - estos altavoces no deben usarse cerca del agua o humedad, como en un baño o
cerca de una piscina.
6. Limpie solo con un paño seco. Evite los detergentes fuertes.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplicadores) que produzcan calor.
9. No anule ni inhiba de ninguna manera la seguridad de los enchufes polarizados (E.E.U.U.) o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra
circular. La clavija ancha o el tercer diente circular mejora la seguridad del enchufe. Si el enchufe provisto no cabe en su toma de corriente,
no modique el enchufe de ninguna manera. Consulte a un electricista y reemplace su toma de corriente para que sea compatible con
estos enchufes.
10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o doblado, especialmente en el enchufe de alimentación, en el punto de conexión entre
el enchufe y la salida, y en el punto de conexión entre el cable de alimentación y el altavoz.
11. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
12. Use solo con el carro, soporte, trípode o mesa especicados por el fabricante, o vendidos con el altavoz.
Cuando se usa un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro / aparato para evitar lesiones por
vuelco.
13. Desconecte el altavoz durante tormentas eléctricas o cuando no se use durante largos períodos de tiempo.
14. Reera todos los mantenimientos a personal cualicado. Se requiere mantenimiento cuando el sistema ha sido dañado de alguna
manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o se han caído objetos en los
altavoces, han estado expuestos a lluvia o a humedad, no funcionan normalmente. , o se han caído.
15. No instale estos altavoces en un espacio connado o cerrado con poca o ninguna ventilación, como una estantería cerrada o una unidad similar.
La ventilación no debe impedirse cubriendo las aberturas de ventilación de los altavoces con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
16. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este sistema de altavoces a lluvia o humedad. Este
sistema no debe exponerse a goteos o salpicaduras y no se deben colocar objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre los altavoces.
17. ADVERTENCIA: asegúrese de que el enchufe y la toma de corriente del sistema sean de fácil acceso para que el sistema de altavoces pueda
desconectarse rápidamente de la corriente en caso de emergencia.
18. Este sistema está certicado como Clase II, un electrodoméstico con doble aislamiento. Ha sido diseñado de tal manera que no
requiere una conexión a tierra.
19. El equipo debe usarse a una temperatura ambiente máxima de 35ºC (95ºF).
20. No se deben colocar fuentes de llama, como velas encendidas, sobre los altavoces.
21. Una distancia mínima de 5 cm (1,97 pulgadas) debe rodear al aparato para una ventilación suciente.
Este símbolo de rayo con punta de echa dentro de un triángulo
equilátero alerta al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no
aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud
suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la
cubierta (o la parte posterior) ya que no hay piezas que el usuario
pueda reparar. Reera el servicio a personal cualicado.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene
la intención de alertar al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de operación y mantenimiento en las instrucciones
que acompañan al producto.
Advertencia: los cambios o modicaciones en esta unidad que no estén
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento
pueden anular la autoridad del usuario para usar el producto.
NOTA: Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.

30 31
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
Sin embargo, no hay garantía de que las interferencias no ocurran en una instalación en particular. Si este producto causa interferencias
dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario que
intente corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el producto y el receptor.
• Conecte el producto a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o un técnico experimentado en radio / TV para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Para cumplir con las pautas de exposición de RF de la FCC, este producto debe instalarse y usarse con una distancia mínima entre el radiador
y su cuerpo de 20 cm (7.9 in). Use solo la antena suministrada.
Descripción del producto
Altavoz pasivo Altavoz activo
Mando a distancia
Doble RCA para cable de
audio RCA dual
Cable de audio de
3.5 mm a 3.5 mm
Cable de conexión
Vista trasera
1. Entrada RCA
2. Salida de altavoz
3. Entrada AUX
4. Cable de alimentación
Nota: la imagen varía según los países para cumplir con los estándares de las diferentes regiones y países.

32 33
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
Panel de control lateral
Volume
Standby/Source
Treble
Bass
POWER
ON
OFF
5
1. Interruptor de encendido:
• Tenga en cuenta que enchufar a la corriente y poner el interruptor de encendido en
"Encendido" pondrá el altavoz en modo de espera y encenderá el LED.
• Para reproducir audio, presione el botón de encendido del mando a distancia o mantenga
presionado el control de volumen del altavoz para desactivar el modo de espera.
2. Standby / Fuente / Dial de volumen:
• Mantenga presionado el control de volumen durante 2 segundos para desactivar el modo
de espera y permitir la reproducción de audio. El botón de Encendido del mando a distancia
también se puede presionar para desactivar el modo en espera.
• Presione rápidamente el dial de volumen para alternar entre las fuentes de audio, con cada
fuente representada con un patrón y color de LED diferente: LED verde sólido para la entrada
RCA, LED verde intermitente para la entrada AUX y LED azul parpadeante para Bluetooth. Las
fuentes de audio también se pueden cambiar usando el mando a distancia.
• En el modo de espera, el sistema de altavoces recordará la fuente y los ajustes seleccionados
anteriormente y utilizará esta misma fuente cuando el altavoz se retire del modo de espera.
Estos ajustes se borrarán si el altavoz está apagado o desconectado de la corriente.
• Girar el dia para ajustar el nivel de volumen. Cuando se conecte a una nueva fuente y
dispositivo de audio, siempre comience con un nivel de volumen bajo y aumente lentamente
el volumen hasta que se alcance el nivel de volumen preferido.
3. Dial agudo
4. Dial bajo
5. Toma de auriculares
Usar el mando a distancia
1. POTENCIA: cuando el indicador LED de espera está en rojo (interruptor de encendido está
encendido), presione el botón de Encendido. El LED de espera rojo se apagará y los altavoces
estarán listos para reproducir audio.
2. MUTE: el audio se silenciará y el indicador LED parpadeará en rojo.
3. AUX: presione para ingresar al modo AUX. El indicador LED se pondrá verde.
4. RCA: presione para ingresar al modo RCA. El indicador LED se pondrá verde.
5. Bluetooth: presione para ingresar al modo Bluetooth. El LED parpadeará en azul cuando el
Bluetooth esté sincronizado. Cuando se empareja con éxito, el LED se volverá azul jo.
6. Pista anterior
7. Reproducir / Pausa
8. Siguiente Pista
9. Volumen +
10. Volumen -
Nota:
1. Los botones Pista anterior , Reproducir / Pausa y Pista siguiente solo funcionan en el modo Bluetooth.
2. El mando a distancia viene preinstalado con una pila. Retire la película de plástico insertada del mando a distancia cuando lo use por primera vez.
Reemplazando la pila
1. Saque el soporte de la batería de la ranura en la parte inferior del mando a distancia.
2. Retire la pila vieja del soporte de la batería y reemplácela por una nueva CR2025 (con la polaridad positiva hacia arriba como se describe
en las marcas del mando a distancia).
3. Empuje el soporte de la batería nuevamente dentro de la ranura en la parte inferior del control remoto.

34 35
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
Artículos incluidos
1 x Conjunto de altavoces
1 x Cable de conexión
1 x Dual RCA para cable de audio RCA dual
1 x Cable de audio de 1 x 3.5 mm a 3.5 mm
1 x Mando a distancia
1 x Manual de instrucciones
Antes de usar el sistema de altavoces multimedia 2.0 por primera vez, verique el contenido del paquete para asegurarse de que todas las
piezas no presenten daños visibles.
Conectividad y guía de funcionamiento
Ordenador
Cable de audio
Tablet
Smartphone
Reproductor
de DVD
Cable de energía
Cable de conexión
1. Coloque los altavoces de forma simétrica y equidistante del oyente, con una distancia no inferior a 1 metro (3,28 pies) entre cada altavoz y
el oyente. Mantenga una distancia de al menos 20-30cm (7.87-11.8in) entre las aberturas de los puertos en el panel posterior del altavoz y
la pared u otros objetos.
2. Conecte el altavoz activo y el altavoz pasivo usando el cable de conexión incluido (cable dorado a la abrazadera roja del cable y cable
plateado a la abrazadera negra del cable).
3. Inserte el cable de audio en el puerto de entrada de audio en el panel posterior del altavoz y el otro extremo del cable en el puerto de
salida de su PC, smartphone, tablet, reproductor de MP3, reproductor de DVD, tocadiscos, etc.
4. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
5. Ajuste el selector de volumen al nivel mínimo, encienda el botón de Encendido, y la luz indicadora LED se pondrá roja para mostrar el
modo de espera.
6. Presione el botón de encendido en el mando a distancia para salir del modo de espera y el indicador LED se pondrá verde.
7. Presione el botón AUX / RCA / Bluetooth en el mando a distancia para elegir la fuente de audio. Reproduzca el audio en su dispositivo
conectado.
8. Ajuste el volumen maestro / base / agudos al nivel deseado.
Nota: El sistema de altavoces se apagará automáticamente después de 30 minutos de inactividad.
Modo Bluetooth
1. Encienda el dispositivo Bluetooth de su dispositivo multimedia y busque otros dispositivos Bluetooth activos.
2. Presione el botón Bluetooth en el mando a distancia para cambiar al modo Bluetooth. El indicador LED parpadeará en azul.
3. Seleccione "1byone BS014" de la lista de dispositivos encontrados en su dispositivo Bluetooth e ingrese "0000" si se requiere una
contraseña.
4. El indicador LED azul se convertirá en sólido al emparejar con éxito. Ahora podrá reproducir música / audio desde su dispositivo Bluetooth
de forma inalámbrica a través del sistema de altavoces.
Nota: Después de encender, el sistema de altavoces buscará automáticamente el dispositivo Bluetooth emparejado previamente y se conectará con
él. Si no puede encontrar el dispositivo previamente emparejado, el sistema de altavoces automáticamente ingresará al modo de emparejamiento.
Active el Bluetooth de su dispositivo antes de vincularlo con el sistema de altavoces.

37
EN
DE
FR
ES
IT
36
EN
DE
FR
ES
IT
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere attentamente queste istruzioni – Bisogna leggere tutte le istruzioni operative e di sicurezza prima di usare l’altoparlante.
2. Conservare queste istruzioni – Le istruzioni operative e di sicurezza devono essere conservate per consultazioni successive.
3. Rispettare tutte le avvertenze – Biogna rispettare tutti gli avvertimenti sull’altoparlante nelle istruzioni.
4. Seguire le istruzioni – Bisogna seguire tutte le istruzioni d’uso.
5. Non usare l’altoparlante vicino all’acqua - Non bisogna usare l’altoparlante vicino all’acqua o in luoghi umidi, come bagni, o vicino a una
piscina.
6. Pulire solo con un panno asciutto. Non usare solventi aggressivi.
7. Non bloccare mai le bocchette di ventilazione. Installare nel rispetto delle istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a superci calde come termosifoni, radiatori, stufe o altri sistemi (compresi amplicatori) che producono calore.
9. Non smontare nè inibire in alcun modo la sicurezza degli spinotti polarizzati (US) o di terra. Una spina polarizzata ha due punte, una
più lunga dell'altra. Una spina a terra ha due punte e una terza di messa a terra circolare. L'ampio spinotto o la terza lamella circolare
migliorano la sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa, non modicare in alcun modo la spina. Invece, consultare un
elettricista e sostituire la presa di alimentazione anché sia compatibile con questi connettori.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o tirato, in particolare che non venga strappato dalla spina di alimentazione, dal
punto di collegamento tra la spina e la presa e dal punto di collegamento tra il cavo di alimentazione e l'altoparlante.
11. Utilizzare solo accessori / componenti specicati dal costruttore.
12. Utilizzare solo con il carrello, il supporto, il treppiede, la staa o la tavola specicati dal produttore o
venduti con l'altoparlante. Quando si utilizza un carrello o una cremagliera, prestare attenzione quando si
sposta la combinazione di carrello / apparecchio per evitare lesioni da sovraccarico.
13. Scollegare l'altoparlante durante le tempeste con fulmini o quando non viene utilizzato per molto tempo.
14. Consultare solo il servizio assistenza qualicato. La manutenzione è necessaria se il sistema viene danneggiato in qualche modo; ad
esempio quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se del liquido è stato versato sul dispositivo o degli oggetti sono
caduti negli altoparlanti, se si è bagnato per la pioggia o l’umidità, se non funziona normalmente , o se è caduto.
15. Non installare questi diusori in uno spazio ristretto o chiuso con poca o nessuna ventilazione, ad esempio in un contenitore chiuso o
simili contenitori. La ventilazione non deve essere impedita coprendo le bocchette d’areazione dei diusori con oggetti quali giornali,
tovaglie, tende, ecc.
Especicaciones
Voltaje nominal:
Para EE. UU .: 120 V ~ 60 Hz 0.6 A
Para EU: 220-240V ~ 50 / 60Hz 0.6A
Potencia de salida: 30W x 2
Unidades de altavoz:
Woofer: 4 "
Tweeter: 1 "
Impedancia: 8Ω
Respuesta de frecuencia: 30Hz ~ 20KHz
Dimensiones (ancho x profundidad x altura): 6.3 "x 8.07" x 11.02 "(160 x 205 x 280 mm)
Peso: 6.3 kg (13.9 libras)
Eliminación
Eliminación del producto
Bajo ninguna circunstancia se debe desechar este dispositivo en la basura normal. Este producto está sujeto a las disposiciones
de las directivas europeas 2012/19/EU.
Elimine el dispositivo a través de una empresa o en un punto limpio. Por favor, observe las normas actuales en desecho de productos.
Contacte con el centro municipal de desechos si tiene cualquier duda.
El embalaje está fabricado con material respetuoso con el medio ambiente y puede ser desechado en su centro de reciclaje local.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other 1 BY ONE Speakers System manuals