Tannoy BaseStation One User manual

Owner’s Manual

Important Safety Instructions
1. Readtheseinstructions.
2. Keeptheseinstructions.
3. Heedallwarnings.
4. Followallinstructions.
5. Donotusethisapparatusnearwater.
6. Cleanonlywithdrycloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
withthemanufacturer’sinstructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
produceheat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not t into your outlet, consult an electrician for
replacementoftheobsoleteoutlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
wheretheyexitfromtheapparatus.
11. Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
12. Useonlywiththecart,stand,tripod,bracket,ortablespecied
bythemanufacturer,orsoldwiththeapparatus.Whenacart
isused,usecautionwhenmovingthecart/apparatuscombination
toavoidinjuryfromtip-over.
13. Unplugthisapparatusduringlightningstormsorwhenunused
forlongperiodsoftime.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operatenormally,orhasbeendropped.
15. Theequipmentshallbeusedatmaximum35degreeCambient
temperature.
16. Donotopentheequipmenttoreducetheriskofelectricalshock.
Forsafetyreasonsitisonlyallowedtobeopenedbyqualied
servicepersonnel.
17. WARNING:Toreducethe riskofreor electricshock,donot
exposethis apparatus to rainor moisture.And the apparatus
shallnotbeexposedtodrippingorsplashingandthatnoobjects
lledwithliquids,suchasvases,shallbeplacedontheapparatus.
18. TheACinletisusedasthedisconnectdeviceandshallremain
readilyoperable.
19. Theproductshallbeusedonanopenbench.
20. Nonakedamesource,suchaslitcandles,shouldbeplaced
ontheapparatus.
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
dans l’enceinte du produit d’une « tension dangereuse »
non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes de fonctionnement et de maintenance
(entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck
weist den Anwender auf eine nicht isolierte und potenziell
gefährliche Spannungsquelle im Gehäuse des Gerätes
hin, die stark genug sein kann, um bei Anwendern einen
Stromschlag auszulösen.
Ein Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck
weist den Anwender auf wichtige Anweisungen zu Betrieb
und Instandhaltung des Produkts in den begleitenden
Unterlagen hin.
The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
ATTENTION! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR!
ATTENTION! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR!
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
ATTENTION! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR!
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero
se usa internacionalmente para advertir al usuario de la
presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de
la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud
suficiente para constituir un riesgo real de descarga
eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero se utiliza para advertir al usuario de la
existencia de importantes instrucciones de uso y
mantenimiento (reparaciones) en los documentos que
acompañan a la unidad. ATTENTION! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR!
ATENCIÓN
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡NO LO ABRA!
ATTENTION! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR!
带箭头的闪电三角形符号是警告用户
设备内部存在未绝缘的危险电压,可
能会足够导致触电的危险。
感叹号三角形符号是提醒用户设备
附带的手册中具有重要的操作和维
护说明。
警告
有触电危险!
切勿擅自拆开设备!
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN!
English

FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
English

45 kg (100 lbs)
MAX
640 mm (24.80”)
355 mm (13.98”)
Optical
Digital Audio Out
Headphone
Audio Out
L
R
Sub
CRT
Package Contents
AC Power Cord(s) Digital Optical Cable
BaseStation OneRemote
Headphone to Phono Cable
English

English
Placement
Note: TV must not exceed
45 kg (100 lbs). Make sure
the TV is placed centrally on
the BaseStation One and
that no part of the TV stand
extends beyond the outside
edges of the unit.
45 kg (100 lbs)
MAX
640 mm (24.80”)
355 mm (13.98”)
Optical
Digital Audio Out
Headphone
Audio Out
L
R
Sub
CRT

Connecting to TV using:
TV DIGITAL OPTICAL OUTPUT (cable supplied)
45 kg (100 lbs)
MAX
640 mm (24.80”)
355 mm (13.98”)
Optical
Digital Audio Out
Headphone
Audio Out
L
R
Sub
CRT
English

English
Connecting to TV using:
TV HEADPHONE OUTPUT (cable supplied)
45 kg (100 lbs)
MAX
640 mm (24.80”)
355 mm (13.98”)
Optical
Digital Audio Out
Headphone
Audio Out
L
R
Sub
CRT

Connecting to TV using:
TV LINE OUTPUT (phono-phono cable not supplied)
45 kg (100 lbs)
MAX
640 mm (24.80”)
355 mm (13.98”)
Optical
Digital Audio Out
Headphone
Audio Out
L
R
Sub
CRT
English

English
Controls
FRONT PANEL
Source
On/Off
3D Surround Bluetooth
Mute
Subwoofer
Volume Up
Volume Up
Subwoofer
Volume Down Volume Down
Mute
Volume
Down
Volume
Up
Status
Light
Source

Controls
REMOTE PROGRAMMING
Programming your BaseStation One to use another remote control
Press and hold the Source and Mute buttons on the front
panel simultaneously – the status light should ash ORANGE
Press the mode you wish to copy e.g. MUTE, Volume UP
or Volume DOWN - the status light should stop ashing,
staying ORANGE
Now press the required button on your remote control
FOUR times
Repeat steps 1-3, for all the remote functions you want.
tv
mute
text
Ch
help
R
12
4
7
5
8
0
3
6
9
select
vol
i
-
++
-
guide
pay per view services
interactive
back up
300 mm (12”)
English

English
Status Lights
RED In standby mode
GREEN Optical Source
ORANGE Line IN Source
BLUE Bluetooth Source
SLOW FLASH Unit in MUTE mode,
colour dependant on
source selected
BLUE (RAPID Bluetooth pairing
FLASHING) mode
The status light extinguishes after a few seconds to minimise distraction.
Note: When the device is in Standby mode, it is using minimal power, and is safe to leave in this
mode for long periods. However, we would always recommend switching the unit off when leaving it
idle for a number of days (holidays, for example).
The 3D function is enabled by pressing the 3D button on the remote control. When the function is
rst enabled, the status light will briey ash GREEN. Pressing the button again will disable the
function, and the status light will briey ash RED.

Connecting using Bluetooth®
USING NFCTM (requires an NFC-equipped mobile device)
Locate your
Wireless &
Network
settings menu.
Enable the
NFC function
on your mobile
device.
Start your
preferred music
application.
Place your device next
to the NFC label on the
BaseStation One. Wait
until your device accepts
the new connection.
Note: This procedure may vary depending on your mobile device.
3G
Airplane mode
VPN
Tethering & portable hotspot
NFC
Android Beam
Wireless & networksWireless & networks
3G
Airplane mode
VPN
Tethering & portable hotspot
NFC
Android Beam
3G
Bluetooth
Bluetooth
ON
BaseStation One
Devices
Not Connected
Settings
3G 12:25
Bluetooth
Bluetooth
ON
BaseStation One
Devices
Connected
Settings
3G 12:25
BaseStation One
3G 12:25
English

English
Connecting using Bluetooth
MANUALLY (requires a Bluetooth audio playback device)
Select the
Bluetooth
input using the
remote.
Enable
Bluetooth on
your mobile
device.
Start your
preferred music
application.
Select
BaseStation
One from the
list of devices.
Note: This procedure may vary depending on your mobile device. Only one Bluetooth device can
be paired at a time.
3G
Airplane mode
VPN
Tethering & portable hotspot
NFC
Android Beam
Wireless & networksWireless & networks
3G
Airplane mode
VPN
Tethering & portable hotspot
NFC
Android Beam
3G
Bluetooth
Bluetooth
ON
BaseStation One
Devices
Not Connected
Settings
3G 12:25
Bluetooth
Bluetooth
ON
BaseStation One
Devices
Connected
Settings
3G 12:25
BaseStation One
3G 12:25
Bluetooth

Using with an external subwoofer
SUBWOOFER LINE OUTPUT (phono-phono cable not supplied)
45 kg (100 lbs)
MAX
640 mm (24.80”)
355 mm (13.98”)
Optical
Digital Audio Out
Headphone
Audio Out
L
R
Sub
CRT
English

English
TV Speakers
To enjoy the full benet of hearing TV audio through your BaseStation One, turn off the internal speakers
in the TV. The TV may have an onscreen audio menu that includes an option for turning the TV speakers
on or off.
USING A TV SETUP MENU
1. On the TV remote, nd and press the Menu button to enter the display for audio and video settings on
the TV screen. Some TV remotes may have an Audio setup or Settings button.
2. Locate the Audio menu to turn the TV speakers on or off and select “Off”.
Note: If the TV does not have a menu setting for turning off the internal speakers, exit the audio menu
and reduce the TV volume to its lowest setting.
Care
• Clean the device using only a dry, lint-free cloth.
• Do not use any cleansers/chemical treatments.
• Keep your BaseStation One away from sources of heat and moisture.

Troubleshooting
BaseStation One will not switch on
• Check that the mains lead is plugged in and the mains socket is switched on.
• Check that the power switch on the back of the unit is in the ‘on’ position.
No Output
• Check that the signal cable is plugged in to the TV and the BaseStation One.
• Is the unit in ‘Standby’ mode (is the indicator light RED)? If so, select the required source to bring
the unit out of Standby mode.
• Have you selected the correct source?
• If everything seems correct, switch off the unit, wait a few seconds and then switch it back on again.
Cannot programme unit to work with your remote control
• Be sure that you have studied and understood the remote programming section.
• If you are trying to use a universal remote, try using the remote that was provided with the TV instead.
• Not all remote controls will work with the BaseStation One.
Cannot make a Bluetooth connection
• Make sure the unit is paired with the unit.
• Place your mobile device closer to your BaseStation One.
• If at any time the status light ashes red, please start the process over again.
English

English
Warranty
No maintenance of this device is necessary.
Please register your new loudspeaker online at www.tannoy.com.
All of our products have been produced and tested with care and precision to give rst class service.
All passive components are guaranteed for a period of ve years from the date of purchase from an authorised Tannoy
dealer. All active and electronic components are guaranteed for a period of two years from the date of purchase from
an authorised Tannoy dealer. Misuse, overload, or accidental damage to Tannoy passive or active and electronic
components are not covered by this warranty.
If at any time during this warranty period the equipment proves to be defective for any reason other than accident,
misuse, neglect, unauthorised modication or fair wear and tear, we will repair any such manufacturing defect or, at
our option, replace it without charge for labour, parts or return carriage.
If you suspect a problem with a Tannoy product then, in the rst instance, discuss it with your Tannoy dealer. If you
require further assistance then we ask that you deal directly with your local Tannoy distributor. If you cannot locate
your distributor please contact Customer Services, Tannoy Limited, at the address given below:
Customer Services, Tannoy Ltd.,
Rosehall Industrial Estate,
Coatbridge,
North Lanarkshire
ML5 4TF,
Scotland
Telephone: +44 1236 420199
Fax: +44 1236 428230
Website: http://support.tannoy.com
Do not ship any product to Tannoy without previous authorisation.
Our policy commits us to incorporating improvements to our products through continuous research and development.
Please conrm current specications for critical applications with your supplier.

Specifications
System Conguration 3-way, with high-power Class D amplication and DSP
Tweeter 19 mm (0.75”) aluminium dome x 2
Midrange 75 mm (3”) polypropylene cone x 2
Subwoofer 75 mm (3”) by 115 mm (4.5”) polypropylene cone x 2
Frequency Response 46 Hz - 24 kHz (-6 dB)
Connectivity Stereo phono, optical and Bluetooth inputs, phono output
for external subwoofer
Dimensions (H x W x D) 115 x 640 x 355 mm (4.53 x 24.80 x 13.98”)
MAX. TV Stand Size 640 x 335 mm (24.80 x 13.98”)
MAX. TV Weight 45 kg (100 lbs)
Features Bluetooth with enhanced aptX sound quality
NFC connectivity
3D surround
Remote teaching (for existing remote)
Multi-colour status LED
Included accessories Remote control
3.5 mm headphone to phono cable
Digital optical cable
Mains lead appropriate to territory
Finish Brushed black vinyl, with black grille cloth
Weight 8.8 kg (19.4 lbs)
English

English
Notes

重要的安全说明
1. 仔细阅读本说明。
2. 保管好本说明。
3. 注意所有的警告事项。
4. 按照所有说明进行操作。
5. 切勿在靠近水的地方使用此设备。
6. 只能用干布进行清洁擦拭。
7. 切勿堵塞任何通风口。严格按照生产商的说明来安装。
8. 切勿在靠近热源的地方安装,比如散热器、热风口、火炉或其
它产生热量的设备(包括功率放大器)。
9. 切勿破坏极化插头或接地型插头的安全作用。极化插头有两个
引脚,其中一个稍宽。接地型插头有两个引脚和另一个接地
端。极化插头的较宽引脚或接地型插头的接地端可为您提供安
全保护。如果提供的插头不适合您的电源插座,请向电气技师
咨询以更换过时的插座。
10. 防止电源线被踩到或受到挤压,特别是在插头、电源插座以及
与设备的连接点等处。
11. 仅使用生产商指定的附件/配件。
12. 仅使用生产商指定或随设备一起出售的手推车、支架、三角架、
托架或工作台。如果使用手推车,在移动装有设备的手推车时
必须多加小心以防止翻倒造成人员受伤。
13. 在雷雨期间或长时间不使用设备时,请拔出设备电源插头。
14. 仅向合格的维修人员寻求各项服务。无论设备受到何种形式的
损坏都应进行维修,例如电源线或插头受损、设备溅水或有物
体掉入设备中、设备淋雨或受潮、设备工作不正常或不慎摔落
到地上。
15. 此设备使用的最大环境温度为35摄氏度。
16. 为了减小触电的危险,切勿擅自拆开此设备 。基于安全考虑,
只能由合格的服务人员拆开设备。
17. 警告: 为了减少发生火灾或触电的风险,请勿将此设备暴露
在雨中或潮湿环境中。不要将设备放置在容易遭受液体滴溅
或者喷洒的地方,不要将盛有液体的物品(例如花瓶)放在此
设备上。
18. 交流电源插头作为断开连接装置使用,并应保持在随时可用状
态。
19. 此设备需放在一个敞开的工作台上使用。
20. 切勿将明火源,比如点燃的蜡烛,放在此设备上。
Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
dans l’enceinte du produit d’une « tension dangereuse »
non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un
risque d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes de fonctionnement et de maintenance
(entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck
weist den Anwender auf eine nicht isolierte und potenziell
gefährliche Spannungsquelle im Gehäuse des Gerätes
hin, die stark genug sein kann, um bei Anwendern einen
Stromschlag auszulösen.
Ein Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck
weist den Anwender auf wichtige Anweisungen zu Betrieb
und Instandhaltung des Produkts in den begleitenden
Unterlagen hin.
The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
ATTENTION! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR!
ATTENTION! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR!
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
ATTENTION! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR!
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero
se usa internacionalmente para advertir al usuario de la
presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de
la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud
suficiente para constituir un riesgo real de descarga
eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero se utiliza para advertir al usuario de la
existencia de importantes instrucciones de uso y
mantenimiento (reparaciones) en los documentos que
acompañan a la unidad. ATTENTION! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR!
ATENCIÓN
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡NO LO ABRA!
ATTENTION! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR!
带箭头的闪电三角形符号是警告用户
设备内部存在未绝缘的危险电压,可
能会足够导致触电的危险。
感叹号三角形符号是提醒用户设备
附带的手册中具有重要的操作和维
护说明。
警告
有触电危险!
切勿擅自拆开设备!
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN!
Table of contents
Languages:
Other Tannoy Speakers System manuals

Tannoy
Tannoy VQ 60 User manual

Tannoy
Tannoy B475 User manual

Tannoy
Tannoy VQ Series User manual

Tannoy
Tannoy Revolution XT User manual

Tannoy
Tannoy Di5 DC User manual

Tannoy
Tannoy iW Series User manual

Tannoy
Tannoy Arena HighLine 300 User manual

Tannoy
Tannoy Arena Lite User manual

Tannoy
Tannoy Di5, Di5t,Di5 DC User manual

Tannoy
Tannoy HTS101 XP User manual

Tannoy
Tannoy B225 User manual

Tannoy
Tannoy CMS501 User manual

Tannoy
Tannoy I6 AW ICT User manual

Tannoy
Tannoy i6AW User manual

Tannoy
Tannoy iw4DC User manual

Tannoy
Tannoy CVS6 User manual

Tannoy
Tannoy CMS801 DC BM User manual

Tannoy
Tannoy SuperTweeter ST-100 User manual

Tannoy
Tannoy HTS100 User manual

Tannoy
Tannoy CMS801 DC BM User manual